REFLECTIONS VIA RAILROAD
Although the distance to Havana, as
the bird flies, is only sixty miles, the railroad,
winding into the interior, to draw out the sugar freights,
makes a line of nearly one hundred miles. This
adds to the length of our journey, but also greatly
to its interest.
In the cars are two Americans, who
have also been visiting plantations. They give
me the following statistics of a sugar plantation,
which they think may be relied upon. Lands, machinery,
320 slaves, and 20 coolies, worth $500,000. Produce
this year, 4,000 boxes of sugar and 800 casks of molasses,
worth $104,000. Expenses, $35,000. Net, $69,000,
or about 14 per cent. This is not a large interest
on an investment so much of which is perishable and
subject to deterioration.
The day, as has been every day of
mine in Cuba, is fair and beautiful. The heat
is great, perhaps even dangerous to a Northerner, should
he be exposed to it in active exercise, at noon but,
with the shade and motion of the cars, not disagreeable,
for the air is pure and elastic, and it is only the
direct heat of the sun that is oppressive. I think
one notices the results of this pure air, in the throats
and nasal organs of the people. One seldom meets
a person that seems to have a cold in the head or
the throat; and pocket handkerchiefs are used chiefly
for ornament.
I cannot weary of gazing upon these
new and strange scenes; the stations, with the groups
of peasants and Negroes and fruit-sellers that gather
about them, and the stores of sugar and molasses collected
there; the ingenios, glimmering in the heat of
the sun, with their tall furnace chimneys; the cane-fields,
acres upon acres; the slow ox-carts carrying the cane
to the mill; then the intervals of unused country,
the jungles, adorned with little wild flowers, the
groves of the weeping, drooping, sad, homesick cocoa;
the royal palm, which is to trees what the camel or
dromedary is among animals seeming to have strayed
from Nubia or Mesopotamia; the stiff, close orange
tree, with its golden balls of fruit; and then the
remains of a cafetal, the coffee plant growing
untrimmed and wild under the reprieved groves of plantain
and banana.
It is certainly true that there is
such a thing as industry in the tropics. The
labor of the tropics goes on. Notwithstanding
all we hear and know of the enervating influence of
the climate, the white man, if not laborious himself,
is the cause that labor is in others. With all
its social and political discouragements, with the
disadvantages of a duty of about twenty-five per cent
on its sugars laid in the United States, and a duty
of full one hundred per cent on all flour imported
from the United States, and after paying heavier taxes
than any people on earth pay at this moment, and yielding
a revenue, which nets, after every deduction and discount,
not less than sixteen millions a year against
all these disadvantages, this island is still very
productive and very rich. There is, to be sure,
little variety in its industry. In the country,
it is nothing but the raising and making of sugar;
and in the towns, it is the selling and exporting of
sugar. With the addition of a little coffee and
copper, more tobacco, and some fresh fruit and preserves,
and the commerce which they stimulate, and the mechanic
and trading necessities of the towns, we have the sum
of its industry and resources. Science, arts,
letters, arms, manufactures, and the learning and
discussions of politics, of theology, and of the great
problems and opinions that move the minds of the thinking
world in these, the people of Cuba have
no part. These move by them, as the great Gulf
Stream drifts by their shores. Nor is there, nor
has there been in Cuba, in the memory of the young
and middle-aged, debate, or vote, or juries, or one
of the least and most rudimental processes of self-government.
The African and Chinese do the manual labor, the Cubans
hold the land and the capital, and direct the agricultural
industry; the commerce is shared between the Cubans,
and foreigners of all nations; and the government,
civil and military, is exercised by the citizens of
Old Spain. No Cuban votes, or attends a lawful
political meeting, or sits on a jury, or sees a law-making
assembly, except as a curiosity abroad, even in a
municipality; nor has he ever helped to make, or interpret,
or administer laws, or borne arms, except by special
license of government granted to such as are friends
of government. In religion, he has no choice,
except between the Roman Catholic and none. The
laws that govern him are made abroad, and administered
by a central power, a foreign Captain-General, through
the agency of foreign civil and military officers.
The Cuban has no public career. If he removes
to Old Spain, and is known as a supporter of Spanish
royal power, his Creole birth is probably no impediment
to him. But at home, as a Cuban, he may be a
planter, a merchant, a physician, but he cannot expect
to be a civil magistrate, or to hold a commission
in the army, or an office in the police; and though
he may be a lawyer, and read, sitting, a written argument
to a court of judges, he cannot expect to be himself
a judge. He may publish a book, but the government
must be the responsible author. He may edit a
journal, but the government must be the editor-in-chief.
At the chief stations on the road,
there are fruit-sellers in abundance, with fruit fresh
from the trees: oranges, bananas, sapotes,
and coconuts. The coconut is eaten at an earlier
stage than that in which we see it at the North, for
it is gathered for exportation after it has become
hard. It is eaten here when no harder than a melon,
and is cut through with a knife, and the soft white
pulp, mixed with the milk, is eaten with a spoon.
It is luscious and wholesome, much more so than when
the rind has hardened into the shell, and the soft
pulp into a hard meat.
A little later in the afternoon, the
character of the views begins to change. The
ingenios and cane-fields become less frequent,
then cease altogether, and the houses have more the
appearance of pleasure retreats than of working estates.
The roads show lines of mules and horses, loaded with
panniers of fruits, or sweeping the ground with the
long stalks of fresh fodder laid across their backs,
all moving towards a common center. Pleasure
carriages appear. Next comes the distant view
of the Castle of Atares, and the Principe, and then
the harbor and the sea, the belt of masts, the high
ridge of fortifications, the blue and white and yellow
houses, with brown tops; and now we are in the streets
of Havana.
Here are the familiar signs Por
mayor y menor, Posada y Cantina, Tienda,
Panadería, Relojería, and the fanciful names
of the shops, the high-pitched falsetto cries of the
streets, the long files of mules and horses, with
panniers of fruit, or hidden, all but their noses and
tails, under stacks of fresh fodder, the volantes,
and the motley multitude of whites, blacks, and Chinese,
soldiers and civilians, and occasionally priests Negro
women, lottery-ticket vendors, and the girl musicians
with their begging tambourines.
The same idlers are at the door of
Le Grand’s; a rehearsal, as usual, is going
on at the head of the first flight; and the parrot
is blinking at the hot, white walls of the court-yard,
and screaming bits of Spanish. My New York friends
have got back from the country a day before me.
I am installed in a better room than before, on the
house-top, where the sun is hot, but where there is
air and a view of the ocean.