When he woke next morning, Bevis quite
forgot what the squirrel had told him; he jumped out
of bed without thinking, and his right foot touched
the floor first, and led him to the window. From
the window he saw the brook, and recollected that
the brook had promised to tell him what he was singing,
so as soon as ever he could get out of doors away he
went through the gateway the grasshopper had shown
him, and down to the hatch. Instead of coming
quietly on tip-toe, as the brook had told him, he
danced up, and the kingfisher heard him, and went off
as before, whistling: “Weep, weep”.
Bevis stood on the brink and said: “Brook,
Brook, what are you singing? You promised to tell
me what you were saying.”
The brook did not answer, but went
on singing. Bevis listened a minute, and then
he picked a willow leaf and threw it into the bubbles,
and watched it go whirling round and round in the
eddies, and back up under the fall, where it dived
down, and presently came up again, and the stream
took it and carried it away past the flags. “Brook,
Brook,” said Bevis, stamping his foot, “tell
me what you are singing.”
And the brook, having now finished
that part of his song, said: “Bevis dear,
sit down in the shadow of the willow, for it is very
hot to-day, and the reapers are at work; sit down
under the willow, and I will tell you as much as I
can remember.”
“But the reed said you could
not remember anything,” said Bevis, leaning
back against the willow.
“The reed did not tell you the
truth, dear; indeed, he does not know all; the fact
is, the reeds are so fond of talking that I scarcely
ever answer them now, or they would keep on all day
long, and I should never hear the sound of my own
voice, which I like best. So I do not encourage
them, and that is why the reeds think I do not recollect.”
“And what is that you sing about?”
said Bevis, impatiently.
“My darling,” said the
brook, “I do not know myself always what I am
singing about. I am so happy I sing, sing, and
never think about what it means; it does not matter
what you mean as long as you sing. Sometimes I
sing about the sun, who loves me dearly, and tries
all day to get at me through the leaves and the green
flags that hide me; he sparkles on me everywhere he
can, and does not like me to be in the shadow.
Sometimes I sing to the wind, who loves me next most
dearly, and will come to me everywhere, in places
where the sun cannot get. He plays with me whenever
he can, and strokes me softly, and tells me the things
he has heard in the woods and on the hills, and sends
down the leaves to float along, for he knows I like
something to carry. Fling me in some leaves,
Bevis dear.
“Sometimes I sing to the earth
and the grass; they are fond of me too, and listen
the best of all. I sing loudest at night, to the
stars, for they are so far away they would not otherwise
hear me.”
“But what do you say?”
said Bevis; but the brook was too occupied now to
heed him, and went on.
“Sometimes I sing to the trees;
they, too, are fond of me, and come as near as they
can; they would all come down close to me if they could.
They love me like the rest, because I am so happy,
and never cease my chanting. If I am broken to
pieces against a stone, I do not mind in the least;
I laugh just the same, and even louder. When I
come over the hatch, I dash myself to fragments; and
sometimes a rainbow comes and stays a little while
with me. The trees drink me, and the grass drinks
me, the birds come down and drink me; they splash me,
and are happy. The fishes swim about, and some
of them hide in deep corners. Round the bend
I go, and the osiers say they never have enough
of me. The long grass waves and welcomes me;
the moor-hens float with me; the kingfisher is always
with me somewhere, and sits on the bough to see his
ruddy breast in the water. And you come too,
Bevis, now and then to listen to me; and it is all
because I am so happy.”
“Why are you so happy?” said Bevis.
“I do not know,” said
the brook. “Perhaps it is because all I
think of is this minute; I do not know anything about
the minute just gone by, and I do not care one bit
about the minute that is just coming; all I care about
is this minute, this very minute now. Fling me
in some more leaves, Bevis. Why do you go about
asking questions, dear? Why don’t you sing,
and do nothing else?”
“Oh, but I want to know all
about everything,” said Bevis. “Where
did you come from, and where are you going, and why
don’t you go on and let the ground be dry — why
don’t you run on, and run all away? Why
are you always here?”
The brook laughed, and said:
“My dear, I do not know where I came from, and
I do not care at all where I am going. What does
it matter, my love? All I know is I shall come
back again; yes, I shall come back again.”
The brook sang very low, and rather sadly now:
“I shall go into the sea, and shall be lost;
and even you would not know me — ask your
father, love, he has sailed over the sea in the ships
that come to Southampton, and I was close to him,
but he did not know me. But by-and-by, when I
am in the sea, the sun will lift me up, and the clouds
will float along — look towards the hills,
Bevis dear, every morning, and you will see the clouds
coming and bringing me with them; and the rain and
the dew, and sometimes the thunder and the lightning,
will put me down again, and I shall run along here
and sing to you, my sweet, if you will come and listen.
Fling in some little twigs, my dear, and some bits
of bark from the tree.”
Then the brook sang very low and very
sad, and said: “I shall come back again,
Bevis; I always come back, and I am always happy; and
yet I do not know either if I am really happy when
I am singing so joyously. Bevis dear, try and
think and tell me. Am I really happy, Bevis?
Tell me, dear; you can see the sun sparkling on me,
and the wind stroking me, just as he strokes your
hair (he told me he was very fond of you, and meant
to tell you a story some day), and the reeds whispering,
and the willows drooping over me, and the bright kingfisher;
you can hear me singing, Bevis, now am I happy?”
“I do not know,” said
Bevis; “sometimes you sound very happy, but just
now you sound very sad. Stop a little while and
think about it.”
“Oh, no, Bevis; I cannot stop,
I must keep running. Nothing can stop, dear:
the trees cannot stop growing, they must keep on growing
till they die; and then they cannot stop decaying,
till they are all quite gone; but they come back again.
Nor can you stop, Bevis dear.”
“I will stop,” said Bevis.
“You cannot,” said the brook.
“But I will.”
“You cannot. You are a
very clever boy, Bevis, but you cannot stop; nor can
your papa, nor anybody, you must keep on. Let
me see, let me think. I remember, I have seen
you before; it was so many, many thousand years ago,
but I am almost sure it was you. Now I begin to
think about it, I believe I have seen you two or three
times, Bevis; but it was before the hippopotamus used
to come and splash about in me. I cannot be quite
certain, for it is a long time to remember your face,
dear.”
“I do not believe it,”
said Bevis; “you are babbling, Brook. My
mamma says you babble — it is because you
are so old. I am sure I was not born then.”
“Yes, you were, dear; and I
daresay you will come back again, when all the hills
are changed and the roads are covered with woods, and
the houses gone. I daresay you will come back
again and splash in me, like the blackbirds.”
“Now you are talking nonsense,
you silly Brook,” said Bevis; “the hills
will never change, and the roads will always be here,
and the houses will not be gone: but why are
you sighing, you dear old Brook?”
“I am sighing, my love, because I remember.”
“What do you remember?”
“I remember before the hills
were like they are now; I remember when I was a broad
deep river; I remember the stars that used to shine
in me, and they are all gone, you cannot see them
now, Bevis (’Pooh,’ said Bevis); I remember
the stories the lions used to tell me when they came
down to drink; I remember the people dancing on the
grass by me, and sing, singing; they used to sing
like me, Bevis, without knowing what it was they sung,
and without any words (not stupid songs, Bevis, like
your people sing now), but I understood them very
well. I cannot understand the songs the folk
sing now, the folk that live now have gone away so
far from me.”
“What nonsense you say, old
Brook; why, we live quite close, and the waggons go
over your bridge every day.”
“I remember (the brook took
no notice, but went on), I remember them very well,
and they loved me dearly too; they had boats, Bevis,
made out of trees, and they floated about on me.”
“I will have a boat,”
said Bevis, “and float about on you.”
“And they played music, which
was just like my singing, and they were very happy,
because, as I told you about myself, they did not think
about the minute that was coming, or the minute that
had gone by, they only thought about this minute.”
“How long was that ago?” said Bevis.
“Oh,” said the brook,
“I daresay your papa would tell you it was thousands
upon thousands of years, but that is not true, dear;
it was only a second or two since.”
“I shall not stay to listen
much longer, silly Brook, if you talk like that; why,
it must be longer than that, or I should have seen
it.”
“My dear,” said the brook,
“that which has gone by, whether it happened
a second since, or a thousand thousand years since,
is just the same; there is no real division betwixt
you and the past. You people who live now have
made up all sorts of stupid, very stupid stories, dear;
I hope you will not believe them; they tell you about
time and all that. Now there is no such thing
as time, Bevis my love; there never was any time,
and there never will be; the sun laughs at it, even
when he marks it on the sun-dial. Yesterday was
just a second ago, and so was ten thousand years since,
and there is nothing between you and then; there is
no wall between you and then — nothing at
all, dear,” — and the brook sang so
low and thoughtfully that Bevis could not catch what
he said, but the tune was so sweet, and soft, and
sad that it made him keep quite still. While
he was listening the kingfisher came back and perched
on the hatch, and Bevis saw his ruddy neck and his
blue wings.
“There is nothing between you
and then,” the brook began again, “nothing
at all, dear; only some stories which are not true;
if you will not believe me, look at the sun, but you
cannot look at the sun, darling; it shines so bright.
It shines just the same, as bright and beautiful; and
the wind blows as sweet as ever, and I sparkle and
sing just the same, and you may drink me if you like;
and the grass is just as green; and the stars shine
at night. Oh, yes, Bevis dear, we are all
here just the same, my love, and all things are as
bright and beautiful as ten thousand times ten thousand
years ago, which is no longer since than a second.
“But your people have gone away
from us — that is their own fault. I
cannot think why they should do so; they have gone
away from us, and they are no longer happy, Bevis;
they cannot understand our songs — they sing
stupid songs they have made up themselves, and which
they did not learn of us, and then because they are
not happy, they say: ’The world is growing
old’. But it is not true, Bevis, the world
is not old, it is as young as ever it was. Fling
me a leaf — and now another. Do not you
forget me, Bevis; come and see me now and then, and
throw twigs to me and splash me.”
“That I will,” said Bevis;
and he picked up a stone and flung it into the water
with such a splash that the kingfisher flew away, but
the brook only laughed, and told him to throw another,
and to make haste and eat the peck of salt, and grow
bigger and jump over him. “That I will,”
said Bevis, “I am very hungry now — good-morning,
I am going home to dinner.”
“Good-morning, dear,”
said the brook, “you will always find me here
when you want to hear a song.” Bevis went
home to dinner humming the tune the brook had taught
him, and by-and-by, when the hot sun had begun to sink
a little, he started again for the copse, and as before
the dragon-fly met him, and led him to the timber,
and from there to the raspberries.
The squirrel was waiting for him on
a bough of the oak, and while Bevis picked the fruit
that had ripened since yesterday, told him the news
the peewits had brought about the great rebel Choo
Hoo. A party of the peewits, who had been watching
ever so far away, thought they saw a stir and a movement
in the woods; and presently out came one of the captains
of the wood-pigeons with two hundred of his soldiers,
and they flew over the border into King Kapchack’s
country and began to forage in one of his wheat-fields,
where the corn was ripe. When they saw this, the
peewits held a council on the hill, and they sent a
messenger to Kapchack with the news. While they
were waiting for him to return, some of the wood-pigeons,
having foraged enough, went home to the woods, so
that there was not much more than half of them left.
Seeing this — for his soldiers
who were wheeling about in the air came and told him — the
captain of the peewits thought: “Now is
my time! This is a most lucky and fortunate circumstance,
and I can now win the high approval of King Kapchack,
and obtain promotion. The captain of the wood-pigeons
has no idea how many of us are watching his proceedings,
for I have kept my peewits behind the cover of the
hill so that he could not count them, and he has allowed
half of the wood-pigeons to go home. We will
rush down upon the rest, and so win an easy victory.”
So saying he flew up, and all the
peewits followed him in the expectation of an easy
conquest. But, just as they were descending upon
the wheat-field, up flew the wood-pigeons with such
a terrible clangour of their strong wings, and facing
towards them, showed such a determination to fight
to the last breath, that the peewits, who were never
very celebrated for their courage, turned tail, and
began to retreat.
They would still have reached the
hills in good order, and would have suffered no great
disgrace (for they were but a small party, and not
so numerous as the wood-pigeons), but in the midst
of these manoeuvres, the lieutenant of the pigeons,
who had gone home with those who had done foraging,
flew out from the wood with his men, and tried by a
flank movement to cut off the peewits’ retreat.
At this they were so alarmed they separated and broke
up their ranks, each flying to save himself as best
he might. Nor did they stop till long after the
wood-pigeons, being cautious and under complete control,
had ceased to pursue; not till they had flown back
two or three miles into the fastnesses of Kapchack’s
hills. Then some of them, collecting again, held
a hurried council, and sent off messengers with the
news of this affray.
About the same time, it happened that
a missel-thrush arrived at the court, a son of the
favourite missel-thrush, the only bird whom Kapchack
(and the farmer) allowed to build in the orchard.
The missel-thrush had just travelled through part
of the country which once belonged to Kapchack, but
which Choo Hoo had over-run the year before, and he
brought Kapchack such a terrible account of the mighty
armies that he saw assembling, that the king was beside
himself with terror. Next came a crow, one of
Kauc’s warriors, who had been that way, and he
said that two captains of the wood-pigeons, hearing
of the peewits’ defeat, had already, and without
staying for instructions from Choo Hoo, entered the
country and taken possession of a copse on the slope
of the hill from which the peewits had descended.
“And,” said the squirrel,
as Bevis, having eaten all the raspberries, came and
sat down on the moss under the oak, “the upshot
of it is that King Kapchack has called a general council
of war, which is to be held almost directly at the
owl’s castle, in the pollard hard by. For
you must understand that the farmer who lives near
Kapchack’s palace is so fierce, he will not
let any of the large birds (except the favourite missel-thrush)
enter the orchard, and therefore Kapchack has to hold
these great councils in the copse. What will be
the result I cannot think, and I am not without serious
apprehensions myself, for I have hitherto held undisputed
possession of this domain. But Choo Hoo is so
despotic, and has such an immense army at his back,
that I am not at all certain he will respect my neutrality.
As for Kapchack, he shivers in his claws at the very
name of the mighty rebel.”
“Why does Choo Hoo want King
Kapchack’s country?” said Bevis. “Why
cannot he stop where he is?”
“There is no reason, dear; but
you know that all the birds and animals would like
to be king if they could, and when Choo Hoo found that
the wood-pigeons (for he was nothing but an adventurer
at first, without any title or property except the
ancestral ash) were growing so numerous that the woods
would hardly hold them, and were continually being
increased both by their own populousness and by the
arrival of fresh bands, it occurred to him that this
enormous horde of people, if they could only be persuaded
to follow him, could easily over-run the entire country.
Hitherto, it was true, they had been easily kept in
subjection, notwithstanding their immense numbers,
first, because they had no leaders among them, nor
even any nobles or rich people to govern their movements
and tell them what to do; and next, because they were
barbarians, and totally destitute of art or refinement,
knowledge, or science, neither had they any skill
in diplomacy or politics, but were utterly outside
the civilised nations.
“Even their language, as you
yourself have heard, is very contracted and poor,
without inflection or expression, being nothing but
the repetition of the same sounds, by which means — that
is simply by the number and the depth of hollowness
of the same monosyllables — they convey their
wishes to each other. It is, indeed, wonderful
how they can do so, and our learned men, from this
circumstance, have held that the language of the wood-pigeon
is the most difficult to acquire, so much so that it
is scarce possible for one who has not been born among
the barbarians to attain to any facility in the use
of these gutturals. This is the reason why little
or no intercourse has ever taken place between us who
are civilised and these hordes; that which has gone
on has been entirely conducted by the aid of interpreters,
being those few wood-pigeons who have come away from
the main body, and dwell peaceably in our midst.
“Now, Choo Hoo, as I said, being
an adventurer, with no more property than the ancestral
ash, but a pigeon of very extraordinary genius, considered
within himself that if any one could but persuade these
mighty and incredible myriads to follow him he could
over-run the entire country. The very absence
of any nobles or rich pigeons among them would make
his sway the more absolute if he once got power, for
there would be none to dispute it, or to put any check
upon him. Ignorant and barbarous as they were,
the common pigeons would worship such a captain as
a hero and a demi-god, and would fly to certain destruction
in obedience to his orders.
“He was the more encouraged
to the enterprise because it was on record that in
olden times great bodies of pigeons had passed across
the country sweeping everything before them.
Nothing could resist their onward march, and it is
owing to these barbarian invasions that so many of
our most precious chronicles have been destroyed, and
our early history, Bevis dear, involved in obscurity.
Their dominion — destructive as it was — had,
however, always passed away as rapidly as it arose,
on account of the lack of cohesion in their countless
armies. They marched without a leader, and without
order, obeying for a time a common impulse; when that
impulse ceased they retired tumultuously, suffering
grievous losses from the armies which gathered behind
and hung upon their rear. Their bones whitened
the fields, and the sun, it is said, was darkened
at noonday by their hastening crowds fleeing in dense
columns, and struck down as they fled by hawks and
crows.
“Had they possessed a leader
in whom they felt confidence the result might have
been very different; indeed, our wisest historians
express no doubt that civilisation must have been
entirely extinguished, and these lovely fields and
delicious woods have been wholly occupied by the barbarians.
Fortunately it was not so. But, as I said, Choo
Hoo, retiring to the top of a lofty fir-tree, and
filled with these ideas, surveyed from thence the
masses of his countrymen returning to the woods to
roost as the sun declined, and resolved to lose no
time in endeavouring to win them to his will, and
to persuade them to embark upon the extraordinary
enterprise which he had conceived.
“Without delay he proceeded
to promulgate his plans, flying from tribe to tribe,
and from flock to flock, ceaselessly proclaiming that
the kingdom was the wood-pigeons’ by right,
by reason of their numbers, and because of the wickedness
of Kapchack and his court, which wickedness was notorious,
and must end in disaster. As you may imagine,
he met with little or no response — for the
most part the pigeons, being of a stolid nature, went
on with their feeding and talking, and took no notice
whatever of his orations. After a while the elder
ones, indeed, began to say to each other that this
agitator had better be put down and debarred from
freedom of speech, for such seditious language must
ultimately be reported to Kapchack, who would send
his body-guards of hawks among them and exact a sanguinary
vengeance.
“Finding himself in danger,
Choo Hoo, not one whit abashed, instead of fleeing,
came before the elders and openly reproached them with
misgovernment, cowardice, and the concealment or loss
of certain ancient prophecies, which foretold the
future power of the wood-pigeons, and which he accused
them of holding back out of jealousy, lest they should
lose the miserable petty authority they enjoyed on
account of their age. Now, whether there were
really any such prophecies, I cannot tell you, or
whether it was one of Choo Hoo’s clever artifices,
it is a moot point among our most learned antiquaries;
the owl, who has the best means of information, told
me once that he believed there was some ground for
the assertion.
“At any rate it suited Choo
Hoo’s purpose very well; for although the elders
and the heads of the tribes forthwith proceeded to
subject him to every species of persecution, and attacked
him so violently that he lost nearly all his feathers,
the common pigeons sympathised with him, and hid him
from their pursuit. They were the more led to
sympathise with him because, on account of their ever-increasing
numbers, the territory allotted to them by Kapchack
was daily becoming less and less suited to their wants,
and, in short, there were some signs of a famine.
They, therefore, looked with longing eyes at the fertile
country, teeming with wheat and acorns around them,
and listened with greedy ears to the tempting prospect
so graphically described by Choo Hoo.
“Above all, the young pigeons
attached themselves to his fortunes and followed him
everywhere in continually increasing bands, for he
promised them wives in plenty and trees for their
nests without number; for all the trees in their woods
were already occupied by the older families, who would
not, moreover, part with their daughters to young pigeons
who had not a branch to roost on. Some say that
the fox, who had long been deeply discontented at
the loss of his ancestors’ kingdom and of his
own wealth, which he dissipated so carelessly, did
not scruple to advise Choo Hoo how to proceed.
Be that as it may, I should be the last to accuse
any one of disloyalty without evident proof; be that
as it may, the stir and commotion grew so great among
the wood-pigeons, that presently the news of it reached
King Kapchack.
“His spies, of whom he has so
many (the chief of them is Te-te, the tomtit,
of whom I bid you beware), brought him full intelligence
of what was going on. Kapchack lost no time in
calling his principal advisers around him; they met
close by here (where the council is to take place
this afternoon), for he well knew the importance of
the news. It was not only, you see, the immense
numbers of the wood-pigeons and the impossibility
of resisting their march, were they once set in motion,
but he had to consider that there was a considerable
population of pigeons in our midst who might turn
traitors, and he was by no means sure of the allegiance
of various other tribes, who were only held down by
terror.
“The council fully acknowledged
the gravity of the situation, and upon the advice
of the hawk it was resolved that Choo Hoo, as the prime
mover of the trouble, and as the only one capable
of bringing matters to a crisis, should be forthwith
despatched. But when the executioners proceeded
to seize him he eluded their clutches with the greatest
ease; for his followers (such was their infatuation)
devoted their lives to his, and threw themselves in
the way of Kapchack’s emissaries, the hawks,
submitting to be torn in pieces rather than see their
beloved hero lose a feather. Thus baffled, the
enraged Kapchack next tried to get him assassinated,
but, as before, his friends watched about him with
such solicitude that no one could enter the wood where
he slept at night without their raising such a disturbance
that their evil purpose was defeated.
“In his rage Kapchack ordered
a decimation of the wood-pigeons, which I myself think
was a great mistake; but, as I have told you before,
I do not meddle with politics. Still I cannot
help thinking that if he had, instead, of his royal
bounty and benevolence, given the wood-pigeons an
increase of territory, seeing how near they sometimes
came to a famine, that they would have been disarmed
and their discontent turned to gratitude; but he ordered
in his rage and terror that they should be decimated,
and let loose the whole army of his hawks upon them,
so that the slaughter was awful to behold, and the
ground was strewn with their torn and mangled bodies.
Yet they remained faithful to Choo Hoo, and not one
traitor was found among these loyal barbarians.
“But Choo Hoo, deeply distressed
in mind, said that he would relieve them from the
burden of his presence rather than thus be the cause
of their sorrow. He therefore left those provinces
and flew out of the country, leaving word behind him
that he would never return till he had seen the raven,
and recovered from him those ancient prophecies that
had so long been lost. He flew away, and disappeared
in the distance; the days and weeks passed, but he
did not return, and at last Kapchack, relieved of
his apprehensions, recalled his murderous troops, and
the pigeons were left in peace to lament their Choo
Hoo.
“A twelvemonth passed, and still
Choo Hoo did not come; the people said he had been
called to the happy Forest of the Heroes, and averred
that sometimes they heard his voice calling to them
when no one was near. There was no doubt that
he had gone with the raven. The raven, you must
know, my dear Sir Bevis, was once the principal judge
and arbiter of justice amongst us, so much so that
he was above kings, and it is certain that had he
been here we should not have had to submit to the
sanguinary tyranny of Kapchack, nor condemned to witness
the scandalous behaviour of his court, or the still
greater scandal of his own private life. But
for some reason the raven mysteriously left this country
about a hundred years ago, leaving behind him certain
prophecies, some of which no doubt you have heard,
especially that upon his return there will be no more
famine, nor frost, nor slaughter, nor conflict, but
we shall all live together in peace.
“However that may be, the raven
has never come back; the learned hold that he must
have died long since, for he was so aged when he went
away no one knew his years, hinting in their disbelief
that he went away to die, and so surround his death
with a halo of mystery; but the common people are
quite of a different opinion, and strenuously uphold
the belief that he will some day return. Well,
as I told you, a twelvemonth went by, and Choo Hoo
did not come, when suddenly in the spring (when Kapchack
himself was much occupied in his palace, and most of
his spies were busy with their nests, and the matter
had almost been forgotten) Choo Hoo reappeared, bringing
with him the most beautiful young bride that was ever
beheld, as he himself was, on the other hand, the
strongest and swiftest of the wood-pigeons.
“When this was known (and the
news spread in a minute) the enthusiasm of the barbarians
knew no bounds. Notwithstanding it was nesting-time,
they collected in such vast numbers that the boughs
cracked with their weight; they unanimously proclaimed
Choo Hoo emperor (for they disdained the title of
king as not sufficiently exalted), and declared their
intention, as soon as the nesting-time was over, and
the proper season — the autumn — for
campaigning arrived, of following him, and invading
the kingdom of Kapchack.
“Choo Hoo told them that, after
many months of wandering, he had at last succeeded
in finding the raven; at least he had not seen the
raven himself, but the raven had sent a special messenger,
the hawfinch, to tell him to be of good cheer, and
to return to the wood-pigeons, and to lead them forth
against Kapchack, who tottered upon his throne; and
that he (the raven) would send the night-jar, or goat-sucker,
with crooked and evil counsels to confound Kapchack’s
wisdom. And indeed, Bevis, my dear, I have myself
seen several night-jars about here, and I am rather
inclined to think that there is some truth in this
part at least of what Choo Hoo says; for it is an
old proverb, which I daresay you have heard, that
when the gods design the destruction of a monarch they
first make him mad, and what can be more mad than
Kapchack’s proposed marriage with the jay, to
which he was doubtless instigated by the night-jars,
who, like genii of the air, have been floating in
the dusky summer twilight round about his palace?
“And they have, I really believe,
confounded his council and turned his wisdom to folly;
for Kapchack has been so cunning for so many, many
years, and all his family have been so cunning, and
all his councillors, that now I do believe (only I
do not meddle with politics) that this extreme cunning
is too clever, and that they will overreach themselves.
However, we shall see what is said at the council by-and-by.
“Choo Hoo, having told the pigeons
this, added that he had further been instructed by
the raven to give them a sacred and mystic pass-word
and rallying cry; he did not himself know what it
meant; it was, however, something very powerful, and
by it they would be led to victory. So saying,
he called ‘Koos-takke!’ and at once the
vast assembly seized the signal and responded ‘Koos-takke!’
which mystic syllables are now their war-cry, their
call of defiance, and their welcome to their friends.
You may often hear them shouting these words in the
depths of the woods; Choo Hoo learnt them in the enchanted
Forest of Savernake, where, as every one knows, there
are many mighty magicians, and where, perhaps, the
raven is still living in its deep recesses. Now
this war-cry supplied, as doubtless the raven had
foreseen, the very link that was wanting to bind the
immense crowd of wood-pigeons together. Thenceforward
they had a common sign and pass-word, and were no longer
scattered.
“In the autumn Choo Hoo crossed
the border with a vast horde, and although Kapchack
sent his generals, who inflicted enormous losses, such
as no other nation but the barbarians could have sustained,
nothing could stay the advance of such incredible
numbers. After a whole autumn and winter of severe
and continued fighting, Choo Hoo, early in the next
year, found that he had advanced some ten (and in places
fifteen) miles, giving his people room to feed and
move. He had really pushed much farther than
that, but he could not hold all the ground he had taken
for the following reason. In the spring, as the
soft warm weather came, and the sun began to shine,
and the rain to fall, and the brook to sing more sweetly,
and the wind to breathe gently with delicious perfume,
and the green leaves to come forth, the barbarians
began to feel the influence of love.
“They could no longer endure
to fly in the dense column, they no longer obeyed
the voice of their captain. They fell in love,
and each marrying set about to build a nest, free
and unmolested in those trees that Choo Hoo had promised
them. Choo Hoo himself retired with his lovely
bride to the ancestral ash, and passed the summer
in happy dalliance. With the autumn the campaign
recommenced, and with exactly the same result.
After a second autumn and winter of fighting, Choo
Hoo had pushed his frontier another fifteen miles
farther into Kapchack’s kingdom. Another
summer of love followed, and so it went on year after
year, Choo Hoo’s forces meantime continually
increasing in numbers, since there were now no restrictions
as to nest trees, but one and all could marry.
“Till at last he has under his
sway a horde of trained warriors, whose numbers defy
calculation, and he has year by year pushed into Kapchack’s
territory till now it seems as if he must utterly overwhelm
and destroy that monarch. This he would doubtless
have achieved ere now, but there is one difficulty
which has considerably impeded his advance, as he came
farther and farther from his native province.
This difficulty is water.
“For in the winter, when the
Long Pond is frozen, and the brook nearly covered
with ice, and all the ponds and ditches likewise, so
vast a horde cannot find enough to satisfy their thirst,
and must consequently disperse. Were it not for
this Choo Hoo must ere now have overwhelmed us.
As it is, Kapchack shivers in his claws, and we all
dread the approaching autumn, for Choo Hoo has now
approached so near as to be at our very doors.
If he only knew one thing he would have no difficulty
in remaining here and utterly destroying us.”
“What is that?” said Bevis.
“Will you promise faithfully
not to tell any one?” said the squirrel, “for
my own existence depends upon this horde of barbarians
being kept at bay; for, you see, should they pass
over they will devour everything in the land, and
there will certainly be a famine — the most
dreadful that has ever been seen.”
“I will promise,” said Bevis. “I
promise you faithfully.”
“Then I will tell you,”
went on the squirrel. “In this copse of
mine there is a spring of the clearest and sweetest
water (you shall see it, I will take you to it some
day) which is a great secret, for it is so hidden
by ferns and fir-trees overhanging it, that no one
knows anything about it, except Kapchack, myself,
the weasel, and the fox; I wish the weasel did not
know, for he is so gluttonous for blood, which makes
him thirsty, that he is continually dipping his murderous
snout into the delicious water.
“Now this spring, being so warm
in the fern, and coming out of ground which is, in
a manner, warm too, of all the springs in this province
does not freeze, but always runs clear all the winter.
If Choo Hoo only knew it, don’t you see, he
could stay in Kapchack’s country, no matter
how hard the frost, and his enormous army, whose main
object is plunder, would soon starve us altogether.
But he does not know of it.
“He has sent several of his
spies, the wood-cocks, to search the country for such
a spring, but although they are the most cunning of
birds at that trick, they have not yet succeeded in
finding my spring and thrusting their long bills into
it. They dare not come openly, but fly by night,
for Kapchack’s hawks are always hovering about;
well enough he knows the importance of this secret,
and they would pay for their temerity with their lives
if they were seen. All I am afraid of is lest
the weasel or the fox, in their eagerness for empire,
should betray the secret to Choo Hoo.
“The fox, though full of duplicity,
and not to be depended upon, is at least brave and
bold, and so far as I can judge his character would
not, for his own sake (hoping some day to regain the
kingdom), let out this secret. But of the weasel
I am not so sure; he is so very wicked, and so cunning,
no one can tell what he may do. Thus it is that
in the highest of my beech trees I do not feel secure,
but am in continual fear lest a wood-cock should steal
in, or the weasel play the traitor, for if so a famine
is imminent, and that is why I support, so far as I
can without meddling with politics, the throne of
Kapchack, as the last barrier against this terrible
fate.
“Even now could he but be brought
to reform his present life something might be hoped
for, for he has a powerful army; but, as you have seen,
this affair with the jay has caused ambitious ideas
to spring up in the minds of his chief courtiers,
some of whom (especially, I think, the crow and the
weasel) are capable of destroying a country for their
private and personal advantage. Therefore it is
that I look forward to this council, now about to
be held, with intense anxiety, for upon it will depend
our future, the throne of Kapchack, our existence or
destruction. And here comes the rook; the first
as usual.”