I am not naturally superstitious.
The Saharaman is. He has many strange beliefs.
When one is at close quarters with him, sees him day
by day in his home, the great desert, listens to his
dramatic tales of desert lights, visions, sounds,
one’s common-sense is apt to be shaken on its
throne. Perhaps it is the influence of the solitude
and the wide spaces, of those far horizons of the
Sahara where the blue deepens along the edge of the
world, that turns even a European mind to an Eastern
credulity. Who can tell? The truth is that
in the Sahara one can believe what one cannot believe
in London. And sometimes circumstances chance
if you like to call it so steps in, and
seems to say, “Your belief is well founded.”
Of all the desert superstitions the
one which appealed most to my imagination was the
superstition of the desert drum. The Sahara-man
declares that far away from the abodes of men and desert
cities, among the everlasting sand dunes, the sharp
beating, or dull, distant rolling of a drum sometimes
breaks upon the ears of travellers voyaging through
the desolation. They look around, they stare across
the flats, they see nothing. But the mysterious
music continues. Then, if they be Sahara-bred,
they commend themselves to Allah, for they know that
some terrible disaster is at hand, that one of them
at least is doomed to die.
Often had I heard stories of the catastrophes
which were immediately preceded by the beating of
the desert drum. One night in the Sahara I was
a witness to one which I have never been able to forget.
On an evening of spring, accompanied
by a young Arab and a negro, I rode slowly down a
low hill of the Sahara, and saw in the sandy cup at
my feet the tiny collection of hovels called Sidi-Massarli.
I had been in the saddle since dawn, riding over desolate
tracks in the heart of the desert. I was hungry,
tired, and felt almost like a man hypnotised.
The strong air, the clear sky, the everlasting flats
devoid of vegetation, empty of humanity, the monotonous
motion of my slowly cantering horse all
these things combined to dull my brain and to throw
me into a peculiar condition akin to the condition
of a man in a trance. At Sidi-Massarli I was
to pass the night. I drew rein and looked down
on it with lack-lustre eyes.
I saw a small group of palm-trees,
guarded by a low wall of baked brown earth, in which
were embedded many white bones of dead camels.
Bleached, grinning heads of camels hung from more
than one of the trees, with strings of red pepper
and round stones. Beyond the wall of this palm
garden, at whose foot was a furrow full of stagnant
brownish-yellow water, lay a handful of wretched earthen
hovels, with flat roofs of palmwood and low wooden
doors. To be exact, I think there were five of
them. The Bordj, or Travellers’ House, at
which I was to be accommodated for the night, stood
alone near a tiny source at the edge of a large sand
dune, and was a small, earth-coloured building with
a pink tiled roof, minute arched windows, and an open
stable for the horses and mules. All round the
desert rose in humps of sand, melting into stony ground
where the saltpetre lay like snow on a wintry world.
There were but few signs of life in this place; some
stockings drying on the wall of a ruined Arab cafe,
some kids frisking by a heap of sacks, a few pigeons
circling about a low square watch-tower, a black donkey
brooding on a dust heap. There were some signs
of death; carcasses of camels stretched here and there
in frantic and fantastic postures, some bleached and
smooth, others red and horribly odorous.
The wind blew round this hospitable
township of the Sahara, and the yellow light of evening
began to glow above it. It seemed to me at that
moment the dreariest place in the dreariest dream man
had ever had.
Suddenly my horse neighed loudly.
Beyond the village, on the opposite hill, a white
Arab charger caracoled, a red cloak gleamed. Another
traveller was coming in to his night’s rest,
and he was a Spahi. I could almost fancy I heard
the jingle of his spurs and accoutrements, the creaking
of his tall red boots against his high peaked saddle.
As he rode down towards the Bordj by this
time, I, too, was on my way I saw that
a long cord hung from his saddle-bow, and that at the
end of this cord was a man, trotting heavily in the
heavy sand like a creature dogged and weary.
We came in to Sidi-Massarli simultaneously, and pulled
up at the same moment before the arched door of the
Bordj, from which glided a one-eyed swarthy Arab,
staring fixedly at me. This was the official
keeper of the house. In one hand he held the huge
door key, and as I swung myself heavily on the ground
I heard him, in Arabic, asking my Arab attendant,
D’oud, who I was and where I hailed from.
But such attention as I had to bestow
on anything just then was given to the Spahi and his
companion. The Spahi was a magnificent man, tall,
lithe, bronze-brown and muscular. He looked about
thirty-four, and had the face of a desert eagle.
His piercing black eyes stared me calmly out of countenance,
and he sat on his spirited horse like a statue, waiting
patiently till the guardian of the Bordj was ready
to attend to him. My gaze travelled from him
along the cord to the man at its end, and rested there
with pity. He, too, was a fine specimen of humanity,
a giant, nobly built, with a superbly handsome face,
something like that of an undefaced Sphinx. Broad
brows sheltered his enormous eyes. His rather
thick lips were parted to allow his panting breath
to escape, and his dark, almost black skin, was covered
with sweat. Drops of sweat coursed down his bare
arms and his mighty chest, from which his ragged burnous
was drawn partially away. He was evidently of
mixed Arab and negro parentage. As he stood by
the Spain’s horse, gasping, his face expressed
nothing but physical exhaustion. His eyes were
bent on the sand, and his arms hung down loosely at
his sides. While I looked at him the Spahi suddenly
gave a tug at the cord to which he was attached.
He moved in nearer to the horse, glanced up at me,
held out his hand, and said in a low, musical voice,
speaking Arabic:
“Give me a cigarette, Sidi.”
I opened my case and gave him one,
at the same time diplomatically handing another to
the Spahi. Thus we opened our night’s acquaintance,
an acquaintance which I shall not easily forget.
In the desolation of the Sahara a
travelling intimacy is quickly formed. The one-eyed
Arab led our horses to the stable, and while my two
attendants were inside unpacking the tinned food and
the wine I carried with me on a mule, I entered into
conversation with the Spahi, who spoke French fairly
well. He told me that he was on the way to El
Arba, a long journey through the desert from Sidi-Massarli,
and that his business was to convey there the man
at the end of the cord.
“But what is he? A prisoner?” I asked.
“A murderer, monsieur,” the Spahi replied
calmly.
I looked again at the man, who was
wiping the sweat from his face with one huge hand.
He smiled and made a gesture of assent.
“Does he understand French?”
“A little.”
“And he committed murder?”
“At Tunis. He was a butcher there.
He cut a man’s throat.”
“Why?”
“I don’t know, monsieur.
Perhaps he was jealous. It is hot in Tunis in
the summer. That was five years ago, and ever
since he has been in prison.”
“And why are you taking him to El Arba?”
“He came from there. He
is released, but he is not allowed to live any more
in Tunis. Ah, monsieur, he is mad at going, for
he loves a dancing-girl, Aichouch, who dances with
the Jewesses in the cafe by the lake. He wanted
even to stay in prison, if only he might remain in
Tunis. He never saw her, but he was in the same
town, you understand. That was something.
All the first day he ran behind my horse cursing me
for taking him away. But now the sand has got
into his throat. He is so tired that he can scarcely
run. So he does not curse any more.”
The captive giant smiled at me again.
Despite his great stature, his powerful and impressive
features, he looked, I thought, very gentle and submissive.
The story of his passion for Aichouch, his desire to
be near her, even in a prison cell, had appealed to
me. I pitied him sincerely.
“What is his name?” I asked.
“M’hammed Bouaziz. Mine is Said.”
I was weary with riding and wanted
to stretch my legs, and see what was to be seen of
Sidi-Massarli ere evening quite closed in, so at this
point I lit a cigar and prepared to stroll off.
“Monsieur is going for a walk?”
asked the Spahi, fixing his eyes on my cigar.
“Yes.”
“I will accompany monsieur.”
“Or monsieur’s cigar-case,” I thought.
“But that poor fellow,”
I said, pointing to the murderer. “He is
tired out.”
“That doesn’t matter. He will come
with us.”
The Spahi jerked the cord and we set
out, the murderer creeping over the sand behind us
like some exhausted animal.
By this time twilight was falling
over the Sahara, a grim twilight, cold and grey.
The wind was rising. In the night it blew half
a gale, but at this hour there was only a strong breeze
in which minute sand-grains danced. The murderer’s
feet were shod with patched slippers, and the sound
of these slippers shuffling close behind me made me
feel faintly uneasy. The Spahi stared at my cigar
so persistently that I was obliged to offer him one.
When I had done so, and he had loftily accepted it,
I half turned towards the murderer. The Spahi
scowled ferociously. I put my cigar-case back
into my pocket. It is unwise to offend the powerful
if your sympathy lies with the powerless.
Sidi-Massarli was soon explored.
It contained a Cafe Maure, into which I peered.
In the coffee niche the embers glowed. One or
two ragged Arabs sat hunched upon the earthen divans
playing a game of cards. At least I should have
my coffee after my tinned dinner. I was turning
to go back to the Bordj when the extreme desolation
of the desert around, now fading in the shadows of
a moonless night, stirred me to a desire. Sidi-Massarli
was dreary enough. Still it contained habitations,
men. I wished to feel the blank, wild emptiness
of this world, so far from the world of civilisation
from which I had come, to feel it with intensity.
I resolved to mount the low hill down which I had seen
the Spahi ride, to descend into the fold of desert
beyond it, to pause there a moment, out of sight of
the hamlet, listen to the breeze, look at the darkening
sky, feel the sand-grains stinging my cheeks, shake
hands with the Sahara.
But I wanted to shake hands quite
alone. I therefore suggested to the Spahi that
he should remain in the Cafe Maure and drink a
cup of coffee at my expense.
“And where is monsieur going?”
“Only over that hill for a moment.”
“I will accompany monsieur.”
“But you must be tired. A cup of ”
“I will accompany monsieur.”
In Arab fashion he was establishing
a claim upon me. On the morrow, when I was about
to depart, he would point out that he had guided me
round Sidi-Massarli, had guarded me in my dangerous
expedition beyond its fascinations, despite his weariness
and hunger. I knew how useless it is to contend
with these polite and persistent rascals, so I said
no more.
In a few minutes the Spahi, the murderer
and I stood in the fold of the sand dunes, and Sidi-Massarli
was blotted from our sight.