Three years later Destiny still wore
a rosy face for Nihla Quellen. And, for
a young American of whom Nihla had never even heard,
Destiny still remained the laughing jade he had always
known, beckoning him ever nearer, with the coquettish
promise of her curved forefinger, to fame and wealth
immeasurable.
Seated now on a moonlit lawn, before
his sketching easel, this optimistic young man, whose
name was Barres, continued to observe the movements
of a dim white figure which had emerged from the villa
opposite, and was now stealing toward him across the
dew-drenched grass.
When the white figure was quite near
it halted, holding up filmy skirts and peering intently
at him.
“May one look?” she inquired,
in that now celebrated voice of hers, through which
ever seemed to sound a hint of hidden laughter.
“Certainly,” he replied,
rising from his folding camp stool.
She tiptoed over the wet grass, came
up beside him, gazed down at the canvas on his easel.
“Can you really see to paint?
Is the moon bright enough?” she asked.
“Yes. But one has to be familiar with one’s
palette.”
“Oh. You seem to know yours quite perfectly,
monsieur.”
“Enough to mix colours properly.”
“I didn’t realise that
painters ever actually painted pictures by moonlight.”
“It’s a sort of hit or
miss business, but the notes made are interesting,”
he explained.
“What do you do with these moonlight studies?”
“Use them as notes in the studio
when a moonlight picture is to be painted.”
“Are you then a realist, monsieur?”
“As much of a realist as anybody
with imagination can be,” he replied, smiling
at her charming, moonlit face.
“I understand. Realism
is merely honesty plus the imagination of the individual.”
“A delightful mot, madam -”
“Mademoiselle,” she corrected him demurely.
“Are you English?”
“American.”
“Oh. Then may I venture
to converse with you in English?” She said it
in exquisite English, entirely without accent.
“You are English!” he exclaimed
under his breath.
“No ... I don’t know
what I am.... Isn’t it charming out here?
What particular view are you painting?”
“The Seine, yonder.”
She bent daintily over his sketch,
holding up the skirts of her ball-gown.
“Your sketch isn’t very far advanced,
is it?” she inquired seriously.
“Not very,” he smiled.
They stood there together in silence
for a while, looking out over the moonlit river to
the misty, tree-covered heights.
Through lighted rows of open windows
in the elaborate little villa across the lawn came
lively music and the distant noise of animated voices.
“Do you know,” he ventured
smilingly, “that your skirts and slippers are
soaking wet?”
“I don’t care. Isn’t this June
night heavenly?”
She glanced across at the lighted
house. “It’s so hot and noisy in
there; one dances only with discomfort. A distaste
for it all sent me out on the terrace. Then I
walked on the lawn. Then I beheld you!...
Am I interrupting your work, monsieur? I suppose
I am.” She looked up at him naively.
He said something polite. An
odd sense of having seen her somewhere possessed him
now. From the distant house came the noisy American
music of a two-step. With charming grace, still
inspecting him out of her dark eyes, the girl began
to move her pretty feet in rhythm with the music.
“Shall we?” she inquired
mischievously.... “Unless you are too busy -”
The next moment they were dancing
together there on the wet lawn, under the high lustre
of the moon, her fresh young face and fragrant figure
close to his.
During their second dance she said serenely:
“They’ll raise the dickens
if I stay here any longer. Do you know the Comte
d’Eblis?”
“The Senator? The numismatist?”
“Yes.”
“No, I don’t know him. I am only
a Latin Quarter student.”
“Well, he is giving that party.
He is giving it for me-in my honour.
That is his villa. And I”-she
laughed-“am going to marry him-perhaps!
Isn’t this a delightful escapade of mine?”
“Isn’t it rather an indiscreet one?”
he asked smilingly.
“Frightfully. But I like
it. How did you happen to pitch your easel on
his lawn?”
“The river and the hills-their
composition appealed to me from here. It is the
best view of the Seine.”
“Are you glad you came?”
They both laughed at the mischievous question.
During their third dance she became
a little apprehensive and kept looking over her shoulder
toward the house.
“There’s a man expected
there,” she whispered, “Ferez Bey.
He’s as soft-footed as a cat and he always prowls
in my vicinity. At times it almost seems to me
as though he were slyly watching me-as though
he were employed to keep an eye on me.”
“A Turk?”
“Eurasian.... I wonder
what they think of my absence? Alexandre-the
Comte d’Eblis-won’t like it.”
“Had you better go?”
“Yes; I ought to, but I won’t....
Wait a moment!” She disengaged herself from
his arms. “Hide your easel and colour-box
in the shrubbery, in case anybody comes to look for
me.”
She helped him strap up and fasten
the telescope-easel; they placed the paraphernalia
behind the blossoming screen of syringa. Then,
coming together, she gave herself to him again, nestling
between his arms with a little laugh; and they fell
into step once more with the distant dance-music.
Over the grass their united shadows glided, swaying,
gracefully interlocked-moon-born phantoms
which dogged their light young feet....
A man came out on the stone terrace
under the Chinese lanterns. When they saw him
they hastily backed into the obscurity of the shrubbery.
“Nihla!” he called, and
his heavy voice was vibrant with irritation and impatience.
He was a big man. He walked with
a bulky, awkward gait-a few paces only,
out across the terrace.
“Nihla!” he bawled hoarsely.
Then two other men and a woman appeared
on the terrace where the lanterns were strung.
The woman called aloud in the darkness:
“Nihla! Nihla! Where
are you, little devil?” Then she and the two
men with her went indoors, laughing and skylarking,
leaving the bulky man there alone.
The young fellow in the shrubbery
felt the girl’s hand tighten on his coat sleeve,
felt her slender body quiver with stifled laughter.
The desire to laugh seized him, too; and they clung
there together, choking back their mirth while the
big man who had first appeared waddled out across
the lawn toward the shrubbery, shouting:
“Nihla! Where are you then?”
He came quite close to where they stood, then turned,
shouted once or twice and presently disappeared across
the lawn toward a walled garden. Later, several
other people came out on the terrace, calling, “Nihla,
Nihla,” and then went indoors, laughing boisterously.
The young fellow and the girl beside
him were now quite weak and trembling with suppressed
mirth.
They had not dared venture out on
the lawn, although dance music had begun again.
“Is it your name they called?”
he asked, his eyes very intent upon her face.
“Yes, Nihla.”
“I recognise you now,” he said, with a
little thrill of wonder.
“I suppose so,” she replied
with amiable indifference. “Everybody knows
me.”
She did not ask his name; he did not
offer to enlighten her. What difference, after
all, could the name of an American student make to
the idol of Europe, Nihla Quellen?
“I’m in a mess,”
she remarked presently. “He will be quite
furious with me. It is going to be most disagreeable
for me to go back into that house. He has really
an atrocious temper when made ridiculous.”
“I’m awfully sorry,”
he said, sobered by her seriousness.
She laughed:
“Oh, pouf! I really don’t
care. But perhaps you had better leave me now.
I’ve spoiled your moonlight picture, haven’t
I?”
“But think what you have given
me to make amends!” he replied.
She turned and caught his hands in
hers with adorable impulsiveness:
“You’re a sweet boy-do
you know it! We’ve had a heavenly time,
haven’t we? Do you really think you ought
to go-so soon?”
“Don’t you think so, Nihla?”
“I don’t want you to go. Anyway,
there’s a train every two hours -”
“I’ve a canoe down by the landing.
I shall paddle back as I came -”
“A canoe!” she exclaimed, enchanted.
“Will you take me with you?”
“To Paris?”
“Of course! Will you?”
“In your ball-gown?”
“I’d adore it! Will you?”
“That is an absolutely crazy suggestion,”
he said.
“I know it. The world is
only a big asylum. There’s a path to the
river behind these bushes. Quick-pick
up your painting traps -”
“But, Nihla, dear -”
“Oh, please! I’m dying to run away
with you!”
“To Paris?” he demanded,
still incredulous that the girl really meant it.
“Of course! You can get
a taxi at the Pont-au-Change and take me
home. Will you?”
“It would be wonderful, of course -”
“It will be paradise!”
she exclaimed, slipping her hand into his. “Now,
let us run like the dickens!”
In the uncertain moonlight, filtering
through the shrubbery, they found a hidden path to
the river; and they took it together, lightly, swiftly,
speeding down the slope, all breathless with laughter,
along the moonlit way.
In the suburban villa of the Comte
d’Eblis a wine-flushed and very noisy company
danced on, supped at midnight, continued the revel
into the starlit morning hours. The place was
a jungle of confetti.
Their host, restless, mortified, angry,
perplexed by turns, was becoming obsessed at length
with dull premonitions and vaguer alarms.
He waddled out to the lawn several
times, still wearing his fancy gilt and tissue cap,
and called:
“Nihla! Damnation! Answer me, you
little fool!”
He went down to the river, where the
gaily painted row-boats and punts lay, and scanned
the silvered flood, tortured by indefinite apprehensions.
About dawn he started toward the weed-grown, slippery
river-stairs for the last time, still crowned with
his tinsel cap; and there in the darkness he found
his aged boat-man, fishing for gudgeon with a four-cornered
net suspended to the end of a bamboo pole.
“Have you see anything of Mademoiselle
Nihla?” he demanded, in a heavy, unsteady voice,
tremulous with indefinable fears.
“Monsieur lé Comte,
Mademoiselle Quellen went out in a canoe
with a young gentleman.”
“W-what is that you tell me!”
faltered the Comte d’Eblis, turning grey in
the face.
“Last night, about ten o’clock,
M’sieu lé Comte. I was out in
the moonlight fishing for eels. She came down
to the shore-took a canoe yonder by the
willows. The young man had a double-bladed paddle.
They were singing.”
“They-they have not returned?”
“No, M’sieu lé Comte -”
“Who was the-man?”
“I could not see -”
“Very well.” He turned
and looked down the dusky river out of light-coloured,
murderous eyes. Then, always awkward in his gait,
he retraced his steps to the house. There a servant
accosted him on the terrace:
“The telephone, if Monsieur lé Comte
pleases -”
“Who is calling?” he demanded with a flare
of fury.
“Paris, if it pleases Monsieur lé
Comte.”
The Count d’Eblis went to his
own quarters, seated himself, and picked up the receiver:
“Who is it?” he asked thickly.
“Max Freund.”
“What has h-happened?” he stammered in
sudden terror.
Over the wire came the distant reply, perfectly clear
and distinct:
“Ferez Bey was arrested in his
own house at dinner last evening, and was immediately
conducted to the frontier, escorted by Government
detectives.... Is Nihla with you?”
The Count’s teeth were chattering now.
He managed to say:
“No, I don’t know where
she is. She was dancing. Then, all at once,
she was gone. Of what was Colonel Ferez suspected?”
“I don’t know. But perhaps we might
guess.”
“Are you followed?”
“Yes.”
“By-by whom?”
“By Souchez.... Good-bye,
if I don’t see you. I join Ferez. And
look out for Nihla. She’ll trick you yet!”
The Count d’Eblis called:
“Wait, for God’s sake,
Max!”-listened; called again in vain.
“The one-eyed rabbit!” he panted, breathing
hard and irregularly. His large hand shook as
he replaced the instrument. He sat there as though
paralysed, for a moment or two. Mechanically he
removed his tinsel cap and thrust it into the pocket
of his evening coat. Suddenly the dull hue of
anger dyed neck, ears and temple:
“By God!” he gasped.
“What is that she-devil trying to do to me?
What has she done!”
After another moment of staring fixedly
at nothing, he opened the table drawer, picked up
a pistol and poked it into his breast pocket.
Then he rose, heavily, and stood looking
out of the window at the paling east, his pendulous
under lip aquiver.