At the hole where he
went in
Red-Eye called to Wrinkle-Skin.
Hear what little Red-Eye
saith:
“Nag, come up
and dance with death!”
Eye to eye and head
to head,
(Keep
the measure, Nag.)
This shall end when
one is dead;
(At
thy pleasure, Nag.)
Turn for turn and twist
for twist
(Run
and hide thee, Nag.)
Hah! The hooded
Death has missed!
(Woe
betide thee, Nag!)
This is the story of the great war
that Rikki-tikki-tavi fought single-handed, through
the bath-rooms of the big bungalow in Segowlee cantonment.
Darzee, the Tailorbird, helped him, and Chuchundra,
the musk-rat, who never comes out into the middle
of the floor, but always creeps round by the wall,
gave him advice, but Rikki-tikki did the real fighting.
He was a mongoose, rather like a little
cat in his fur and his tail, but quite like a weasel
in his head and his habits. His eyes and the end
of his restless nose were pink. He could scratch
himself anywhere he pleased with any leg, front or
back, that he chose to use. He could fluff up
his tail till it looked like a bottle brush, and his
war cry as he scuttled through the long grass was:
“Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!”
One day, a high summer flood washed
him out of the burrow where he lived with his father
and mother, and carried him, kicking and clucking,
down a roadside ditch. He found a little wisp
of grass floating there, and clung to it till he lost
his senses. When he revived, he was lying in
the hot sun on the middle of a garden path, very draggled
indeed, and a small boy was saying, “Here’s
a dead mongoose. Let’s have a funeral.”
“No,” said his mother,
“let’s take him in and dry him. Perhaps
he isn’t really dead.”
They took him into the house, and
a big man picked him up between his finger and thumb
and said he was not dead but half choked. So they
wrapped him in cotton wool, and warmed him over a little
fire, and he opened his eyes and sneezed.
“Now,” said the big man
(he was an Englishman who had just moved into the
bungalow), “don’t frighten him, and we’ll
see what he’ll do.”
It is the hardest thing in the world
to frighten a mongoose, because he is eaten up from
nose to tail with curiosity. The motto of all
the mongoose family is “Run and find out,”
and Rikki-tikki was a true mongoose. He looked
at the cotton wool, decided that it was not good to
eat, ran all round the table, sat up and put his fur
in order, scratched himself, and jumped on the small
boy’s shoulder.
“Don’t be frightened,
Teddy,” said his father. “That’s
his way of making friends.”
“Ouch! He’s tickling under my chin,”
said Teddy.
Rikki-tikki looked down between the
boy’s collar and neck, snuffed at his ear, and
climbed down to the floor, where he sat rubbing his
nose.
“Good gracious,” said
Teddy’s mother, “and that’s a wild
creature! I suppose he’s so tame because
we’ve been kind to him.”
“All mongooses are like that,”
said her husband. “If Teddy doesn’t
pick him up by the tail, or try to put him in a cage,
he’ll run in and out of the house all day long.
Let’s give him something to eat.”
They gave him a little piece of raw
meat. Rikki-tikki liked it immensely, and when
it was finished he went out into the veranda and sat
in the sunshine and fluffed up his fur to make it dry
to the roots. Then he felt better.
“There are more things to find
out about in this house,” he said to himself,
“than all my family could find out in all their
lives. I shall certainly stay and find out.”
He spent all that day roaming over
the house. He nearly drowned himself in the bath-tubs,
put his nose into the ink on a writing table, and
burned it on the end of the big man’s cigar,
for he climbed up in the big man’s lap to see
how writing was done. At nightfall he ran into
Teddy’s nursery to watch how kerosene lamps were
lighted, and when Teddy went to bed Rikki-tikki climbed
up too. But he was a restless companion, because
he had to get up and attend to every noise all through
the night, and find out what made it. Teddy’s
mother and father came in, the last thing, to look
at their boy, and Rikki-tikki was awake on the pillow.
“I don’t like that,” said Teddy’s
mother. “He may bite the child.”
“He’ll do no such thing,” said the
father. “Teddy’s safer with that
little beast than if he had a bloodhound to watch him.
If a snake came into the nursery now ”
But Teddy’s mother wouldn’t think of anything
so awful.
Early in the morning Rikki-tikki came
to early breakfast in the veranda riding on Teddy’s
shoulder, and they gave him banana and some boiled
egg. He sat on all their laps one after the other,
because every well-brought-up mongoose always hopes
to be a house mongoose some day and have rooms to
run about in; and Rikki-tikki’s mother (she used
to live in the general’s house at Segowlee)
had carefully told Rikki what to do if ever he came
across white men.
Then Rikki-tikki went out into the
garden to see what was to be seen. It was a large
garden, only half cultivated, with bushes, as big as
summer-houses, of Marshal Niel roses, lime and orange
trees, clumps of bamboos, and thickets of high grass.
Rikki-tikki licked his lips. “This is a
splendid hunting-ground,” he said, and his tail
grew bottle-brushy at the thought of it, and he scuttled
up and down the garden, snuffing here and there till
he heard very sorrowful voices in a thorn-bush.
It was Darzee, the Tailorbird, and
his wife. They had made a beautiful nest by pulling
two big leaves together and stitching them up the edges
with fibers, and had filled the hollow with cotton
and downy fluff. The nest swayed to and fro,
as they sat on the rim and cried.
“What is the matter?” asked Rikki-tikki.
“We are very miserable,”
said Darzee. “One of our babies fell out
of the nest yesterday and Nag ate him.”
“H’m!” said Rikki-tikki,
“that is very sad but I am a stranger
here. Who is Nag?”
Darzee and his wife only cowered down
in the nest without answering, for from the thick
grass at the foot of the bush there came a low hiss a
horrid cold sound that made Rikki-tikki jump back two
clear feet. Then inch by inch out of the grass
rose up the head and spread hood of Nag, the big black
cobra, and he was five feet long from tongue to tail.
When he had lifted one-third of himself clear of the
ground, he stayed balancing to and fro exactly as
a dandelion tuft balances in the wind, and he looked
at Rikki-tikki with the wicked snake’s eyes that
never change their expression, whatever the snake
may be thinking of.
“Who is Nag?” said he.
“I am Nag. The great God Brahm put his mark
upon all our people, when the first cobra spread his
hood to keep the sun off Brahm as he slept. Look,
and be afraid!”
He spread out his hood more than ever,
and Rikki-tikki saw the spectacle-mark on the back
of it that looks exactly like the eye part of a hook-and-eye
fastening. He was afraid for the minute, but it
is impossible for a mongoose to stay frightened for
any length of time, and though Rikki-tikki had never
met a live cobra before, his mother had fed him on
dead ones, and he knew that all a grown mongoose’s
business in life was to fight and eat snakes.
Nag knew that too and, at the bottom of his cold heart,
he was afraid.
“Well,” said Rikki-tikki,
and his tail began to fluff up again, “marks
or no marks, do you think it is right for you to eat
fledglings out of a nest?”
Nag was thinking to himself, and watching
the least little movement in the grass behind Rikki-tikki.
He knew that mongooses in the garden meant death sooner
or later for him and his family, but he wanted to get
Rikki-tikki off his guard. So he dropped his head
a little, and put it on one side.
“Let us talk,” he said.
“You eat eggs. Why should not I eat birds?”
“Behind you! Look behind you!” sang
Darzee.
Rikki-tikki knew better than to waste
time in staring. He jumped up in the air as high
as he could go, and just under him whizzed by the head
of Nagaina, Nag’s wicked wife. She had crept
up behind him as he was talking, to make an end of
him. He heard her savage hiss as the stroke missed.
He came down almost across her back, and if he had
been an old mongoose he would have known that then
was the time to break her back with one bite; but
he was afraid of the terrible lashing return stroke
of the cobra. He bit, indeed, but did not bite
long enough, and he jumped clear of the whisking tail,
leaving Nagaina torn and angry.
“Wicked, wicked Darzee!”
said Nag, lashing up as high as he could reach toward
the nest in the thorn-bush. But Darzee had built
it out of reach of snakes, and it only swayed to and
fro.
Rikki-tikki felt his eyes growing
red and hot (when a mongoose’s eyes grow red,
he is angry), and he sat back on his tail and hind
legs like a little kangaroo, and looked all round
him, and chattered with rage. But Nag and Nagaina
had disappeared into the grass. When a snake misses
its stroke, it never says anything or gives any sign
of what it means to do next. Rikki-tikki did
not care to follow them, for he did not feel sure
that he could manage two snakes at once. So he
trotted off to the gravel path near the house, and
sat down to think. It was a serious matter for
him.
If you read the old books of natural
history, you will find they say that when the mongoose
fights the snake and happens to get bitten, he runs
off and eats some herb that cures him. That is
not true. The victory is only a matter of quickness
of eye and quickness of foot snake’s
blow against mongoose’s jump and as
no eye can follow the motion of a snake’s head
when it strikes, this makes things much more wonderful
than any magic herb. Rikki-tikki knew he was a
young mongoose, and it made him all the more pleased
to think that he had managed to escape a blow from
behind. It gave him confidence in himself, and
when Teddy came running down the path, Rikki-tikki
was ready to be petted.
But just as Teddy was stooping, something
wriggled a little in the dust, and a tiny voice said:
“Be careful. I am Death!” It was Karait,
the dusty brown snakeling that lies for choice on
the dusty earth; and his bite is as dangerous as the
cobra’s. But he is so small that nobody
thinks of him, and so he does the more harm to people.
Rikki-tikki’s eyes grew red
again, and he danced up to Karait with the peculiar
rocking, swaying motion that he had inherited from
his family. It looks very funny, but it is so
perfectly balanced a gait that you can fly off from
it at any angle you please, and in dealing with snakes
this is an advantage. If Rikki-tikki had only
known, he was doing a much more dangerous thing than
fighting Nag, for Karait is so small, and can turn
so quickly, that unless Rikki bit him close to the
back of the head, he would get the return stroke in
his eye or his lip. But Rikki did not know.
His eyes were all red, and he rocked back and forth,
looking for a good place to hold. Karait struck
out. Rikki jumped sideways and tried to run in,
but the wicked little dusty gray head lashed within
a fraction of his shoulder, and he had to jump over
the body, and the head followed his heels close.
Teddy shouted to the house: “Oh,
look here! Our mongoose is killing a snake.”
And Rikki-tikki heard a scream from Teddy’s mother.
His father ran out with a stick, but by the time he
came up, Karait had lunged out once too far, and Rikki-tikki
had sprung, jumped on the snake’s back, dropped
his head far between his forelegs, bitten as high up
the back as he could get hold, and rolled away.
That bite paralyzed Karait, and Rikki-tikki was just
going to eat him up from the tail, after the custom
of his family at dinner, when he remembered that a
full meal makes a slow mongoose, and if he wanted
all his strength and quickness ready, he must keep
himself thin.
He went away for a dust bath under
the castor-oil bushes, while Teddy’s father
beat the dead Karait. “What is the use of
that?” thought Rikki-tikki. “I have
settled it all;” and then Teddy’s mother
picked him up from the dust and hugged him, crying
that he had saved Teddy from death, and Teddy’s
father said that he was a providence, and Teddy looked
on with big scared eyes. Rikki-tikki was rather
amused at all the fuss, which, of course, he did not
understand. Teddy’s mother might just as
well have petted Teddy for playing in the dust.
Rikki was thoroughly enjoying himself.
That night at dinner, walking to and
fro among the wine-glasses on the table, he might
have stuffed himself three times over with nice things.
But he remembered Nag and Nagaina, and though it was
very pleasant to be patted and petted by Teddy’s
mother, and to sit on Teddy’s shoulder, his
eyes would get red from time to time, and he would
go off into his long war cry of “Rikk-tikk-tikki-tikki-tchk!”
Teddy carried him off to bed, and
insisted on Rikki-tikki sleeping under his chin.
Rikki-tikki was too well bred to bite or scratch, but
as soon as Teddy was asleep he went off for his nightly
walk round the house, and in the dark he ran up against
Chuchundra, the musk-rat, creeping around by the wall.
Chuchundra is a broken-hearted little beast. He
whimpers and cheeps all the night, trying to make up
his mind to run into the middle of the room.
But he never gets there.
“Don’t kill me,”
said Chuchundra, almost weeping. “Rikki-tikki,
don’t kill me!”
“Do you think a snake-killer
kills muskrats?” said Rikki-tikki scornfully.
“Those who kill snakes get killed
by snakes,” said Chuchundra, more sorrowfully
than ever. “And how am I to be sure that
Nag won’t mistake me for you some dark night?”
“There’s not the least
danger,” said Rikki-tikki. “But Nag
is in the garden, and I know you don’t go there.”
“My cousin Chua, the rat, told
me ” said Chuchundra, and then he
stopped.
“Told you what?”
“H’sh! Nag is everywhere,
Rikki-tikki. You should have talked to Chua in
the garden.”
“I didn’t so
you must tell me. Quick, Chuchundra, or I’ll
bite you!”
Chuchundra sat down and cried till
the tears rolled off his whiskers. “I am
a very poor man,” he sobbed. “I never
had spirit enough to run out into the middle of the
room. H’sh! I mustn’t tell you
anything. Can’t you hear, Rikki-tikki?”
Rikki-tikki listened. The house
was as still as still, but he thought he could just
catch the faintest scratch-scratch in the world a
noise as faint as that of a wasp walking on a window-pane the
dry scratch of a snake’s scales on brick-work.
“That’s Nag or Nagaina,”
he said to himself, “and he is crawling into
the bath-room sluice. You’re right, Chuchundra;
I should have talked to Chua.”
He stole off to Teddy’s bath-room,
but there was nothing there, and then to Teddy’s
mother’s bathroom. At the bottom of the
smooth plaster wall there was a brick pulled out to
make a sluice for the bath water, and as Rikki-tikki
stole in by the masonry curb where the bath is put,
he heard Nag and Nagaina whispering together outside
in the moonlight.
“When the house is emptied of
people,” said Nagaina to her husband, “he
will have to go away, and then the garden will be our
own again. Go in quietly, and remember that the
big man who killed Karait is the first one to bite.
Then come out and tell me, and we will hunt for Rikki-tikki
together.”
“But are you sure that there
is anything to be gained by killing the people?”
said Nag.
“Everything. When there
were no people in the bungalow, did we have any mongoose
in the garden? So long as the bungalow is empty,
we are king and queen of the garden; and remember
that as soon as our eggs in the melon bed hatch (as
they may tomorrow), our children will need room and
quiet.”
“I had not thought of that,”
said Nag. “I will go, but there is no need
that we should hunt for Rikki-tikki afterward.
I will kill the big man and his wife, and the child
if I can, and come away quietly. Then the bungalow
will be empty, and Rikki-tikki will go.”
Rikki-tikki tingled all over with
rage and hatred at this, and then Nag’s head
came through the sluice, and his five feet of cold
body followed it. Angry as he was, Rikki-tikki
was very frightened as he saw the size of the big
cobra. Nag coiled himself up, raised his head,
and looked into the bathroom in the dark, and Rikki
could see his eyes glitter.
“Now, if I kill him here, Nagaina
will know; and if I fight him on the open floor, the
odds are in his favor. What am I to do?”
said Rikki-tikki-tavi.
Nag waved to and fro, and then Rikki-tikki
heard him drinking from the biggest water-jar that
was used to fill the bath. “That is good,”
said the snake. “Now, when Karait was killed,
the big man had a stick. He may have that stick
still, but when he comes in to bathe in the morning
he will not have a stick. I shall wait here till
he comes. Nagaina do you hear me? I
shall wait here in the cool till daytime.”
There was no answer from outside,
so Rikki-tikki knew Nagaina had gone away. Nag
coiled himself down, coil by coil, round the bulge
at the bottom of the water jar, and Rikki-tikki stayed
still as death. After an hour he began to move,
muscle by muscle, toward the jar. Nag was asleep,
and Rikki-tikki looked at his big back, wondering which
would be the best place for a good hold. “If
I don’t break his back at the first jump,”
said Rikki, “he can still fight. And if
he fights O Rikki!” He looked at
the thickness of the neck below the hood, but that
was too much for him; and a bite near the tail would
only make Nag savage.
“It must be the head"’
he said at last; “the head above the hood.
And, when I am once there, I must not let go.”
Then he jumped. The head was
lying a little clear of the water jar, under the curve
of it; and, as his teeth met, Rikki braced his back
against the bulge of the red earthenware to hold down
the head. This gave him just one second’s
purchase, and he made the most of it. Then he
was battered to and fro as a rat is shaken by a dog to
and fro on the floor, up and down, and around in great
circles, but his eyes were red and he held on as the
body cart-whipped over the floor, upsetting the tin
dipper and the soap dish and the flesh brush, and banged
against the tin side of the bath. As he held
he closed his jaws tighter and tighter, for he made
sure he would be banged to death, and, for the honor
of his family, he preferred to be found with his teeth
locked. He was dizzy, aching, and felt shaken
to pieces when something went off like a thunderclap
just behind him. A hot wind knocked him senseless
and red fire singed his fur. The big man had
been wakened by the noise, and had fired both barrels
of a shotgun into Nag just behind the hood.
Rikki-tikki held on with his eyes
shut, for now he was quite sure he was dead.
But the head did not move, and the big man picked him
up and said, “It’s the mongoose again,
Alice. The little chap has saved our lives now.”
Then Teddy’s mother came in
with a very white face, and saw what was left of Nag,
and Rikki-tikki dragged himself to Teddy’s bedroom
and spent half the rest of the night shaking himself
tenderly to find out whether he really was broken
into forty pieces, as he fancied.
When morning came he was very stiff,
but well pleased with his doings. “Now
I have Nagaina to settle with, and she will be worse
than five Nags, and there’s no knowing when
the eggs she spoke of will hatch. Goodness!
I must go and see Darzee,” he said.
Without waiting for breakfast, Rikki-tikki
ran to the thornbush where Darzee was singing a song
of triumph at the top of his voice. The news
of Nag’s death was all over the garden, for the
sweeper had thrown the body on the rubbish-heap.
“Oh, you stupid tuft of feathers!”
said Rikki-tikki angrily. “Is this the
time to sing?”
“Nag is dead is dead is
dead!” sang Darzee. “The valiant Rikki-tikki
caught him by the head and held fast. The big
man brought the bang-stick, and Nag fell in two pieces!
He will never eat my babies again.”
“All that’s true enough.
But where’s Nagaina?” said Rikki-tikki,
looking carefully round him.
“Nagaina came to the bathroom
sluice and called for Nag,” Darzee went on,
“and Nag came out on the end of a stick the
sweeper picked him up on the end of a stick and threw
him upon the rubbish heap. Let us sing about
the great, the red-eyed Rikki-tikki!” And Darzee
filled his throat and sang.
“If I could get up to your nest,
I’d roll your babies out!” said Rikki-tikki.
“You don’t know when to do the right thing
at the right time. You’re safe enough in
your nest there, but it’s war for me down here.
Stop singing a minute, Darzee.”
“For the great, the beautiful
Rikki-tikki’s sake I will stop,” said
Darzee. “What is it, O Killer of the terrible
Nag?”
“Where is Nagaina, for the third time?”
“On the rubbish heap by the
stables, mourning for Nag. Great is Rikki-tikki
with the white teeth.”
“Bother my white teeth!
Have you ever heard where she keeps her eggs?”
“In the melon bed, on the end
nearest the wall, where the sun strikes nearly all
day. She hid them there weeks ago.”
“And you never thought it worth
while to tell me? The end nearest the wall, you
said?”
“Rikki-tikki, you are not going to eat her eggs?”
“Not eat exactly; no. Darzee,
if you have a grain of sense you will fly off to the
stables and pretend that your wing is broken, and let
Nagaina chase you away to this bush. I must get
to the melon-bed, and if I went there now she’d
see me.”
Darzee was a feather-brained little
fellow who could never hold more than one idea at
a time in his head. And just because he knew that
Nagaina’s children were born in eggs like his
own, he didn’t think at first that it was fair
to kill them. But his wife was a sensible bird,
and she knew that cobra’s eggs meant young cobras
later on. So she flew off from the nest, and
left Darzee to keep the babies warm, and continue
his song about the death of Nag. Darzee was very
like a man in some ways.
She fluttered in front of Nagaina
by the rubbish heap and cried out, “Oh, my wing
is broken! The boy in the house threw a stone
at me and broke it.” Then she fluttered
more desperately than ever.
Nagaina lifted up her head and hissed,
“You warned Rikki-tikki when I would have killed
him. Indeed and truly, you’ve chosen a bad
place to be lame in.” And she moved toward
Darzee’s wife, slipping along over the dust.
“The boy broke it with a stone!” shrieked
Darzee’s wife.
“Well! It may be some consolation
to you when you’re dead to know that I shall
settle accounts with the boy. My husband lies
on the rubbish heap this morning, but before night
the boy in the house will lie very still. What
is the use of running away? I am sure to catch
you. Little fool, look at me!”
Darzee’s wife knew better than
to do that, for a bird who looks at a snake’s
eyes gets so frightened that she cannot move.
Darzee’s wife fluttered on, piping sorrowfully,
and never leaving the ground, and Nagaina quickened
her pace.
Rikki-tikki heard them going up the
path from the stables, and he raced for the end of
the melon patch near the wall. There, in the warm
litter above the melons, very cunningly hidden, he
found twenty-five eggs, about the size of a bantam’s
eggs, but with whitish skin instead of shell.
“I was not a day too soon,”
he said, for he could see the baby cobras curled up
inside the skin, and he knew that the minute they were
hatched they could each kill a man or a mongoose.
He bit off the tops of the eggs as fast as he could,
taking care to crush the young cobras, and turned
over the litter from time to time to see whether he
had missed any. At last there were only three
eggs left, and Rikki-tikki began to chuckle to himself,
when he heard Darzee’s wife screaming:
“Rikki-tikki, I led Nagaina
toward the house, and she has gone into the veranda,
and oh, come quickly she means
killing!”
Rikki-tikki smashed two eggs, and
tumbled backward down the melon-bed with the third
egg in his mouth, and scuttled to the veranda as hard
as he could put foot to the ground. Teddy and
his mother and father were there at early breakfast,
but Rikki-tikki saw that they were not eating anything.
They sat stone-still, and their faces were white.
Nagaina was coiled up on the matting by Teddy’s
chair, within easy striking distance of Teddy’s
bare leg, and she was swaying to and fro, singing a
song of triumph.
“Son of the big man that killed
Nag,” she hissed, “stay still. I am
not ready yet. Wait a little. Keep very
still, all you three! If you move I strike, and
if you do not move I strike. Oh, foolish people,
who killed my Nag!”
Teddy’s eyes were fixed on his
father, and all his father could do was to whisper,
“Sit still, Teddy. You mustn’t move.
Teddy, keep still.”
Then Rikki-tikki came up and cried,
“Turn round, Nagaina. Turn and fight!”
“All in good time,” said
she, without moving her eyes. “I will settle
my account with you presently. Look at your friends,
Rikki-tikki. They are still and white. They
are afraid. They dare not move, and if you come
a step nearer I strike.”
“Look at your eggs,” said
Rikki-tikki, “in the melon bed near the wall.
Go and look, Nagaina!”
The big snake turned half around,
and saw the egg on the veranda. “Ah-h!
Give it to me,” she said.
Rikki-tikki put his paws one on each
side of the egg, and his eyes were blood-red.
“What price for a snake’s egg? For
a young cobra? For a young king cobra? For
the last the very last of the brood?
The ants are eating all the others down by the melon
bed.”
Nagaina spun clear round, forgetting
everything for the sake of the one egg. Rikki-tikki
saw Teddy’s father shoot out a big hand, catch
Teddy by the shoulder, and drag him across the little
table with the tea-cups, safe and out of reach of
Nagaina.
“Tricked! Tricked!
Tricked! Rikk-tck-tck!” chuckled Rikki-tikki.
“The boy is safe, and it was I I I
that caught Nag by the hood last night in the bathroom.”
Then he began to jump up and down, all four feet together,
his head close to the floor. “He threw me
to and fro, but he could not shake me off. He
was dead before the big man blew him in two.
I did it! Rikki-tikki-tck-tck! Come then,
Nagaina. Come and fight with me. You shall
not be a widow long.”
Nagaina saw that she had lost her
chance of killing Teddy, and the egg lay between Rikki-tikki’s
paws. “Give me the egg, Rikki-tikki.
Give me the last of my eggs, and I will go away and
never come back,” she said, lowering her hood.
“Yes, you will go away, and
you will never come back. For you will go to
the rubbish heap with Nag. Fight, widow!
The big man has gone for his gun! Fight!”
Rikki-tikki was bounding all round
Nagaina, keeping just out of reach of her stroke,
his little eyes like hot coals. Nagaina gathered
herself together and flung out at him. Rikki-tikki
jumped up and backward. Again and again and again
she struck, and each time her head came with a whack
on the matting of the veranda and she gathered herself
together like a watch spring. Then Rikki-tikki
danced in a circle to get behind her, and Nagaina
spun round to keep her head to his head, so that the
rustle of her tail on the matting sounded like dry
leaves blown along by the wind.
He had forgotten the egg. It
still lay on the veranda, and Nagaina came nearer
and nearer to it, till at last, while Rikki-tikki was
drawing breath, she caught it in her mouth, turned
to the veranda steps, and flew like an arrow down
the path, with Rikki-tikki behind her. When the
cobra runs for her life, she goes like a whip-lash
flicked across a horse’s neck.
Rikki-tikki knew that he must catch
her, or all the trouble would begin again. She
headed straight for the long grass by the thorn-bush,
and as he was running Rikki-tikki heard Darzee still
singing his foolish little song of triumph. But
Darzee’s wife was wiser. She flew off her
nest as Nagaina came along, and flapped her wings
about Nagaina’s head. If Darzee had helped
they might have turned her, but Nagaina only lowered
her hood and went on. Still, the instant’s
delay brought Rikki-tikki up to her, and as she plunged
into the rat-hole where she and Nag used to live,
his little white teeth were clenched on her tail, and
he went down with her and very few mongooses,
however wise and old they may be, care to follow a
cobra into its hole. It was dark in the hole;
and Rikki-tikki never knew when it might open out
and give Nagaina room to turn and strike at him.
He held on savagely, and stuck out his feet to act
as brakes on the dark slope of the hot, moist earth.
Then the grass by the mouth of the
hole stopped waving, and Darzee said, “It is
all over with Rikki-tikki! We must sing his death
song. Valiant Rikki-tikki is dead! For Nagaina
will surely kill him underground.”
So he sang a very mournful song that
he made up on the spur of the minute, and just as
he got to the most touching part, the grass quivered
again, and Rikki-tikki, covered with dirt, dragged
himself out of the hole leg by leg, licking his whiskers.
Darzee stopped with a little shout. Rikki-tikki
shook some of the dust out of his fur and sneezed.
“It is all over,” he said. “The
widow will never come out again.” And the
red ants that live between the grass stems heard him,
and began to troop down one after another to see if
he had spoken the truth.
Rikki-tikki curled himself up in the
grass and slept where he was slept and
slept till it was late in the afternoon, for he had
done a hard day’s work.
“Now,” he said, when he
awoke, “I will go back to the house. Tell
the Coppersmith, Darzee, and he will tell the garden
that Nagaina is dead.”
The Coppersmith is a bird who makes
a noise exactly like the beating of a little hammer
on a copper pot; and the reason he is always making
it is because he is the town crier to every Indian
garden, and tells all the news to everybody who cares
to listen. As Rikki-tikki went up the path, he
heard his “attention” notes like a tiny
dinner gong, and then the steady “Ding-dong-tock!
Nag is dead dong! Nagaina is dead!
Ding-dong-tock!” That set all the birds in the
garden singing, and the frogs croaking, for Nag and
Nagaina used to eat frogs as well as little birds.
When Rikki got to the house, Teddy
and Teddy’s mother (she looked very white still,
for she had been fainting) and Teddy’s father
came out and almost cried over him; and that night
he ate all that was given him till he could eat no
more, and went to bed on Teddy’s shoulder, where
Teddy’s mother saw him when she came to look
late at night.
“He saved our lives and Teddy’s
life,” she said to her husband. “Just
think, he saved all our lives.”
Rikki-tikki woke up with a jump, for
the mongooses are light sleepers.
“Oh, it’s you,”
said he. “What are you bothering for?
All the cobras are dead. And if they weren’t,
I’m here.”
Rikki-tikki had a right to be proud
of himself. But he did not grow too proud, and
he kept that garden as a mongoose should keep it, with
tooth and jump and spring and bite, till never a cobra
dared show its head inside the walls.