Whether it were the effect of the
candlelight, or whether it were due to the exertion
of the day, I know not, but it seemed to me as I entered
the room that mademoiselle looked pale and worn, and
there was a reserve and constraint in her manner that
had been absent before. I made some vapid remark
about the warmth of the weather, hoping it had not
added to her fatigue, to which she answered that she
was tired, but that a night’s rest would, doubtless,
see her as well as ever by morning. The landlord
at this moment announcing supper as served we went
to table. At first my companion played with her
food, but, yielding to my pressure, began to eat,
and in a little the colour came back to her cheeks,
the brightness returned to her eyes, and the coldness
in her manner wore off. The landlord himself
personally attended to us, and I observed that, whilst
his manner towards mademoiselle was deferential and
respectful in the extreme, his tone towards me was
that of sulky obedience. This was so different
from my first reception that, with my suspicions already
aroused, it was impossible for me not to see it, and
so I took the chance of a shot in the dark, saying:
“We have seen nothing of our
fellow-guest, mademoiselle. It seems that, like
the mole, he dislikes light. I have been thinking
that, perhaps, it would be well to unearth him.”
Whilst saying this I kept my eyes
on an ornament on the table, but as I finished I glanced
up swiftly. The landlord was at the time engaged
in handing some fruit to mademoiselle, but at my remark
he almost dropped the plate, and mademoiselle said,
with a laugh: “You will have to arrest
everyone we meet on the road, monsieur, if your suspicions
are aroused so easily.” Nevertheless,
I was certain that a glance of understanding had passed
between her and the landlord, and I felt sure that
it would be well to pay a little attention to the retiring
stranger.
As I expected, the landlord shortly
after retired, leaving us alone. The room we
were in was long and low, with a window opening into
the garden. Mademoiselle was sitting facing
this window, which lay open because of the warmth
of the night, whilst my back was turned towards it.
I said something about the landlord’s manner,
and mademoiselle replied:
“He is of lower Poitou, monsieur.
Men there are like their country sullen
and sad.” And then she stopped suddenly,
her eyes fixed on the window, whilst her colour came
and went. She had not the gift that cynics assert
is a special attribute of the sex, and was a bad dissembler;
and I here venture to say such women make the best
of wives, even though life’s passage with them
may be at times a little stormy.
“Is there anything there?”
I asked, making a movement as if to turn round; but
she said hastily:
“No, nothing; I thought I saw
a figure passing that is all.”
“One of my men, no doubt,”
I said carelessly. “We may rest secure
to-night, for they will keep good watch.”
To this she made no answer, but taking
a rose from out of a vase near her began to pluck
the petals in an absent manner and lay them beside
her. When a woman’s wits are pitted against
those of a man it is well for him to disregard nothing,
and, slight as this action was, I took note of it.
I counted the petals as she plucked them. They
were twelve in all. Then she cast the rose aside,
and picked up the petals one after another, counting
them aloud, and when she came to the twelfth she put
them in a heap beside her plate.
“Twelve,” I said. “Is that
a magic number?”
“No, monsieur; but it is my
lucky number.” And rising she moved to
the window and, sitting thereon, looked forth.
The night was dark, and all the stars were out.
From the open window, a pennon of light streamed
out into the garden, heavy with the scent of roses.
Mademoiselle took a deep breath, and then pointing
to the twinkling lights above us, asked:
“Are you learned in the stars, Monsieur Broussel?”
I looked out too, for I was standing at the window,
and laughed.
“No, mademoiselle; all I know
is that the star I was born under has not done much
for me. I remember, some years ago, when I was
in Italy, an astrologer made a horoscope for me; but
I have lost it.”
“You do not believe in the stars, then?”
“Who can tell, mademoiselle!
But a man’s life is mostly of his own making,
and a woman’s too for the matter of that.
There is an invariable law of Nature or of God.
It is that the breaker pays, and sooner or later
all learn this.”
“Ciel! how serious you
are!” And her brown eyes met mine.
“The stars should never laugh, mademoiselle.”
“They cried over me when my fortune was told.”
“May I ask ”
“Oh yes! but fortune
for fortune. If I tell you mine will you tell
me yours?”
“Certainly.”
“Well, mine was short:
it was simply to beware of a church under the ground
and a woman in black and white. I have never
seen such a church nor ever met such a woman.”
I thought of Diane of Valentinois
and her favourite colours, and a sudden chill came
over me. For a moment I stood silent.
“Now for yours, monsieur,” she said gaily.
“Mine! Well, it was wrapped
up in long names, and I never could make aught of
it. As far as I remember, Aquarius, Mars, and
Mercury are in the ascendant, and the face of Venus
is from me. In the second house Sol is in Pisces.
In the fifth Luna in Gemini, and Jupiter ”
She put her hands to her ears.
“Enough, monsieur! I almost fear to look
out, lest I should see a cauldron of burning sulphur,
and witches dancing around it.”
And as she spoke there came to us
the distant echoes of hoarse laughter. I recognised
the voices of the landlord and Capus, my man-at-arms.
“‘Tis not Capus’
business to hob-nob with the host at this hour, mademoiselle.
I had better go and see that he keeps stricter watch.”
With this I made a half movement to
go, but she stayed me with a little gesture of command.
“Monsieur Broussel, I have a
favour to ask of you; will you grant it?”
“Mademoiselle, all that is in
my power I will do. What is it?”
For answer she stood up and placed
a hand on my shoulder, her eyes looking straight into
mine. “Monsieur, a brave man like you should
not be a gaoler of women. Let me free!”
I made no reply; but as her eyes,
soft and imploring, met mine all the love in my heart
rose within me. For her sake no Roman constancy
would have held me to any vow; but I knew that Montluc
had spoken the truth, I knew the danger she was in,
and that the one chance of her safety lay in her being
under the Queen’s protection.
“Mademoiselle!” I stammered; but she broke
in on me.
“Yes! You will let me
go, will you not? Monsieur, I hate the thought
of Paris and its dark intrigues; and the fate of those
who belong to my faith is ever with me, like a horrible
dream. I dread, I fear, each hour that brings
me nearer to what I know will be my death. Monsieur,
as you are a gentleman, let me free. Take me
to Chatillon, and leave me there with the Cardinal.
Odet de Coligny, prince of the Church though he is,
is of my faith. I shall be safe there a
thousand times safer than a prisoner in Paris.
Oh, say you will!”
I took her hand in mine, caressing
it as that of a child, and strove to explain, but
she would not listen. “Say you will; do
not refuse!” she repeated; and, feeling like
a hangman, I blurted out that it was impossible.
And then she snatched her hand from my grasp, and
stood a moment, her face half averted from me.
There was an awkward silence, and collecting myself
I again pointed out the danger she was in, and that
in Paris alone could there be safety for her.
I might have spoken to stone walls; but at my words
she turned, and there were angry lights in the brown
eyes, and her lips were tightly set.
“I shall not trespass further
on your good nature, monsieur. I feel you have
cancelled the debt I owed you, and henceforth you will
understand that I look upon you as my gaoler and nothing
more.”
I bowed, and she continued: “And
further, I do not desire to have speech with you.
I travel as your prisoner; and” with
a truly feminine outburst “I shall
escape there are friends who will see to
that.”
I was so full of wrath at the manner
in which I had been treated that I was about to answer
back hotly that, friend or no friend, she would ride
into Paris by my side; but I restrained myself with
an effort, and with another look of anger at me mademoiselle
turned, and began to ascend the stairway. I
watched her as she went up, with head erect and shining
eyes, and stood where I was for some little time utterly
dejected and cast down. Even if I had a shadow
of a chance it was gone by this. I felt like
one who was condemned to execute himself. After
a little I moved towards the supper-table, and sitting
down there stared aimlessly before me. My eyes
fell on the little heap of plucked rose leaves that
had been left on the table, and I began, at first half
unconsciously, to try and read the meaning of the signal,
for such it was I was sure. In the light of
her last words, the sting of which still remained
with me, I was certain that she had not played with
the rose petals idly. I began to go back.
She had told Montluc she would escape at the first
chance. She had made the attempt this very day,
but had apparently accepted defeat. Shortly after
coming to the inn there had been a decided change
in her manner. Then she had grown friendly again,
and finding this fail her had broken out into open
defiance. I put all this with the little incident
of the window, and her open statement, made in heat,
that she had friends who would help her to escape an
escape that would lead her into the jaws of the wolf,
if she would but understand. Nevertheless, I
could make nothing of it, and so for the present gave
up guessing, determining to do all I could to protect
her, and to leave the rest in the hands of Fate.
The landlord coming in at this moment I requested
him to send Pierrebon to me, and to show me the way
to my chamber. Taking up one of the candles
from the table he led me across the room, and along
a narrow passage, on one side of which my room was,
and then, saying he would send Pierrebon, and wishing
me “good-night” with a sulky civility,
the man went. Shortly after I heard steps along
the passage, there was a knock at my door, and Pierrebon
entered. He wore his cloak thrown over his shoulder
so as to conceal his left arm and hand, and I could
see from the expression of his face that he had news
of some kind.
“What is it, Pierrebon?” I asked.
For answer he shut the door carefully,
and placing his cloak on the floor put beneath it
a small dark lantern, saying as he did so: “I
have made free to borrow this, monsieur, as I think,
perhaps, it may be needed.”
“Then you have found out something?”
“I think so, monsieur.”
And he dropped his voice. “After your
warning I set about trying to discover our stranger,
but could find no trace of him. Capus and Poltrot,
however, had seen him, and told me he had a horse;
but there was no horse in the stables, and at first
I thought that he might have gone.”
“What about our horses?”
I interrupted. “Does anyone watch them?”
“Yes, monsieur; we have old
soldiers with us, and Poltrot and Bahuzet watch them,
whilst Capus and the Hainaulter Cuyp watch the house all
four turn and turn about.
“Capus, however, was drinking
with the landlord, and his watch seems lax.”
“No, monsieur! The landlord
was drinking with Capus, whom he had paid five gold
Henris to cut all our saddlery to-night, especially
the reins; the only saddlery to be spared is that
of mademoiselle.”
I whistled low, and Pierrebon, diving
into his pocket, pulled out five gold pieces, saying:
“Here is the money, monsieur, which Capus begs
to inquire if he may keep.”
“And five more besides, Pierrebon,
and I beg his pardon for doubting him. But what
about the stranger?”
“That too is known, monsieur,
and I was about to tell you. Whilst the landlord
was drinking with Capus I made my way to the kitchen,
where my reception was chill, so I took myself out
into the garden, and wandering down a pathway heard
a whinny. ‘Soh!’ said I to myself,
‘that is a nag there!’ Sure enough there
was, and I was about to step up to it when I heard
a sound behind me, and heard someone coming up, and
saw the light of a lantern. It is dark, as you
know, monsieur, and I stepped back into the shadow,
and lay there concealed. Presently the men there
were two of them came up. One was
the ostler, and the other the Vicomte de Ganache,
to whom you, monsieur, lent your horse this morning.”
“Are you sure?” I asked with a breath.
“Perfectly, monsieur.
I saw the light on his face; and there was the brown
horse ”
“Did they say anything?”
“Nothing of import, monsieur.
M. lé Vicomte, like a good soldier, was seeing
to his beast. When they had attended to him they
went back, I following slowly. There is a door
leading into the kitchen, and they entered by this,
the ostler, however, shutting the slide of his lantern,
and leaving it in the angle of the wall. It was
careless of him, monsieur, and it is here now.”
And Pierrebon smiled.
“Now, Pierrebon, think again:
are you sure that nothing of import passed between
the two?”
“Nothing, monsieur; they spoke
of the horse not a word about us.
All that the Vicomte said, as they were leaving, was
that he would make all arrangements at midnight; he
means, perhaps, to start then. If so, he will
need his lantern.”
But I scarce heard Pierrebon’s
last words. The key of the rose petals had come
to my hand. De Ganache had either arranged
to meet, or to escape with, mademoiselle at twelve.
This was the secret of it all, I was sure.