The other day (confided Reginald), when I was killing time in
the bathroom and making bad resolutions for the New Year, it occurred to me that
I would like to be a poet. The chief qualification, I understand, is that
you must be born. Well, I hunted up my birth certificate, and found that I
was all right on that score, and then I got to work on a Hymn to the New Year,
which struck me as having possibilities. It suggested extremely unusual
things to absolutely unlikely people, which I believe is the art of first-class
catering in any department. Quite the best verse in it went something like
this-
“Have you heard the groan
of a gravelled grouse,
Or the snarl of a snaffled snail
(Husband or mother, like me, or
spouse),
Have you lain a-creep in the darkened
house
Where the wounded wombats wail?”
It was quite improbable that anyone
had, you know, and that’s where it stimulated
the imagination and took people out of their narrow,
humdrum selves. No one has ever called me narrow
or humdrum, but even I felt worked up now and then
at the thought of that house with the stricken wombats
in it. It simply wasn’t nice. But
the editors were unanimous in leaving it alone; they
said the thing had been done before and done worse,
and that the market for that sort of work was extremely
limited.
It was just on the top of that discouragement
that the Duchess wanted me to write something in her
album-something Persian, you know, and just
a little bit decadent-and I thought a quatrain on an unwholesome egg would meet
the requirements of the case. So I started in with-
“Cackle, cackle, little hen,
How I wonder if and when
Once you laid the egg that I
Met, alas! too late. Amen.”
The Duchess objected to the Amen,
which I thought gave an air of forgiveness and chose
jugee to the whole thing; also she said it wasnt Persian enough, as though
I were trying to sell her a kitten whose mother had married for love rather than
pedigree. So I recast it entirely, and the new version read-
“The hen that laid thee moons
ago, who knows
In what Dead Yesterday her shades
repose;
To some election turn thy waning
span
And rain thy rottenness on fiscal
foes.”
I thought there was enough suggestion
of decay in that to satisfy a jackal, and to me there
was something infinitely pathetic and appealing in
the idea of the egg having a sort of St. Luke’s
summer of commercial usefulness. But the Duchess
begged me to leave out any political allusions; she’s
the president of a Women’s Something or other,
and she said it might be taken as an endorsement of
deplorable methods. I never can remember which
Party Irene discourages with her support, but I shan’t
forget an occasion when I was staying at her place
and she gave me a pamphlet to leave at the house of
a doubtful voter, and some grapes and things for a
woman who was suffering from a chill on the top of
a patent medicine. I thought it much cleverer
to give the grapes to the former and the political
literature to the sick woman, and the Duchess was quite
absurdly annoyed about it afterwards. It seems
the leaflet was addressed “To those about to
wobble”-I wasn’t responsible
for the silly title of the thing-and the
woman never recovered; anyway, the voter was completely
won over by the grapes and jellies, and I think that
should have balanced matters. The Duchess called
it bribery, and said it might have compromised the
candidate she was supporting; he was expected to subscribe
to church funds and chapel funds, and football and
cricket clubs and regattas, and bazaars and beanfeasts
and bellringers, and poultry shows and ploughing matches,
and reading-rooms and choir outings, and shooting
trophies and testimonials, and anything of that sort;
but bribery would not have been tolerated.
I fancy I have perhaps more talent for electioneering than
for poetry, and I was really getting extended over this quatrain business.
The egg began to be unmanageable, and the Duchess suggested something with a
French literary ring about it. I hunted back in my mind for the most
familiar French classic that I could take liberties with, and after a little
exercise of memory I turned out the following:-
“Hast thou the pen that once
the gardener had?
I have it not; and know, these pears
are bad.
Oh, larger than the horses of the
Prince
Are those the general drives in
Kaikobad.”
Even that didn’t altogether
satisfy Irene; I fancy the geography of it puzzled
her. She probably thought Kaikobad was an unfashionable
German spa, where you’d meet matrimonial bargain-hunters
and emergency Servian kings. My temper was beginning
to slip its moorings by that time. I look rather
nice when I lose my temper. (I hoped you would say
I lose it very often. I mustn’t monopolise
the conversation.)
“Of course, if you want something
really Persian and passionate, with red wine and bulbuls
in it,” I went on to suggest; but she grabbed
the book away from me.
Not for worlds. Nothing with red wine or passion in
it. Dear Agatha gave me the album, and she would be mortified to the
quick-
I said I didnt believe Agatha had a quick, and we got quite
heated in arguing the matter. Finally, the Duchess declared I shouldnt
write anything nasty in her book, and I said I wouldnt write anything in her
nasty book, so there wasnt a very wide point of difference between us.
For the rest of the afternoon I pretended to be sulking, but I was really
working back to that quatrain, like a fox-terrier thats buried a deferred lunch
in a private flower-bed. When I got an opportunity I hunted up Agathas
autograph, which had the front page all to itself, and, copying her prim
handwriting as well as I could, I inserted above it the following Thibetan
fragment:-
“With Thee, oh, my Beloved, to
do a dak (a dak I believe is a sort of uncomfortable
post-journey) On the pack-saddle of a grunting
yak, With never room for chilling chaperone, ’Twere
better than a Panhard in the Park.”
That Agatha would get on to a yak
in company with a lover even in the comparative seclusion
of Thibet is unthinkable. I very much doubt if
she’d do it with her own husband in the privacy
of the Simplon tunnel. But poetry, as I’ve
remarked before, should always stimulate the imagination.
By the way, when you asked me the
other day to dine with you on the 14th, I said I was
dining with the Duchess. Well, I’m not.
I’m dining with you.