For a long time after Father Claude
had finished speaking, the three sat talking over
the situation. Even the maid had suggestions.
But when all had been said, when the chances of a
rescue by the French, or of getting a hearing before
the council, even of a wild dash for liberty, had
been gone over and over, their voices died away, and
the silence was eloquent. D’Orvilliers
would know that only capture could have prevented
them from reaching the fort; but even supposing him
to believe that they were held by the Onondagas, he
had neither the men nor the authority to fight through
the Cayuga lakes and hills to reach them. As
for the Governor’s column, it would have its
hands full before marching ten leagues from La Famine.
Had Menard been alone, he would have made the attempt
to escape, knowing from the start that the chance
was near to nothing, but glad of the opportunity at
least to die fighting. But with Mademoiselle
to delay their progress, and to suffer his fate if
captured, it was different. As matters stood,
she was likely to be released with Father Claude,
as soon as he should be disposed of. And so his
mind had settled on staying, and dying, if he must,
alone.
“I have not known whether to
tell all,” said Father Claude, after the silence.
“And yet it would seem that Mademoiselle may
as well know the truth now as later.”
“You have not told me?”
she said, with reproach in her voice. “Must
I always be a child to you, Father? If God has
seen it best to place me here, am I not to help bear
the burden?”
“Mademoiselle is right, Father.
Hold nothing back. Three stout hearts are better
than two.”
The priest looked gravely at the fire.
“The word has gone out,”
he said. “The Long Arrow, by his energy
and his eloquence, but most of all because he had
the courage to capture the Big Buffalo in the enemy’s
country with but a score of braves, now controls the
village. To-morrow night the great council will
begin. The war chiefs of all the Cayuga and Onondaga
and Oneida and Mohawk villages will meet here and
decide whether to take up the hatchet against the
white men. The Long Arrow well knows that his
power will last only until the greater chiefs come,
and he will have his revenge before his day wanes.”
“When?” asked the Captain.
“To-morrow morning, M’sieu.
The feasting and dancing will begin to-night.”
The maid was looking at the priest.
“I do not understand,” she said.
“What will he do?”
“He means me, Mademoiselle,” said the
Captain, quietly.
“Not ” she said, “not ”
“Yes,” he replied.
“They will bring us no food to-night. In
the morning they will come for me.”
“Oh, M’sieu, they cannot!
They ” She gazed at him, not heeding
the tears that suddenly came to her eyes and fell
down upon her cheeks; and, as she looked, she understood
what was in his mind. “Why do you not escape,
M’sieu? There is yet time, to-night!
You are thinking of me, and I I Oh,
I have been selfish I did not know!
We will stay here, Father Claude and I. You need not
think of us; they will not harm us you
told me that yourself, M’sieu. I should
be in your way, but alone it is so easy.”
She would have gone on, but Menard held up his hand.
“No,” he said, shaking his head, “no.”
Her lips moved, but she saw the expression
in his eyes, and the words died. She turned to
Father Claude, but he did not look up.
“I do not know,” said
Menard, slowly, “whether the heart of the Big
Throat is still warm toward me. He was once as
my father.”
“He will not be here in time,”
Father Claude said. “He does not start
from his village until the sun is dropping on the morrow.”
The maid could not take her eyes from
Menard’s face. Now that the final word
had come, now that all the doubts of the unsettled
day, now only half gone, had settled into a fact to
be faced, he was himself again, the quiet, resolute
soldier. Only the set, almost hard lines about
the mouth told of his suffering.
“If we had a friend here,”
he was saying, quietly enough, “it may be that
Tegakwita But no, of course not. I
had forgotten about Danton ”
“Tegakwita has lost standing
in the tribe for allowing Lieutenant Danton to escape.
He is very bitter, We can ask nothing from him.”
“No, I suppose not.”
The cool air of these two men, the
manner in which they could face the prospect, coupled
with her own sense of weakness, weighed hard upon
the maid’s heart. She felt that she must
cry out, must in some manner give way to her feelings.
She rose and hurried into the open air. The broad
sunlight was still sifting down through the leaves
and lying upon the green earth in bright patches.
The robins were singing, and many strange birds, whose
calls she did not know, but who piped gently, musically,
so in harmony with the soft landscape that their notes
seemed a part of it. It was all unreal, this quiet,
sunlit world, where the birds were free as the air
which bore their songs, while the brave Captain she
could not face the thought.
The birch cup was still on the stone
by the door. She lifted out the flowers with
their dripping stems, and rearranged them carefully,
placing a large yellow daisy in the centre.
An Indian was approaching up the path.
He had thrown aside his blanket, and he strode rapidly,
clad in close-fitting jacket and leggings of deerskin,
with knife and hatchet slung at his waist. He
came straight to the hut and entered, brushing by her
without a glance. Just as he passed she recognized
him. He was Tegakwita. Her fear of these
stern warriors had suddenly gone, and she followed
him into the doorway to hear his errand. Menard
greeted him with a nod; Father Claude, too, was silent.
“The White Chief, the Big Buffalo,
has a grateful heart,” said the Indian, in cutting
tones. She was glad that she could understand
him. She took a flower from the bunch at her
breast, and stood motionless in the low doorway, pulling
the petals apart, one by one and watching the little
group within. The priest and the Captain were
sitting on the ground, Menard with his hands clasped
easily about his knees. Tegakwita stood erect,
with his back to the door. “He feels the
love of a brother for those who would make sacrifices
for him,” he went on. “It was many
years ago that he saved Tegakwita from the perils of
the hunt. Tegakwita has not forgotten. When
the White Chief became a captive, he had not forgotten.
He has lost his brave name as a warrior because he
believed in the White Chief. He has lost ”
his voice grew tremulous with the emotion that lay
underneath the words “He has lost
his sister, whom he sent to be a sister to the white
man and his squaw.”
“My brother speaks strangely,”
said Menard, looking up at him half suspiciously.
“Yes, it is strange.”
His voice was louder, and in his excitement he dropped
the indirect form of speech that, in the case of an
older warrior, would have concealed his feelings.
“It is strange that you should send my sister,
who came to you in trust, to release the white brave.
It is strange you should rob me of her whom my father
placed by my side.”
Menard and Father Claude looked at
each other. The Indian watched them narrowly.
“My son is mistaken,”
said Father Claude, quietly. “His sister
has wandered away. It may be that she has even
now returned.”
“No, my Father. The white brave has stolen
her.”
Menard got up, and spoke with feeling.
“Tegakwita does not understand.
The white brave was foolish. He is a young warrior.
He does not know the use of patience. He first
escaped against my orders. The word I sent by
your sister was a command to be patient. He went
alone, my brother. He has gone forever from my
camp. It cannot be that she ”
“The Big Buffalo speaks lies.
Who came to cut the white brave’s bonds?
Who stole the hunting coat, the leggings of Tegakwita,
that her lover might go free? Who has dishonoured
herself, her brother, the father that ”
Words failed him, and he stood facing them with blazing
eyes.
Menard glanced at the maid, but she
had passed the point where a shock could sway her,
and now stood quietly at the door, waiting to hear
what more the warrior would say. But he stood
motionless. Father Claude touched his arm.
“If this is true, Tegakwita,
the Big Buffalo must not be held to blame. He
has spoken truly. To talk in these words to the
man who has been your brother, is the act of a dog.
You have forgotten that the Big Buffalo never speaks
lies.”
The Indian gave no heed to his words.
He took a step forward, and raised his hand to his
knife. Menard smiled contemptuously, and spread
out his hands; he had no weapon. But Tegakwita
had a second thought, and dropped his hand.
“Tegakwita, too, never speaks
lies,” he said. “He will come back
before the sun has come again.”
He walked rapidly out, crowding roughly past the maid.
Menajd leaned against the wall. “Poor boy!”
he said, “poor boy!”
The maid came slowly in, and sat on
the rude bench which leaned against the logs near
the door. The strain of the day was drawing out
all the strength, the womanhood, that lay behind her
buoyant youth. Already the tan was fading from
her face, here in the hut and under the protecting
elms; and the whiteness of her skin gave her, instead
of a worn appearance, the look of an older woman, firmer,
with greater dignity. Her eyes had a deeper,
fuller understanding.
“I suppose that there is nothing, M’sieu nothing
that we can do?”
Menard shook his head. “No; nothing.”
“And the Indian, he says that he
will come back?”
“Yes. I don’t know what he means.
It doesn’t matter.”
“No, I suppose it doesn’t.”
They were silent for a moment.
The maid leaned forward. “What was that,
M’sieu?”
“Loungers, on the path.”
“No, they are coming here.”
Menard rose, but she stepped to the
door. “Let me go, M’sieu. Ah,
I see them. It is my little friends.”
She went out, and they could hear her laughing with
the two children, and trying to coax them toward the
door.
“Danton will never get away,”
said the Captain, in a low tone to the priest.
“I fear not, M’sieu.”
“He has lost his head, poor
boy. I thought him of better stuff. And
the girl Ah, if he had only gone alone!
I could forgive his rashness, Father, his disobedience,
if only he could go down with a clear name.”
“There is still doubt,”
said the priest, cautiously. “We know only
what Tegakwita said.”
“I’m afraid,” Menard
replied, shaking his head, “I’m afraid
it’s true. You said he wore the hunting
clothes. Some one freed him. And the girl
is gone. I wish Well, there is no use.
I hoped for something better, that is all.”
Just outside the door the maid was
talking gaily with the two children, who now and then
raised their piping voices. Then it was evident
that they were going away, for she was calling after
them. She came into the hut, smiling, and carrying
a small willow basket full of corn.
“See,” she said, “even
now it is something to have made a friend. We
shall not go hungry to-day, after all. Will you
partake, Father? And M’sieu?”
She paused before the Captain.
He had stepped forward, and was staring at her.
“Where are they?” he asked.
“The children? They are wandering along
the path.”
“Quick, Mademoiselle! Call them back.”
She hesitated, in surprise; then set
the basket on the ground and obeyed. Menard paced
the floor until she returned.
“They are outside, M’sieu, too frightened
to come near.”
“Give me that birch cup, outside
the door.” He was speaking in quick, low
tones. “They must not see me. It would
frighten them.”
She brought him the cup, and he emptied
the flowers on the floor, tearing open the seams,
and drying the wet white bark on his sleeve.
He snatched a charred coal from the heap of ashes in
the centre of the floor, and wrote rapidly in a strange
mixture of words and signs, “A piece of thread,
Mademoiselle. And look again see that
they have not gone.”
“They are waiting, M’sieu.”
He rolled the bark tightly, and tied
it with the thread which she brought from her bundle.
“We must have a present.
Father Claude, you have your bale. Find something
quickly, something that will please them.
No, wait Mademoiselle, have you a mirror?
They would run fifty leagues for a mirror.”
She nodded, rummaged through her bundle,
and brought out a small glass.
“Take this, Mademoiselle.
Tell them to give this letter to the Big Throat, at
the next village. They will know the way.
He must have it before the day is over. No harm
can come to them. If anyone would punish them,
the Big Throat will protect them. You must make
them do it. They cannot fail.”
Her face flushed, and her eyes snapped
as she caught his nervous eagerness. Even Father
Claude had risen, and was watching him with kindling
eyes. She took the roll and the mirror, and ran
out the door. In a moment, Menard, pacing the
floor, could hear her merry laugh, and the shrill-voiced
delight of the children over their new toy. He
caught the priest’s hand.
“Father, we shall yet be free.
Who could fail with such a lieutenant as that maid.
How she laughs. One would think she had never
a care.”
At last she came back, and sank, with
a nervous, irresponsible little laugh, on the bench.
And then, for the moment, they all three laughed together.
In the silence that followed, Father
Claude moved toward the door.
“I must go out again, M’sieu.
It may be that there is further word.”
“Very well, Father. And
open your ears for news of the poor boy.”
The priest bowed, and went out.
Menard stood in the door watching him, as he walked
boldly along the path. After a little he turned.
The maid was looking at him, still flushed and smiling.
“Well, Mademoiselle, we can take hope again.”
“You are so brave, M’sieu.”
He smiled at her impulsiveness, and
looked at her, hardly conscious that he was causing
her to blush and lower her eyes.
“And so I am brave, Mademoiselle?
It may be that Major Provost and Major d’Orvilliers
will not feel so.”
“But they must, M’sieu.”
“Do you know what they will
say? They will speak with sorrow of Captain Menard,
the trusted, in whose hands Governor Denonville placed
the most important commission ever given to a captain
in New France. They will regret that their old
friend was not equal to the test; that he ah,
do not interrupt, Mademoiselle; it is true that
his failure lost a campaign for New France. You
heard Father Claude; you know what these Indians plan
to do.”
“You must not speak so, M’sieu.
It is wicked. He would be a coward who could
blame you. It was not your fault that you were
captured. When I return I shall go to them and
tell them how you fought, and how you faced them like like
a hero. When I return ” She stopped,
as if the word were strange.
“Aye, Mademoiselle, and God
grant that you may return soon. But your good
heart leads you wrong. It was my fault that I
did not bring a force strong enough to protect myself, and
you. To fight is not a soldier’s first
duty. It is to be discreet; he must know when
not to fight as well as when to draw his sword; he
must know how many men are needed to defend his cause.
No; I was overconfident, and I lost. And there
we must leave it. Nothing more can be said.”
He stood moodily over the heap of
ashes. When he looked at her again, she had risen.
“The flowers, M’sieu,”
she said, “you you threw them away.”
He glanced down. They lay at
his feet. Silently he knelt and gathered them.
“Will you help me, Mademoiselle?
We will make another cup. And these two large
daisies, did you see how they rested side
by side on the ground when I would have trampled on
them? You will take one and I the other; and
when this day shall be far in the past, it may be that
you will remember it, and how we two were here together,
waiting for the stroke that should change life for
us.”
He held it out, and she, with lowered
eyes, reached to take it from his hand, but suddenly
checked the motion and turned to the door.
“Will you take it, Mademoiselle?”
She did not move; and he stood, the
soldier, helpless, waiting for a word. He had
forgotten everything, the low, smoke-blackened
hut, the responsibility that lay on his shoulders,
the danger of the moment, everything but
the slender maid who stood before him, who would not
take the flower from his hand. Then he stepped
to her side, and, taking away the other flowers from
the lace beneath her throat, he placed the single
daisy in their stead. Her eyes were nearly closed,
and she seemed hardly to know that he was there.
“And it may be,” he whispered
softly, “that we, like the flowers, shall be
spared.”
She turned slowly away, and sank upon
the bench. Menard, with a strange, new lightness
in his heart, went out into the sunlight.
The day wore on. The warm sunbeams,
that slipped down through the foliage, lengthened
and reached farther and farther to the east. The
bright spots of light crept across the grass, climbed
the side of the hut and the tree-trunks, lingered
on the upreaching twigs, and died away in the blue
sky. The evening star shot out its white spears,
glowing and radiant, long before the light had gone,
or the purple and golden afterglow had faded into
twilight. Menard’s mind went back to another
day, just such a glorious, shining June day as this
had been, when he had sat not a hundred yards from
this spot, waiting, as now, for the end. He looked
at his fingers. They were scarred and knotted;
one drunken, frenzied squaw had mangled them with her
teeth. He had wondered then how a man could endure
such torture as had come to him, and still could live
and think, could even struggle back to health.
The depression had gone from him now; his mind was
more alert than since the night of the capture.
Whether it was the bare chance of help from the Big
Throat, or the gentle sadness in the face of the maid
as she bowed her head to the single daisy on her breast, something
had entered into his nerves and heart, something hopeful
and strong, He wondered, as Father Claude came up
the path, slowly, laboriously, why the priest should
be so saddened. After all, the world was green
and bright, and life, even a few hours of it, was
sweet.
“What news, Father?”
The priest shook his head. “Little, M’sieu.”
“Has the feast begun?”
“Not yet. They are assembling before the
Long House.”
“Are they drinking?”
“Yes.”
There was no need for talk, and so
the two men sat before the hut, with only an idle
word now and then, until the dark came down. The
quiet of the village was broken now by the shouts of
drinking warriors, with a chanting undertone that
rose and swelled slowly into the song that would continue,
both men knew, until the break of day, or until none
was left with sober tongue to carry the wavering air.
A great fire had been lighted, and they could see
the glare and the sparks beyond a cluster of trees
and huts. Later, straggling braves appeared,
wandering about, bottle or flask in hand, crazed by
the raw brandy with which the English and Dutch of
New York and Orange and the French of the province
alike saw fit to keep the Indians supplied.
A group of the warriors came from
the dance, and staggered toward the hut of the captives.
They were armed with knives and hatchets. One
had an arquebuse, which he fired at the trees
as often as the uncertain hands of all of them could
load it. He caught sight of the white men sitting
in the shadow, and came toward them, his fellows at
his heels.
“Move nearer the door,” whispered Menard.
“They must not get in.”
The two edged along the ground without
rising, until they sat with their backs in the open
doorway. The Indians hung about, a few yards
away, jeering and shouting. The one with the arquebuse
evidently wished to shoot, but the others were holding
his arms, and reasoning in thick voices. No construction
of the Iroquois traditions could make it right to
kill a prisoner who was held for the torture.
The white men watched them quietly.
Menard heard a rustle, and the sound of a quick breath
behind him, and he said, without taking his eyes from
the Indians:
“Step back, Mademoiselle, behind
the wall. You must not stand here.”
The warrior broke away from the hands
that held him, staggering a rod across the grass before
he could recover his balance. The others went
after him, but he quickly rested the piece and fired.
The ball went over their heads through the doorway,
striking with a low noise against the rear wall.
Menard rose, jerking away from the priest’s
restraining hand.
“Mademoiselle,” he said, “you are
not hurt?”
“No, M’sieu.”
“Thank God!” He stood
glaring at the huddled band of warriors, who were
trying to reload the arquebuse; then he bounded
forward, broke into the group with a force that sent
two to the ground, snatched the weapon, and, with
a quick motion, drew out the flint. He threw the
gun on the ground, and walked back to his seat.
Two of the guards came running forward.
They had not been drinking, and one of them ordered
the loafers away. This did not strike them amiss.
They started off, trying to reload as they walked,
evidently not missing the flint.
The maid came again to the doorway, and asked timidly:
“Is there danger for you, M’sieu?
Will they come back?”
“No. It is merely a lot
of drunken youths. They have probably forgotten
by now. Can you sleep, Mademoiselle? have
you tried?”
“No, I I fear that I could not.”
“It would be well to make the
effort,” he said gently, looking over his shoulder
at her as she leaned against the doorpost. “We
do not know what may happen. At any rate, even
if you escape, you will need all your strength on
the morrow. A fallen captain may not command,
Mademoiselle, but ”
“If it is your command, M’sieu, I will
try. Good night.”
There was a long stillness, broken
only by the distant noises of the dance.
“You, too, will sleep, M’sieu?”
said Father Claude. “I will watch.”
“No, no, Father.”
“I beg it of you. At the
least you will let me divide the night with you?”
“We shall see, we shall see.
There is much to be said before either of us closes
his eyes. Hello, here is a runner.”
An Indian was loping up the path.
He turned in toward the hut.
“Quiet,” said the priest. “It
is Tegakwita.”
The warrior had run a long way.
He was breathing deeply, and the sweat stood out on
his face and caught the shine of the firelight.
“My brother has been far,” said Menard,
rising.
“The White Chief is not surprised?
He heard the word of Tegakwita, that he would return
before another sun. He has indeed been far.
He has followed the track of the forest wolf that
stole the child of the Onondagas. He has found
the bold, the brave white warrior, who stole away
in the night, robbing Tegakwita of what is dearer to
him than the beating of his heart.”
The maid stood again in the doorway,
resting a hand on the post, and leaning forward with
startled eyes.
“He has found he has found him ”
she faltered.
The Indian did not look at her.
He drew something from the breast of his shirt, and
threw it on the ground at Menard’s feet.
Then, with broken-hearted dignity, he strode away
and disappeared in the night.
Father Claude stooped, and picked
up the object. Dimly in the firelight they could
see it, two warm human scalps, the one of
brown hair knotted to the other of black. Menard
took them in his hand.
“Poor boy!” he said, over and over.
“Poor boy!”
He looked toward the door, but the maid had gone inside.