Raphael had not been long in his bedroom
when a light knock came to the door. He looked
about him with a startled air, as if there might be
something to be concealed on some table or in some
alcove. All seemed in order to his eye.
Reassured, he went on tiptoe and opened the door very
gently, just so far that whoever stood without might
enter.
“You?” he said, in a tone of surprise.
And the Jesuit father came into the
room, softly smiling at the young man’s surprise.
“Ah,” he said, with the
most delicate touch of rebuke in his tone, “you
perhaps expected your major-domo, your steward.
I forgot that you were a bachelor and must attend
to the morrow’s provender, otherwise we should
all starve.”
“Ah, no,” said the Master
of Collioure, “I have a good housekeeper, in
addition to Sebastian Tet, my major-domo.
I can sleep on both ears and know that my guests will
not go dinnerless to-morrow. We are poor, but
there is always soup in the cabbage-garden, fish in
the sea, mutton on the hills, and wine everywhere
at Collioure good and strong, the wine
of Roussillon!”
“Faith,” said the Jesuit,
“but for the Order, a man might do worse than
abide here. ’Tis Egypt and its fleshpots!
No wonder you are so fond of it. And” (here
he paused a little to give weight to his words) “Paul
Morella told me to-day that there is even a Cleopatra
of the Heavy Locks up there among the flocks of Goshen!
You make your land of bondage complete indeed!”
The dark face of Raphael grew livid
and unlovely, as the eyes of the smiling priest rested
shrewdly upon him.
“Paul Morella meddles with what
does not concern him,” he answered brusquely;
“that is no safe business in Roussillon, as he
will find especially when one has a sister
of an unguarded tongue. I have seen a knife-point
look out at the other side of a man for less!”
Father Mariana raised his plump hands in deprecation.
“No, no,” he said. “’Quoniam
Deus mortem non fecit, nec laetatur in perditione
vivorum!’ Neither must you, my son, and a
son of Holy Church. Besides, there are always
other ways. I am writing a book to show how the
Church can best be served with the guile of the serpent,
yet with the harmlessness of the dove.”
The mood of the young man changed
as he listened, as it always did with Father Mariana
of Toledo.
“I spoke in haste,” he
said. “I wish no ill to Paul Morella, nor
to his sister, the Countess Livia only
I would their tongues were stiller!”
The Jesuit patted Raphael’s arm gently and soothingly.
“Be content,” he murmured;
“the Countess Livia is neither your sister nor
your wife. ’As the climbing up of a sandy
way is to the feet of the aged so is a
wife full of words to a quiet man.’ So it
is written, and all marriage is but a commentary upon
that text.”
“Hum, it may be, my father,”
said Raphael, “and to tell the truth, I am tempted
to try. In which matter I shall be glad to have
your advice, my father Mariana, since you have come
all the way from your hermitage at Toledo to visit
your old pupil ”
“And also to serve the Order
and Holy Church,” added the Jesuit gravely,
like a preceptor making a necessary correction in an
exercise. “Is it as spiritual director
or as friend that you desire my counsel?”
“As a man of the world, rather,”
said Raphael, sitting down on the edge of his bed
and nursing his knee between his joined fingers.
The Jesuit had already installed himself in the great
tapestried armchair, and put his small, neatly-shod
feet close together on the footstool.
“Alas, my son,” said the
priest, when at last he was comfortable, “I
have long ago lost all title to that name. And
yet, I do not know; I have been chased from most countries,
and openly condemned by the General of my own Order.
Yet I serve in faith ”
“Oh,” said Raphael, smiling,
“all the world knows that the Order approves
your doings. The General only condemns your words
for the benefit of the vulgar and anointed kings.
If I make not too bold, it seems to me that there
is a certain king in France I say not of
France who may well be interested in your
presence so near his territories! If I were he,
I should say my prayers!”
“If you speak of the Bearnais,
you are mistaken,” said Mariana; “he, at
least, is an open enemy, and, who knows, may one day
be reconciled, being at heart a good, fightful, eat-drink-and-be-merry
pagan indeed, Raphael Llorient of Collioure,
very much of your own religion, save that where he
would wield a battle-axe you would drive a dagger,
save that he makes love where you would make money,
and he trolls a catch where you whisper a pass-word.
But as to the advice well, put your case.
The night is young before us, and this wine of Burgundy,
like myself old, old, old!”
“My father,” said Raphael,
“just now you spoke of money. It is true
I seek it but to spend, not to hoard.
Too often I hazard it on the turn of a dice-cube.
I lose it. Money will not stay with me, neither
the golden discs, nor the value of them. This
trick of gaming I have inherited from my grandfather.
Only he had the good sense to die before he had spent
all his heritance. His sons, being given rather
to sword-play and the war-game, died before him.
To all appearance I was sole heir, and so for long
I considered myself. But when my grandfather’s
will was found, half only was left to me the
other half to his only daughter Colette and to her
children. The will is in the provincial archives
at Perpignan. He had placed it there himself.
A copy is in the registry of the bishop at Elne.
Yet another copy was sent to the Huguenot whom my
aunt Colette married.”
“Ah,” said the Jesuit,
narrowing his eyes in deep thought, “and this
heretic has he never claimed the inheritance?”
“He is dead, they say was
killed in Paris, on the day of the Barricades.
Yet he received the paper, and now his daughter has
come to Collioure, and is abiding at the house of
La Masane with the family there emigrants
from Provence one of whom, by some trick
of cunning or aptitude for flattery, has become a
professor at the Sorbonne Doctor Anatole
Long, he styles himself.”
“Ah,” said the Jesuit,
in a changed, caressing voice, “a learned man;
he has written well upon the eloquence of Greece and
Rome as applied to the purposes of the Church.
I myself have ordered a translation of his books to
be made for the use of our schools at Toledo.
And yet I heard something concerning him
read from the Gazette of the Order at our last council
meeting. Had he not to flee, because he alone
of the Senatus withstood the Holy League?”
Raphael nodded slightly. The
quarrels of philosophers were nothing to him.
“Aye, and brought my cousin
Claire with him Colette’s daughter,
as I suppose, to claim the property the
property which I have no longer which is
blown wantonly upon every wind, rattled in other men’s
pockets, paid out for laces and silks which I never
wore ”
“You have been a foolish lad,”
said the Jesuit; “but one day, when you have
spent all, you will make a very good prodigal son to
the Gesù. Perhaps the hour is not far distant.
What, then, is your intention?”
“I see nothing for it but that
I must marry the girl,” said Raphael Llorient;
“she is fair, and you and the King must
help me to a dispensation. Then her portion shall
be her dower, and there is only her husband to account
to for it. I shall be that husband.”
A subtle change passed over the Jesuit’s
face as his pupil was speaking. He smiled.
“Softly, softly,” he murmured;
“to eat an egg, it is not necessary to cook
it in a silver vessel over a fire of sandalwood, and
serve it upon a platter of gold. It tastes just
as well boiled in an earthenware dish and eaten in
the fingers.”
“I have gone too far,”
said Raphael; “I cannot stand upon metaphors.
My eggs are already sucked. I have deceived the
King, paid neither duty to him nor tithes to the Church
upon my cousin’s portion. I must marry or
burn!”
“That you have not paid your
tithes to the Church is grave,” said the Jesuit,
“but the time is not too late. Perhaps you
can pay in service. We of the Society need the
willing hand, the far-seeing brain more than coined
gold though that, of course, we must have
too.”
“The King’s arm is long,”
said Raphael, “and I fear he thinks I have not
done enough for his Armada. This news would end
me if it were to come to his ears.”
“I judge that there will be
no such need,” purred the Jesuit; “is this
cousin of yours by chance a heretic, even as was her
father?”
Raphael started. His netted fingers
let go his knee, which in its turn slowly relaxed
and allowed the foot to sink to the ground, as through
a dense medium.
“I do not understand you, my
father,” he said, breathing deeply, his eyes
fixed on the priest’s mild and smiling face.
“If your cousin be a Protestant,
a heretic,” continued the Jesuit, “I do
not see that there is any difficulty ”
“You mean ?”
said Raphael, his face now of a livid paleness.
The priest beckoned him a little nearer,
placed his lips, still smiling, close to the young
man’s ear, and whispered two words.
“No no no!”
gasped Raphael, starting back, “not that anything
but that! I cannot I will not anything
but that!”
“Then there is, I fear greatly, no other way!”
“None?”
“Your soul is the Church’s your
body the King’s,” said the Jesuit; “take
care that you offend not both. For such there
is no forgiveness, even in the grave. Besides,
you could never get a dispensation to marry a heretic.
Trust me, my way is the best.”
“She would return to the Faith,”
said Raphael, who, though a man of no half measures
in his own plottings, yet stood aghast and horrified
at what the smiling priest proposed to him.
“Never,” said Father Mariana;
“I know the breed ’proud as
a Scot,’ say the French, your friends, who know
them best. And in nothing prouder or more stubborn
than in their heresy and hatred of the Wholesome Discipline
of the Church.”
“I cannot,” said Raphael;
“after all, she is my cousin my near
and only relative.”
“If she were the mother who
bore you,” affirmed the priest, “your duty
would be the same. And moreover (though, indeed,
it becomes not me to press upon you that which should
be your first happiness), has it struck you that you
have passed your word to the Senorita Valentine, my
niece ?”
“The Lady Valentine would have
nothing to say to me,” cried the young man sharply;
“I wed none such!”
“But are you so sure of your
Scottish heretic? As for Valentine, when was
a gallant young man discouraged by a woman’s
first ‘No’? You have much to learn,
young man; Valentine la Nina has been well taught.
Fear nothing. Where she gives her hand, her heart
will go with it. I have schooled her myself.
She has no will but that of the Gesù think
on it, my son, and deeply!”
And still smiling gently, the Jesuit
went out, leaving Raphael to meditations singularly
unhappy, even for a man who has to choose between
the gallows and marriage with one of two women, neither
of whom he loves.