There had been a battle between the
American forces and the Tagalogs, and the natives
had been driven back. The stone church of Santa
Maria, around which the engagement had been hottest,
and far beyond which the native lines had now been
driven, had been turned into a hospital for the wounded
Tagalogs left by their comrades on the field.
Beneath a broad thatched shed behind the church lay
the bodies of the dead, stiff and still under the
coverings of cocoanut-fibre cloth thrown hastily over
them. The light of a full tropic moon threw the
shadow of the roof over them like a soft, brown velvet
pall. They were to be buried between day-break
and sunrise, that the men who buried them might escape
the heat of the day.
The American picket lines had been
posted a quarter of a mile beyond the church, near
which no other guards had been placed. Not long
after midnight a surgeon, one of the two men left
on duty in the church, happened to look out through
a broken window towards the shed, and in the shadow,
against the open moonlight-flooded field beyond, saw
something moving. Looking close he could make
out the slim, brown figure of a native passing swiftly
from one covered form to another, and turning back
the cocoanut-fibre cloth to look at each dead man’s
face.
Calling the man who was working with
him the surgeon pointed out the man beneath the shed
to him. “That fellow has no business there,”
he said, “He has slipped through the lines in
some way. He may be a spy, but even if he is
not, he is here for no good. We must capture him.”
“All right,” was the answer.
“You go around the church one way, and I will
come the other.”
When the surgeon, outside the hospital,
reached a place where he could see the shed again,
the Tagalog had ceased his search. He had found
the body he was looking for, and sunk down on his knees
beside it was searching for something in the clothing
which covered the dead man’s breast. A
moment later he had seen the men stealing towards him
from the church, had cleared the open space beneath
the shed at a leap, and was off in the moonlight,
running towards the outposts. The surgeons swore;
and one fired a shot after him from his revolver.
“Might as well shoot at the
shadow of that palm tree,” the one who had shot
said. “Anyway it will wake up the pickets,
and they may catch him.
“What do you suppose he was after?” he
added.
“Don’t know,” said
his companion. “You wait, and I’ll
get a lantern and we will see.”
The lantern’s light showed the
clothing parted over a dead man’s body, and
the fragment of a leather thong which had gone about
his neck, with broken ends. Whatever had been
fastened to the thong was gone, carried away by the
Tagalog when he had fled.
The next morning a prisoner was brought
to headquarters. “The picket who caught
him, sir,” the officer who brought the prisoner
reported, “said he heard a shot near the church
where the wounded natives are; and then this man came
running from that way.”
The surgeons who had been on night
duty at the hospital were sent for, and their story
heard.
“Search the man,” said the officer in
command.
The native submitted to the ordeal
in sullen silence, and made no protest, when, from
some place within his clothing, there was taken a
small, dirty leather bag from which two broken ends
of leather thong still hung. Only his eyes followed
the officer’s hands wolfishly, as they untied
the string which fastened the bag, and took from it
a little leather-bound book not more than two inches
square. The officer looked at the book curiously.
It was very thin, and upon the tiny pages, yellow
with age, there was writing, still legible, although
the years which had stained the paper yellow had faded
the ink. He spelled out a few words, but they
were in a language which he did not know. “Take
the man to the prison,” he said. “I
will keep the book.”
Later in the day the officer called
an orderly. “Send Lieutenant Smith to me,”
he said.
By one of the odd chances of a war
where, like that in the Philippines, the forces at
first must be hastily raised, Captain Von Tollig and
the subordinate officer for whom he had sent, had
been citizens of the same town. The captain had
been a business man, shrewd and keen, too
keen some of his neighbors sometimes said of him.
Lieutenant Smith was a college man, a law student.
It had been said of them in their native town that
both had paid court to the same young woman, and that
the younger man had won in the race. If this
were so, there had been no evidence on the part of
either in the service to show that they were conscious
of the fact. There had been little communication
between them, it is true, but when there had been
the subordinate officer never overlooked the deference
due his superior.
“I wish you would take this
book,” said Captain Von Tollig, after he had
told briefly how the volume happened to be in his possession,
“and see if you can translate it. I suspect
it must be something of value, from the risk this
man took to get it; possibly dispatches from one native
leader to another, the nature of which we ought to
know.”
The young man took the queer little
book and turned the pages curiously. “I
hardly think what is written here can be dispatches,”
he said, “The paper and the ink both look too
old for that. The words seem to be Latin; bad
Latin, too, I should say. I think it is what
the natives call an ‘anting-anting;’ that
is a charm of some kind. Evidently this one did
not save the life of the man who wore it. Probably
it is a very famous talisman, else they would not have
run such a risk to try to get it back.”
“Can you read it?”
“Not off hand. With your
permission I will take it to my tent, and I think
I can study it out there.”
“Do so. When you make English
of it I’d like to know what it says. I
am getting interested in it”
The lieutenant bowed, and went away.
“Bring that prisoner to me,” the captain
ordered, later in the day.
“Do you want to go free?” he asked, when
the Tagalog had been brought.
“If the Senor wills.”
“What is that book?”
The man made no answer.
“Tell me what the book is, and why you wanted
it; and you may go home.”
“Will the Senor give me back the book to carry
home with me?”
“I don’t know. I’ll see later
about that.”
“It was an ‘anting-anting.’
The strongest we ever knew. The man who had it
was a chief. When he was dead I wanted it.”
“If this was such a powerful
charm why was the man killed who had it on. Why
didn’t it save him?”
The Tagalog was silent.
“Come. Tell me that, and you may go.”
“And have the book?”
“Yes; and have the book.”
“It is a very great ‘anting-anting.’
It never fails in its time. The man who made
it, a famous wise man, very many years ago, watched
one whole month for the secrets which the stars told
him to write in it; but the last night, the night
of the full moon, he fell asleep, and on that one
day and night of the month the ‘anting-anting’
has no good in it for the man who wears it. Else
the chief would not be dead. You made the attack,
that day. Our people never would.”
“Lieutenant Smith to see you, sir,” an
orderly announced.
“All right. Send him in; and take this
fellow outside.”
“But, Senor,” the man’s
eyes plead for him as loudly as his words; “the
‘anting-anting.’ You said I could
have it and go.”
“Yes, I know. Go out and wait.”
“What do you report, Lieutenant? Can you
read it?”
“Yes. This is very singular.
There is no doubt but the book is now nothing but
a charm.”
“Yes. I found that out.”
“But I feel sure it was originally
something more than that. Something very strange.”
“What?”
“It purports to be the record
of the doings of a man who seems to have died here
many years ago, written by himself. It tells a
strange story, which, if true, may be of great importance
now. To make sure the record would be kept the
writer made the natives believe it was a charm, while
its being written in Latin kept the nature of its message
from them.”
“Have you read it?”
“Most of it. Sometimes
a word is gone faded out; and
a few words I cannot translate; I don’t
remember all my Latin. I have written out a translation
as nearly as I can make it out.” He handed
a paper to the captain, who read:
“I, Christopher Lunez, am about
to die. Once I had not thought that this would
be my end, a tropic island, with only savages
about me. I had thought of something very different,
since I got the gold. Perhaps, after all, there
is a curse on treasure got as that was. If there
is, and the sin is to be expiated in another world,
I shall know it soon. I did not ”
Here there was a break, and the story went on.
“ all the
others are dead, and the wreck of our ship has broken
to bits and has disappeared. Before the ruin was
complete, though, I had brought the gold on shore
and buried it. No one saw me. The natives
ran from us at first, far into the forest, and ”
The words which would have finished
the sentence were wanting.
“Where three islands lie out
at sea in a line with a promontory like a buffalo’s
head, I sunk the gold deep in the sands, at the foot
of the cliff, and dug a rude cross in the rock above
it. Some day I hope a white man guided by this,
will find the treasure and ”
“There was no more,” said
the lieutenant, when the captain, coming to this sudden
end looked up at him. “The last few pages
of the book are gone, torn out, or worn loose and
lost. What I have translated was scattered over
many pages, with disconnected signs and characters
written in between. The book was evidently intended
to be looked upon as a mystic talisman, probably that
the natives on this account might be sure to take
good care of it.
“All of the Tagalogs who can
procure them, carry these ‘anting-anting.’
Some are thought to be much more powerful than others.
Evidently this was looked upon as an unusually valuable
charm. Sometimes they are only a button, sewed
up in a rag. One of the prisoners we took not
long ago wore a broad piece of cloth over his breast,
on which was stained a picture of a man killing another
with a ‘barong.’ He believed that
while he wore it no one could kill him with that weapon;
and thought the only reason he was not killed in the
skirmish in which he was captured was because he had
the ‘anting-anting’ on.”
“Do you believe the story which
the book tells is true?” the captain inquired.
“I don’t know. Some
days I think I could believe anything about this country.”
“Have you shown the book to
any one else, or told any one what you make out of
it?”
“No.”
“Do not do so, then. That
is all, now. I will keep the book,” he added,
putting the little brown volume inside his coat.
Several days later the officer in
charge of the quarters where the native prisoners
were confined reported to the captain: “One
of the prisoners keeps begging to be allowed to see
you, sir,” he said. “He says you
told him he might go free. Shall I let him be
brought up here?”
“Yes. Send him up.”
“Well?” said Captain Von
Tollig, when the man appeared at headquarters, and
the orderly who had brought him had retired.
“The little book, Senor.
You said I could have it back, and go.”
“Yes. You may go.
I will have you sent safely through our lines; but
the book I have decided to keep.”
The man’s face grew ash-colored
with disappointment or anger. “But, Senor,”
he protested. “You told me ”
“I know; but I have changed
my mind. You can go, if you wish, without the
book, or not, just as you choose.”
“Then I will stay,” the
Tagalog said slowly, adding a moment later, “My
people will surely slay me if I go back to them without
the book.”
“Very well.” The
captain called for the guard, and the man was taken
back to prison; but later in the day an order was sent
that he be released from confinement and put to work
with some other captured natives about the camp.
During the next two or three weeks
a stranger to Tagalog methods of warfare might very
reasonably have thought the war was ended, so far
as this island, at least, was concerned. The natives
seemed to have disappeared mysteriously. Even
the men who had been longest in the service were puzzled
to account for the sudden ceasing of the constant
skirmishing which had been the rule before. The
picket lines were carried forward and the location
of the camp followed, from time to time, as scouting
parties returned to report the country clear of foes.
The advance would have been even more rapid, except
for the necessity of keeping communication open at
the rear with the harbour where two American gunboats
lay at anchor.
As a result of one of the advances
the camp was pitched one night upon a broad plateau
looking out upon the sea. Inland the ground rose
to the thickly forest-clad slope of a mountain, to
which the American officers felt sure the Tagalogs
had finally retreated. Early in the evening,
when the heat of the day had passed, a group of these
officers were standing with Captain Von Tollig in the
center of the camp, examining the mountain slope with
their glasses.
“What did you say was the name
of this place?” one of the officers asked a
native deserter who had joined the American forces,
and at times had served as a guide to the expedition.
“That is Mt. Togonda,”
he answered, pointing to the hills before them, “and
this,” swinging his hand around the plateau on
which the camp’s tents were pitched, “is
La Plaza del Carabaos.”
The captain’s eyes met those of Lieutenant Smith.
“La Plaza del Carabaos”
means “The Square of the Water Buffalos.”
As if with one thought the two men
turned and looked out to sea. The sun had set.
Against the glowing western sky a huge rock at the
plateau’s farthest limit was outlined. Rough-carved
as the rock had been by the chisel of nature, the
likeness to a water buffalo’s head was striking.
Beyond the rock three islands lay in a line upon the
sunset-lighted water. Far out from the foot of
the cliff the two men could hear the waves beating
upon the sand.
“This is an excellent place
for a camp,” the captain said when he turned
to his men again. “I think we shall find
it best to stay here for some time.”
Perhaps a month of respite from attack
had made the sentries careless; perhaps it was only
that the Tagalogs had spent the time in gathering
strength. No one can ever know just how that wicked
slaughter of our soldiers in the campaign on that
island did come about.
The Tagalogs swept down into the camp
that night as a hurricane might have blown the leaves
of the mountain trees across the plateau; and then
were gone again, leaving death, and wounds worse than
death, behind them.
When our men had rallied, and had
come back across the battle-ground, they found among
the others, the captain lying dead outside his tent.
A Tagalog dagger lay beside the body, and the uniform
had been torn apart until the officer’s bare
breast showed.
The first full moon of the month shone
down upon the dead man’s white, still face.