“Speaking of ‘anting-anting,’”
said a man at the club House on the bank of the Pasig
river, in Manila, one evening, “I have had an
experience in that line myself which was rather striking.”
An American officer at the club that
evening had just been telling us about a native prisoner
captured by his command sometime before in one of
the smaller islands, who, when searched, had been found
to be wearing next his skin a sort of undershirt on
which was roughly painted a crude map of certain of
the islands of the archipelago.
This shirt, it seemed, the officer
went on to explain, the man regarded as a powerful
“anting-anting,” which would be able to
protect him from injury in any of the islands represented
on it. That he had been taken alive, instead
of having been killed in the fight in which he was
captured, the man firmly believed to be due to the
fact that he was wearing the shirt at the time.
A native servant in the employ of one of the officers
of the company had explained later that such an “anting-anting”
as this was highly prized, and that it increased in
value with its age. Only certain “wise men”
had the right to add a new island to the number of
those painted on the garment, and before this could
be done the wearer of the shirt must have performed
some great deed of valour in that particular island.
The magic garment was worn only in time of war, or
when danger was known to threaten, and was bequeathed
from father to son, or, sometimes, changed ownership
in a less peaceful way.
“What was the experience which
you have referred to?” I finally asked the man
who had spoken, when he did not seem inclined to go
on of his own accord.
The man hesitated a moment before
he replied to my question, and something in his manner
then, or perhaps when he did speak, made me feel as
if he was sorry that he had spoken at all.
“It is a story I do not like
to tell,” he said, and then added hastily a
little later, as if in explanation, “I mean I
do not like to tell it because I cannot help feeling,
when I do tell it, that people do not believe me to
be telling the truth.
“Some years ago,” he continued,
“I went down to the island of Mindoro to hunt
‘timarau,’ one of the few large wild animals
of the islands a queer beast, half way
between a wild hog and a buffalo.
“I hired as a guide and tracker,
a wiry old Mangyan native who seemed to have an instinct
for finding a ‘timarau’ trail and following
it where my less skillful eyes could see nothing but
undisturbed forest, and who also seemed to have absolutely
no fear, a thing which was even more remarkable than
his skill, since the natives as a general thing are
notably timid about getting in the way of an angry
‘timarau.’ As a matter of fact I
did not blame them so very much for this, after I
had had one experience myself in trying to dodge the
wild charge of one of these animals infuriated by
a bullet which I had sent into his body.
“Perico, though, that
was the old man’s name, never seemed
to have the least fear.
“I was surprised, then, one
morning when the weather and forest were both in prime
condition for a Hunt, to have my guide flatly refuse
to leave our camp. Nothing which I could say or
do had the least influence upon him. I reasoned,
and threatened, and coaxed, and swore, but all to
no effect.
“When I asked him why he would
not go, what was the matter, was
he ill? he did not seem to be inclined to answer at
first, except to say that he was not ill; but finally,
later in the day, he explained to me that he had had
a ‘warning’ that it would not be safe for
him to go hunting that day; that his life would be
in danger if he did go.
“Perico had been about the islands
much more than most of the men of his tribe.
He had even been to Manila once or twice, and so not
only knew much more about the world than most Mangyans
did, but had also picked up enough of the Spanish
language so that he could speak it fairly well.
In this way he was able to tell me, finally, how the
‘warning’ had come to him, and why he put
so much confidence in it. He also told me this
was why he had been so brave about the hunting before.
He knew that he was not in any danger so long as he
was not forewarned. When he had been warned he
avoided the danger by staying quietly in camp, or
in some place of safety.
“Even after he had told me as
much as this, Perico would not explain to me just
how the ‘warning’ had come, until, at last,
he said that ‘the stone’ had told him.
“This stone, he said, was a
wonderful ‘anting-anting’ which had been
in his family for many years. His father had given
it to him, and his grandfather had given it to his
father.
“Once, many, many years before,
there had been an ancestor of his who had been famous
through all the tribe for his goodness and wisdom.
This man, when very old, had one day taken shelter
under a tree from a furious storm. While he was
there fire from the sky had come down upon the tree,
and when the storm was over the man was found dead.
Grasped tightly in one of the dead man’s hands
was found a small flat stone, smooth cut and polished,
which no one of his family had ever seen him have
before. Naturally the stone was looked upon as
a precious ‘anting-anting,’ sent down from
the sky, and was religiously watched until its mysterious
properties were understood, and it was learned that
it had the power to forewarn its owner against impending
evil. When danger threatened its owner, Perico
said, the stone glowed at night with a strange light
which he believed was due to its celestial origin.
At all other times it was a plain dull stone.
“The night before, for the first
time in months, the stone had flashed forth its strange
light; and as a result its owner would do nothing
which would place him in any danger which he could
avoid.
“I thought of all the strange
stories I had read and heard of meteors falling from
the sky, and of phosphoric rocks, and of little known
chemical elements which were mysteriously sensitive
to certain atmospheric conditions, and wondered if
Perico’s stone could be any of these. All
my requests to be allowed to see the wonderful stone,
however, proved fruitless, Perico was obdurate.
There was a tradition that it must not be looked at
by daylight, he said, and that the eyes of no one
but its owner should gaze upon it.
“And so, for eight beautiful
days of magnificent hunting weather, that aggravating
heathen stone kept us idle there in the midst of the
Mindoro forest. I could not go alone, and Perico
simply would not go so long as the stone glowed at
night, as, he informed me each morning, it had done.
It was in vain that I fretted, and offered him twice,
and four times, and, finally with a desire
to see how much in earnest the man really was ten
times his regular wages if he would go with me for
just one hunt. He simply would not stir out of
the camp, until, on the morning of the ninth day,
he met me with a cheerful face, and said, ‘Senor,
we will hunt today. The stone is black once more.’
“And hunt we did, that
day, and many more for the stone remained
accommodatingly dark after that and we had
good luck, too.
“When I came back to Manila
I brought Perico with me. He had begun to have
serious trouble with one of his eyes, which threatened
to render him unable to follow the work of hunting
of which he was so fond. I tried to make him
believe that this was the danger of which he claimed
he had been warned by the stone, but he would not agree
to this, saying that his ‘anting-anting’
always foretold only a violent death, or some serious
bodily injury. In Manila I had him see that Jose
Rizal who afterwards became so prominent in the political
troubles of the islands, and who had such a tragic
later history. Senor Rizal, who had studied in
Europe, was a skillful oculist, and an operation which
he performed on Perico’s eye was entirely successful.
I kept the old man with me until he was fully recovered,
and then sent him back to his native island.
Before he went, he thanked me over and over again
for what I had done, and kept telling me that some
time he would pay me for it all.
“I laughed at him, at first,
not thinking what he meant, until, just before he
was to go to the boat, he clasped my hand in both his,
and said, ’Senor, I have no children to leave
the “anting anting” of my family to.
When I die, it shall be yours.’
“I would have laughed again,
then, had it not been that the poor old fellow was
so much in earnest that it would have been cruel.
As it was, I thanked him, and told him I hoped he
would live many years to be the guardian of the stone,
and to be guarded by it himself.
“After Perico had gone, I forgot
all about him. Imagine my surprise, then, when
a little more than a year afterward, I received a small
packet from a man whom I knew in Calupan, the seaport
of Mindoro, and a letter, telling me that my old guide
was dead, and that during the illness which had preceded
his death he had arranged to have the packet which
came with the letter sent to me.
“The package and letter reached
me one morning. Of course I knew what Perico
had sent me, and, foolish as it may seem, a bit of
tenderness for the old man’s genuine faith in
his talisman made me, mindful of his admonition that
the stone must not be exposed to the light of day,
restrain my curiosity to open the package until I was
in my rooms that night. What I found, when at
last I held the mysterious charm in my hands, was
a smooth, dark, flint-like disc, about an inch and
a half in diameter, and perhaps half an inch in thickness.
“Whatever the stone might have
done for its former owners, or might do for me at
some other time, it certainly had no errand to perform
that night. It was just a plain, dark stone, and
no matter how long I looked at it, or in what position,
it did not change its appearance.
“Finally, half provoked with
myself at my thoughts, I put the stone into a little
cabinet in which were other curious souvenirs of my
travels in the islands, and forgot it.
“Two years after that it became
necessary for me to go to Europe. I had taken
passage on one of the regular steamers from Manila
to Hong Kong, and was to reship from there. As
I expected to return in a few months, I did not give
up my lodgings, but before I started I packed away
much of my stuff for safe keeping. As I was busy
at the office during the day, I did the most of this
packing in the evenings. In the course of this
work I came to the little cabinet of which I have
spoken, and threw it open in order to stuff it with
cotton, so that the contents would not rattle about
when moved.”
The man who was telling the story
stopped at this point so long that we who sat there
in the smoking room of the Club listening to him were
afraid he was not going to continue. At last he
said:
“This is the part of the story
which I do not like to tell.
“On the black velvet lining
of the cabinet, surrounded by the jumble of curios
among which it had been tossed, lay old Perico’s
stone, not the plain, dark stone which
I had put there, but a faintly glowing circle of lustrous
light.
“I shut the lid of the cabinet
down, locked the box, and put the key in my pocket.
But I did no more packing that night. I came down
here to the Club, and stayed as long as I could get
anybody to stay with me, and talked of everything
under the sun except the one thing which I was all
the time thinking about.
“The next day I told myself
I was a fool, and crazy into the bargain, and that
my eyes had deceived me. And then, in spite of
all this, when I went home at night I could hardly
wait for dusk to come that I might open the cabinet.
“The stone lay on the velvet,
just as the night before, as if it were a thing on
fire!
“I said to myself that I would
have some common sense, and would exercise my will
power; and went on with my packing with furious energy.
But I did not put the cabinet where I could not get
at it.
“The boat for Hong Kong on which
I had taken passage was to sail the next night.
I finished my work, said good bye to my acquaintances,
and went on board. Fifteen minutes before the
steamer sailed I had my luggage tumbled from her deck
back on to the wharf, and came ashore, swearing at
myself for a fool, and knowing that I would be well
laughed at and quizzed for my fickleness by every one
who knew me.”
The man stopped again. After
a little, one of the men who had been listening to
him said, in a voice which sounded strangely softened:
“I remember. That was the
,” calling the name of a
steamer which brought to us all the recollection of
one of the most awful sea tragedies of those terrible
tropic waters, where sometimes sea and wind seem to
be in league to buffet and destroy.
“Yes,” said the man who
had told the story. “No person who sailed
on board of her that night was ever seen again; and
only bits of wreckage on one of the northern reefs
gave any hint of her fate.”