CHAPTER I
For two years Una Golden Schwirtz
moved amid the blank procession of phantoms who haunt
cheap family hotels, the apparitions of the corridors,
to whom there is no home, nor purpose, nor permanence.
Mere lodgers for the night, though for score on score
of tasteless years they use the same alien hotel room
as a place in which to take naps and store their trunks
and comb their hair and sit waiting — for
nothing. The men are mysterious. They are
away for hours or months, or they sit in the smoking-room,
glancing up expectant of fortunes that never come.
But the men do have friends; they are permitted familiarities
by the bartender in the cafe. It is the women
and children who are most dehumanized. The children
play in the corridors; they become bold and sophisticated;
they expect attention from strangers. At fourteen
the girls have long dresses and mature admirers, and
the boys ape the manners of their shallow elders and
discuss brands of cigarettes. The women sit and
rock, empty-hearted and barren of hands. When
they try to make individual homes out of their fixed
molds of rooms — the hard walls, the brass
bedsteads, the inevitable bureaus, the small rockers,
and the transoms that always let in too much light
from the hall at night — then they are only
the more pathetic. For the small pictures of pulpy
babies photographed as cupids, the tin souvenirs and
the pseudo-Turkish scarves draped over trunks rob
the rooms of the simplicity which is their only merit.
For two years — two years
snatched out of her life and traded for somnambulatory
peace, Una lived this spectral life of one room in
a family hotel on a side street near Sixth Avenue.
The only other dwelling-places she saw were the flats
of friends of her husband.
He often said, with a sound of pride:
“We don’t care a darn for all these would-be
social climbers. The wife and I lead a regular
Bohemian life. We know a swell little bunch of
live ones, and we have some pretty nifty parties,
lemme tell you, with plenty poker and hard
liquor. And one-two of the bunch have got their
own cars — I tell you they make a whole lot
more coin than a lot of these society-column guys,
even if they don’t throw on the agony; and we
all pile in and go up to some road-house, and sing,
and play the piano, and have a real time.”
Conceive Una — if through
the fumes of cheap cigarettes you can make out the
low lights of her fading hair — sitting there,
trying patiently to play a “good, canny fist
of poker” — which, as her husband often
and irritably assured her, she would never learn to
do. He didn’t, he said, mind her losing
his “good, hard-earned money,” but he “hated
to see Eddie Schwirtz’s own wife more of a boob
than Mrs. Jock Sanderson, who’s a regular guy;
plays poker like a man.”
Mrs. Sanderson was a black-haired,
big-bosomed woman with a face as hard and smooth and
expressionless as a dinner-plate, with cackling laughter
and a tendency to say, “Oh, hell, boys!”
apropos of nothing. She was a “good sport”
and a “good mixer,” Mr. Schwirtz averred;
and more and more, as the satisfaction of having for
his new married mistress a “refined lady”
grew dull, he adjured the refined lady to imitate Mrs.
Sanderson.
Fortunately, Mr. Schwirtz was out
of town two-thirds of the time. But one-third
of the time was a good deal, since for weeks before
his coming she dreaded him; and for weeks after his
going she remembered him with chill shame; since she
hadn’t even the whole-hearted enthusiasm of
hating him, but always told herself that she was a
prude, an abnormal, thin-blooded creature, and that
she ought to appreciate “Ed’s” desire
to have her share his good times, be coarse and jolly
and natural.
His extravagance was constant.
He was always planning to rent an expensive apartment
and furnish it, but the money due him after each trip
he spent immediately and they were never able to move
away from the family hotel. He had to have taxicabs
when they went to theaters. He would carol, “Oh,
don’t let’s be pikers, little sister — nothing
too good for Eddie Schwirtz, that’s my motto.”
And he would order champagne, the one sort of good
wine that he knew. He always overtipped waiters
and enjoyed his own generosity. Generous he really
was, in a clumsy way. He gave to Una all he had
over from his diversions; urged her to buy clothes
and go to matinées while he was away, and told
it as a good joke that he “blew himself”
so extensively on their parties that he often had
to take day-coaches instead of sleepers for a week
after he left New York.... Una had no notion
of how much money he made, but she knew that he never
saved it. She would beg: “Why don’t
you do like so many of the other traveling-men?
Your Mr. Sanderson is saving money and buying real
estate, even though he does have a good time.
Let’s cut out some of the unnecessary parties
and things — ”
“Rats! My Mr. Sanderson
is a leet-lé tight, like all them Scotch laddies.
I’m going to start saving one of these days.
But what can you do when the firm screws you down
on expense allowances and don’t hardly allow
you one red cent of bonus on new business? There’s
no chance for a man to-day — these damn capitalists
got everything lashed down. I tell you I’m
getting to be a socialist.”
He did not seem to be a socialist
of the same type as Mamie Magen, but he was interested
in socialism to this extent — he always referred
to it at length whenever Una mentioned saving money.
She had not supposed that he drank
so much. Always he smelled of whisky, and she
found quart bottles of it in his luggage when he returned
from a trip.
But he never showed signs of drunkenness,
except in his urgent attentions to her after one of
their “jolly Bohemian parties.”
More abhorrent to her was the growing
slackness in his personal habits.... He had addressed
her with great volubility and earnestness upon his
belief that now they were married, she must get rid
of all her virginal book-learned notions about reticence
between husband and wife. Such feminine “hanky-panky
tricks,” he assured her, were the cause of “all
these finicky, unhappy marriages and these rotten divorces — lot
of fool clubwomen and suffragettes and highbrows expecting
a man to be like a nun. A man’s a man,
and the sooner a female gets on to that fact and doesn’t
nag, nag, nag him, and let’s him go round being
comfortable and natural, the kinder he’ll be
to her, and the better it’ll be for all parties
concerned. Every time! Don’t forget
that, old lady. Why, there’s J. J. Vance
at our shop. Married one of these up-dee-dee,
poetry-reading, finicky women. Why, he did everything
for that woman. Got a swell little house in Yonkers,
and a vacuum cleaner, and a hired girl, and everything.
Then, my God! she said she was lonely!
Didn’t have enough housework, that was the trouble
with her; and darned if she doesn’t kick when
J. J. comes in all played out at night because he
makes himself comfortable and sits around in his shirt-sleeves
and slippers. Tell you, the first thing these
women have gotta learn is that a man’s a man,
and if they learn that they won’t need
a vote!”
Mr. Schwirtz’s notion of being
a man was to perform all hygienic processes as publicly
as the law permitted. Apparently he was proud
of his God-given body — though it had been
slightly bloated since God had given it to him — and
wanted to inspire her not only with the artistic vision
of it, but with his care for it.... His thick
woolen undergarments were so uncompromisingly wooleny.
Nor had Mr. Schwirtz any false modesty
in his speech. If Una had made out a list of
all the things she considered the most banal or nauseatingly
vulgar, she would have included most of the honest
fellow’s favorite subjects. And at least
once a day he mentioned his former wife. At a
restaurant dinner he gave a full account of her death,
embalming, and funeral.
Una identified him with vulgarity
so completely that she must often have been unjust
to him. At least she was surprised now and then
by a reassertion that he was a “highbrow,”
and that he decidedly disapproved of any sort of vulgarity.
Several times this came out when he found her reading
novels which were so coarsely realistic as to admit
the sex and sweat of the world.
“Even if they are true
to life,” he said, “I don’t see why
it’s necessary to drag in unpleasant subjects.
I tell you a fella gets too much of bad things in
this world without reading about ’em in books.
Trouble with all these ‘realists’ as you
call ’em, is that they’re such dirty-minded
hounds themselves that all they can see in life is
the bad side.”
Una surmised that the writers of such
novels might, perhaps, desire to show the bad side
in the hope that life might be made more beautiful.
But she wasn’t quite sure of it, and she suffered
herself to be overborne, when he snorted: “Nonsense!
These fellas are just trying to show how sensational
they can be, t’ say nothing of talking like they
was so damn superior to the rest of us. Don’t
read ’em. Read pure authors like Howard
Bancock Binch, where, whenever any lady gets seduced
or anything like that, the author shows it’s
because the villain is an atheist or something, and
he treats all those things in a nice, fine, decent
manner. Good Gawd! sometimes a fella ’d
think, to see you scrooge up your nose when I’m
shaving, that I’m common as dirt, but lemme
tell you, right now, miss, I’m a darn sight
too refined to read any of these nasty novels where
they go to the trouble of describing homes that ain’t
any better than pig-pens. Oh, and another thing!
I heard you telling Mrs. Sanderson you thought all
kids oughta have sex education. My Gawd!
I don’t know where you get those rotten ideas!
Certainly not from me. Lemme tell you, no kid
of mine is going to be made nasty-minded by having
a lot of stuff like that taught her. Yes, sir,
actually taught her right out in school.”
Una was sufficiently desirous of avoiding
contention to keep to novels which portrayed life — offices
and family hotels and perspiratory husbands — as
all for the best. But now and then she doubted,
and looked up from the pile of her husband’s
white-footed black-cotton socks to question whether
life need be confined to Panama and Pemberton and
Schwirtz.
In deference to Mr. Schwirtz’s
demands on the novelists, one could scarce even suggest
the most dreadful scene in Una’s life, lest it
be supposed that other women really are subject to
such horror, or that the statistics regarding immoral
diseases really mean anything in households such as
we ourselves know.... She had reason to suppose
that her husband was damaged goods. She crept
to an old family doctor and had a fainting joy to
find that she had escaped contamination.
“Though,” said the doctor,
“I doubt if it would be wise to have a child
of his.”
“I won’t!” she said, grimly.
She knew the ways of not having children.
The practical Mr. Schwirtz had seen to that.
Strangely enough, he did not object to birth-control,
even though it was discussed by just the sort of people
who wrote these sensational realistic novels.
There were periods of reaction when
she blamed herself for having become so set in antipathy
that she always looked for faults; saw as a fault
even the love for amusements which had once seemed
a virtue in him.
She tried, wistfully and honestly,
to be just. She reminded herself constantly that
she had enjoyed some of the parties with him — theater
and a late supper, with a couple just back from South
America.
But — there were so many
“buts”! Life was all one obliterating
But.
Her worst moments were when she discovered
that she had grown careless about appearing before
him in that drabbest, most ignoble of feminine attire — a
pair of old corsets; that she was falling into his
own indelicacies.
Such marionette tragedies mingled
ever with the grander passion of seeing life as a
ruined thing; her birthright to aspiring cleanness
sold for a mess of quick-lunch pottage. And as
she walked in a mist of agony, a dumb, blind creature
heroically distraught, she could scarce distinguish
between sordidness and the great betrayals, so chill
and thick was the fog about her.
She thought of suicide, often, but
too slow and sullen was her protest for the climax
of suicide. And the common sense which she still
had urged her that some day, incredibly, there might
again be hope. Oftener she thought of a divorce.
Of that she had begun to think even on the second
day of her married life. She suspected that it
would not be hard to get a divorce on statutory grounds.
Whenever Mr. Schwirtz came back from a trip he would
visibly remove from his suit-case bunches of letters
in cheaply pretentious envelopes of pink and lavender.
She scorned to try to read them, but she fancied that
they would prove interesting to the judges.
Se
When Mr. Schwirtz was away Una was
happy by contrast. Indeed she found a more halcyon
rest than at any other period since her girlhood; and
in long hours of thinking and reading and trying to
believe in life, the insignificant good little thing
became a calm-browed woman.
Mrs. Lawrence had married the doctor
and gone off to Ohio. They motored much, she
wrote, and read aloud, and expected a baby. Una
tried to be happy in them.
Una had completely got out of touch
with Mr. and Mrs. Sessions, but after her marriage
she had gone to call on Mamie Magen, now prosperous
and more earnest than ever, in a Greenwich Village
flat; on Jennie Cassavant, sometime of the Home Club,
now obscurely on the stage; on curly-haired Rose Larsen,
who had married a young lawyer. But Una had fancied
that they were suspiciously kind to her, and in angry
pride she avoided them. She often wondered what
they had heard about Mr. Schwirtz from the talkative
Mrs. Lawrence. She conceived scenes in which she
was haughtily rhapsodic in defending her good, sensible
husband before them. Then she would long for
them and admit that doubtless she had merely imagined
their supercilious pity. But she could not go
back to them as a beggar for friendship.
Also, though she never admitted this
motive to herself, she was always afraid that some
day, if she kept in touch with them, her husband would
demand: “Why don’t you trot out these
fussy lady friends of yours? Ashamed of me, eh?”
So she drifted away from them, and
at times when she could not endure solitariness she
depended upon the women of the family hotel, whom she
met in the corridors and cafe and “parlor.”
The aristocrats among them, she found,
were the wives of traveling salesmen, good husbands
and well loved, most of them, writing to their wives
daily and longing for the time when they could have
places in the suburbs, with room for chickens and
children and love. These aristocrats mingled
only with the sound middle-class of the hotel women,
whose husbands were clerks and bookkeepers resident
in the city, or traveling machinery experts who went
about installing small power-plants. They gossiped
with Una about the husbands of the declasse
women — men suspected to be itinerant quack
doctors, sellers of dubious mining or motor stock,
or even crooks and gamblers.
There was a group of three or four
cheery, buxom, much-bediamonded, much-massaged women,
whose occasionally appearing husbands were sleek and
overdressed. To Una these women were cordial.
They invited her to go shopping, to matinées.
But they stopped so often for cocktails, they told
so many intimate stories of their relations with their
husbands, that Una was timid before them, and edged
away from their invitations except when she was desperately
lonely. Doubtless she learned more about the
mastery of people from them, however, than from the
sighing, country-bred hotel women of whom she was
more fond; for the cheerful hussies had learned to
make the most of their shoddy lives.
Only one woman in the hotel did Una
accept as an actual friend — Mrs. Wade, a
solid, slangy, contented woman with a child to whom
she was devoted. She had, she told Una, “been
stuck with a lemon of a husband. He was making
five thousand a year when I married him, and then he
went to pieces. Good-looking, but regular poor
white trash. So I cleaned house — kicked
him out. He’s in Boston now. Touches
me for a ten-spot now and then. I support myself
and the kid by working for a department store.
I’m a wiz at bossing dressmakers — make
a Lucile gown out of the rind of an Edam cheese.
Take nothing off nobody — especially you don’t
see me taking any more husbands off nobody.”
Mostly, Una was able to make out an existence by herself.
She read everything — from
the lacy sentimentalism of Myrtle Read to Samuel Butler
and translations of Gorky and Flaubert. She nibbled
at histories of art, and was confirmed in her economic
theology by shallow but earnest manuals of popular
radicalism. She got books from a branch public
library, or picked them up at second-hand stalls.
At first she was determined to be “serious”
in her reading, but more and more she took light fiction
as a drug to numb her nerves — and forgot
the tales as soon as she had read them.
In ten years of such hypnotic reading
Mrs. Una Golden Schwirtz would not be very different
from that Mrs. Captain Golden who, alone in a flat,
had read all day, and forgotten what she had read,
and let life dream into death.
But now Una was still fighting to keep in life.
She began to work out her first definite
philosophy of existence. In essence it was not
so very different from the blatant optimism of Mr.
S. Herbert Ross — except that it was sincere.
“Life is hard and astonishingly
complicated,” she concluded. “No one
great reform will make it easy. Most of us who
work — or want to work — will always
have trouble or discontent. So we must learn to
be calm, and train all our faculties, and make others
happy.”
No more original than this was her
formulated philosophy — the commonplace creed
of a commonplace woman in a rather less than commonplace
family hotel. The important thing was not the
form of it, but her resolve not to sink into nothingness....
She hoped that some day she would get a job again.
She sometimes borrowed a typewriter from the manager
of the hotel, and she took down in shorthand the miscellaneous
sermons — by Baptists, Catholics, Reformed
rabbis, Christian Scientists, theosophists,
High Church Episcopalians, Hindu yogis, or any
one else handy — with which she filled up
her dull Sundays.... Except as practice in stenography
she found their conflicting religions of little value
to lighten her life. The ministers seemed so
much vaguer than the hard-driving business men with
whom she had worked; and the question of what Joshua
had done seemed to have little relation to what Julius
Schwirtz was likely to do. The city had come between
her and the Panama belief that somehow, mysteriously,
one acquired virtue by enduring dull sermons.
She depended more on her own struggle
to make a philosophy.
That philosophy, that determination
not to sink into paralyzed despair, often broke down
when her husband was in town, but she never gave up
trying to make it vital to her.
So, through month on month, she read,
rocking slowly in the small, wooden rocker, or lying
on the coarse-coverleted bed, while round her the
hotel room was still and stale-smelling and fixed,
and outside the window passed the procession of life — trucks
laden with crates of garments consigned to Kansas
City and Bangor and Seattle and Bemidji; taxicabs
with passengers for the mammoth hotels; office-girls
and policemen and salesmen and all the lusty crew
that had conquered the city or were well content to
be conquered by it.
CHAPTER XVII
Late in the summer of 1912, at a time
when Una did not expect the return of her husband
for at least three weeks, she was in their room in
the afternoon, reading “Salesmanship for Women,”
and ruminatively eating lemon-drops from a small bag.
As though he were a betrayed husband
dramatically surprising her, Mr. Schwirtz opened the
door, dropped a large suit-case, and stood, glaring.
“Well!” he said, with
no preliminary, “so here you are! For once
you could — ”
“Why, Ed! I didn’t expect to see
you for — ”
He closed the door and gesticulated.
“No! Of course you didn’t. Why
ain’t you out with some of your swell friends
that I ain’t good enough to meet, shopping,
and buying dresses, and God knows what — ”
“Why, Ed!”
“Oh, don’t ‘why-Ed’
me! Well, ain’t you going to come and kiss
me? Nice reception when a man’s come home
tired from a hard trip — wife so busy reading
a book that she don’t even get up from her chair
and make him welcome in his own room that he pays
for. Yes, by — ”
“Why, you didn’t — you don’t
act as though — ”
“Yes, sure, that’s right; lay it all on — ”
“ — you wanted me to kiss you.”
“Well, neither would anybody
if they’d had all the worries I’ve had,
sitting there worrying on a slow, hot train that stopped
at every pig-pen — yes, and on a day-coach,
too, by golly! Somebody in this family has
got to economize! — while you sit here cool
and comfortable; not a thing on your mind but your
hair; not a thing to worry about except thinking how
damn superior you are to your husband! Oh, sure!
But I made up my mind — I thought it all
out for once, and I made up my mind to one thing,
you can help me out by economizing, anyway.”
“Oh, Ed, I don’t know
what you’re driving at. I haven’t
been extravagant, ever. Why, I’ve asked
you any number of times not to spend so much money
for suppers and so forth — ”
“Yes, sure, lay it all onto
me. I’m fair game for everybody that’s
looking for a nice, soft, easy, safe boob to kick!
Why, look there!”
While she still sat marveling he pounced
on the meek little five-cent bag of lemon-drops, shook
it as though it were a very small kitten, and whined:
“Look at this! Candy or something all the
while! You never have a single cent left when
I come home — candy and ice-cream sodas, and
matinées, and dresses, and everything you can
think of. If it ain’t one thing, it’s
another. Well, you’ll either save from now
on — ”
“Look here! What do you
mean, working off your grouch on — ”
“ — or else you won’t
have anything to spend, un’erstand?
And when it comes down to talking about grouches I
suppose you’ll be real pleased to know — this
will be sweet news, probably, to you — I’ve
been fired!”
“Fired? Oh, Ed!”
“Yes, fired-oh-Ed. Canned.
Got the gate. Thrown out. Got the razzle-dazzle.
Got the hook thrown into me. Bounced. Kiyudeled.
That is, at least, I will be, as soon as I let the
old man get at me, judging from the love-letters he’s
been sending me, inviting me to cut a switch and come
out to the wood-shed with him.”
“Oh, Ed dear, what was the trouble?”
She walked up to him, laid her hand
on his shoulder. Her voice was earnest, her eyes
full of pity. He patted her hand, seemed from
her gentle nearness to draw comfort — not
passion. He slouched over to the bed, and sat
with his thick legs stuck out in front of him, his
hands in his trousers pockets, while he mused:
“Oh, I don’t hardly know
what it is all about. My sales have been
falling off, all rightee. But, good Lord! that’s
no fault of mine. I work my territory jus’
as hard as I ever did, but I can’t meet the
competition of the floor-wax people. They’re
making an auto polish now — better article
at a lower price — and what can I do?
They got a full line, varnish, cleaner, polish, swell
window displays, national advertising, swell discounts — everything;
and I can’t buck competition like that.
And then a lot of the salesmen at our shop are jealous
of me, and one thing and another. Well, now I’ll
go down and spit the old man in the eye couple o’
times, and get canned, unless I can talk him out of
his bad acting. Oh, I’ll throw a big bluff.
I’ll be the little misunderstood boy, but I
don’t honestly think I can put anything across
on him. I’m — Oh, hell, I guess
I’m getting old. I ain’t got the pep
I used to have. Not but what J. Eddie Schwirtz
can still sell goods, but I can’t talk up to
the boss like I could once. I gotta feel some
sympathy at the home office. And I by God deserve
it — way I’ve worked and slaved for
that bunch of cutthroats, and now — Sure,
that’s the way it goes in this world. I
tell you, I’m gonna turn socialist!”
“Ed — listen, Ed. Please,
oh, please don’t be offended now; but
don’t you think perhaps the boss thinks you
drink too much?”
“How could he? I don’t
drink very much, and you know it. I don’t
hardly touch a drop, except maybe just for sociability.
God! this temperance wave gets my goat! Lot of
hot-air females telling me what I can do and what
I can’t do — fella that knows when to
drink and when to stop. Drink? Why, you
ought to see some of the boys! There’s Burke
McCullough. Say, I bet he puts away forty drinks
a day, if he does one, and I don’t know that
it hurts him any; but me — ”
“Yes, I know, dear. I was
just thinking — maybe your boss is one of
the temperance cranks,” Una interrupted.
Mr. Schwirtz’s arguments regarding the privileges
of a manly man sounded very familiar. This did
not seem to be a moment for letting her husband get
into the full swing of them. She begged:
“What will you do if they let you out? I
wish there was something I could do to help.”
“Dun’no’. There’s
a pretty close agreement between a lot of the leading
paint-and-varnish people — gentleman’s
agreement — and it’s pretty hard to
get in any place if you’re in Dutch with any
of the others. Well, I’m going down now
and watch ’em gwillotine me. You better
not wait to have dinner with me. I’ll be
there late, thrashing all over the carpet with the
old man, and then I gotta see some fellas and start
something. Come here, Una.”
He stood up. She came to him,
and when he put his two hands on her shoulders she
tried to keep her aversion to his touch out of her
look.
He shook his big, bald head.
He was unhappy and his eyes were old. “Nope,”
he said; “nope. Can’t be done.
You mean well, but you haven’t got any fire
in you. Kid, can’t you understand that there
are wives who’ve got so much passion in ’em
that if their husbands came home clean-licked, like
I am, they’d — oh, their husbands would
just naturally completely forget their troubles in
love — real love, with fire in it. Women
that aren’t ashamed of having bodies....
But, oh, Lord! it ain’t your fault. I shouldn’t
have said anything. There’s lots of wives
like you. More ’n one man’s admitted
his wife was like that, when he’s had a couple
drinks under his belt to loosen his tongue. You’re
not to blame, but — I’m sorry....
Don’t mind my grouch when I came in. I was
so hot, and I’d been worrying and wanted to
blame things onto somebody.... Don’t wait
for me at dinner. If I ain’t here by seven,
go ahead and feed. Good-by.”
Se
All she knew was that at six a woman’s
purring voice on the telephone asked if Mr. Eddie
Schwirtz had returned to town yet. That he did
not reappear till after midnight. That his return
was heralded by wafting breezes with whisky laden.
That, in the morning, there was a smear of rice powder
on his right shoulder and that he was not so urgent
in his attentions to her as ordinarily. So her
sympathy for him was lost. But she discovered
that she was neither jealous nor indignant — merely
indifferent.
He told her at breakfast that, with
his usual discernment, he had guessed right.
When he had gone to the office he had been discharged.
“Went out with some business
acquaintances in the evening — got to pull
all the wires I can now,” he said.
She said nothing.
Se
They had less than two hundred dollars
ahead. But Mr. Schwirtz borrowed a hundred from
his friend, Burke McCullough, and did not visibly have
to suffer from want of highballs, cigars, and Turkish
baths. From the window of their room Una used
to see him cross the street to the cafe entrance of
the huge Saffron Hotel — and once she saw
him emerge from it with a fluffy blonde. But
she did not attack him. She was spellbound in
a strange apathy, as in a dream of swimming on forever
in a warm and slate-hued sea. She was confident
that he would soon have another position. He
had over-ridden her own opinions about business — the
opinions of the underling who never sees the great
work as a rounded whole — till she had come
to have a timorous respect for his commercial ability.
Apparently her wifely respect was
not generally shared in the paint business. At
least Mr. Schwirtz did not soon get his new position.
The manager of the hotel came to the
room with his bill and pressed for payment. And
after three weeks — after a night when he
had stayed out very late and come home reeking with
perfume — Mr. Schwirtz began to hang about
the room all day long and to soak himself in the luxury
of complaining despair.
Then came the black days.
There were several scenes (during
which she felt like a beggar about to be arrested)
between Mr. Schwirtz and the landlord, before her husband
paid part of a bill whose size astounded her.
Mr. Schwirtz said that he was “expecting
something to turn up — nothin’ he could
do but wait for some telephone calls.” He
sat about with his stockinged feet cocked up on the
bed, reading detective stories till he fell asleep
in his chair. He drank from unlabeled pint flasks
of whisky all day. Once, when she opened a bureau
drawer of his by mistake, she saw half a dozen whisky-flasks
mixed with grimy collars, and the sour smell nauseated
her. But on food — they had to economize
on that! He took her to a restaurant of fifteen-cent
breakfasts and twenty-five-cent dinners. It was
the “parlor floor” of an old brownstone
house — two rooms, with eggy table-cloths,
and moldings of dusty stucco.
She avoided his presence as much as
possible. Mrs. Wade, the practical dressmaker,
who was her refuge among the women of the hotel, seemed
to understand what was going on, and gave Una a key
to her room. Here Una sat for hours. When
she went back to their room quarrels would spring up
apropos of anything or nothing.
The fault was hers as much as his.
She was no longer trying to conceal her distaste,
while he, who had a marital conscience of a sort, was
almost pathetic in his apologies for being unable to
“show her a good time.” And he wanted
her soothing. He was more and more afraid of her
as the despair of the jobless man in the hard city
settled down on him. He wanted her to agree with
him that there was a conspiracy against him.
She listened to him and said nothing,
till he would burst out in abuse:
“You women that have been in
business simply ain’t fit to be married.
You think you’re too good to help a man.
Yes, even when you haven’t been anything but
dub stenographers. I never noticed that you were
such a whale of a success! I don’t suppose
you remember how you used to yawp to me about the
job being too much for you! And yet when I want
a little sympathy you sit there and hand me the frozen
stare like you were the president of the Standard
Oil Company and I was a bum office-boy. Yes,
sir, I tell you business simply unfits a skirt for
marriage.”
“No,” she said, “not
for marriage that has any love and comradeship in
it. But I admit a business woman doesn’t
care to put up with being a cow in a stable.”
“What the devil do you mean — ”
“Maybe,” she went on,
“the business women will bring about a new kind
of marriage in which men will have to keep
up respect and courtesy.... I wonder — I
wonder how many millions of women in what are supposed
to be happy homes are sick over being chambermaids
and mistresses till they get dulled and used to it.
Nobody will ever know. All these books about
women being emancipated — you’d think
marriage had changed entirely. Yet, right now,
in 1912, in Panama and this hotel — not changed
a bit. The business women must simply compel
men to — oh, to shave!”
She went out (perhaps she slammed
the door a little, in an unemancipated way) to Mrs.
Wade’s room.
That discussion was far more gentle
and coherent than most of their quarrels.
It may have been rather to the credit
of Mr. Schwirtz — it may have been a remnant
of the clean pride which the boy Eddie Schwirtz must
once have had, that, whenever she hinted that she
would like to go back to work — he raged:
“So you think I can’t support you, eh?
My God! I can stand insults from all my old friends — the
fellas that used to be tickled to death to have me
buy ’em a drink, but now they dodge around the
corner as though they thought I was going to try to
borrow four bits from ’em — I can stand
their insults, but, by God! it is pretty hard
on a man when his own wife lets him know that she
don’t think he can support her!”
And he meant it.
She saw that, felt his resentment.
But she more and more often invited an ambition to
go back to work, to be independent and busy, no matter
how weary she might become. To die, if need be,
in the struggle. Certainly that death would be
better than being choked in muck.... One of them
would have to go to work, anyway.
She discovered that an old acquaintance
of his had offered him an eighteen-dollar-a-week job
as a clerk in a retail paint-shop, till he should
find something better. Mr. Schwirtz was scornful
about it, and his scorn, which had once intimidated
Una, became grotesquely absurd to her.
Then the hotel-manager came with a
curt ultimatum: “Pay up or get out,”
he said.
Mr. Schwirtz spent an hour telephoning
to various acquaintances, trying to raise another
hundred dollars. He got the promise of fifty.
He shaved, put on a collar that for all practical
purposes was quite clean, and went out to collect
his fifty as proudly as though he had earned it.
Una stared at herself in the mirror
over the bureau, and said, aloud: “I don’t
believe it! It isn’t you, Una Golden, that
worked, and paid your debts. You can’t,
dear, you simply can’t be the wife of
a man who lives by begging — a dirty, useless,
stupid beggar. Oh, no, no! You wouldn’t
do that — you couldn’t marry
a man like that simply because the job had exhausted
you. Why, you’d die at work first.
Why, if you married him for board and keep, you’d
be a prostitute — you’d be marrying
him just because he was a ‘good provider.’
And probably, when he didn’t provide any more,
you’d be quitter enough to leave him — maybe
for another man. You couldn’t do that.
I don’t believe life could bully you into doing
that.... Oh, I’m hysterical; I’m mad.
I can’t believe I am what I am — and
yet I am!... Now he’s getting that fifty
and buying a drink — ”
Se
Mr. Schwirtz actually came home with
forty-five out of the fifty intact. That was
because he wanted to be able to pay the hotel-manager
and insultingly inform him that they were going to
leave.... The manager bore up under the blow....
They did move to a “furnished housekeeping-room”
on West Nineteenth Street — in the very district
of gray rooms and pathetic landladies where Una had
sought a boarding-house after the death of her mother.
As furnished housekeeping-rooms go,
theirs was highly superior. Most of them are
carpetless, rusty and small of coal-stove, and filled
with cockroaches and the smell of carbolic acid.
But the maison Schwirtz was almost clean.
It had an impassioned green carpet, a bedspring which
scarcely sagged at all, a gas-range, and at least a
dozen vases with rococo handles and blobs of gilt.
“Gee! this ain’t so bad,”
declared Mr. Schwirtz. “We can cook all
our eats here, and live on next to nothing per, till
the big job busts loose.”
With which he prepared to settle down
to a life of leisure. He went out and bought
a pint of whisky, a pound of steak, a pound of cheese,
a loaf of bread, six cigars, and for her a bar of
fudge.
So far as Una could calculate, he
had less than forty dollars. She burst out on
him. She seemed to be speaking with the brusque
voice of an accomplishing man. In that voice
was all she had ever heard from executives; all the
subconsciously remembered man-driving force of the
office world. She ordered him to go and take the
job in the paint-shop — at eighteen dollars
a week, or eight dollars a week. She briefly,
but thoroughly, depicted him as alcohol-soaked, poor
white trash. She drove him out, and when he was
gone she started to make their rooms presentable,
with an energy she had not shown for months. She
began to dust, to plan curtains for the room, to plan
to hide the bric-a-brac, to plan to rent a typewriter
and get commercial copying to do.
If any one moment of life is more
important than the others, this may have been her
crisis, when her husband had become a begging pauper
and she took charge; began not only to think earnest,
commonplace, little Una thoughts about “mastering
life,” but actually to master it.
CHAPTER II
So long as Mr. Schwirtz contrived
to keep his position in the retail paint-store, Una
was busy at home, copying documents and specifications
and form-letters for a stenographic agency and trying
to make a science of quick and careful housework.
She suspected that, now he had a little
money again, Mr. Schwirtz was being riotous with other
women — as riotous as one can be in New York
on eighteen dollars a week, with debts and a wife
to interfere with his manly pleasures. But she
did not care; she was getting ready to break the cocoon,
and its grubbiness didn’t much matter.
Sex meant nothing between them now.
She did not believe that she would ever be in love
again, in any phase, noble or crude. While she
aspired and worked she lived like a nun in a cell.
And now that she had something to do, she could be
sorry for him. She made the best possible dinners
for him on their gas-range. She realized — sometimes,
not often, for she was not a contemplative seer, but
a battered woman — that their marriage had
been as unfair to him as it was to her. In small-town
boy-gang talks behind barns, in clerkly confidences
as a young man, in the chatter of smoking-cars and
provincial hotel offices, he had been trained to know
only two kinds of women, both very complaisant to smart
live-wires: The bouncing lassies who laughed and
kissed and would share with a man his pleasures, such
as poker and cocktails, and rapid motoring to no place
in particular; and the meek, attentive, “refined”
kind, the wives and mothers who cared for a man and
admired him and believed whatever he told them about
his business.
Una was of neither sort for him, though
for Walter Babson she might have been quite of the
latter kind. Mr. Schwirtz could not understand
her, and she was as sorry for him as was compatible
with a decided desire to divorce him and wash off
the stain of his damp, pulpy fingers with the water
of life.
But she stayed home, and washed and
cooked, and earned money for him — till he
lost his retail-store position by getting drunk and
being haughty to a customer.
Then the chrysalis burst and Una was
free again. Free to labor, to endeavor — to
die, perhaps, but to die clean. To quest and meet
whatever surprises life might hold.
Se
She couldn’t go back to Troy
Wilkins’s, nor to Mr. S. Herbert Ross and the
little Pemberton stenographers who had enviously seen
her go off to be married. But she made a real
business of looking for a job. While Mr. Schwirtz
stayed home and slept and got mental bed-sores and
drank himself to death — rather too slowly — on
another fifty dollars which he had borrowed after
a Verdun campaign, Una was joyous to be out early,
looking over advertisements, visiting typewriter companies’
employment agencies.
She was slow in getting work because
she wanted twenty dollars a week. She knew that
any firm taking her at this wage would respect her
far more than if she was an easy purchase.
Work was slow to come, and she, who
had always been so securely above the rank of paupers
who submit to the dreadful surgery of charity, became
afraid. She went at last to Mamie Magen.
Mamie was now the executive secretary
of the Hebrew Young Women’s Professional Union.
She seemed to be a personage. In her office she
had a secretary who spoke of her with adoring awe,
and when Una said that she was a personal friend of
Miss Magen the secretary cried: “Oh, then
perhaps you’d like to go to her apartment, at
— Washington Place. She’s
almost always home for tea at five.”
The small, tired-looking Una, a business
woman again, in her old tailor-made and a new, small
hat, walked longingly toward Washington Place and
tea.
In her seven years in New York she
had never known anybody except S. Herbert Ross who
took tea as a regular function. It meant to her
the gentlest of all forms of distinction, more appealing
than riding in motors or going to the opera.
That Mamie Magen had, during Una’s own experience,
evolved from a Home Club girl to an executive who had
tea at her apartment every afternoon was inspiriting;
meeting her an adventure.
An apartment of buff-colored walls
and not bad prints was Mamie’s, small, but smooth;
and taking tea in a manner which seemed to Una impressively
suave were the insiders of the young charity-workers’
circle. But Mamie’s uncouth face and eyes
of molten heroism stood out among them all, and she
hobbled over to Una and kissed her. When the
cluster had thinned, she got Una aside and invited
her to the “Southern Kitchen,” on Washington
Square.
Una did not speak of her husband.
“I want to get on the job again, and I wish
you’d help me. I want something at twenty
a week (I’m more than worth it) and a chance
to really climb,” was all she said, and Mamie
nodded.
And so they talked of Mrs. Harriet
Fike of the Home Club, of dreams and work and the
fight for suffrage. Una’s marriage slipped
away — she was ardent and unstained again.
Mamie’s nod was worth months
of Mr. Schwirtz’s profuse masculine boasts.
Within ten days, Mamie’s friend, Mr. Fein, of
Truax & Fein, the real-estate people, sent for Una
and introduced her to Mr. Daniel T. Truax. She
was told to come to work on the following Monday as
Mr. Truax’s secretary, at twenty-one dollars
a week.
She went home defiant, determined
to force her husband to let her take the job....
She didn’t need to use force. He — slippered
and drowsy by the window — said: “That’s
fine; that’ll keep us going till my big job
breaks. I’ll hear about it by next week,
anyway. Then, in three-four weeks you
can kick Truax & Fein in the face and beat it.
Say, girlie, that’s fine! Say, tell you
what I’ll do. Let’s have a little
party to celebrate. I’ll chase out and
rush a growler of beer and some wienies — ”
“No! I’ve got to go out again.”
“Can’t you stop just long
enough to have a little celebration? I — I
been kind of lonely last few days, little sister.
You been away so much, and I’m too broke to
go out and look up the boys now.”
He was peering at her with a real
wistfulness, but in the memory of Mamie Magen, the
lame woman of the golden heart, Una could not endure
his cackling enthusiasm about the job he would probably
never get.
“No, I’m sorry — ”
she said, and closed the door. From the walk she
saw him puzzled and anxious at the window. His
face was becoming so ruddy and fatuous and babyish.
She was sorry for him — but she was not big
enough to do anything about it. Her sorrow was
like sympathy for a mangy alley cat which she could
not take home.
She had no place to go. She walked
for hours, planlessly, and dined at a bakery and lunch-room
in Harlem. Sometimes she felt homeless, and always
she was prosaically footsore, but now and then came
the understanding that she again had a chance.
CHAPTER III
So, toward the end of 1912, when she
was thirty-one years old, Mrs. Una Golden Schwirtz
began her business career, as confidential secretary
to Mr. Truax, of Truax & Fein.
Her old enemy, routine, was constantly
in the field. Routine of taking dictation, of
getting out the letters, prompting Mr. Truax’s
memory as to who Mrs. A was, and what Mr. B had telephoned,
keeping plats and plans and memoes in order, making
out cards regarding the negotiations with possible
sellers of suburban estates. She did not, as she
had hoped, always find this routine one jolly round
of surprises. She was often weary, sometimes
bored.
But in the splendor of being independent
again and of having something to do that seemed worth
while she was able to get through the details that
never changed from day to day. And she was rewarded,
for the whole job was made fascinating by human contact.
She found herself enthusiastic about most of the people
she met at Truax & Fein’s; she was glad to talk
with them, to work with them, to be taken seriously
as a brain, a loyalty, a woman.
By contrast with two years of hours
either empty or filled with Schwirtz, the office-world
was of the loftiest dignity. It may have been
that some of the men she met were Schwirtzes to their
wives, but to her they had to be fellow-workers.
She did not believe that the long hours, the jealousies,
the worry, or Mr. Truax’s belief that he was
several planes above ordinary humanity, were desirable
or necessary parts of the life at Truax & Fein’s.
Here, too, she saw nine hours of daily strain aging
slim girls into skinny females. But now her whole
point of view was changed. Instead of looking
for the evils of the business world, she was desirous
of seeing in it all the blessings she could; and, without
ever losing her belief that it could be made more friendly,
she was, nevertheless, able to rise above her own
personal weariness and see that the world of jobs,
offices, business, had made itself creditably superior
to those other muddled worlds of politics and amusement
and amorous Schwirtzes. She believed again, as
in commercial college she had callowly believed, that
business was beginning to see itself as communal,
world-ruling, and beginning to be inspired to communal,
kingly virtues and responsibility.
Looking for the good (sometimes, in
her joy of escape, looking for it almost with the
joy of an S. Herbert Ross in picking little lucrative
flowers of sentiment along the roadside) she was able
to behold more daily happiness about her.
Fortunately, Truax & Fein’s
was a good office, not too hard, not too strained
and factional like Pemberton’s; not wavering
like Troy Wilkins’s. Despite Mr. Truax’s
tendency to courteous whining, it was doing its work
squarely and quietly. That was fortunate.
Offices differ as much as office-managers, and had
chance condemned Una to another nerve-twanging Pemberton’s
her slight strength might have broken. She might
have fallen back to Schwirtz and the gutter.
Peaceful as reapers singing on their
homeward path now seemed the teasing voices of men
and girls as, in a group, they waited for the elevator
at five-thirty-five. The cheerful, “Good-night,
Mrs. Schwirtz!” was a vesper benediction, altogether
sweet with its earnest of rest and friendship.
Tranquillity she found when she stayed
late in the deserted office. Here no Schwirtz
could reach her. Here her toil counted for something
in the world’s work — in the making
of suburban homes for men and women and children.
She sighed, and her breast felt barren, as she thought
of the children. But tranquillity there was,
and a brilliant beauty of the city as across dark
spaces of evening were strung the jewels of light,
as in small, French restaurants sounded desirous violins.
On warm evenings of autumn Una would lean out of the
window and be absorbed in the afterglow above the
North River: smoke-clouds from Jersey factories
drifting across the long, carmine stain, air sweet
and cool, and the yellow-lighted windows of other
skyscrapers giving distant companionship. She
fancied sometimes that she was watching the afterglow
over a far northern lake, among the pines; and with
a sigh more of content than of restlessness she turned
back to her work.... Time ceased to exist when
she worked alone. Of time and of the office she
was manager. What if she didn’t go out
to dinner till eight? She could dine whenever
she wanted to. If a clumsy man called Eddie Schwirtz
got hungry he could get his own dinner. What
if she did work slowly? There were no telephone
messages, no Mr. Truax to annoy her. She could
be leisurely and do the work as it should be done....
She was no longer afraid of the rustling silence about
her, as Una Golden had been at Troy Wilkins’s.
She was a woman now, and trained to fill the blank
spaces of the deserted office with her own colored
thoughts.
Hours of bustling life in the daytime
office had their human joys as well. Una went
out of her way to be friendly with the ordinary stenographers,
and, as there was no vast Pembertonian system of caste,
she succeeded, and had all the warmth of their little
confidences. Nor after her extensive experience
with Messrs. Schwirtz, Sanderson, and McCullough,
did even the noisiest of the salesmen offend her.
She laughed at the small signs they were always bringing
in and displaying: “Oh, forget it!
I’ve got troubles of my own!” or, “Is
that you again? Another half hour gone to hell!”
The sales-manager brought this latter back from Philadelphia
and hung it on his desk, and when the admiring citizenry
surrounded it, Una joined them.... As a married
woman she was not expected to be shocked by the word,
“hell!"...
But most beautiful was Christmas Eve,
when all distinctions were suspended for an hour before
the office closed, when Mr. Truax distributed gold
pieces and handshakes, when “Chas.,” the
hat-tilted sales-manager, stood on a chair and sang
a solo. Mr. Fein hung holly on all their desks,
and for an hour stenographers and salesmen and clerks
and chiefs all were friends.
When she went home to Schwirtz she
tried to take some of the holiday friendship.
She sought to forget that he was still looking for
the hypothetical job, while he subsisted on her wages
and was increasingly apologetic. She boasted
to herself that her husband hated to ask her for money,
that he was large and strong and masculine.
She took him to dinner at the Pequoit,
in a room of gold and tapestry. But he got drunk,
and wept into his sherbet that he was a drag on her;
and she was glad to be back in the office after Christmas.
Se
The mist of newness had passed, that
confusion of the recent arrival in office or summer
hotel or revengeful reception; and she now saw the
office inhabitants as separate people. She wondered
how she could ever have thought that the sales-manager
and Mr. Fein were confusingly alike, or have been
unable to get the salesmen’s names right.
There was the chief, Mr. Daniel T.
Truax, usually known as “D. T.,” a
fussily courteous whiner with a rabbity face (his pink
nose actually quivered), a little yellow mustache,
and a little round stomach. Himself and his business
he took very seriously, though he was far less tricky
than Mr. Pemberton. The Real Estate Board of Trade
was impressed by his unsmiling insistence on the Dignity
of the Profession, and always asked him to serve on
committees. It was Mr. Truax who bought the property
for sub-development, and though he had less abstract
intelligence than Mr. Fein, he was a better judge
of “what the people want”; of just how
high to make restrictions on property, and what whim
would turn the commuters north or south in their quest
for homes.
There was the super-chief, the one
person related to the firm whom Una hated — Mrs.
D. T. Truax. She was not officially connected
with the establishment, and her office habits were
irregular. Mostly they consisted in appearing
at the most inconvenient hours and asking maddening
questions. She was fat, massaged, glittering,
wheezy-voiced, nagging. Una peculiarly hated
Mrs. Truax’s nails. Una’s own finger-tips
were hard with typing; her manicuring was a domestic
matter of clipping and hypocritical filing. But
to Mrs. Truax manicuring was a life-work. Because
of much clipping of the cuticle, the flesh at the base
of each nail had become a noticeably raised cushion
of pink flesh. Her nails were too pink, too shiny,
too shapely, and sometimes they were an unearthly
white at the ends, because of nail-paste left under
them. At that startling whiteness Una stared
all the while Mrs. Truax was tapping her fingers and
prying into the private morals of the pretty hall-girl,
and enfilading Una with the lorgnon that so perfectly
suited her Upper West Side jowls.
Collating Mrs. Truax and the matrons
of the Visiting Board of the Temperance Home Club,
Una concluded that women trained in egotism, but untrained
in business, ought to be legally enjoined from giving
their views to young women on the job.
The most interesting figure in the
office was Mr. Fein, the junior partner, a Harvard
Jew, who was perfectly the new type of business man.
Serious, tall, spectacled, clean-shaven, lean-faced,
taking business as a profession, and kindly justice
as a religion, studying efficiency, but hating the
metamorphosis of clerks into machines, he was the distinction
and the power of Truax & Fein. At first Una had
thought him humorless and negligible, but she discovered
that it was he who pulled Mr. Truax out of his ruts,
his pious trickeries, his cramping economies.
She found that Mr. Fein loved books and the opera,
and that he could be boyish after hours.
Then the sales-manager, that driving
but festive soul, Mr. Charles Salmond, whom everybody
called “Chas.” — pronounced “Chaaz” — a
good soul who was a little tiresome because he was
so consistently an anthology of New York. He
believed in Broadway, the Follies, good clothes, a
motor-car, Palm Beach, and the value of the Salvation
Army among the lower classes. When Mr. Fein fought
for real beauty in their suburban developments it
was Chas. who echoed all of New York by rebelling,
“We aren’t in business for our health — this
idealistic game is O. K. for the guys that have the
cash, but you can’t expect my salesmen to sell
this Simplicity and High-Thinking stuff to prospects
that are interested in nothing but a sound investment
with room for a garage and two kids.”
Sixty or seventy salesmen, clerks,
girls — these Una was beginning to know.
Finally, there was a keen, wide-awake
woman, willing to do anything for anybody, not forward,
but not to be overridden — a woman with a
slight knowledge of architecture and a larger knowledge
of the way of promotion; a woman whom Una took seriously;
and the name of this paragon was Mrs. Una Golden Schwirtz.
Round these human islands flowed a
sea of others. She had a sense of flux, and change,
and energy; of hundreds of thousands of people rushing
about her always — crowds on Broadway and
Fifth Avenue and Sixth, and on Thirty-fourth Street,
where stood the Zodiac Building in which was the office.
Crowds in the hall of the Zodiac Building, examining
the black-and-white directory board with its list
of two hundred offices, or waiting to surge into one
of the twelve elevators — those packed vertical
railroads. A whole village life in the hallway
of the Zodiac Building: the imperial elevator-starter
in a uniform of blue and gold, and merely regal elevator-runners
with less gold and more faded blue; the oldest of
the elevator-boys, Harry, the Greek, who knew everybody
in the building; the cigar-stand, with piles of cigarettes,
cans of advertised tobacco, maple fudge wrapped in
tinfoil, stamps, and even a few cigars, also the keeper
thereof, an Italian with an air of swounding romance.
More romantic Italians in the glass-inclosed barber-shop — Desperate
Desmond devils, with white coats like undress uniforms,
and mustaches that recalled the Riviera and baccarat
and a secret-service count; the two manicure-girls
of the barber-shop, princesses reigning among admirers
from the offices up-stairs; janitors, with brooms,
and charwomen with pails, and a red, sarcastic man,
the engineer, and a meek puppet who was merely the
superintendent of the whole thing.... Una watched
these village people, to whom the Zodiac hall was
Main Street, and in their satisfied conformation to
a life of marble floors and artificial light she found
such settled existence as made her feel at home in
this town, with its eighteen strata called floors.
She, too, at least during the best hours of the day,
lived in the Zodiac Building’s microcosm.
And to her office penetrated the ever
flowing crowds — salesmen, buyers of real
estate, inquirers, persons who seemed to have as a
hobby the collection of real-estate folders.
Indeed, her most important task was the strategy of
“handling callers” — the callers
who came to see Mr. Truax himself, and were passed
on to Una by the hall-girl. To the clever secretary
the management of callers becomes a question of scientific
tactics, and Una was clever at it because she liked
people.
She had to recognize the type of awkward
shabby visitor who looks like a beggar, but has in
his pocket the cash for investment in lots. And
the insinuating caller, with tailor-made garments
and a smart tie, who presents himself as one who yearns
to do a good turn to his dear, dear personal friend,
Mr. D. T. Truax, but proves to be an insurance-agent
or a salesman of adding-machines. She had to
send away the women with high-pitched voices and purely
imaginary business, who came in for nothing whatever,
and were willing to spend all of their own time and
Mr. Truax’s in obtaining the same; women with
unsalable houses to sell or improbable lots to buy,
dissatisfied clients, or mere cranks — old,
shattered, unhappy women, to whom Una could give sympathy,
but no time.... She was expert at standing filially
listening to them at the elevator, while all the time
her thumb steadily pressed the elevator signal.
Una had been trained, perhaps as much
by enduring Mr. Schwirtz as by pleasing Mr. S. Herbert
Ross, to be firm, to say no, to keep Mr. Truax’s
sacred rites undisturbed. She did not conventionally
murmur, “Mr. Truax is in a conference just now,
and if you will tell me the nature of your business — ”
Instead, she had surprising, delightful, convincing
things for Mr. Truax to be doing, just at that particular
moment —
From Mr. Truax himself she learned
new ways of delicately getting rid of people.
He did not merely rise to indicate that an interview
was over, but also arranged a system of counterfeit
telephone-calls, with Una calling up from the outside
office, and Mr. Truax answering, “Yes, I’ll
be through now in just a moment,” as a hint for
the visitor. He even practised such play-acting
as putting on his hat and coat and rushing out to
greet an important but unwelcome caller with, “Oh,
I’m so sorry I’m just going out — late
f’ important engagement — given m’
secretary full instructions, and I know she’ll
take care of you jus’ as well as I could personally,”
and returning to his private office by a rear door.
Mr. Truax, like Mr. S. Herbert Ross,
gave Una maxims. But his had very little to do
with stars and argosies, and the road to success, and
vivisection, and the abstract virtues. They concerned
getting to the office on time, and never letting a
customer bother him if an office salesman could take
care of the matter.
So round Una flowed all the energy
of life; and she of the listening and desolate hotel
room and the overshadowing storm-clouds was happy again.
She began to make friendships.
“Chas.,” the office-manager, stopped often
at her desk to ridicule — and Mr. Fein to
praise — the plans she liked to make for
garden-suburbs which should be filled with poets,
thatched roofs, excellent plumbing, artistic conversation,
fireplaces, incinerators, books, and convenient trains.
“Some day,” said Mr. Fein
to her, “we’ll do that sort of thing, just
as the Sage Foundation is doing it at Forest Hills.”
And he smiled encouragingly.
“Some day,” said Mr. Truax,
“when you’re head of a women’s real-estate
firm, after you women get the vote, and rusty, old-fashioned
people like me are out of the way, perhaps you can
do that sort of thing.” And he smiled encouragingly.
“Rot,” said Chas., and
amiably chucked her under the chin.
CHAPTER IV
Truax & Fein was the first firm toward
which Una was able to feel such loyalty as is supposed
to distinguish all young aspirants — loyalty
which is so well spoken of by bosses, and which is
so generally lacking among the bossed. Partly,
this was her virtue, partly it was the firm’s,
and partly it was merely the accident of her settling
down.
She watched the biological growth
of Truax & Fein with fascination; was excited when
they opened a new subdivision, and proudly read the
half-page advertisements thereof in the Sunday newspapers.
That loyalty made her study real estate,
not merely stenography; for to most stenographers
their work is the same whether they take dictation
regarding real estate, or book-publishing, or felt
slippers, or the removal of taconite. They understand
transcription, but not what they transcribe.
She read magazines — System, Printer’s
Ink, Real Estate Record (solemnly studying
“Recorded Conveyances,” and “Plans
Filed for New Construction Work,” and “Mechanics’
Liens"). She got ideas for houses from architectural
magazines, garden magazines, women’s magazines.
But what most indicated that she was a real devotee
was the fact that, after glancing at the front-page
headlines, the society news, and the joke column in
her morning paper, she would resolutely turn to “The
Real Estate Field.”
On Sundays she often led Mr. Schwirtz
for a walk among the new suburban developments....
For always, no matter what she did at the office, no
matter how much Mr. Truax depended on her or Mr. Fein
praised her, she went home to the same cabbage-rose-carpeted
housekeeping-room, and to a Mr. Schwirtz who had seemingly
not stirred an inch since she had left him in the
morning.... Mr. Schwirtz was of a harem type,
and not much adapted to rustic jaunting, but he obediently
followed his master and tried to tell stories of the
days when he had known all about real estate, while
she studied model houses, the lay of the land, the
lines of sewers and walks.
That was loyalty to Truax & Fein as
much as desire for advancement.
And that same loyalty made her accept
as fellow-workers even the noisiest of the salesmen — and
even Beatrice Joline.
Though Mr. Truax didn’t “believe
in” women salesmen, one woman briskly overrode
his beliefs: Miss Beatrice Joline, of the Gramercy
Park Jolines, who cheerfully called herself “one
of the nouveau pauvre,” and condescended
to mere Upper West Side millionaires, and had to earn
her frocks and tea money. She earned them, too;
but she declined to be interested in office regulations
or office hours. She sold suburban homes as a
free lance, and only to the very best people.
She darted into the office now and then, slender,
tall, shoulder-swinging, an exclamation-point of a
girl, in a smart, check suit and a Bendel hat.
She ignored Una with a coolness which reduced her to
the status of a new stenographer. All the office
watched Miss Joline with hypnotized envy. Always
in offices those who have social position outside are
observed with secret awe by those who have not.
Once, when Mr. Truax was in the act
of persuading an unfortunate property-owner to part
with a Long Island estate for approximately enough
to buy one lot after the estate should be subdivided
into six hundred lots, Miss Joline had to wait.
She perched on Una’s desk, outside Mr. Truax’s
door, swung her heels, inspected the finger-ends of
her chamois gloves, and issued a command to Una to
perform conversationally.
Una was thinking, “I’d
like to spank you — and then I’d adore
you. You’re what story-writers call a thoroughbred.”
While unconscious that a secretary
in a tabby-gray dress and gold eye-glasses was venturing
to appraise her, Miss Joline remarked, in a high,
clear voice: “Beastly bore to have to wait,
isn’t it! I suppose you can rush right
in to see Mr. Truax any time you want to, Mrs. Ummmmm.”
“Schwirtz. Rotten name,
isn’t it?” Una smiled up condescendingly.
Miss Joline stopped kicking her heels
and stared at Una as though she might prove to be
human, after all.
“Oh no, it’s a very nice
name,” she said. “Fancy being called
Joline. Now Schwirtz sounds rather like Schenck,
and that’s one of the smartest of the old names....
Uh, would it be too much trouble to see if Mr.
Truax is still engaged?”
“He is.... Miss Joline,
I feel like doing something I’ve wanted to do
for some time. Of course we both know you think
of me as ’that poor little dub, Mrs. What’s-her-name,
D. T.’s secretary — ’”
“Why, really — ”
“ — or perhaps you
hadn’t thought of me at all. I’m naturally
quite a silent little dub, but I’ve been learning
that it’s silly to be silent in business.
So I’ve been planning to get hold of you and
ask you where and how you get those suits of yours,
and what I ought to wear. You see, after you
marry I’ll still be earning my living, and perhaps
if I could dress anything like you I could fool some
business man into thinking I was clever.”
“As I do, you mean,” said Miss Joline,
cheerfully.
“Well — ”
“Oh, I don’t mind.
But, my dear, good woman — oh, I suppose I
oughtn’t to call you that.”
“I don’t care what you
call me, if you can tell me how to make a seventeen-fifty
suit look like Vogue. Isn’t it awful,
Miss Joline, that us lower classes are interested
in clothes, too?”
“My dear girl, even the beautiful,
the accomplished Beatrice Joline — I’ll
admit it — knows when she is being teased.
I went to boarding-school, and if you think I haven’t
ever been properly and thoroughly, and oh, most painstakingly
told what a disgusting, natural snob I am, you ought
to have heard Tomlinson, or any other of my dear friends,
taking me down. I rather fancy you’re kinder-hearted
than they are; but, anyway, you don’t insult
me half so scientifically.”
“I’m so sorry. I
tried hard — I’m a well-meaning insulter,
but I haven’t the practice.”
“My dear, I adore you.
Isn’t it lovely to be frank? When us females
get into Mr. Truax’s place we’ll have
the most wonderful time insulting each other, don’t
you think? But, really, please don’t think
I like to be rude. But you see we Jolines are
so poor that if I stopped it all my business acquaintances
would think I was admitting how poor we are, so I’m
practically forced to be horrid. Now that we’ve
been amiable to each other, what can I do for you?...
Does that sound business-like enough?”
“I want to make you give me
some hints about clothes. I used to like terribly
crude colors, but I’ve settled down to tessie
things that are safe — this gray dress, and
brown, and black.”
“Well, my dear, I’m the
best little dressmaker you ever saw, and I do love
to lay down the law about clothes. With your hair
and complexion, you ought to wear clear blues.
Order a well-made — be sure it’s well-made,
no matter what it costs. Get some clever little
Jew socialist tailor off in the outskirts of Brooklyn,
or some heathenish place, and stand over him.
A well-made tailored suit of not too dark navy blue,
with matching blue crepe de Chine blouses with nice,
soft, white collars, and cuffs of crepe or chiffon — and
change ’em often.”
“What about a party dress?
Ought I to have satin, or chiffon, or blue net, or
what?”
“Well, satin is too dignified,
and chiffon too perishable, and blue net is too tessie.
Why don’t you try black net over black satin?
You know there’s really lots of color in black
satin if you know how to use it. Get good materials,
and then you can use them over and over again — perhaps
white chiffon over the black satin.”
“White over black?”
Though Miss Joline stared down with
one of the quick, secretive smiles which Una hated,
the smile which reduced her to the rank of a novice,
her eyes held Miss Joline, made her continue her oracles.
“Yes,” said Miss Joline,
“and it isn’t very expensive. Try
it with the black net first, and have soft little
folds of white tulle along the edge of the decolletage — it’s
scarcely noticeable, but it does soften the neck-line.
And wear a string of pearls. Get these Artifico
pearls, a dollar-ninety a string.... Now you
see how useful a snob is to the world! I’d
never give you all this god-like advice if I didn’t
want to advertise what an authority I am on ’Smart
Fashions for Limited Incomes.’”
“You’re a darling,” said Una.
“Come to tea,” said Miss Joline.
They did go to tea. But before
it, while Miss Joline was being voluble with Mr. Truax,
Una methodically made notes on the art of dress and
filed them for future reference. Despite the fact
that, with the support of Mr. Schwirtz as her chief
luxury, she had only sixteen dollars in the world,
she had faith that she would sometime take a woman’s
delight in dress, and a business woman’s interest
in it.... This had been an important hour for
her, though it cannot be authoritatively stated which
was the more important — learning to dress,
or learning not to be in awe of a Joline of Gramercy
Park.
They went to tea several times in
the five months before the sudden announcement of
Miss Joline’s engagement to Wally Castle, of
the Tennis and Racquet Club. And at tea they
bantered and were not markedly different in their
use of forks or choice of pastry. But never were
they really friends. Una, of Panama, daughter
of Captain Golden, and wife of Eddie Schwirtz, could
comprehend Walter Babson and follow Mamie Magen, and
even rather despised that Diogenes of an enameled tub,
Mr. S. Herbert Ross; but it seemed probable that she
would never be able to do more than ask for bread
and railway tickets in the language of Beatrice Joline,
whose dead father had been ambassador to Portugal and
friend to Henry James and John Hay.
Se
It hurt a little, but Una had to accept
the fact that Beatrice Joline was no more likely to
invite her to the famous and shabby old house of the
Jolines than was Mrs. Truax to ask her advice about
manicuring. They did, however, have dinner together
on an evening when Miss Joline actually seemed to
be working late at the office.
“Let’s go to a Cafe
des Enfants,” said Miss Joline. “Such
a party! And, honestly, I do like their coffee
and the nice, shiny, bathroom walls.”
“Yes,” said Una, “it’s
almost as much of a party to me as running a typewriter....
Let’s go Dutch to the Martha Washington.”
“Verra well. Though I did
want buckwheats and little sausages. Exciting!”
“Huh!” said Una, who was
unable to see any adventurous qualities in a viand
which she consumed about twice a week.
Miss Joline’s clean litheness,
her gaiety that had never been made timorous or grateful
by defeat or sordidness, her whirlwind of nonsense,
blended in a cocktail for Una at dinner. Schwirtz,
money difficulties, weariness, did not exist.
Her only trouble in the entire universe was the reconciliation
of her admiration for Miss Joline’s amiable
superiority to everybody, her gibes at the salesmen,
and even at Mr. Truax, with Mamie Magen’s philanthropic
socialism. (So far as this history can trace, she
never did reconcile them.)
She left Miss Joline with a laugh,
and started home with a song — then stopped.
She foresaw the musty room to which she was going,
the slatternly incubus of a man. Saw — with
just such distinctness as had once dangled the stiff,
gray scrub-rag before her eyes — Schwirtz’s
every detail: bushy chin, stained and collarless
shirt, trousers like old chair-covers. Probably
he would always be like this. Probably he would
never have another job. But she couldn’t
cast him out. She had married him, in his own
words, as a “good provider.” She had
lost the bet; she would be a good loser — and
a good provider for him.... Always, perhaps....
Always that mass of spoiled babyhood waiting at home
for her.... Always apologetic and humble — she
would rather have the old, grumbling, dominant male....
She tried to push back the moment
of seeing him again. Her steps dragged, but at
last, inevitably, grimly, the house came toward her.
She crept along the moldy hall, opened the door of
their room, saw him —
She thought it was a stranger, an
intruder. But it was veritably her husband, in
a new suit that was fiercely pressed and shaped, in
new, gleaming, ox-blood shoes, with a hair-cut and
a barber shave. He was bending over the bed,
which was piled with new shirts, Afro-American ties,
new toilet articles, and he was packing a new suit-case.
He turned slowly, enjoying her amazement.
He finished packing a shirt. She said nothing,
standing at the door. Teetering on his toes and
watching the effect of it all on her, he lighted a
large cigar.
“Some class, eh?” he said.
“Well — ”
“Nifty suit, eh? And how are those for
swell ties?”
“Very nice.... From whom did you borrow
the money?”
“Now that cer’nly is a
nice, sweet way to congratulate friend hubby.
Oh, sure! Man lands a job, works his head
off getting it, gets an advance for some new clothes
he’s simply got to have, and of course everybody
else congratulates him — everybody but his
own wife. She sniffs at him — not a
word about the new job, of course. First crack
outa the box, she gets busy suspecting him, and says,
‘Who you been borrowing of now?’ And this
after always acting as though she was an abused little
innocent that nobody appreciated — ”
He was in mid-current, swimming strong,
and waving his cigar above the foaming waters, but
she pulled him out of it with, “I am sorry.
I ought to have known. I’m a beast.
I am glad, awfully glad you’ve got a new job.
What is it?”
“New company handling a new
kind of motor for row-boats — converts ’em
to motor-boats in a jiffy — outboard motors
they call ’em. Got a swell territory and
plenty bonus on new business.”
“Oh, isn’t that fine!
It’s such a fine surprise — and it’s
cute of you to keep it to surprise me with all this
while — ”
“Well, ’s a matter of
fact, I just got on to it to-day. Ran into Burke
McCullough on Sixth Avenue, and he gave me the tip.”
“Oh!” A forlorn little
“Oh!” it was. She had pictured him
proudly planning to surprise her. And she longed
to have the best possible impression of him, because
of a certain plan which was hotly being hammered out
in her brain. She went on, as brightly as possible:
“And they gave you an advance? That’s
fine.”
“Well, no, they didn’t,
exactly, but Burke introduced me to his clothier,
and I got a swell line of credit.”
“Oh!”
“Now for the love of Pete, don’t
go oh-ing and ah-ing like that. You’ve
handed me the pickled visage since I got the rowdy-dow
on my last job — good Lord! you acted like
you thought I liked to sponge on you.
Now let me tell you I’ve kept account of every
red cent you’ve spent on me, and I expect to
pay it back.”
She tried to resist her impulse, but
she couldn’t keep from saying, as nastily as
possible: “How nice. When?”
“Oh, I’ll pay it back,
all right, trust you for that! You won’t
fail to keep wising me up on the fact that you think
I’m a drunken bum. You’ll sit around
all day in a hotel and take it easy and have plenty
time to figger out all the things you can roast me
for, and then spring them on me the minute I get back
from a trip all tired out. Like you always used
to.”
“Oh, I did not!” she wailed.
“Sure you did.”
“And what do you mean by my sitting around,
from now on — ”
“Well, what the hell else are
you going to do? You can’t play the piano
or maybe run an aeroplane, can you?”
“Why, I’m going to stay on my job, of
course, Ed.”
“You are not going-to-of-course-stay-on-your-job-Ed,
any such a thing. Lemme tell you that right here
and now, my lady. I’ve stood just about
all I’m going to stand of your top-lofty independence
and business airs — as though you weren’t
a wife at all, but just as ‘be-damned-to-you’
independent as though you were as much of a business
man as I am! No, sir, you’ll do what I
say from now on. I’ve been tied to your
apron strings long enough, and now I’m the boss — see?
Me!” He tapped his florid bosom. “You
used to be plenty glad to go to poker parties and leg-shows
with me, when I wanted to, but since you’ve taken
to earning your living again you’ve become so
ip-de-dee and independent that when I even suggest
rushing a growler of beer you scowl at me, and as good
as say you’re too damn almighty good for Eddie
Schwirtz’s low-brow amusements. And you’ve
taken to staying out all hours — course it
didn’t matter whether I stayed here without
a piece of change, or supper, or anything else, or
any amusements, while you were out whoop-de-doodling
around — You said it was with women!”
She closed her eyes tight; then, wearily:
“You mean, I suppose, that you think I was out
with men.”
“Well, I ain’t insinuating
anything about what you been doing. You
been your own boss, and of course I had to take anything
off anybody as long as I was broke. But lemme
tell you, from now on, no pasty-faced female
is going to rub it in any more. You’re going
to try some of your own medicine. You’re
going to give up your rotten stenographer’s job,
and you’re going to stay home where I put you,
and when I invite you to come on a spree you’re
going to be glad — ”
Her face tightened with rage.
She leaped at him, shook him by the shoulder, and
her voice came in a shriek:
“Now that’s enough.
I’m through. You did mean to insinuate I
was out with men. I wasn’t — but
that was just accident. I’d have been glad
to, if there’d been one I could have loved even
a little. I’d have gone anywhere with him — done
anything! And now we’re through. I
stood you as long as it was my job to do it. God!
what jobs we women have in this chivalrous world that
honors women so much! — but now that you can
take care of yourself, I’ll do the same.”
“What d’ yuh mean?”
“I mean this.”
She darted at the bed, yanked from
beneath it her suit-case, and into it began to throw
her toilet articles.
Mr. Schwirtz sat upon the bed and laughed enormously.
“You women cer’nly are
a sketch!” he caroled. “Going back
to mamma, are you? Sure! That’s what
the first Mrs. Schwirtz was always doing. Let’s
see. Once she got as far as the depot before she
came back and admitted that she was a chump.
I doubt if you get that far. You’ll stop
on the step. You’re too tightwad to hire
a taxi, even to try to scare me and make it unpleasant
for me.”
Una stopped packing, stood listening.
Now, her voice unmelodramatic again, she replied:
“You’re right about several
things. I probably was thoughtless about leaving
you alone evenings — though it is not
true that I ever left you without provision for supper.
And of course you’ve often left me alone back
there in the hotel while you were off with other women — ”
“Now who’s insinuating?”
He performed another characteristic peroration.
She did not listen, but stood with warning hand up,
a small but plucky-looking traffic policeman, till
he ceased, then went on:
“But I can’t really blame
you. Even in this day when people like my friend
Mamie Magen think that feminism has won everything,
I suppose there must still be a majority of men like
you — men who’ve never even heard of
feminism, who think that their women are breed cattle.
I judge that from the conversations I overhear in
restaurants and street-cars, and these pretty vaudeville
jokes about marriage that you love so, and from movie
pictures of wives beating husbands, and from the fact
that women even yet haven’t the vote. I
suppose that you don’t really know many men
besides the mucky cattle-drover sort, and I can’t
blame you for thinking like them — ”
“Say, what is all this cattle
business about? I don’t seem to recall we
were discussing stockyards. Are you trying to
change the conversation, so you won’t even have
to pack your grip before you call your own bluff about
leaving me? Don’t get it at all, at all!”
“You will get it, my friend!...
As I say, I can see — now it’s too
late — how mean I must have been to you often.
I’ve probably hurt your feelings lots of times — ”
“You have, all right.”
“ — but I still don’t
see how I could have avoided it. I don’t
blame myself, either. We two simply never could
get together — you’re two-thirds the
old-fashioned brute, and I’m at least one-third
the new, independent woman. We wouldn’t
understand each other, not if we talked a thousand
years. Heavens alive! just see all these silly
discussions of suffrage that men like you carry on,
when the whole thing is really so simple: simply
that women are intelligent human beings, and have the
right — ”
“Now who mentioned suffrage?
If you’ll kindly let me know what you’re
trying to get at, then — ”
“You see? We two never
could understand each other! So I’m just
going to clean house. Get rid of things that
clutter it up. I’m going, to-night, and
I don’t think I shall ever see you again, so
do try to be pleasant while I’m packing.
This last time.... Oh, I’m free again.
And so are you, you poor, decent man. Let’s
congratulate each other.”
Se
Despite the constant hammering of
Mr. Schwirtz, who changed swiftly from a tyrant to
a bewildered orphan, Una methodically finished her
packing, went to a hotel, and within a week found
in Brooklyn, near the Heights, a pleasant white-and-green
third-floor-front.
Her salary had been increased to twenty-five
dollars a week.
She bought the blue suit and the crepe
de Chine blouse recommended by Miss Beatrice Joline.
She was still sorry for Mr. Schwirtz; she thought
of him now and then, and wondered where he had gone.
But that did not prevent her enjoying the mirror’s
reflection of the new blouse.
Se
While he was dictating to Una, Mr.
Truax monologized: “I don’t see why
we can’t sell that Boutell family a lot.
We wouldn’t make any profit out of it, now,
anyway — that’s nearly eaten up by the
overhead we’ve wasted on them. But I hate
to give them up, and your friend Mr. Fein says that
we aren’t scientific salesmen if we give up the
office problems that everybody takes a whack at and
seems to fail on.”
More and more Mr. Truax had been recognizing
Una as an intelligence, and often he teased her regarding
her admiration for Mr. Fein’s efficiency.
Now he seemed almost to be looking to her for advice
as he plaintively rambled on:
“Every salesman on the staff
has tried to sell this asinine Boutell family and
failed. We’ve got the lots — give
’em anything from a fifteen-thousand-dollar-restriction,
water-front, high-class development to an odd lot
behind an Italian truck-farm. They’ve been
considering a lot at Villa Estates for a month, now,
and they aren’t — ”
“Let me try them.”
“Let you try them?”
“Try to sell them.”
“Of course, if you want to — in
your own time outside. This is a matter that
the selling department ought to have disposed of.
But if you want to try — ”
“I will. I’ll try them on a Saturday
afternoon — next Saturday.”
“But what do you know about Villa Estates?”
“I walked all over it, just
last Sunday. Talked to the resident salesman
for an hour.”
“That’s good. I wish all our salesmen
would do something like that.”
All week Una planned to attack the
redoubtable Boutells. She telephoned (sounding
as well-bred and clever as she could) and made an appointment
for Saturday afternoon. The Boutells were going
to a matinee, Mrs. Boutell’s grating voice informed
her, but they would be pleased t’ see Mrs. Schwirtz
after the show. All week Una asked advice of “Chas.,”
the sales-manager, who, between extensive exhortations
to keep away from selling — “because
it’s the hardest part of the game, and, believe
me, it gets the least gratitude” — gave
her instructions in the tactics of “presenting
a proposition to a client,” “convincing
a prospect of the salesman’s expert knowledge
of values,” “clinching the deal,”
“talking points,” and “desirability
of location.”
Wednesday evening Una went out to
Villa Estates to look it over again, and she conducted
a long, imaginary conversation with the Boutells regarding
the nearness of the best school in Nassau County.
But on Saturday morning she felt ill.
At the office she wailed on the shoulder of a friendly
stenographer that she would never be able to follow
up this, her first chance to advance.
She went home at noon and slept till
four. She arrived at the Boutells’ flat
looking like a dead leaf. She tried to skip into
the presence of Mrs. Boutell — a dragon with
a frizz — and was heavily informed that Mr.
Boutell wouldn’t be back till six, and that,
anyway, they had “talked over the Villa Estates
proposition, and decided it wasn’t quite time
to come to a decision — be better to wait
till the weather cleared up, so a body can move about.”
“Oh, Mrs. Boutell, I just can’t
argue it out with you,” Una howled. “I
do know Villa Estates and its desirability for
you, but this is my very first experience in direct
selling, and as luck would have it, I feel
perfectly terrible to-day.”
“You poor lamb!” soothed
Mrs. Boutell. “You do look terrible sick.
You come right in and lie down and I’ll have
my Lithuanian make you a cup of hot beef-tea.”
While Mrs. Boutell held her hand and
fed her beef-tea, Una showed photographs of Villa
Estates and became feebly oratorical in its praises,
and when Mr. Boutell came home at six-thirty they all
had a light dinner together, and went to the moving-pictures,
and through them talked about real estate, and at
eleven Mr. Boutell uneasily took the fountain-pen
which Una resolutely held out to him, and signed a
contract to purchase two lots at Villa Estates, and
a check for the first payment.
Una had climbed above the rank of
assistant to the rank of people who do things.
CHAPTER V
To Una and to Mr. Fein it seemed obvious
that, since women have at least half of the family
decision regarding the purchase of suburban homes,
women salesmen of suburban property should be at least
as successful as men. But Mr. Truax had a number
of “good, sound, conservative” reasons
why this should not be so, and therefore declined to
credit the evidence of Una, Beatrice Joline, and saleswomen
of other firms that it really was so.
Yet, after solving the Boutell office
problem, Una was frequently requisitioned by “Chas.”
to talk to women about the advantages of sites for
themselves and their children, while regular and intelligent
(that is, male) salesmen worked their hypnotic arts
on the equally regular and intelligent men of the
families. Where formerly it had seemed an awesome
miracle, like chemistry or poetry, to “close
a deal” and bring thousands of dollars into
the office, now Una found it quite normal. Responsibility
gave her more poise and willingness to take initiative.
Her salary was raised to thirty dollars a week.
She banked two hundred dollars of commissions, and
bought a Japanese-blue silk negligee, a wrist-watch,
and the gown of black satin and net recommended by
Miss Joline. Yet officially she was still Mr.
Truax’s secretary; she took his dictation and
his moods.
Her greatest reward was in the friendship
of the careful, diligent Mr. Fein.
Se
She never forgot a dinner with Mr.
Fein, at which, for the first time, she heard a complete
defense of the employer’s position — saw
the office world from the stand-point of the “bosses.”
“I never believed I’d
be friendly with one of the capitalists,” Una
was saying at their dinner, “but I must admit
that you don’t seem to want to grind the faces
of the poor.”
“I don’t. I want to wash ’em.”
“I’m serious.”
“My dear child, so am I,”
declared Mr. Fein. Then, apparently addressing
his mixed grill, he considered: “It’s
nonsense to say that it’s just the capitalists
that ail the world. It’s the slackers.
Show me a man that we can depend on to do the necessary
thing at the necessary moment without being nudged,
and we’ll keep raising him before he has a chance
to ask us, even.”
“No, you don’t — that
is, I really think you do, Mr. Fein, personally, but
most bosses are so afraid of a big pay-roll that they
deliberately discourage their people till they lose
all initiative. I don’t know; perhaps they’re
victims along with their employees. Just now I
adore my work, and I do think that business can be
made as glorious a profession as medicine, or exploring,
or anything, but in most offices, it seems to me,
the biggest ideal the clerks have is safety — a
two-family house on a stupid street in Flatbush as
a reward for being industrious. Doesn’t
matter whether they enjoy living there, if they’re
just secure. And you do know — Mr. Truax
doesn’t, but you do know — that the
whole office system makes pale, timid, nervous people
out of all the clerks — ”
“But, good heavens! child, the
employers have just as hard a time. Talk about
being nervous! Take it in our game. The salesman
does the missionary work, but the employer is the
one who has to worry. Take some big deal that
seems just about to get across — and then
falls through just when you reach for the contract
and draw a breath of relief. Or say you’ve
swung a deal and have to pay your rent and office force,
and you can’t get the commission that’s
due you on an accomplished sale. And your clerks
dash in and want a raise, under threat of quitting,
just at the moment when you’re wondering how
you’ll raise the money to pay them their present
salaries on time! Those are the things that make
an employer a nervous wreck. He’s got to
keep it going. I tell you there’s advantages
in being a wage-slave and having the wages coming — ”
“But, Mr. Fein, if it’s
just as hard on the employers as it is on the employees,
then the whole system is bad.”
“Good Lord! of course it’s
bad. But do you know anything in this world that
isn’t bad — that’s anywhere near
perfect? Except maybe Bach fugues?
Religion, education, medicine, war, agriculture, art,
pleasure, anything — all systems are
choked with clumsy, outworn methods and ignorance — the
whole human race works and plays at about ten-per-cent.
efficiency. The only possible ground for optimism
about the human race that I can see is that in most
all lines experts are at work showing up the deficiencies — proving
that alcohol and war are bad, and consumption and
Greek unnecessary — and making a beginning.
You don’t do justice to the big offices and
mills where they have real efficiency tests, and if
a man doesn’t make good in one place, they shift
him to another.”
“There aren’t very many
of them. In all the offices I’ve ever seen,
the boss’s indigestion is the only test of employees.”
“Yes, yes, I know, but that
isn’t the point. The point is that they
are making such tests — beginning to.
Take the schools where they actually teach future
housewives to cook and sew as well as to read aloud.
But, of course, I admit the very fact that there can
be and are such schools and offices is a terrible
indictment of the slatternly schools and bad-tempered
offices we usually do have, and if you can show up
this system of shutting people up in treadmills, why
go to it, and good luck. The longer people are
stupidly optimistic, the longer we’ll have to
wait for improvements. But, believe me, my dear
girl, for every ardent radical who says the whole
thing is rotten there’s ten clever advertising-men
who think it’s virtue to sell new brands of soap-powder
that are no better than the old brands, and a hundred
old codgers who are so broken into the office system
that they think they are perfectly happy — don’t
know how much fun in life they miss. Still, they’re
no worse than the adherents to any other paralyzed
system. Look at the comparatively intelligent
people who fall for any freak religious system and
let it make their lives miserable. I suppose that
when the world has no more war or tuberculosis, then
offices will be exciting places to work in — but
not till then. And meantime, if the typical business
man with a taste for fishing heard even so mild a
radical as I am, he’d sniff, ’The fellow
don’t know what he’s talking about; everybody
in all the offices I know is perfectly satisfied.’”
“Yes, changes will be slow,
I suppose, but that doesn’t excuse bosses of
to-day for thinking they are little tin gods.”
“No, of course it doesn’t.
But people in authority always do that. The only
thing we can do about it is for us, personally, to
make our offices as clean and amusing as we can, instead
of trying to buy yachts. But don’t ever
think either that capitalists are a peculiar race of
fiends, different from anarchists or scrubwomen, or
that we’ll have a millennium about next election.
We’ve got to be anthropological in our view.
It’s taken the human race about five hundred
thousand years to get where it is, and presumably
it will take quite a few thousand more to become scientific
or even to understand the need of scientific conduct
of everything. I’m not at all sure that
there’s any higher wisdom than doing a day’s
work, and hoping the Subway will be a little less crowded
next year, and in voting for the best possible man,
and then forgetting all the Weltschmertz, and
going to an opera. It sounds pretty raw and crude,
doesn’t it? But living in a world that’s
raw and crude, all you can do is to be honest and
not worry.”
“Yes,” said Una.
She grieved for the sunset-colored
ideals of Mamie Magen, for the fine, strained, hysterical
enthusiasms of Walter Babson, as an enchantment of
thought which she was dispelling in her effort to become
a “good, sound, practical business woman.”
Mr. Fein’s drab opportunist philosophy disappointed
her. Yet, in contrast to Mr. Schwirtz, Mr. Truax,
and Chas., he was hyperbolic; and after their dinner
she was gushingly happy to be hearing the opportunist
melodies of “Il Trovatore” beside
him.
Se
The Merryton Realty Company had failed,
and Truax & Fein were offered the small development
property of Crosshampton Hill Gardens at so convenient
a price that they could not refuse it, though they
were already “carrying” as many properties
as they could easily handle. In a characteristic
monologue Mr. Truax asked a select audience, consisting
of himself, his inkwell, and Una, what he was to do.
“Shall I try to exploit it and
close it out quick? I’ve got half a mind
to go back to the old tent-and-brass-band method and
auction it off. The salesmen have all they can
get away with. I haven’t even a good, reliable
resident salesman I could trust to handle it on the
grounds.”
“Let me try it!” said
Una. “Give me a month’s trial as salesman
on the ground, and see what I can do. Just run
some double-leaded classified ads. and forget it.
You can trust me; you know you can. Why, I’ll
write my own ads., even: ’View of Long
Island Sound, and beautiful rolling hills. Near
to family yacht club, with swimming and sailing.’
I know I could manage it.”
Mr. Truax pretended not to hear, but
she rose, leaned over his desk, stared urgently at
him, till he weakly promised: “Well, I’ll
talk it over with Mr. Fein. But you know it wouldn’t
be worth a bit more salary than you’re getting
now. And what would I do for a secretary?”
“I don’t worry about salary.
Think of being out on Long Island, now that spring
is coming! And I’ll find a successor and
train her.”
“Well — ” said
Mr. Truax, while Una took her pencil and awaited dictation
with a heart so blithe that she could scarcely remember
the symbols for “Yours of sixteenth instant
received.”
CHAPTER VI
Of the year and a half from March,
1914, to the autumn of 1915, which Una spent on Long
Island, as the resident salesman and director of Crosshampton
Hill Gardens, this history has little to say, for it
is a treatise regarding a commonplace woman on a job,
and at the Gardens there was no job at all, but one
long summer day of flushed laughter. It is true
that “values were down on the North Shore”
at this period, and sales slow; it is true that Una
(in high tan boots and a tweed suit from a sporting-goods
house) supervised carpenters in constructing a bungalow
as local office and dwelling-place for herself.
It is true that she quarreled with the engineer planning
the walks and sewers, usurped authority and discharged
him, and had to argue with Mr. Truax for three hours
before he sustained her decision. Also, she spent
an average of nine hours a day in waiting for people
or in showing them about, and serving tea and biscuits
to dusty female villa-hunters. And she herself
sometimes ran a lawn-mower and cooked her own meals.
But she had respect, achievement, and she ranged the
open hills from the stirring time when dogwood blossoms
filled the ravines with a fragrant mist, round the
calendar, and on till the elms were gorgeous with a
second autumn, and sunsets marched in naked glory
of archangels over the Connecticut hills beyond the
flaming waters of Long Island Sound. Slow-moving,
but gentle, were the winter months, for she became
a part of the commuting town of Crosshampton Harbor,
not as the negligible daughter of a Panama Captain
Golden, but as a woman with the glamour of independence,
executive position, city knowledge, and a certain marital
mystery. She was invited to parties at which she
obediently played bridge, to dances at the Harbor
Yacht Club, to meetings of the Village Friendly Society.
A gay, easy-going group, with cocktail-mixers on their
sideboards, and motors in their galvanized-iron garages,
but also with savings-bank books in the drawers beneath
their unit bookcases, took her up as a woman who had
learned to listen and smile. And she went with
them to friendly, unexacting dances at the Year-Round
Inn, conducted by Charley Duquesne, in the impoverished
Duquesne mansion on Smiley Point. She liked Charley,
and gave him advice about bedroom chintzes for the
inn, and learned how a hotel is provisioned and served.
Charley did not know that her knowledge of chintzes
was about two weeks old and derived from a buyer at
Wanamacy’s. He only knew that it solved
his difficulties.
She went into the city about once
in two weeks, just often enough to keep in touch with
Truax, Fein, Chas., and Mamie Magen, the last of whom
had fallen in love with a socialistic Gentile charities
secretary, fallen out again, and was quietly dedicating
all her life to Hebrew charities.
Una closed the last sale at Crosshampton
Hill Gardens in the autumn of 1915, and returned to
town, to the office-world and the job. Her record
had been so clean and promising that she was able to
demand a newly-created position — woman sales-manager,
at twenty-five hundred dollars a year, selling direct
and controlling five other women salesmen.
Mr. Truax still “didn’t
believe in” women salesmen, and his lack of
faith was more evident now that Una was back in the
office. Una grew more pessimistic as she realized
that his idea of women salesmen was a pure, high,
aloof thing which wasn’t to be affected by anything
happening in his office right under his nose.
But she was too busy selling lots, instructing her
women aides, and furnishing a four-room flat near
Stuyvesant Park, to worry much about Mr. Truax.
And she was sure that Mr. Fein would uphold her.
She had the best of reasons for that assurance, namely,
that Mr. Fein had hesitatingly made a formal proposal
for her hand in marriage.
She had refused him for two reasons — that
she already had one husband somewhere or other, and
the more cogent reason that though she admired Mr.
Fein, found him as cooling and pleasant as lemonade
on a July evening, she did not love him, did not want
to mother him, as she had always wanted to mother
Walter Babson, and as, now and then, when he had turned
to her, she had wanted to mother even Mr. Schwirtz.
The incident brought Mr. Schwirtz
to her mind for a day or two. But he was as clean
gone from her life as was Mr. Henry Carson, of Panama.
She did not know, and did not often speculate, whether
he lived or continued to die. If the world is
very small, after all, it is also very large, and
life and the world swallow up those whom we have known
best, and they never come back to us.
Se
Una had, like a Freshman envying the
Seniors, like a lieutenant in awe of the council of
generals, always fancied that when she became a real
executive with a salary of several thousands, and people
coming to her for orders, she would somehow be a different
person from the good little secretary. She was
astonished to find that in her private office and
her new flat, and in her new velvet suit she was precisely
the same yearning, meek, efficient woman as before.
But she was happier. Despite her memories of
Schwirtz and the fear that some time, some place, she
would encounter him and be claimed as his wife, and
despite a less frequent fear that America would be
involved in the great European war, Una had solid
joy in her office achievements, in her flat, in taking
part in the vast suffrage parade of the autumn of 1915,
and feeling comradeship with thousands of women.
Despite Mr. Fein’s picture of
the woes of executives, Una found that her new power
and responsibility were inspiring as her little stenographer’s
wage had never been. Nor, though she did have
trouble with the women responsible to her at times,
though she found it difficult to secure employees
on whom she could depend, did Una become a female Troy
Wilkins.
She was able to work out some of the
aspirations she had cloudily conceived when she had
herself been a slave. She did find it possible
to be friendly with her aides, to be on tea and luncheon
and gossip terms of intimacy with them, to confide
in them instead of tricking them, to use frank explanations
instead of arbitrary rules; and she was rewarded by
their love and loyalty. Her chief quarrels were
with Mr. Truax in regard to raising the salaries and
commissions of her assistant saleswomen.
Behind all these discoveries regarding
the state of being an executive, behind her day’s
work and the evenings at her flat when Mamie Magen
and Mr. Fein came to dinner, there were two tremendous
secrets:
For her personal life, her life outside
the office, she had found a way out such as might,
perhaps, solve the question of loneliness for the
thousands of other empty-hearted, fruitlessly aging
office-women. Not love of a man. She would
rather die than have Schwirtz’s clumsy feet
trampling her reserve again. And the pleasant
men who came to her flat were — just pleasant.
No, she told herself, she did not need a man or man’s
love. But a child’s love and presence she
did need.
She was going to adopt a child. That was her
way out.
She was thirty-four now, but by six
of an afternoon she felt forty. Youth she would
find — youth of a child’s laughter,
and the healing of its downy sleep.
She took counsel with Mamie Magen
(who immediately decided to adopt a child also, and
praised Una as a discoverer) and with the good housekeeping
women she knew at Crosshampton Harbor. She was
going to be very careful. She would inspect a
dozen different orphan-asylums.
Meanwhile her second secret was making
life pregnant with interest:
She was going to change her job again — for
the last time she hoped. She was going to be
a creator, a real manager, unhampered by Mr. Truax’s
unwillingness to accept women as independent workers
and by the growing animosity of Mrs. Truax.
Se
Una’s interest in the Year-Round
Inn at Crosshampton Harbor, the results obtained by
reasonably good meals and a little chintz, and her
memory of the family hotel, had led her attention
to the commercial possibilities of innkeeping.
She was convinced that, despite the
ingenuity and care displayed by the managers of the
great urban hotels and the clever resorts, no calling
included more unimaginative slackers than did innkeeping.
She had heard traveling-men at Pemberton’s and
at Truax & Fein’s complain of sour coffee and
lumpy beds in the hotels of the smaller towns; of knives
and forks that had to be wiped on the napkins before
using; of shirt-sleeved proprietors who loafed within
reach of the cuspidors while their wives tried to
get the work done.
She began to read the Hotel News
and the Hotel Bulletin, and she called on the
manager of a supply-house for hotels.
She read in the Bulletin of
Bob Sidney, an ex-traveling-man, who, in partnership
with a small capitalist, had started a syndicate of
inns. He advertised: “The White Line
Hotels. Fellow-drummers, when you see the White
Line sign hung out, you know you’re in for good
beds and good coffee.”
The idea seemed good to her.
She fancied that traveling-men would go from one White
Line Hotel to another. The hotels had been established
in a dozen towns along the Pennsylvania Railroad,
in Norristown, Reading, Williamsport, and others,
and now Bob Sidney was promising to invade Ohio and
Indiana. The blazed White Line across the continent
caught Una’s growing commercial imagination.
And she liked several of Mr. Sidney’s ideas:
The hotels would wire ahead to others of the Line for
accommodations for the traveler; and a man known to
the Line could get credit at any of its houses, by
being registered on identifying cards.
She decided to capture Mr. Sidney. She made plans.
In the spring she took a mysterious
two weeks’ leave of absence and journeyed through
New York State, Pennsylvania, Ohio, and Indiana.
The woman who had quite recently regarded it as an
adventure to go to Brooklyn was so absorbed in her
Big Idea that she didn’t feel self-conscious
even when she talked to men on the train. If they
smacked their lips and obviously said to themselves,
“Gee! this is easy — not a bad little
dame,” she steered them into discussing hotels;
what they wanted at hotels and didn’t get; what
was their favorite hotel in towns in from fifteen
hundred to forty thousand inhabitants, and precisely
what details made it the favorite.
She stayed at two or three places
a day for at least one meal — hotels in tiny
towns she had never heard of, and in larger towns that
were fumbling for metropolitanism. She sought
out all the summer resorts that were open so early.
She talked to travelers, men and women; to hack-drivers
and to grocers supplying hotels; to proprietors and
their wives; to clerks and waitresses and bell-boys,
and unconsidered, observant porters. She read
circulars and the catalogues of furniture establishments.
Finally, she visited each of Mr. Bob
Sidney’s White Line Hotels. Aside from
their arrangements for “accommodations”
and credit, their superior cleanliness, good mattresses,
and coffee with a real taste, she did not find them
preferable to others. In their rows of cuspidors
and shouldering desks, and barren offices hung with
insurance calendars, and dining-rooms ornamented with
portraits of decomposed ducks, they were typical of
all the hotels she had seen.
On the train back to New York she
formulated her suggestions for hotels, among which,
in her own words, were the following:
“(1) Make the offices decent
rooms — rem. living-room at Gray Wolf
Lodge. Take out desks — guests to register
and pay bills in small office off living-room — keep
letters there, too. Not much room needed and can’t
make pleasant room with miserable old ‘desk’
sticking out into it.
“(2) Cut out the cuspidors.
Have special room where drummers can play cards and
tell stories and spit. Allow smoking in
‘office,’ but make it pleasant. Rem.
chintz and wicker chairs at $3 each. Small round
tables with reading-lamps. Maybe fireplace.
“(3) Better pastry and soup
and keep coffee up to standard. One surprise
in each meal — for example, novel form of
eggs, good salad, or canned lobster cocktail.
Rem. the same old pork, beans, cornbeef, steak,
deadly cold boiled potato everywhere I went.
“(4) More attractive dining-rooms.
Esp. small tables for 2 and 4. Cater more to
local customers with a la carte menus — not
long but good.
“(5) Women housekeepers and pay ’em good.
“(6) Hygienic kitchens and advertise ’em.
“(7) Train employees, as rem.
trav. man told me United Cigar Stores do.
“(8) Better accom. for women.
Rem. several traveling men’s wives told
me they would go on many trips w. husbands if they
could get decent hotels in all these towns.
“(9) Not ape N. Y. hotels.
Nix on gilt and palms and marble. But clean and
tasty food, and don’t have things like desks
just because most hotels do.”
Se
Three hours after Una reached New
York she telephoned to the object of her secret commercial
affections, the unconscious Mr. Robert Sidney, at
the White Line Hotels office. She was so excited
that she took ten minutes for calming herself before
she telephoned. Every time she lifted the receiver
from its hook she thrust it back and mentally apologized
to the operator. But when she got the office
and heard Mr. Bob Sidney’s raw voice shouting,
“Yas? This ‘s Mist’ Sidney,”
Una was very cool.
“This is Mrs. Schwirtz, realty
salesman for Truax & Fein. I’ve just been
through Pennsylvania, and I stayed at your White Line
Hotels. Of course I have to be an expert on different
sorts of accommodations, and I made some notes on
your hotels — some suggestions you might be
glad to have. If you care to, we might have lunch
together to-morrow, and I’ll give you the suggestions.”
“Why, uh, why — ”
“Of course I’m rather
busy with our new Long Island operations, so if you
have a date to-morrow, the matter can wait, but I thought
you’d better have the suggestions while they
were fresh in my mind. But perhaps I can lunch
with you week after next, if — ”
“No, no, let’s make it to-morrow.”
“Very well. Will you call for me here — Truax
& Fein, Zodiac Building?”
Una arose at six-thirty next morning,
to dress the part of the great business woman, and
before she went to the office she had her hair waved.
Mr. Bob Sidney called for her.
He was a simple, energetic soul, with a derby on the
back of his head, cheerful, clean-shaven, large-chinned,
hoarse-voiced, rapidly revolving a chewed cigar.
She, the commonplace, was highly evolved in comparison
with Mr. Sidney, and there was no nervousness in her
as she marched out in a twenty-dollar hat and casually
said, “Let’s go to the Waldorf — it’s
convenient and not at all bad.”
On the way over Mr. Sidney fairly
massaged his head with his agitated derby — cocked
it over one eye and pushed it back to the crown of
his head — in his efforts to find out what
and why was Mrs. Una Schwirtz. He kept appraising
her. It was obvious that he was trying to decide
whether this mysterious telephone correspondent was
an available widow who had heard of his charms.
He finally stumbled over the grating beside the Waldorf
and bumped into the carriage-starter, and dropped his
dead cigar. But all the while Una steadily kept
the conversation to the vernal beauties of Pennsylvania.
Thanks to rice powder and the pride
of a new hat, she looked cool and adequate. But
she was thinking all the time: “I never
could keep up this Beatrice-Joline pose with Mr. Fein
or Mr. Ross. Poor Una, with them she’d
just have to blurt out that she wanted a job!”
She sailed up to a corner table by
a window. The waiter gave the menu to Mr. Sidney,
but she held out her hand for it. “This
is my lunch. I’m a business woman, not
just a woman,” she said to Mr. Sidney; and she
rapidly ordered a lunch which was shockingly imitative
of one which Mr. Fein had once ordered for her.
“Prett’ hot day for April,” said
Mr. Sidney.
“Yes.... Is the White Line going well?”
“Yump. Doing a land-office business.”
“You’re having trouble with your day clerk
at Brockenfelt, I see.”
“How juh know?”
“Oh — ” She merely smiled.
“Well, that guy’s a four-flush.
Came to us from the New Willard, and to hear him tell
it you’d think he was the guy that put the “will”
in the Willard. But he’s a credit-grabber,
that’s what he is. Makes me think —
Nev’ forget one time I was up in Boston and I
met a coon porter and he told me he was a friend of
the president of the Pullman Company and had persuaded
him to put on steel cars. Bet a hat he believed
it himself. That’s ’bout like this
fellow. He’s going to get the razoo....
Gee! I hope you ain’t a friend of his.”
Una had perfectly learned the Boeotian
dialect so strangely spoken by Mr. Sidney, and she
was able to reply:
“Oh no, no indeed! He ought
to be fired. He gave me a room as though he were
the superintendent of a free lodging-house.”
“But it’s so hard to get
trained employees that I hate to even let him
go. Just to show you the way things go, just when
I was trying to swing a deal for a new hotel, I had
to bust off negotiations and go and train a new crew
of chambermaids at Sandsonville myself. You’d
died laughing to seen me making beds and teaching
those birds to clean a spittador, beggin’ your
pardon, but it certainly was some show, and I do, by
gum! know a traveling-man likes his bed tucked in
at the foot! Oh, it’s fierce! The
traveling public kicks if they get bum service, and
the help kick if you demand any service from ’em,
and the boss gets it right in the collar-button both
ways from the ace.”
“Well, I’m going to tell
you how to have trained service and how to make your
hotels distinctive. They’re good hotels,
as hotels go, and you really do give people good coffee
and good beds and credit conveniences, as you promise,
but your hotels are not distinctive. I’m
going to tell you how to make them so.”
Una had waited till Mr. Sidney had
disposed of his soup and filet mignon. She spoke
deliberately, almost sternly. She reached for
her new silver link bag, drew out immaculate typewritten
schedules, and while he gaped she read to him precisely
the faults of each of the hotels, her suggested remedies,
and her general ideas of hotels, with less cuspidors,
more originality, and a room where traveling-men could
be at home on a rainy Sunday.
“Now you know, and I know,”
she wound up, “that the proprietor’s ideal
of a hotel is one to which traveling-men will travel
sixty miles on Saturday evening, in order to spend
Sunday there. You take my recommendations and
you’ll have that kind of hotels. At the
same time women will be tempted there and the local
trade will go there when wife or the cook is away,
or they want to give a big dinner.”
“It does sound like it had some
possibilities,” said Mr. Sidney, as she stopped
for breath, after quite the most impassioned invocation
of her life.
She plunged in again:
“Now the point of all this is
that I want to be the general manager of certain departments
of the Line — catering, service, decoration,
and so on. I’ll keep out of the financial
end and we’ll work out the buying together.
You know it’s women who make the homes for people
at home, and why not the homes for people traveling?...
I’m woman sales-manager for Truax & Fein — sell
direct, and six women under me. I’ll show
you my record of sales. I’ve been secretary
to an architect, and studied architecture a little.
And plenty other jobs. Now you take these suggestions
of mine to your office and study ’em over with
your partner and we’ll talk about the job for
me by and by.”
She left him as quickly as she could,
got back to her office, and in a shaking spasm of
weeping relapsed into the old, timorous Una.
Se
Tedious were the negotiations between
Una and Mr. Sidney and his partner. They wanted
her to make their hotels — and yet they had
never heard of anything so nihilistic as actually
having hotel “offices” without “desks.”
They wanted her, and yet they “didn’t quite
know about adding any more overhead at this stage
of the game.”
Meantime Una sold lots and studied
the economical buying of hotel supplies. She
was always willing to go with Mr. Sidney and his partner
to lunch — but they were brief lunches.
She was busy, she said, and she had no time to “drop
in at their office.” When Mr. Sidney once
tried to hold her hand (not seriously, but with his
methodical system of never failing to look into any
possibilities), she said, sharply, “Don’t
try that — let’s save a lot of time
by understanding that I’m what you would call
‘straight.’” He apologized and assured
her that he had known she was a “high-class
genuwine lady all the time.”
The very roughness which, in Mr. Schwirtz,
had abraised her, interested her in Mr. Sidney.
She knew better now how to control human beings.
She was fascinated by a comparison of her four average
citizens — four men not vastly varied as
seen in a street-car, yet utterly different to one
working with them: Schwirtz, the lumbering; Troy
Wilkins, the roaring; Truax, the politely whining;
and Bob Sidney, the hesitating.
The negotiations seemed to arrive nowhere.
Then, unexpectedly, Bob Sidney telephoned
to her at her flat one evening: “Partner
and I have just decided to take you on, if you’ll
come at thirty-eight hundred a year.”
Una hadn’t even thought of the
salary. She would gladly have gone to her new
creative position at the three thousand two hundred
she was then receiving. But she showed her new
training and demanded:
“Four thousand two hundred.”
“Well, split the difference
and call it four thousand for the first year.”
“All right.”
Una stood in the center of the room.
She had “succeeded on her job.” Then
she knew that she wanted some one with whom to share
the good news.
She sat down and thought of her almost-forgotten
plan to adopt a child.
Se
Mr. Sidney had, during his telephone
proclamation, suggested: “Come down to
the office to-morrow and get acquainted. Haven’t
got a very big force, you know, but there’s
a couple of stenographers, good girls, crazy to meet
the new boss, and a bright, new Western fellow we thought
we might try out as your assistant and publicity man,
and there’s an office-boy that’s a sketch.
So come down and meet your subjects, as the fellow
says.”
Una found the office, on Duane Street,
to consist of two real rooms and a bare anteroom decorated
with photographs of the several White Line Hotels — set
on maple-lined streets, with the local managers, in
white waistcoats, standing proudly in front.
She herself was to have a big flat-topped desk in
the same room with Mr. Sidney. The surroundings
were crude compared with the Truax & Fein office,
but she was excited. Here she would be a pioneer.
“Now come in the other room,”
said Mr. Sidney, “and meet the stenographers
and the publicity man I was telling you about on the
’phone.”
He opened a door and said, “Mrs.
Schwirtz, wantcha shake hands with the fellow that’s
going to help you to put the Line on the map — Mr.
Babson.”
It was Walter Babson who had risen
from a desk and was gaping at her.
CHAPTER VII
“But I did write to you, Goldie — once
more, anyway — letter was returned to me
after being forwarded all over New York,” said
Walter, striding about her flat.
“And then you forgot me completely.”
“No, I didn’t — but
what if I had? You simply aren’t the same
girl I liked — you’re a woman that
can do things; and, honestly, you’re an inspiration
to me.” Walter rubbed his jaw in the nervous
way she remembered.
“Well, I hope I shall inspire
you to stick to the White Line and make good.”
“Nope, I’m going to make
one more change. Gee! I can’t go on
working for you. The problem of any man working
for a woman boss is hard enough. He’s always
wanting to give her advice and be superior, and yet
he has to take her orders. And it’s twice
as hard when it’s me working for you that I
remember as a kid — even though you have climbed
past me.”
“Well?”
“Well, I’m going to work
for you till I have a job where I can make good, and
when I do — or if I do — I’m
going to ask you to marry me.”
“But, my dear boy, I’m
a business woman. I’m making good right
now. In three months I’ve boosted White
Line receipts seventeen per cent., and I’m not
going back to minding the cat and the gas-stove and
waiting — ”
“You don’t need to.
We can both work, keep our jobs, and have a real housekeeper — a
crackajack maid at forty a month — to mind
the cat.”
“But you seem to forget that
I’m more or less married already.”
“So do you!... If I make
good — Listen: I guess it’s time
now to tell you my secret. I’m breaking
into your old game, real estate. You know I’ve
been turning out pretty good publicity for the White
Line, besides all the traveling and inspecting, and
we have managed to have a few good times, haven’t
we? But, also, on the side, I’ve been doing
a whale of a lot of advertising, and so on, for the
Nassau County Investment Company, and they’ve
offered me a steady job at forty-five a week.
And now that I’ve got you to work for, my Wanderjahre
are over. So, if I do make good, will you divorce
that incubus of an Eddie Schwirtz and marry me?
Will you?”
He perched on the arm of her chair,
and again demanded: “Will you? You’ve
got plenty legal grounds for divorcing him — and
you haven’t any ethical grounds for not doing
it.”
She said nothing. Her head drooped.
She, who had blandly been his manager all day, felt
managed when his “Will you?” pierced her,
made her a woman.
He put his forefinger under her chin
and lifted it. She was conscious of his restless,
demanding eyes.
“Oh, I must think it over,” she begged.
“Then you will!” he triumphed.
“Oh, my soul, we’ve bucked the world — you’ve
won, and I will win. Mr. and Mrs. Babson will
be won’erfully happy. They’ll be
a terribly modern couple, both on the job, with a
bungalow and a Ford and two Persian cats and a library
of Wells, and Compton Mackenzie, and Anatole France.
And everybody will think they’re exceptional,
and not know they’re really two lonely kids that
curl up close to each other for comfort.... And
now I’m going home and do a couple miles publicity
for the Nassau Company.... Oh, my dear, my dear — ”
Se
“I will keep my job — if
I’ve had this world of offices wished on to me,
at least I’ll conquer it, and give my clerks
a decent time,” the business woman meditated.
“But just the same — oh, I am a woman,
and I do need love. I want Walter, and I want
his child, my own baby and his.”