SONG-PRELUDE
[Spring’s Heralds try to
rob Winter of his outfit of age.]
Rear stage lighted up, disclosing
Old Winter teased by the boys and girls representing
Spring’s Heralds.
SONG OF THE HERALDS OF SPRING
We seek our playmates,
Waking them up
from all corners before it is morning.
We call them in bird songs,
Beckon them in
nodding branches.
We spread our spell for them
in the splendour of clouds.
We laugh at solemn Death
Till he joins
in our laughter.
We tear open Time’s
purse,
Taking back his
plunder from him.
You shall lose your heart
to us, O Winter.
It will gleam
in the trembling leaves
And
break into flowers.
SONG OF WINTER
Leave
me, let me go.
I sail for the bleak North,
for the peace of the frozen shore.
Your laughter
is untimely, my friends.
You turn my farewell tunes
into the welcome song of the Newcomer,
And all things
draw me back again into the dancing ring of their
hearts.
SONG OF THE HERALDS OF SPRING
Life’s spies are we, lurking
in ambush everywhere.
We wait to rob you of your last savings of withered
hours to scatter
them in the wayward winds.
We shall bind you in flower chains where Spring
keeps his captives,
For we know you carry your jewels of youth hidden
in your grey rags.
(Noon)
[The rear stage is darkened.
The band of Youths enters on the main stage.
No actual change in the scenery is necessary this
being left to the imagination of the audience.]
Ferryman! Ferryman! Open your door.
Ferryman
What do you want?
We want the Old Man.
Ferryman
Which old man?
Not which old man. We want the Old Man.
Ferryman
Who is he?
The true and original Old Man.
Ferryman
Oh! I understand. What do you want him for?
For our Spring Festival.
Ferryman
For your Spring Festival? Are you become mad?
Not a sudden becoming. We have been like this
from the beginning.
And we shall go on like this to the end.
(They sing.)
The Piper pipes in the centre,
hidden from sight.
And we become frantic, we
dance.
The March wind, seized with
frenzy,
Runs and reels, and sways
with noisy branches.
The sun and stars are drawn
in the whirl of rapture.
Now, Ferryman, give us news of the Old Man.
You ply your boat from one landing
stage to another. Surely you know where
Ferryman
My business is limited only to the
path. But whose path it is, and what it means,
I have no occasion to enquire. For my goal is
the landing-stage, not the house.
Very well. Let us go, let us try all the ways.
(They sing.)
The Piper pipes in the centre,
hidden from sight.
Ah,
the turbulent tune, to whose time the oceans dance,
And
dance our heaving hearts.
Fling away all burdens and
cares, brother,
Do not be doubtful
of your path,
For the path wakes up of itself
Under the dancing
steps of freedom.
Ferryman
There comes the Watchman. Ask
him. I know about the way; but he knows about
the wayfarers.
Watchman
Who are you?
We are just what you see. That’s our only
description.
Watchman
But what do you want?
We want the Old Man.
Watchman
Which old man?
That eternal Old Man.
Watchman
How absurd! While you are seeking him, he is
after you.
Why?
Watchman
He is fond of warming his cold blood with the wine
of hot youth.
We’ll give him a warm enough
reception. All we want is to see him. Have
you seen him?
Watchman
My watch is at night. I see my
people, but don’t know their features.
But, look here, every one knows that he is the great
kidnapper; and you want to kidnap him! It’s
midsummer madness.
The secret is out. It doesn’t
take long to discover that we are mad.
Watchman
I am the Watchman. The people
I see passing along the road are all very much alike.
Therefore, when I see anything queer, it always strikes
me.
Just listen to him. All the respectable people
of our
neighbourhood say just the same thing that
we are queer.
Yes, we’re queer. There’s no mistake
about that.
Watchman
But all this is utter childishness.
Do you hear that? It’s exactly what our
Dada says.
We have been going on with our childishness
through unremembered ages.
And now we have become confirmed children.
And we have a leader, who is a perfect
veteran in childhood. He rushes along so recklessly,
that he drops off his age at every step he runs.
Watchman
And who are you?
We are butterflies, freed from the cocoon of Age.
Watchman
[Aside.] Mad. Raving mad.
Ferryman
Then what will you all do now?
Chandra
We shall go
Watchman
Where?
Chandra
That we haven’t decided.
Watchman
You have decided to go, but not where to go?
Chandra
Yes, that will be settled as we go along.
Watchman
What does that mean?
Chandra
It means this song.
(They sing.)
We move and move without rest,
We move while the wanderers’
stars shine in the sky and fade.
We play the tune
of the road
While our limbs scatter away
the laughter of movement,
And our many-coloured
mantle of youth flutters about in the air.
Watchman
Is it your custom to answer questions by songs?
Chandra
Yes, otherwise the answer becomes too unintelligible.
Watchman
Then you think your songs intelligible?
Chandra
Yes, quite, because they contain music. (They sing.)
We move and move without rest.
World, the Rover,
loves his comrades of the road.
His call comes across the
sky.
The seasons lead
the way, strewing the path with flowers.
Watchman
No ordinary being ever breaks out
singing, like this, in the middle of talking.
Chandra
Again we are found out. We are no ordinary beings.
Watchman
Have you got no work to do?
Chandra
No, we are on a holiday.
Watchman
Why?
Chandra
Lest our time should all be wasted.
Watchman
I don’t quite understand you.
Chandra
Then we shall be obliged to sing again.
Watchman
No, no. There’s no need
to do that. I don’t hope to understand
you any better, even if you do sing.
Chandra
Everybody has given up the hope of understanding us.
Watchman
But how can things get on with you, if you behave
like this?
Chandra
Oh, there’s no need for things
to get on with us, so long as we ourselves get on.
Watchman
Mad! Quite mad! Raving mad!
Chandra
Why, here comes our Dada.
Dada, what made you lag behind?
Chandra
Don’t you know? We are
free as the wind, because we have no substance in
us. But Dada is like the rain-cloud of August.
He must stop, every now and then, to unburden himself.
Dada
Who are you?
Ferryman
I am the Ferryman.
Dada
And who are you?
Watchman
I am the Watchman.
Dada
I am delighted to see you. I
want to read you something that I have written.
It contains nothing frivolous, but only the most important
lessons.
Ferryman
Very good. Let us have it then.
Watchman
Our master used to tell us that there
are plenty of men to say good things, but very few
to listen. That requires strength of mind.
Now, go on, Sir, go on.
Dada
I saw, in the street, one of the King’s
officers dragging along a merchant. The King
had made up a false charge, in order to get his money.
This gave me an inspiration. You must know that
I never write a single line which is not inspired
by some actual fact. You can put my verses to
the test in the open streets and markets
Ferryman
Please, Sir, do let us hear what you have written.
Dada
The sugar-cane filling itself
with juice
Is chewed and sucked dry by
all beggars.
O foolish men, take your lesson
from this;
Those trees are saved, which
are fruitful.
You will understand that the sugar-cane
gets into trouble, simply because it tries to keep
its juice. But nobody is so foolish as to kill
the tree that freely gives fruit.
Watchman
What splendid writing, Ferryman!
Ferryman
Yes, Watchman, it contains great lessons for us.
Watchman
It gives me food for thought.
If only I had here our neighbour, the Scribe!
I should like to take this down. Do send round
to tell the people of the place to assemble.
Chandra
But, Ferryman, you promised to come out with us.
Yet, if once
Dada begins to quote his quatrains, there will
be
Ferryman
Go along with you. None of your
madness here. We are fortunate now in having
met our master. Let us improve the occasion with
good words. We are all of us getting old.
Who knows when we shall die?
All the more reason why you should cultivate our company.
Chandra
You can always find another Dada.
But when once we are dead, God will never repeat the
blunder of another absurdity like us again.
(Enter Oilman.)
Oilman
Ho! Watchman.
Watchman
Who is there? Is that the Oilman?
Oilman
The child I was bringing up was kidnapped last night.
Watchman
By whom?
Oilman
By the Old Man.
Youths
[Together.] Old Man? You don’t mean
it. Old Man?
Oilman
Yes, Sirs, the Old Man; what makes you so glad?
Oh, that’s a bad habit of ours.
We become glad for no reason whatever.
Watchman
[Aside.] Mad! Raving mad!
Have you seen the Old Man?
Oilman
I think I saw him in the distance last night.
First Youth
What did he look like?
Oilman
Black. More black than our brother
here, the Watchman. Black as night, with two
eyes on his breast shining like two glow-worms.
That won’t suit us. That would be awkward
for our Spring
Festival.
Chandra
We shall have to change our date from
the full moon to the dark moon. For the dark
moon has no end of eyes on her breast.
Watchman
But I warn you, my friends, you are not doing wisely.
No, we are not.
We are found out again. We never
do anything wisely. It is contrary to our habit.
Watchman
Do you take this to be a joke?
I warn you, my friends, it is dangerous.
Dangerous? That’s the best joke of all.
(They sing.)
We are neither too good nor wise,
That is all the
merit we have.
Our calumny spreads from land
to land,
And danger dogs
our steps.
We take great care to forget
what is taught us,
We say things different from
the book,
Bringing upon
us trouble,
And
rebuke from the learned.
Watchman
Ah, Sir, you spoke about some Leader.
Where is he? He could have kept you in order,
if he were with you.
He never stays with us, lest he should have to keep
us in order.
He simply launches us on our way, and then slips off.
Watchman
That’s a poor idea of leadership.
Chandra
He is never concerned about his leadership.
That is why we recognize him as our Leader.
Watchman
Then he has got a very easy task.
Chandra
It is no easy task to lead men.
But it is easy enough to drive them.
(They sing.)
We are not too good nor wise,
That is all the
merit we have.
In a luckless moment we were
born,
When the star
of wisdom was the dimmest.
We can hope for no profit
from our adventures,
We
move on, because we must.
Dada, come on. Let us go.
Watchman
No, no, Sir. Don’t you
get yourself into mischief in their company.
Ferryman
You read your verses, Sir, to us.
Our neighbours will be here soon. They will be
greatly profited.
Dada
No. I’m not going to move a step from here.
Then let us move. The men in the street can’t
bear us.
That’s because we rattle them too much.
You hear the hum of human bees, they
smell the honey of Dada’s quatrains.
Youths
[Together.] They come! They come!
(Enter Village folk.)
Villager
Is it true that there is going to be a reading?
Who are you? Are you going to read?
No. We commit all kinds of atrocities,
but not that. This one merit will bring us salvation.
Villager
What do they say? They seem to be talking in
riddles.
Chandra
We only say things which we perfectly
understand ourselves, and they are riddles to you.
Dada repeats to you things which you understand perfectly
and these sound to you the very essence of wisdom.
(Boy enters.)
Boy
I couldn’t catch him.
Whom?
Boy
The Old Man, whom you are seeking.
Have you seen him?
Boy
Yes, I thought I saw him going by in a car.
Where? In what direction?
Boy
I couldn’t make out exactly.
The dust raised by his wheels is still whirling in
the air.
Then let us go.
He has filled the sky with dead leaves.
[They go out.
Watchman
They are mad! Quite mad! Raving mad!