SONG-PRELUDE
[There enter a troupe of young
things, and they introduce themselves in a song as
follows:]
THE SONG OF RETURNING YOUTH
Again and again we say “Good-bye,”
To come back again
and again.
Oh, who are you?
I am the flower vakul.
And who are you?
I am the flower parul.
And who are these?
We are mango blossoms landed
on the shore of light.
We laugh and take
leave when the time beckons us.
We rush into the arms of the
ever-returning.
But who are you?
I am the flower
shimul.
And who are you?
I am the kamini
bunch,
And who are these?
We are the jostling crowd
of new leaves.
[Winter is revealed as Spring and
answers to the questions put by the chorus of young
things.]
THE SONG OF BURDENS DROPPED
Do you own defeat at the hand
of youth?
Yes.
Have you met at last the ageless
Old, who ever grows new?
Yes.
Have you come out of the walls
that crumble and bury those whom they
shelter?
Yes.
(Another group sings.)
Do you own defeat at the hands
of life?
Yes.
Have you passed through death
to stand at last face to face with the
Deathless?
Yes.
Have you dealt the blow to
the demon dust, that swallows your city
Immortal?
Yes.
(Spring’s flowers surround him and sing.)
THE SONG OF FRESH BEAUTY
We waited by the wayside counting
moments till you appeared in the
April morning.
You come as a soldier-boy winning life at death’s
gate,
Oh, the wonder of it.
We listen amazed at the music of your young voice.
Your mantle is blown in the wind like the fragrance
of the Spring.
The white spray of malati flowers in your
hair shines like
star-clusters.
A fire burns through the veil of your smile,
Oh, the wonder of it.
And who knows where your arrows are hidden which
smite death?
(Night)
[The rear stage is darkened, and
the light on the main stage dimmed to the heavy purple
blackness of mourning.]
(Enter the Band of Youths.)
Chandra has gone away again, leaving us behind.
It is difficult to keep him still.
We get our rest by sitting down, but he gets his by
walking on.
He has gone across the river with
the blind minstrel, in whose depth of blindness Chandra
is seeking the invisible light.
That is why our Leader calls him the Diver.
Our life becomes utterly empty, when Chandra is away.
Do you feel as though something was in the air?
The sky seems to be looking into our
face, like a friend bidding farewell.
This little stream of water is trickling
through the casuarina grove. It seems
like the tears of midnight.
We have never gazed upon the earth before with such
intentness.
When we run forward at full speed,
our eyes keep gazing in front of us, and we see nothing
on either side of us.
If things did not move on and vanish,
we should see no beauty anywhere.
If youth had only the heat of movement,
it would get parched and withered. But there
is ever the hidden tear, which keeps it fresh.
The cry of the world is not only “I
have,” but also “I give.” In
the first dawning light of creation, “I have”
was wedded to “I give.” If this bond
of union were to snap, then everything would go to
ruin.
I don’t know where that blind
Minstrel has landed us at last.
It seems as though these stars in
the sky above us are the gazing of countless eyes
we met in all forgotten ages. It seems as if,
through the flowers, there came the whisper of those
we have forgotten, saying Remember us.
Our hearts will break if we do not sing.
(They sing.)
Did you leave behind you your
love, my heart, and miss peace through
all
your days?
And is the path you followed
lost and forgotten, making your return
hopeless?
I go roaming listening to
brooks’ babble, to the rustle of leaves.
And it seems to me that I
shall find the way, that reaches the land of
lost
love beyond the evening stars.
What a strange tune is this, that comes out of the
music of
Spring.
It seems like the tune of yellow leaves.
Spring has stored up its tears in secret for us all
this while.
It was afraid we should not understand
it, because we were so youthful.
It wanted to beguile us with smiles.
But we shall sleep our hearts tonight
in the sadness of the other shore.
Ah, the dear earth! The beautiful
earth! She wants all that we have the
touch of our hands, the song of our hearts.
She wants to draw out from us all
that is within, hidden even from ourselves.
This is her sorrow, that she finds
out some things only to know that she has not found
all. She loses before she attains.
Ah, the dear earth! We shall never deceive you.
(They sing.)
I shall crown you with my garland,
before I take leave.
You ever spoke to me in all
my joys and sorrows.
And now, at the
end of the day, my own heart will break in speech.
Words came to
me, but not the tune, and the song that I never sang
to
you remains hidden behind my tears.
Brother, did you notice that some one seemed to have
passed by?
The only thing you feel is this passing by.
I felt the touch of the mantle of some wayfarer.
We came out to capture somebody, but
now we feel the longing to be captured ourselves.
Ah, here comes the Minstrel.
Where have you brought us? The breath of the
wayfaring world touches us here, the breath
of the starry sky.
We came seeking a new form of play.
But now we have forgotten what play it was.
We wanted to catch the Old Man.
And everybody said that he was terrifying,
a bodiless head, a gaping mouth, a dragon eager to
swallow the moon of the youth of the world. But
now we are no longer afraid. The flowers go, the
leaves go, the waves in the river go, and we shall
also follow them. Ah, blind Minstrel, strike
your lute and sing to us. Who knows what is the
hour of the night?
(The Minstrel sings.)
Let me give my all to him, before
I am asked, whom the world offers
its all.
When I came to him for my gifts, I was not afraid;
And I will not fear, when I come to him, to
give up what I have.
The morning accepts his gold with songs, the evening
pays him back the
debt of gold and is glad.
The joy of the blooming flower comes to fruit
with shedding of its
leaves.
Hasten, my heart, and spend yourself in love,
before the day is done.
Minstrel, why is Chandra still absent?
Minstrel
Don’t you know that he has gone?
Gone? Where?
Minstrel
He said, I shall go and conquer him.
Whom?
Minstrel
The One who is feared by all. He said, “Why
else am I young?”
Ah, that was fine. Dada
goes to read his quatrains to the village people,
and Chandra has disappeared, for what purpose
nobody knows.
Minstrel
He said, “Men have always been
fighting for a cause. It is the shock of that,
which ruffles the breeze of this Spring.”
The shock?
Minstrel
Yes, the message that man’s fight is not yet
over.
Is this the message of Spring?
Minstrel
Yes. Those, who have been made
immortal by death, have sent their message in these
fresh leaves of Spring. It said, “We never
doubted the way. We never counted the cost:
we rushed out: we blossomed. If we had sat
down to debate, then where would be the Spring?”
Has that made Chandra mad?
Minstrel
He said
(The Minstrel sings.)
The Spring flowers have woven
my wreath of victory,
The South wind
breathes its breath of fire in my blood.
The voice of the house-corner
wails in vain from behind.
Death stands before
me, offering its crown.
The tempest of youth sweeps
the skyharp with its fingers;
My
heart dances in its wild rhythm.
Gathering and storing are
not for me,
I spend and scatter.
And prudence and comfort bid
me adieu in despair.
But where has he gone to?
Minstrel
He said, “I cannot keep waiting
by the wayside any longer. I must go and meet
him, and conquer him.”
But which way did he take?
Minstrel
He has entered the cave.
How is that? It is so fearfully
dark. Did he, without making any enquiries
Minstrel
Yes, he went in to make enquiries himself.
When will he come back?
I don’t believe he will ever come back.
But if Chandra leaves us, then life is not worth living.
What shall we say to our Leader?
The Leader also will leave us.
Didn’t he leave any message for us before he
disappeared?
Minstrel
He said, “Wait for me. I shall return.”
Return? How are we to know it?
Minstrel
He said, “I will conquer, and then come back
again.”
Then we shall wait for him all night.
But, Minstrel, where have we got to wait for him?
Minstrel
Before that cave, from whence the
stream of water comes flowing out.
Which way did he go to get there?
The darkness there is like a dark sword.
Minstrel
He followed the sound of the night-bird’s wings.
Why did you not go with him?
Minstrel
He left me behind to give you hope.
When did he go?
Minstrel
In the first hour of the watch.
Now the third hour has passed, I think. The air
is chilly.
I dreamt that three women, with their hair hanging
loose
Oh, leave off your dream-women. I am sick of
your dreams.
Everything appears darkly ominous.
I didn’t notice before the hooting of the owl.
But now
Do you hear that dog whining on the far bank of the
river?
It seems as though a witch were riding upon him and
lashing him.
Surely, if it had been possible, Chandra
would have come back by now.
How I wish this night were over.
Do you hear the woman’s cry?
Oh, the women, the women. They
are ever crying and weeping. But they cannot
turn those back, who must go forward.
It is getting unbearable to sit still
like this. Men imagine all sorts of things when
they sit still. Let us go also. As soon as
we are started on our way fear will leave us.
But who will show us the way?
There is the blind Minstrel.
What do you say, Minstrel? Can you show us the
way?
Minstrel
Yes.
But we can hardly believe you.
How can you find out the path by simply singing?
If Chandra never comes back, you shall.
We never knew that we loved Chandra
so intensely. We made light of him all these
days.
When we are in the playing mood, we
become so intent on the play, that we neglect the
playmate.
But, if he once comes back, we shall never neglect
him any more.
I am afraid that we have often given him pain.
Yet his love rose above all that.
We never knew how beautiful he was, when we could
see him every day.
(They sing.)
When there was light in my world
You stood outside
my eyes.
Now that there is none,
You come into
my heart.
When there were dolls for
me, I played;
You smiled and
watched from the door.
Now that the dolls have crumbled
to dust,
You come and sit
by me.
And I have only my heart for
my music,
When my lute-strings
have broken.
That Minstrel sits so still and silent. I don’t
like it.
He looks ominous, like the lowering autumn
cloud.
Let us dismiss him.
No, no. It gives us heart, when he sits there.
Don’t you see that there is no sign of fear
in his face?
It seems as if some messages were
striking his forehead. His body appears to espy
some one in the distance. There seem to be eyes
on the tips of his fingers.
Simply by watching him, we can see
that some one is coming through the dark.
Look. He is standing up.
He is turning towards the East, and making his obeisance.
Yet there is nothing to be seen, not
even a streak of light.
Why not ask him what it is that he sees?
No, don’t disturb him.
Do you know, it seems to me that the morning has dawned
in him.
As if the ferry-boat of light had
reached the shore of his forehead.
His mind is still, like the morning sky.
The storm of birds’ songs will burst out presently.
He is striking his lute. His heart is singing.
Hush. He is singing.
(The Minstrel sings.)
Victory to thee, victory for
ever,
O brave heart.
Victory to life, to joy, to
love,
To eternal light.
The night shall wane, the
darkness shall vanish,
Have faith, brave
heart.
Wake up from sleep, from languor
of despair,
Receive the light
of new dawn with a song.
(A ray of light hovers before the cavern.)
Ah! There he is. Chandra! Chandra!
Hush. Don’t make any noise. I cannot
see him distinctly.
Ah! It cannot be any other than Chandra.
Oh, what joy!
Chandra! Come!
Chandra! How could you leave us for so long?
Have you been able to capture the Old Man?
Chandra
Yes, I have.
But we don’t see him.
Chandra
He is coming.
But what did you see in the cave? Tell us.
Chandra
No, I cannot tell you.
Why?
Chandra
If my mind were a voice, then I could tell you.
But could you see him, whom you captured?
Was he the Old Man of the World?
The Old Man who would like to drink
up the sea of youth in his insatiable thirst.
Was it the One who is like the dark
night, whose eyes are fixed on his breast, whose feet
are turned the wrong way round, who walks backwards?
Was it the One who wears the garland
of skulls, and lives in the burning-ground of the
dead?
Chandra
I do not know, I cannot say. But he is coming.
You shall see him.
Minstrel
Yes, I see him.
[The light strengthens and gradually
throughout the scene grows to a culminating brilliance
at the close.]
Where?
Minstrel
Here.
He is coming out of the cave. Some
one is coming out of the cave.
How wonderful.
Chandra
Why, it is you!
Our Leader!
Our Leader!
Our Leader!
Where is the Old Man?
Leader
He is nowhere.
Nowhere?
Leader
Yes, nowhere.
Then what is he?
Leader
He is a dream.
Then you are the real?
Leader
Yes.
And we are the real?
Leader
Yes.
Those who saw you from behind imagined
you in all kinds of shapes.
We didn’t recognize you through the dust.
You seemed old.
And then you came out of the cave, and
now you look like a boy.
It seems just as if we had seen you for the first
time.
Chandra
You are first every time. You are first over
and over again.
Leader
Chandra! You must own your defeat. You couldn’t
catch the Old
Man.
Chandra
Let our festival begin. The sun is up.
Minstrel, if you keep so still, you
will swoon away. Sing something.
(The Minstrel sings.)
I lose thee, to find thee back
again and again,
My
beloved.
Thou leavest me, that I may
receive thee all the more, when thou
returnest.
Thou canst vanish behind the
moment’s screen
Only because thou
art mine for evermore,
My
beloved.
When I go in search of thee,
my heart trembles, spreading ripples
across
my love.
Thou smilest through thy disguise
of utter absence, and my tears
sweeten
thy smile.
Do you hear the hum?
Yes.
They are not bees, but the people of the place.
Then Dada must be near at hand with his quatrains.
Dada
Is this the Leader?
Yes, Dada.
Dada
Oh, I am so glad you have come.
I must read my collection of quatrains.
No. No. Not the whole collection, but only
one.
Dada
Very well. One will do.
The sun is at the gate of
the East, his drum of victory sounding in
the
sky.
The Night says I am blessed,
my death is bliss.
He receives his alms of gold,
filling his wallet, and departs.
That is to say
No. We don’t want your that is to say.
Dada
It means
Whatever it means, we are determined not to know it.
Dada
What makes you so desperate?
It is our festival day.
Dada
Ah! Is that so? Then let me go to all the
neighbours
No, you mustn’t go there.
Dada
But is there any need for me here?
Yes.
Then my quatrains
Chandra
We shall colour your quatrains
with such a thick brush, that no one will know whether
they have any meaning at all.
And then you will be without any means.
The neighbourhood will desert you.
The Watchman will take you to be a fool.
And the Pundit will take you to be a blockhead.
And your own people will consider you to be useless.
And the outside people will consider you queer.
Chandra
But we shall crown you, Dada, with a crown of new
leaves.
We shall put a garland of jasmine round your neck.
And there will be no one else except
ourselves who will know your true worth.
THE SONG OF THE FESTIVAL OF SPRING
[In which all the persons of the
drama, not excepting Sruti-bhushan, unite on the main
stage in the dance of Spring.]
Come and rejoice, for April
is awake.
Fling yourselves into the
flood of being, bursting the bondage of
the
past.
April is awake.
Life’s shoreless sea
is heaving in the sun before you.
All the losses are lost, and
death is drowned in its waves.
Plunge into the deep without
fear, with the gladness of April in
your
heart.