“What Ireland wants,”
said an old gentleman not very long ago, “is
a Walter Scott.” The remedy did not seem
very practical, since Walter Scotts will not come
to order, but the point of view is worth noting, for
there you touch the central fact about Irish literature.
We desire a Walter Scott that he may glorify our annals,
popularise our legends, describe our scenery, and
give an attractive view of the national character.
In short, we know that Ireland possesses pre-eminently
the quality of picturesqueness, and we should like
to see it turned to good account. We want a Walter
Scott to advertise Ireland, and to fill the hotels
with tourists; but as for desiring to possess a great
novelist simply for the distinction of the thing,
probably no civilised people on earth is more indifferent
to the matter. At present, indeed, a Walter Scott,
should he appear in Ireland, would be apt to have a
cold welcome. To write on anything connected
with Irish history is inevitably to offend the Press
of one party, and very probably of both. Lever
is less of a caricaturist than Dickens, yet Dickens
is idolised while Lever has been bitterly blamed for
lowering Irish character in the eyes of the world;
the charge is even repeated in the Dictionary of
National Biography. That may be patriotic
sentiment, but it is not criticism.
Literature in Ireland, in short, is
almost inextricably connected with considerations
foreign to art; it is regarded as a means, not as an
end. During the nineteenth century the belief
being general among all classes of Irish people that
the English know nothing of Ireland, every book on
an Irish subject was judged by the effect it was likely
to have upon English opinion, to which the Irish are
naturally sensitive, since it decides the most important
Irish questions. But apart from this practical
aspect of the matter, there is a morbid national sensitiveness
which desires to be consulted. Ireland, though
she ought to count herself amply justified of her
children, is still complaining that she is misunderstood
among the nations; she is for ever crying out for
someone to give her keener sympathy, fuller appreciation,
and exhibit herself and her grievances to the world
in a true light. The result is that kind of insincerity
and special pleading which has been the curse of Irish
or Anglo-Irish literature. I write of a literature
which has its natural centre in Dublin, not in Connemara;
which looks eastward, not westward. That literature
begins with the Drapier Letters: it continues
through the great line of orators in whom the Irish
genius (we say nothing of the Celtic) has found its
highest expression; and it produced its first novelist,
perhaps also its best, in the unromantic person of
Maria Edgeworth.
Miss Edgeworth had a sound instinct
for her art, disfigured though her later writings
are by what Madame de Stael called her triste utilité.
Her first story is her most artistic production. Castle
Rackrent is simply a pleasant satire upon the
illiterate and improvident gentry who have always
been too common in her country. In this book she
holds no brief; she never stops to preach; her moral
is implied, not expressed. A historian might,
it is true, go to Castle Rackrent for information
about the conditions of land tenure as well as about
social life in the Ireland of that day; but the erudition
is part and parcel of her story. Throughout the
length and breadth of Ireland, setting aside great
towns, the main interest of life for all classes is
the possession of land. Irish peasants seldom
marry for love, they never murder for love; but they
marry and they murder for land. To know something
of the land-question is indispensable for an Irish
novelist, and Miss Edgeworth graduated with honours
in this subject. She was her father’s agent;
when her brother succeeded to the property she resigned,
but in the troubles of 1830 she was recalled to the
management, and saved the estate. Castle Rackrent
is, therefore, like Galt’s Annals of the Parish,
a historical document; but it is none the worse story
for that. The narrative is put dramatically into
the mouth of old Thady, a lifelong servant of the
family. Thady’s son, Jason Quirk, attorney
and agent to the estate, has dispossessed the Rackrents;
but Thady is still “poor Thady,” and regards
the change with horror. Before recounting the
history of his own especial master and patron, Sir
Condy Rackrent, last of the line, Thady gives his
ingenuous account of the three who previously bore
the name; Sir Patrick, Sir Murtagh, and Sir Kit.
Sir Patrick, the inventor of raspberry whiskey, died
at table: “Just as the company rose to
drink his health with three cheers, he fell down in
a sort of fit, and was carried off; they sat it out,
and were surprised in the morning to find that it
was all over with poor Sir Patrick.” That
no gentleman likes to be disturbed after dinner, was
the best recognised rule of life in Ireland; if your
host happened to have a fit, you knew he would wish
you to sit it out. Gerald Griffin in The Collegians
makes the same point with his usual vigour. A
shot is heard in the dining-room by the maids downstairs.
They are for rushing in, but the manservant knows
better: “Sure, don’t you know, if
there was anyone shot the master would ring the bell.”
After Sir Patrick, who thus lived and died, to quote
his epitaph, “a monument of old Irish hospitality,”
came Sir Murtagh, “who was a very learned man
in the law, and had the character of it”; another
passion that seems to go with the land-hunger in Ireland.
Sir Murtagh married one of the family of the Skinflints:
“She was a strict observer for self and servants
of Lent and all fast days, but not holidays.”
However, says Thady (is there not a strong trace of
Swift in all this?).
“However, my lady was very charitable
in her own way. She had a charity school
for poor children, where they were taught to read
and write gratis, and where they were well kept
to spinning gratis for my lady in return; for
she had always heaps of duty yarn from the tenants,
and got all her household linen out of the estate from
first to last; for after the spinning, the weavers
on the estate took it in hand for nothing, because
of the looms my lady’s interest could get
from the Linen Board to distribute gratis....
Her table the same way, kept for next to nothing;
duty fowls, and duty turkeys, and duty geese
came as fast as we could eat them, for my lady
kept a sharp look-out and knew to a tub of butter
everything the tenants had all round....
As for their young pigs, we had them, and the
best bacon and hams they could make up, with all
young chickens in the spring; but they were a set of
poor wretches, and we had nothing but misfortunes
with them, always breaking and running away.
This, Sir Murtagh and my lady said, was all their
former landlord, Sir Patrick’s fault, who let
’em get the half year’s rent into
arrear; there was something in that, to be sure.
But Sir Murtagh was as much the contrary way
”
I have abridged my lady’s methods,
and I omit Sir Murtagh’s, who taught his tenants,
as he said, to know the law of landlord and tenant.
But, “though a learned man in the law, he was
a little too incredulous in other matters.”
He neglected his health, broke a blood-vessel in a
rage with my lady, and so made way for Sir Kit the
prodigal. Sir Kit was shot in a duel, and Sir
Condy came into an estate which, between Sir Murtagh’s
law-suits and Sir Kit’s gaming, was considerably
embarrassed; indeed, the story proper is simply a
history of makeshifts to keep rain and bailiffs out
of the family mansion. Poor Sir Condy; he was
the very moral of the man who is no man’s enemy
but his own, and was left at the last with no friend
but old Thady. Even Judy Quirk turned against
him, forgetting his goodness in tossing up between
her and Miss Isabella Moneygawl, the romantic lady
who eloped with him after the toss. She deserted
before Judy; here is a bit of the final scene.
Thady was going upstairs with a slate to make up a
window-pane.
“This window was in the long
passage, or gallery, as my lady gave orders to
have it called, in the gallery leading up to my master’s
bedchamber and hers. And when I went up with
the slate, the door having no lock, and the bolt
spoilt, was ajar after Mrs. Jane (my lady’s
maid), and as I was busy with the window, I heard all
that was saying within. ‘Well, what’s
in your letter, Bella, my dear?’ says he.
‘You’re a long time spelling it over.’
’Won’t you shave this morning, Sir
Condy?’ says she, and put the letter into her
pocket. ‘I shaved the day before yesterday,’
says he, ’my dear, and that’s not
what I’m thinking of now; but anything to oblige
you, and to have peace and quietness, my dear,’
and
presently I had the glimpse of him at the cracked
glass over the chimney-piece, standing up shaving
himself to please my lady.”
However, the quarrel comes on in a
delightful scene, where Sir Condy shows himself at
all events an amiable gentleman; and so my lady goes
home to her own people. There you have Miss Edgeworth
at her very best; and, indeed, Castle Rackrent
received such a tribute as no other novel ever had
paid to it. Many people have heard how when Waverley
came to the Edgeworth household, Mr. Edgeworth, after
his custom, read it aloud almost, as it would appear,
at one sitting. When the end came for that fascinated
circle, amid the chorus of exclamations, Mr. Edgeworth
said: “What is this? Postscript which
ought to have been a preface.” Then
there was a chorus of protests that he should not break
the spell with prose. “Anyhow,” he
said, “let us hear what the man has to say,”
and so read on to the passage where Scott explained
that he desired to do for Scotland what had been done
for Ireland: “to emulate the admirable
fidelity of Miss Edgeworth’s portraits.”
What Maria Edgeworth felt we know from the letter
she posted off “to the Author of ‘Waverley,’
Aut Scotus aut Diabolus.”
It would be unkind to compare Scott
with his model. For the poetry and the tragic
power of his novels one would never think of looking
in Miss Edgeworth. Her work is compact of observation;
yet the gifts she has are not to be under-valued.
She is mistress of a kindly yet searching satire,
real wit, a fine vein of comedy; and she can rise to
such true pathos as dignifies the fantastic figure
of King Corny in Ormond, perhaps the best thing
she ever did. But she had in her father a literary
adviser, not of the negative but of the positive order,
and there never was a more fully developed prig than
Richard Edgeworth. His view of literature was
purely utilitarian; to convey practical lessons was
the business of all superior persons, more particularly
of an Edgeworth. In Castle Rackrent his
suggestions and comments are happily relegated to
the position of notes; in the other books they form
part and parcel of the novel. The Absentee,
for instance, contains admirable dialogue and many
life-like figures; but the scheme of the story conveys
a sense of unreality. Every fault or vice has
its counterbalancing virtue represented. Lady
Clonbroney, vulgarly ashamed of her country, is set
off by the patriotic Lady Oranmore; the virtuous Mr.
Burke forms too obvious a pendant to the rascally agents
old Nick and St. Dennis. It is needless to say
that the exclusively virtuous people are deadly dull.
It is the novel with a purpose written by a novelist
whose strength lies in the delineation of character.
Miss Edgeworth can never carry you away with her story,
as Charles Reade sometimes can, and make you forget
and forgive the virtuous intention.
What was unreal in Miss Edgeworth
became mere insincerity in her contemporary, Lady
Morgan. Few people could tell you now where Thackeray
got Miss Glorvina O’Dowd’s baptismal name;
yet The Wild Irish Girl had a great triumph
in its day, and Glorvina stood sponsor to the milliners’
and haberdashers’ inventions ninety years before
the apotheosis of Trilby. O’Donnell,
which is counted Lady Morgan’s best novel, gives
a lively ideal portrait of the authoress, first as
the governess-grub, then transformed by marriage into
the butterfly-duchess. But the book is a thinly-disguised
political pamphlet. “Look,” she says
in effect, “at the heroic virtues of O’Donnell,
the young Irishman, driven to serve in foreign armies,
despoiled of his paternal estates by the penal laws;
look at the fidelity, the simplicity, the native humour
(so dramatically effective) of his servant Rory; and
then say if you will not plump for Catholic Emancipation.”
“My dear lady,” the reader murmurs, “I
wondered why you were so set upon underlining all
these things. Can you not tell us a story frankly,
and let us alone with your conclusions?”
Unfortunately, very much the same
has to be said of a far greater writer, William Carleton,
even in those tales which are based upon his own most
intimate experience. The Poor Scholar, his most
popular story, proceeds directly from an episode in
his own life. He had himself been a poor scholar,
had set out from his northern home to walk to Munster,
where the best known schools were, trusting to charity
by the way to lodge him, and to charity to keep him
throughout his schooling for the sake of his vocation,
and for the blessing sure to descend upon those who
aided a peasant’s son to become a priest.
Nothing could be more vivid than the early scenes,
the collection made at the altar for Jimmy McEvoy,
the priest’s sermon, the boy’s parting
from home, and the roadside hospitality; there is
one infinitely touching episode in the house of the
first farmer who shelters him. Then come the school
itself, and the tyranny of its master, till the boy
falls sick of a fever, and is turned out of doors.
Then, alas, the conventional intervenes in the person
of the virtuous absentee ignorant of his agent’s
misdoings: the long arm of coincidence is stretched
to the uttermost; and we have to wade through pages
of discussion upon the relations of landlord and tenant
till we are put wholly out of tune for the beautiful
scene of Jimmy’s return home in his priestly
dress.
Carleton did for the peasantry what
Miss Edgeworth had done for the upper classes.
In her books the peasants have only an incidental part,
and she describes them shrewdly and sympathetically
enough, but with a mind untouched either by their
faith or by their superstitions; seeing their good
and bad qualities clearly in a dry light, but never
in imagination identifying herself with them.
Superior to Miss Edgeworth in power and insight, he
is immeasurably her inferior in literary skill.
One should remember, in commenting upon the poverty
of Irish literature in English, that, so far as concerns
imaginative work, it began in the nineteenth century.
Carleton only died in 1869, Miss Edgeworth in 1849;
and before them there is no one.
On the other hand the speech of Lowland
Scots, with whose richness in masterpieces our poverty
is naturally contrasted, has been employed for literature
as long as the vernacular English. A king of Scotland
wrote admirable verse in the generation after Chaucer;
the influence of the Court fostered poetry, and the
close intercourse with France kept Scotch writers
in touch with first-rate models. Dunbar, strolling
as a friar in France, may have known Villon, whom
he often resembles. In Ireland, till a century
ago, English was as much a foreign language as Norman
French in England under the Plantagenets. Among
the English Protestants, settled in Ireland, and separated
by a hard line of cleavage from the Catholic population,
there arose great men in letters, Goldsmith, Burke,
Sheridan, who showed their Irish temperament in their
handling of English themes. But in Ireland itself,
before the events of 1782 added importance to Dublin,
there was no centre for a literature to gather round.
Such national pride as exists in English-speaking Ireland
dates from the days of Grattan and Flood. And
Irish national aspirations still bear the impress
of their origin amid that period of political turmoil,
than which nothing is more hostile to the brooding
care of literary workmanship, the long labour and
the slow result. Irishmen have always shown a
strong disinclination to pure literature. The
roll of Irish novelists is more than half made up
of women’s names; Miss Edgeworth, Lady Morgan,
Miss Emily Lawless, and Miss Jane Barlow. Journalists
Ireland has produced as copiously as orators; the writers
of The Spirit of the Nation, that admirable
collection of stirring poems, are journalists working
in verse; and Carleton, falling under their influence,
became a journalist working in fiction. In his
pages, even when the debater ceases to argue and harangue,
the style is still journalistic, except in those passages
where his dramatic instinct puts living speech into
the mouths of men and women. Politics so monopolise
the minds of Irishmen, newspapers so make up their
whole reading, that the class to which Carleton and
the poet Mangan belonged have never fully entered
upon the heritage of English literature. If an
English peasant knows nothing else, he knows the Bible
and very likely Bunyan; but a Roman Catholic population
has little commerce with that pure fountain of style.
Genius cannot dispense with models, and Carleton and
Mangan had the worst possible. Yet when it has
been said that Carleton was a half-educated peasant,
writing in a language whose best literature he had
not sufficiently assimilated to feel the true value
of words, it remains to be said that he was a great
novelist. He cannot be fairly illustrated by
quotation; but read any of his stories and see if he
does not bring up vividly before you Ireland as it
was before the famine; Ireland still swarming with
beggars who marched about in families subsisting chiefly
on the charity of the poor; Ireland of which the hedge-school
was plainly to him the most characteristic institution.
Carleton does not stand by himself;
he is the head and representative of a whole class
of Irish novelists, among whom John Banim is the best
known name. All of them were peasants who aimed
at depicting scenes of peasant life from their own
experience. What one may call the melodramatic
Irish story, in which Lever was so brilliantly successful,
has its first famous example in The Collegians
of Gerald Griffin. The novel has no concern with
college life, and is far better described by its stage-title,
The Colleen Bawn. Here at least is a man
with a story to tell and no object but to tell it.
Griffin belonged to the lay order of Christian Brothers:
his book deals principally with a society no more
familiar to him than was the household of Mr. Rochester
to Charlotte Bronte; and his method recalls the Brontes
by its strenuous imagination and its vehement painting
of passion. The tale was suggested by a murder
which excited all Ireland. A young southern squire
carried off a girl with some money, and procured her
death by drowning. He was arrested at his mother’s
house and a terrible scene took place, terribly rendered
in the book. Griffin, of course, changes the
motive; the girl is carried off not for money but
for love, and she is sacrificed to make way for a
stronger passion. Eily O’Connor, the victim,
is a pretty and pathetic figure; the hero-villain
Hardress Cregan, and the mother who indirectly causes
the crime, are effective though melodramatic; but the
actual murderer, Danny the Lord, Hardress Cregan’s
familiar, is worthy of Scott or Hugo.
In his sketches of society, Hyland
Creagh, the duellist, old Cregan, and the rest, Griffin
is describing a state of affairs previous to his own
experience, the Ireland of Sir Jonah Barrington’s
memoirs; he is not, as were Carleton and Miss Edgeworth,
copying minutely from personal observation. Herein
he resembles Lever who, when all is said and done,
remains the chief, as he is the most Irish, of Irish
novelists. It is true that Lever had two distinct
manners: and in his later books he deals chiefly
with contemporary society, drawing largely on his
experiences of diplomatic life. Like most novelists
he preferred his later work; but the books by which
he is best known, Harry Lorrequer and the rest,
are his earliest productions; and though his maturer
skill was employed on different subjects, he formed
his imagination in studies of the Napoleonic Wars
and of a duelling, drinking, bailiff-beating Ireland.
His point of view never altered, and the peculiar attraction
of his writings is always the same. Lever’s
books have the quality rather of speech than of writing;
wherever you open the pages there is always a witty,
well-informed Irishman discoursing to you, who tells
his story admirably, when he has one to tell, and,
failing that, never fails to be pleasant. Irish
talk is apt to be discursive; to rely upon a general
charm diffused through the whole, rather than upon
any quotable brilliancy; its very essence is spontaneity,
high spirits, fertility of resource. That is
a fair description of Lever. He is never at a
loss. If his story hangs, off he goes at score
with a perfectly irrelevant anecdote, but told with
such enjoyment of the joke that you cannot resent
the digression. Indeed the plots are left pretty
much to take care of themselves; he positively preferred
to write his stories in monthly instalments for a
magazine; he is not a conscientious artist, but he
lays himself out to amuse you, and he does it.
If he advertises a character as a wit, he does not
labour phrases to describe his brilliancy; he produces
the witticisms. He has been accused of exaggeration.
As regards the incidents, one can only say that the
memoirs of Irish society at the beginning of this century
furnish at least fair warranty for any of his inventions.
In character-drawing he certainly overcharged the
traits: but he did so with intention, and by
consistently heightening the tones throughout obtained
an artistic impression, which had life behind it,
however ingeniously travestied. His stories have
no unity of action, but through a great diversity of
characters and incidents they maintain their unity
of treatment. That is not the highest ideal of
the novel, but it is an intelligible one, not lacking
famous examples; and Lever perfectly understood it.
If one wishes to realise how good
an artist Lever was, the best way is to read his contemporary
Samuel Lover. Handy Andy appeared somewhat
later than Harry Lorrequer. It is just
the difference between good whiskey and bad whiskey;
both are indigenous and therefore characteristic,
but let us be judged by our best. Obviously the
men have certain things in common; great natural vivacity,
and an easy cheerful way of looking at life.
Lover can raise a laugh, but his wit is horseplay
except for a few happy phrases. He has no real
comedy; there is nothing in Handy Andy half
so ingenious as the story in Jack Hinton of
the way Ulick Bourke acquitted himself of his debt
to Father Tom. And behind all Lever’s conventional
types there is a real fund of observation and knowledge
which is absolutely wanting in Lover, who simply lacked
the brains to be anything more than a trifler.
A very different talent was that of
their younger contemporary J. Sheridan Le Fanu.
The author of Uncle Silas had plenty of solid
power; but his art was too highly specialised.
No one ever succeeded better in two main objects of
the story-teller; first, in exciting interest, in
stimulating curiosity by vague hints of some dreadful
mystery; and then in concentrating attention upon
a dramatic scene. It is true that, although an
Irishman, he gained his chief successes with stories
that had an English setting; but one of the best,
The House by the Churchyard, describes very
vividly life at Chapelizod in the days when this deserted
little village, which lies just beyond the Phoenix
Park, was thickly peopled with the families of officers
stationed in Dublin. Yet somehow one does not
carry away from the reading of it any picture of that
society; the story is so exciting that the mind has
no time to rest on details, but hurries on from clue
to clue till finally and literally the murder is out.
Books which keep a reader on the tenter-hooks of conjecture
must always suffer from this undue concentration of
the interest; and in spite of cheery, inquisitive Dr.
Toole, and the remarkable sketch of Black Dillon, the
ruffianly genius with a reputation only recognised
in the hospitals and the police-courts (a character
admirably invented and admirably used in the plot)
one can hardly class Le Fanu among those novelists
who have left memorable presentments of Irish life.
It is a pity; for plainly, if the man had cared less
for sensational incident and ingenious construction,
he might have sketched life and character with a strong
brush and a kind of grim realism.
Realism Lever does not aim at:
he declines to be on his oath about anything.
What he gives one, vividly enough, is national colour,
not local colour; he is essentially Irish, just as
Fielding is essentially English; but he aims at verisimilitude
rather than veracity. The ideal of the novel
has changed since his day. Compare him with the
two ladies who stand out prominently among contemporary
writers of Irish fiction, Miss Jane Barlow and Miss
Emily Lawless. To begin with, Lever’s stories
are always concerned with the Quality; peasants only
come in for an underplot, or in subordinate parts;
and the gentry all through Ireland resemble one another
within reasonable limits. It is different with
the peasantry. In every part of Ireland you will
find people who have never been ten miles away from
the place of their birth, and upon whom a local character
is unmistakably stamped. The contemporary novelists
delight to mark these differences, these salient points
of singularity; and their studies are chiefly of the
peasantry. They settle down upon some little
corner of the country and never stir out of it.
Miss Lawless is not content to get you Irish character;
she must show you a Clare man or an Arran islander,
and she is at infinite pains to point out how his
nature, even his particular actions, are influenced
by the place of his bringing up. Lever avoids
this specialisation; he prefers a stone wall country
for his hunting scenes, but beyond that he goes no
further into details. Again Miss Lawless both
in Grania and in Hurrish makes you aware
that young Irishmen of Hurrish’s class are curiously
indifferent to female beauty. Lever will have
none of that: his Irishman must be “a divil
with the girls,” although Lever is no sentimentalist,
and does not talk of love matches among the Irish
peasantry.
The greatest divergence of all, however,
is in the temper attributed to the Irish. Lever
makes them gay, Miss Lawless and Miss Barlow make them
sad. No one denies that sadness is nearer the
reality, but it is unreasonable to call Lever insincere.
Naturally careless and lighthearted he does not trouble
himself with the riddle of the painful world; the
distress which touches him most nearly is a distress
for debt. But if Lever is not realistic he is
natural; he follows the law of his nature as an artist
should; he sees life through his own medium; and if
books are to be valued as companions, not many of them
are better company than Charles O’Malley
or Lord Kilgobbin; for first and last Lever
was always himself.
Yet, I must own it, it does not do
to read Lever soon after Miss Barlow. Her stories
of Lisconnel and its folk have a tragic dignity wholly
out of his range. It is a sad-coloured country
she writes of, gray and brown; sodden brown with bog
water, gray with rock cropping up through the fields;
the only brightness is up overhead in the heavens,
and even they are often clouded. These sombre
hues, with the passing gleam of something above them,
reflect themselves in every page of her books.
She renders that complete harmony between the people
and their surroundings which is only seen in working
folk whose clothes are stained with the colour of
the soil they live by, and whose lives assimilate themselves
to its character. She has a fineness of touch,
a poetry, to which no other Irish story-teller has
attained.
Yet, Miss Barlow has never succeeded
with a regular novel: and she may have been only
a forerunner. All great writers proceed from a
school, and there does exist now undeniably a school
of Irish literature which differs from Miss Edgeworth
in being strongly tinged with the element of Celtic
romance, from Carleton in possessing an admirable standard
of style, and from Lever in aiming at a sincere and
vital portraiture of Irish life.
1897.