THE RING AND THE BOOK
When Browning published The Ring
and the Book, he was nearly fifty years old.
All his powers (except those which create the lyric)
are used therein with mastery; and the ease with which
he writes is not more remarkable than the exultant
pleasure which accompanies the ease. He has,
as an artist, a hundred tools in hand, and he uses
them with certainty of execution. The wing of
his invention does not falter through these twelve
books, nor droop below the level at which he began
them; and the epilogue is written with as much vigour
as the prologue. The various books demand various
powers. In each book the powers are proportionate
to the subject; but the mental force behind each exercise
of power is equal throughout. He writes as well
when he has to make the guilty soul of Guido speak,
as when the innocence of Pompilia tells her story.
The gain-serving lawyers, each distinctly isolated,
tell their worldly thoughts as clearly as Caponsacchi
reveals his redeemed and spiritualised soul.
The parasite of an aristocratic and thoughtless society
in Tertium Quid is not more vividly drawn than
the Pope, who has left in his old age the conventions
of society behind him, and speaks in his silent chamber
face to face with God. And all the minor characters of
whom there are a great number, ranging from children
to old folk, from the peasant to the Cardinal, through
every class of society in Italy are drawn,
even when they are slashed out in only three lines,
with such force, certainty, colour and life that we
know them better than our friends. The variousness
of the product would seem to exclude an equality of
excellence in drawing and invention. But it does
not. It reveals and confirms it. The poem
is a miracle of intellectual power.
This great length, elaborate detail,
and the repetition so many times of the same story,
would naturally suggest to an intending reader that
the poem might be wearisome. Browning, suspecting
this, and in mercy to a public who does not care for
a work of longue haleine, published it at first
in four volumes, with a month’s interval between
each volume. He thought that the story told afresh
by characters widely different would strike new, if
each book were read at intervals of ten days.
There were three books in each volume. And if
readers desire to realise fully the intellectual tour
de force contained in telling the same story twelve
times over, and making each telling interesting, they
cannot do better than read the book as Browning wished
it to be read. “Give the poem four months,
and let ten days elapse between the reading of each
book,” is what he meant us to understand.
Moreover, to meet this possible weariness, Browning,
consciously, or probably unconsciously, since genius
does the right thing without asking why, continually
used a trick of his own which, at intervals, stings
the reader into wakefulness and pleasure, and sends
him on to the next page refreshed and happy. After
fifty, or it may be a hundred lines of somewhat dry
analysis, a vivid illustration, which concentrates
all the matter of the previous lines, flashes on the
reader as a snake might flash across a traveller’s
dusty way: or some sudden description of an Italian
scene in the country or in the streets of Rome enlivens
the well-known tale with fresh humanity. Or a
new character leaps up out of the crowd, and calls
us to note his ways, his dress, his voice, his very
soul in some revealing speech, and then passes away
from the stage, while we turn, refreshed (and indeed
at times we need refreshment), to the main speaker,
the leading character.
But to dwell on the multitude of portraits
with which Browning’s keen observation, memory
and love of human nature have embellished The Ring
and the Book belongs to another part of this chapter.
At present the question rises: “What place
does The Ring and the Book hold in Browning’s
development?” It holds a central place.
There was always a struggle in Browning between two
pleasures; pleasure in the exercise of his intellect his
wit, in the fullest sense of the word; pleasure in
the exercise of his poetic imagination. Sometimes
one of these had the upper hand in his poems, sometimes
the other, and sometimes both happily worked together.
When the exercise of his wit had the upper hand, it
tended to drive out both imagination and passion.
Intellectual play may be without any emotion except
its delight in itself. Then its mere cleverness
attracts its user, and gives him an easily purchased
pleasure. When a poet falls a complete victim
to this pleasure, imagination hides her face from
him, passion runs away, and what he produces resembles,
but is not, poetry. And Browning, who had got
perilously near to the absence of poetry in Bishop
Blougram’s Apology, succeeded in Mr.
Sludge, the Medium, in losing poetry altogether.
In The Ring and the Book there are whole books,
and long passages in its other books in which poetry
almost ceases to exist and is replaced by brilliant
cleverness, keen analysis, vivid description, and a
combination of wit and fancy which is rarely rivalled;
but no emotion, no imagination such as poets use inflames
the coldness of these qualities into the glow of poetry.
The indefinable difference which makes imaginative
work into poetry is not there. There is abundance
of invention; but that, though a part of imagination,
belongs as much to the art of prose as to the art
of poetry.
Browning could write thus, out of
his intellect alone. None of the greater poets
could. Their genius could not work without fusing
into their intellectual work intensity of feeling;
and that combination secured poetic treatment of their
subject. It would have been totally impossible
for Milton, Shakespeare, Dante, Vergil, or even the
great mass of second-rate poets, to have written some
of Browning’s so-called poetry no
matter how they tried. There was that in Browning’s
nature which enabled him to exercise his intellectual
powers alone, without passion, and so far he almost
ceases to deserve the name of poet. And his pleasure
in doing this grew upon him, and having done it with
dazzling power in part of The Ring and the Book, he was carried away by
it and produced a number of so-called poems; terrible examples of what a poet
can come to when he has allowed his pleasure in clever analysis to tyrannise
over him Prince
Hohenstiel-Schwangau, The Inn Album, Red
Cotton Nightcap Country, and a number of shorter
poems in the volumes which followed. In these,
what Milton meant by passion, simplicity and sensuousness
were banished, and imagination existed only as it
exists in a prose writer.
This condition was slowly arrived
at. It had not been fully reached when he wrote
The Ring and the Book. His poetic powers
resisted their enemies for many years, and had the
better in the struggle. If it takes a long time
to cast a devil out, it takes a longer time to depose
an angel. And the devil may be utterly banished,
but the angel never. And though the devil of
mere wit and the little devils of analytic exercise devils
when they usurp the throne in a poet’s soul and
enslave imaginative emotion did get the
better of Browning, it was only for a time. Towards
the end of his life he recovered, but never as completely
as he had once possessed them, the noble attributes
of a poet. The evils of the struggle clung to
him; the poisonous pleasure he had pursued still affected
him; he was again and again attacked by the old malaria.
He was as a brand plucked from the burning.
The Ring and the Book is the
central point of this struggle. It is full of
emotion and thought concentrated on the subject, and
commingled by imagination to produce beauty.
And whenever this is the case, as in the books which
treat of Caponsacchi and Pompilia, we are rejoiced
by poetry. In their lofty matter of thought and
feeling, in their simplicity and nobleness of spiritual
beauty, poetry is dominant. In them also his
intellectual powers, and his imaginative and passionate
powers, are fused into one fire. Nor is the presentation
of Guido Franceschini under two faces less powerful,
or that of the Pope, in his meditative silence.
But in these books the poetry is less, and is mingled,
as would naturally indeed be the case, with a searching
analysis, which intrudes too much into their imaginative
work. Over-dissection makes them cold. In
fact, in fully a quarter of this long poem, the analysing
understanding, that bustling and self-conscious person,
who plays only on the surface of things and separates
their elements from one another instead of penetrating
to their centre; who is incapable of seeing the whole
into which the various elements have combined is
too masterful for the poetry. It is not, then,
imaginative, but intellectual pleasure which, as we
read, we gain.
Then again there is throughout a great
part of the poem a dangerous indulgence of his wit;
the amusement of remote analogies; the use of far-fetched
illustrations; quips and cranks and wanton wiles of
the reasoning fancy in deviating self-indulgence;
and an allusiveness which sets commentators into note-making
effervescence. All these, and more, which belong
to wit, are often quite ungoverned, allowed to disport
themselves as they please. Such matters delight
the unpoetic readers of Browning, and indeed they
are excellent entertainment. But let us call
them by their true name; let us not call them poetry,
nor mistake their art for the art of poetry.
Writing them in blank verse does not make them poetry.
In Half-Rome, in The Other Half-Rome,
and in Tertium Quid, these elements of analysis
and wit are exhibited in three-fourths of the verse;
but the other fourth in description of scenes,
in vivid portraiture, in transient outbursts out of
which passion, in glimpses, breaks rises
into the realm of poetry. In the books which sketch
the lawyers and their pleadings, there is wit in its
finest brilliancy, analysis in its keenest veracity,
but they are scarcely a poet’s work. The
whole book is then a mixed book, extremely mixed.
All that was poetical in Browning’s previous
work is represented in it, and all the unpoetical
elements which had gradually been winning power in
him, and which showed themselves previously in Bishop
Blougram and Mr. Sludge, are also there
in full blast. It was, as I have said, the central
battlefield of two powers in him. And when The
Ring and the Book was finished, the inferior power
had for a time the victory.
To sum up then, there are books in
the poem where matter of passion and matter of thought
are imaginatively wrought together. There are
others where psychological thought and metaphysical
reasoning are dominant, but where passionate feeling
has also a high place. There are others where
analysis and wit far excel the elements of imaginative
emotion; and there are others where every kind of
imagination is absent, save that which is consistent
throughout and which never fails the power
of creating men and women into distinct individualities.
That is left, but it is a power which is not special
to a poet. A prose writer may possess it with
the same fulness as a poet. Carlyle had it as
remarkably as Browning, or nearly as remarkably.
He also had wit a heavier wit than Browning’s,
less lambent, less piercing, but as forcible.
One thing more may be said. The
poem is far too long, and the subject does not bear
its length. The long poems of the world (I do
not speak of those by inferior poets) have a great
subject, are concerned with manifold fates of men,
and are naturally full of various events and varied
scenery. They interest us with new things from
book to book. In The Ring and the Book
the subject is not great, the fates concerned are
not important, and the same event runs through twelve
books and is described twelve times. However
we may admire the intellectual force which actually
makes the work interesting, and the passion which often
thrills us in it this is more than the subject
bears, and than we can always endure. Each book
is spun out far beyond what is necessary; a great
deal is inserted which would be wisely left out.
No one could be more concise than Browning when he
pleased. His power of flashing a situation or
a thought into a few words is well known. But
he did not always use this power. And in The
Ring and the Book, as in some of the poems that
followed it, he seems now and then to despise that
power.
And now for the poem itself.
Browning tells the story eight times by different
persons, each from a different point of view, and twice
more by the same person before and after his condemnation
and, of course, from two points of view. Then
he practically tells it twice more in the prologue
and the epilogue twelve times in all and
in spite of what I have said about the too great length
of the poem, this is an intellectual victory that
no one else but Browning could have won against its
difficulties. Whether it was worth the creation
by himself of the difficulty is another question.
He chose to do it, and we had better submit to him
and get the good of his work. At least we may
avoid some of the weariness he himself feared by reading
it in the way I have mentioned, as Browning meant
it to be read. Poems being the highest
product of the highest genius of which man is capable ought
to be approached with some reverence. And a part
of that reverence is to read them in accordance with
the intention and desire of the writer.
We ought not to forget the date of
the tale when we read the book. It is just two
hundred years ago. The murder of Pompilia took
place in 1698; and the book completes his studies
of the Renaissance in its decay. If Sordello
is worth our careful reading as a study of the thirteenth
century in North Italy, this book is as valuable as
a record of the society of its date. It is, in
truth, a mine of gold; pure crude ore is secreted
from man’s life, then moulded into figures of
living men and women by the insight and passion of
the poet. In it is set down Rome as she was her
customs, opinions, classes of society; her dress, houses,
streets, lanes, byeways and squares; her architecture,
fountains, statues, courts of law, convents, gardens;
her fashion and its drawing-rooms, the various professions
and their habits, high life and middle class, tradesmen
and beggars, priest, friar, lay-ecclesiastic, cardinal
and Pope. Nowhere is this pictorial and individualising
part of Browning’s genius more delighted with
its work. Every description is written by a lover
of humanity, and with joy.
Nor is he less vivid in the mise-en-scene
in which he places this multitude of personages.
In Half-Rome we mingle with the crowd between
Palazzo Fiano and Ruspoli, and pass into the church
of Lorenzo in Lucina where the murdered bodies are
exposed. The mingled humours of the crowd, the
various persons and their characters are combined with
and enhanced by the scenery. Then there is the
Market Place by the Capucin convent of the Piazza
Barberini, with the fountains leaping; then the Reunion
at a palace, and the fine fashionable folk among the
mirrors and the chandeliers, each with their view
of the question; then the Courthouse, with all its
paraphernalia, where Guido and Caponsacchi plead; then,
the sketches, as new matters turn up, of the obscure
streets of Rome, of the country round Arezzo, of Arezzo
itself, of the post road from Arezzo to Rome and the
country inn near Rome, of the garden house in the suburbs,
of the households of the two advocates and their different
ways of living; of the Pope in his closet and of Guido
in the prison cell; and last, the full description
of the streets and the Piazza del Popolo
on the day of the execution all with a
hundred vivifying, illuminating, minute details attached
to them by this keen-eyed, observant, questing poet
who remembered everything he saw, and was able to use
each detail where it was most wanted. Memories
are good, but good usage of them is the fine power.
The mise-en-scene is then excellent, and Browning
was always careful to make it right, fitting and enlivening.
Nowhere is this better done than in the Introduction
where he finds the book on a stall in the Square of
San Lorenzo, and describes modern Florence in his walk
from the Square past the Strozzi, the Pillar and the
Bridge to Casa Guidi on the other side of the Arno
opposite the little church of San Felice. During
the walk he read the book through, yet saw everything
he passed by. The description will show how keen
were his eyes, how masterly his execution.
That memorable day,
(June was the month, Lorenzo
named the Square)
I leaned a little and overlooked
my prize
By the low railing round the
fountain-source
Close to the statue, where
a step descends:
While clinked the cans of
copper, as stooped and rose
Thick-ankled girls who brimmed
them, and made place
For marketmen glad to pitch
basket down,
Dip a broad melon-leaf that
holds the wet,
And whisk their faded fresh.
And on I read
Presently, though my path
grew perilous
Between the outspread straw-work,
piles of plait
Soon to be flapping, each
o’er two black eyes
And swathe of Tuscan hair,
on festas fine:
Through fire-irons, tribes
of tongs, shovels in sheaves,
Skeleton bedsteads, wardrobe-drawers
agape,
Rows of tall slim brass lamps with dangling gear,
And worse, cast clothes a-sweetening
in the sun:
None of them took my eye from
off my prize.
Still read I on, from written
title page
To written index, on, through
street and street,
At the Strozzi, at the Pillar,
at the Bridge;
Till, by the time I stood
at home again
In Casa Guidi by Felice Church,
Under the doorway where the
black begins
With the first stone-slab
of the staircase cold,
I had mastered the contents,
knew the whole truth
Gathered together, bound up
in this book,
Print three-fifths, written
supplement the rest.
This power, combined with his power
of portraiture, makes this long poem alive. No
other man of his century could paint like him the to
and fro of a city, the hurly-burly of humanity, the
crowd, the movement, the changing passions, the loud
or quiet clash of thoughts, the gestures, the dress,
the interweaving of expression on the face, the whole
play of humanity in war or peace. As we read,
we move with men and women; we are pressed everywhere
by mankind. We listen to the sound of humanity,
sinking sometimes to the murmur we hear at night from
some high window in London; swelling sometimes, as
in Sordello, into a roar of violence, wrath,
revenge, and war. And it was all contained in
that little body, brain and heart; and given to us,
who can feel it, but not give it. This is the
power which above all endears him to us as a poet.
We feel in each poem not only the waves of the special
event of which he writes, but also the large vibration
of the ocean of humanity.
He was not unaware of this power of
his. We are told in Sordello that he dedicated
himself to the picturing of humanity; and he came to
think that a Power beyond ours had accepted this dedication,
and directed his work. He declares in the introduction
that he felt a Hand ("always above my shoulder mark the predestination"), that
pushed him to the stall where he found the fated book in whose womb lay his
child The Ring and the Book.
And he believed that he had certain God-given qualities
which fitted him for this work. These he sets
forth in this introduction, and the self-criticism
is of the greatest interest.
The first passage is, when he describes
how, having finished the book and got into him all
the gold of its fact, he added from himself that to
the gold which made it workable added to
it his live soul, informed, transpierced it through
and through with imagination; and then, standing on
his balcony over the street, saw the whole story from
the beginning shape itself out on the night, alive
and clear, not in dead memory but in living movement;
saw right away out on the Roman road to Arezzo, and
all that there befell; then passed to Rome again with
the actors in the tragedy, a presence with them who
heard them speak and think and act. The “life
in him abolished the death of things deep
calling unto deep.” For “a spirit
laughed and leaped through his every limb, and lit
his eye, and lifted him by the hair, and let him have
his will” with Pompilia, Guido, Caponsacchi,
the lawyers, the Pope, and the whole of Rome.
And they rose from the dead; the old woe stepped on
the stage again at the magician’s command; and
the rough gold of fact was rounded to a ring by art.
But the ring should have a posy, and he makes that
in a passionate cry to his dead wife a
lovely spell where high thinking and full feeling
meet and mingle like two deep rivers. Whoso reads
it feels how her spirit, living still for him, brooded
over and blest his masterpiece:
O lyric Love, half angel and
half bird
And all a wonder and a wild desire,
Boldest of hearts that ever
braved the sun,
Took sanctuary within the
holier blue,
And sang a kindred soul out to his face,
Yet human at the red-ripe of the heart
When the first summons from
the darkling earth
Reached thee amid thy chambers,
blanched their blue,
And bared them of the glory to
drop down,
To toil for man, to suffer or to die,
This is the same voice:
can thy soul know change
Hail then, and hearken from
the realms of help!
Never may I commence my song,
my due
To God who best taught song
by gift of thee,
Except with bent head and beseeching hand
That still, despite the distance
and the dark,
What was, again may be; some
interchange
Of grace, some splendour once
thy very thought,
Some benediction anciently
thy smile:
Never conclude,
but raising hand and head
Thither where eyes, that cannot
reach, yet yearn
For all hope, all sustainment,
all reward,
Their utmost up and on, so
blessing back
In those thy realms of help,
that heaven thy home,
Some whiteness which, I judge,
thy face makes proud,
Some wanness where, I think,
thy foot may fall!
The poem begins with the view that
one half of Rome took of the events. At the very
commencement we touch one of the secondary interests
of the book, the incidental characters. Guido,
Caponsacchi, Pompilia, the Pope, and, in a lesser
degree, Violante and Pietro, are the chief characters,
and the main interest contracts around them. But,
through all they say and do, as a motley crowd through
a street, a great number of minor characters move
to and fro; and Browning, whose eye sees every face,
and through the face into the soul, draws them one
by one, some more fully than others in perhaps a hundred
lines, some only in ten. Most of them are types
of a class, a profession or a business, yet there is
always a touch or two which isolates each of them
so that they do not only represent a class but a personal
character. He hated, like Morris, the withering
of the individual, nor did he believe, nor any man
who knows and feels mankind, that by that the world
grew more and more. The poem is full of such
individualities. It were well, as one example,
to read the whole account of the people who come to
see the murdered bodies laid out in the Church of
Lorenzo. The old, curious, doddering gossip of
the Roman street is not less alive than the Cardinal,
and the clever pushing Curato; and around them
are heard the buzz of talk, the movement of the crowd.
The church, the square are humming with humanity.
He does the same clever work at the
deathbed of Pompilia. She lies in the House of
the dying, and certain folk are allowed to see her.
Each one is made alive by this creative pencil; and
all are different, one from the other the
Augustinian monk, old mother Baldi chattering like
a jay who thought that to touch Pompilia’s bedclothes
would cure her palsy, Cavalier Carlo who fees the
porter to paint her face just because she was murdered
and famous, the folk who argue on theology over her
wounded body. Elsewhere we possess the life-history
of Pietro and Violante, Pompilia’s reputed parents;
several drawings of the retired tradesmen class, with
their gossips and friends, in the street of a poor
quarter in Rome; then, the Governor and Archbishop
of Arezzo, the friar who is kindly but fears the world
and all the busy-bodies of this provincial town.
Arezzo, its characters and indwellers, stand in clear
light. The most vivid of these sketches is Dominus
Hyacinthus, the lawyer who defends Guido. I do
not know anything better done, and more amusingly,
than this man and his household a paternal
creature, full of his boys and their studies, making
us, in his garrulous pleasure, at home with them and
his fat wife. Browning was so fond of this sketch
that he drew him and his boys over again in the epilogue.
These represent the episodical characters
in this drama of life; and Browning has scattered
them, as it were, behind the chief characters, whom
sometimes they illustrate and sometimes they contrast.
Of these the whitest, simplest, loveliest is Pompilia,
of whom I have already written. The other chief
characters are Count Guido and Giuseppe Caponsacchi;
and to the full development of these two characters
Browning gives all his powers. They are contrasted
types of the spirit of good and the spirit of evil
conquering in man. Up to a certain point in life
their conduct is much alike. Both belong to the
Church one as a priest, one as a layman
affiliated to the Church. The lust of money and
self, when the character of Pompilia forces act, turns
Guido into a beast of greed and hate. The same
character, when it forces act, lifts Caponsacchi into
almost a saint. This was a piece of contrasted
psychology in which the genius of Browning revelled,
and he followed all the windings of it in both these
hearts with the zest of an explorer. They were
labyrinthine, but the more labyrinthine the better
he was pleased. Guido’s first speech is
made before the court in his defence. We see
disclosed the outer skin of the man’s soul, all
that he would have the world know of him cynical,
mocking, not cruel, not affectionate, a man of the
world whom life had disappointed, and who wishing
to establish himself in a retired life by marriage
had been deceived and betrayed, he pleads, by his
wife and her parents an injured soul who,
stung at last into fury at having a son foisted on
him, vindicates his honour. And in this vindication
his hypocrisy slips at intervals from him, because
his hatred of his wife is too much for his hypocrisy.
This is the only touch of the wolf
in the man his cruel teeth shown momentarily
through the smooth surface of his defence. A weaker
poet would have left him there, not having capacity
for more. But Browning, so rich in thought he
was, had only begun to draw him. Guido is not
only painted by three others by Caponsacchi,
by Pompilia, by the Pope but he finally
exposes his real self with his own hand. He is
condemned to death. Two of his friends visit
him the night before his execution, in his cell.
Then, exalted into eloquence by the fierce passions
of fear of death and hatred of Pompilia, he lays bare
as the night his very soul, mean, cruel, cowardly,
hungry for revenge, crying for life, black with hate a
revelation such as in literature can best be paralleled
by the soliloquies of Iago. Baseness is supreme
in his speech, hate was never better given; the words
are like the gnashing of teeth; prayers for life at
any cost were never meaner, and the outburst of terror
and despair at the end is their ultimate expression.
Over against him is set Caponsacchi,
of noble birth, of refined manner, one of those polished
and cultivated priests of whom Rome makes such excellent
use, and of whom Browning had drawn already a different
type in Bishop Blougram. He hesitated, being
young and gay, to enter the Church. But the archbishop
of that easy time, two hundred years ago, told him
the Church was strong enough to bear a few light priests,
and that he would be set free from many ecclesiastical
duties if, by assiduity in society and with women,
he strengthened the social weight of the Church.
In that way, making his madrigals and confessing fine
ladies, he lived for four years. This is an admirable
sketch of a type of Church society of that date, indeed,
of any date in any Church; it is by no means confined
to Rome.
On this worldly, careless, indifferent,
pleasure-seeking soul Pompilia, in her trouble and
the pity of it, rises like a pure star seen through
mist that opens at intervals to show her excelling
brightness; and in a moment, at the first glimpse
of her in the theatre, the false man drops away; his
soul breaks up, stands clear, and claims its divine
birth. He is born again, and then transfigured.
The life of convention, of indifference, dies before
Pompilia’s eyes; and on the instant he is true
to himself, to her, and to God. The fleeting passions
which had absorbed him, and were of the senses, are
burned up, and the spiritual love for her purity,
and for purity itself that eternal, infinite
desire is now master of his life.
Not as Miranda and Ferdinand changed eyes in youthful
love, but as Dante and Beatrice look on one another
in Paradise, did Pompilia and Caponsacchi change eyes,
and know at once that both were true, and see without
speech the central worth of their souls. They
trusted one another and they loved for ever. So,
when she cried to him in her distress, he did her
bidding and bore her away to Rome. He tells the
story of their flight, and tells it with extraordinary
beauty and vehemence in her defence. So noble
is the tale that he convinces the judges who at first
had disbelieved him; and the Pope confesses that his
imprudence was a higher good than priestly prudence
would have been. When he makes his defence he
has heard that Pompilia has been murdered. Then
we understand that in his conversion to goodness he
has not lost but gained passion. Scorn of the
judges, who could not see that neither he was guilty
nor Pompilia; fiery indignation with the murderer;
infinite grief for the lamb slain by the wolf, and
irrevocable love for the soul of Pompilia, whom he
will dwell with eternally when they meet in Heaven,
a love which Pompilia, dying, declares she has for
him, and in which, growing and abiding, she will wait
for him burn on his lips. He is fully
and nobly a man; yet, at the end and he
is no less a man for it the wild sorrow
at his heart breaks him down into a cry:
O great, just, good God!
Miserable me!
Pompilia ends her words more quietly,
in the faith that comes with death. Caponsacchi
has to live on, to bear the burden of the world.
But Pompilia has borne all she had to bear. All
pain and horror are behind her, as she lies in the
stillness, dying. And in the fading of this life,
she knows she loves Caponsacchi in the spiritual world
and will love him for ever. Each speaks according
to the circumstance, but she most nobly:
He is ordained to call and
I to come!
Do not the dead wear flowers
when dressed for God?
Say, I am all in
flowers from head to foot!
Say, not one flower
of all he said and did,
Might seem to flit unnoticed,
fade unknown,
But dropped a seed, has grown
a balsam-tree
Whereof the blossoming perfumes
the place
At this supreme of moments!
He is a priest;
He cannot marry therefore,
which is right:
I think he would not marry
if he could.
Marriage on earth seems such
a counterfeit,
Mere imitation of the inimitable:
In heaven we have the real
and true and sure.
’Tis there they neither
marry nor are given
In marriage but are as the
angels: right,
Oh how right that is, how
like Jesus Christ
To say that! Marriage-making
for the earth,
With gold so much, birth,
power, repute so much,
Or beauty, youth so much,
in lack of these!
Be as the angels rather, who,
apart,
Know themselves into one,
are found at length
Married, but marry never,
no, nor give
In marriage; they are man
and wife at once
When the true time is; here
we have to wait
Not so long neither!
Could we by a wish
Have what we will and get
the future now,
Would we wish aught done undone
in the past?
So, let him wait God’s
instant men call years;
Meantime hold hard by truth
and his great soul,
Do out the duty! Through
such souls alone
God stooping shows sufficient
of His light
For us i’ the dark to
rise by. And I rise.
Last of these main characters, the
Pope appears. Guido, condemned to death by the
law, appeals from the law to the head of the Church,
because, being half an ecclesiastic, his death can
only finally be decreed by the ecclesiastical arm.
An old, old man, with eyes clear of the quarrels,
conventions, class prejudices of the world, the Pope
has gone over all the case during the day, and now
night has fallen. Far from the noise of Rome,
removed from the passions of the chief characters,
he is sitting in the stillness of his closet, set on
his decision. We see the whole case now, through
his mind, in absolute quiet. He has been on his
terrace to look at the stars, and their solemn peace
is with him. He feels that he is now alone with
God and his old age. And being alone, he is not
concise, but garrulous and discursive. Browning
makes him so on purpose. But discursive as his
mind is, his judgment is clear, his sentence determined.
Only, before he speaks, he will weigh all the characters,
and face any doubts that may shoot into his conscience.
He passes Guido and the rest before his spiritual
tribunal, judging not from the legal point of view,
but from that which his Master would take at the Judgment
Day. How have they lived; what have they made
of life? When circumstances invaded them with
temptation, how did they meet temptation? Did
they declare by what they did that they were on God’s
side or the devil’s? And on these lines
he delivers his sentence on Pompilia, Caponsacchi,
Guido, Pietro, Violante, and the rest. He feels
he speaks as the Vicegerent of God.
This solemn, silent, lonely, unworldly
judgment of the whole case, done in God’s presence,
is, after the noisy, crowded, worldly judgment of it
by Rome, after the rude humours of the law, and the
terrible clashing of human passions, most impressive;
and it rises into the majesty of old age in the summing
up of the characters of Pompilia, Caponsacchi, and
Guido. I wish Browning had left it there.
But he makes a sudden doubt invade the Pope with a
chill. Has he judged rightly in thinking that
divine truth is with him? Is there any divine
truth on which he may infallibly repose?
And then for many pages we are borne
away into a theological discussion, which I take leave
to say is wearisome; and which, after all, lands the
Pope exactly at the point from which he set out a
conclusion at which, as we could have told him beforehand,
he would be certain to arrive. We might have
been spared this. It is an instance of Browning’s
pleasure in intellectual discourse which had, as I
have said, such sad results on his imaginative work.
However, at the end, the Pope resumes his interest
in human life. He determines; and quickly “Let
the murderer die to-morrow.”
Then comes the dreadful passion of
Guido in the condemned cell, of which I have spoken.
And then, one would think the poem would have closed.
But no, the epilogue succeeds, in which, after all
the tragedy, humour reigns supreme. It brings
us into touch with all that happened in this case
after the execution of Guido; the letters written by
the spectators, the lawyer’s view of the deed,
the gossip of Rome upon the interesting occasion.
No piece of humour in Browning’s poetry, and
no portrait-sketching, is better than the letter written
by a Venetian gentleman in Rome giving an account
of the execution. It is high comedy when we are
told that the Austrian Ambassador, who had pleaded
for Guido’s life, was so vexed by the sharp
“no” of the Pope (even when he had told
the Pope that he had probably dined at the same table
with Guido), that he very nearly refused to come to
the execution, and would scarcely vouchsafe it more
than a glance when he did come as if this
conduct of his were a slight which the Pope would feel
acutely. Nor does Browning’s invention
stop with this inimitable letter. He adds two
other letters which he found among the papers; and
these give to the characters of the two lawyers, new
turns, new images of their steady professional ambition
not to find truth, but to gain the world.
One would think, after this, that
invention would be weary. Not at all! The
Augustinian monk who attended Pompilia has not had
attention enough; and this is the place, Browning
thinks, to show what he thought of the case, and how
he used it in his profession. So, we are given
a great part of the sermon he preached on the occasion,
and the various judgments of Rome upon it.
It is wonderful, after invention has
been actively at work for eleven long books, pouring
forth its waters from an unfailing fountain, to find
it, at the end, as gay, as fresh, as keen, as youthful
as ever. This, I repeat, is the excellence of
Browning’s genius fulness of creative
power, with imagination in it like a fire. It
does not follow that all it produces is poetry; and
what it has produced in The Ring and the Book
is sometimes, save for the metre, nothing better than
prose. But this is redeemed by the noble poetry
of a great part of it. The book is, as I have
said, a mixed book the central arena of
that struggle in Browning between prose and poetry
with a discussion of which this chapter began, and
with the mention of which I finish it.