MRS. GRAY’S storm had indeed
come. All the next day it rained, and the day
after it rained harder, and on the third day came a
thick fog; so it was not till the very end of the
week that Newport lay again in clear sunshine.
The first of the wet days Cannie spent
happily in the society of Miss Evangeline and Mr.
Hiawatha, two new acquaintances of whom she felt that
she could scarcely see enough. Marian found her
sitting absorbed on the staircase bench, and after
peeping over her shoulder at the pictures for a while,
begged her to read aloud. It was the first little
bit of familiar acquaintance which any of the younger
members of the Gray family had volunteered, and Candace
was much pleased.
Marian was not yet quite fourteen,
and was still very much of a child at heart and in
her ways. Her “capable” little face
did not belie her character. She was a born housekeeper,
always tidying up and putting away after other people.
Everything she attempted she did exactly and well.
She was never so happy as when she was allowed to go
into the kitchen to make molasses candy or try her
hand at cake; and her cake was almost always good,
and her candy “pulled” to admiration.
She was an affectionate child, with a quick sense
of fun, and a droll little coaxing manner, which usually
won for her her own way, especially from her father,
who delighted in her and never could resist Marian’s
saucy, caressing appeals. It required all Mrs.
Gray’s firm, judicious discipline to keep her
from being spoiled.
Georgie, who was nearly nineteen,
seemed younger in some respects than Gertrude, who
was but three months older than Candace. Georgie,
too, had a good deal of the housekeeper’s instinct,
but she was rather dreamy and puzzle-headed, and with
the best intentions in the world was often led into
scrapes and difficulties from her lack of self-reliance,
and the easy temper which enabled any one who was
much with her to gain an influence over her mind.
Gertrude but it is less
easy to tell what Gertrude was. In fact, it was
less important just then to find out what she was than
what she was likely to be. Gertrude reminded
one of an unripe fruit. The capacities for sweetness
and delightfulness were there within her, but all in
a crude, undeveloped state. No one could predict
as yet whether she would ripen and become mellow and
pleasant with time, or remain always half-hard and
half-sour, as some fruits do. Meanwhile she was
the prettiest though not the most popular of the Gray
sisters, and she ruled over Georgie’s opinions
and ideas with the power which a stronger and more
selfish character always has over a weaker and more
pliable one.
Marian was less easily influenced.
She and Gertrude often came into collision; and it
was in part the habit of disputing Gertrude’s
mandates which led her to seek out Candace on that
rainy afternoon. In the privacy of her own room
that morning, Gertrude had made some very unflattering
remarks about their newly arrived relative.
“It’s really quite dreadful
to have a girl like that come to spend the whole summer
with one,” she said to Georgie. “She
hasn’t a bit of style, and her clothes are so
queer and old-timey; and she’s always lived up
on that horrid farm, and hasn’t an idea beyond
it. Everything surprises her so, and she makes
such a fuss over it. You should have heard her
yesterday when we were out walking; she said the Cliffs
had been there always, and some of the fashionable
people had only just come.”
“What did she mean?”
“I’m sure I don’t
know. She says the queerest things. And she
looks so funny and so different from the other girls;
and of course everybody will know that she is our
cousin.”
“Mamma has ordered her some
dresses from Hollander’s,” observed Georgie;
“and that was a real pretty hat that came home
last night.”
“I don’t care. They
won’t look like anything when she puts them on.”
“Gertrude Gray, I think it’s
real mean to talk so about your own cousin,”
cried Marian, who, with the instinct of a true “little
pitcher,” had heard every word. “It
isn’t Cannie’s fault that she has always
lived on a farm. She didn’t have anywhere
else to live. Very likely she would have preferred
Paris,” with fine scorn, “or to go to
boarding-school in Dresden, as you and Georgie did,
if anybody had given her the choice. She’s
real nice, I think, and now that her hair is put up,
she’s pretty too, a great deal prettier
than some of the girls you like. I’m going
down now to sit with her. You and Georgie don’t
treat her kindly a bit. You leave her all alone,
and very likely she’s homesick at this moment;
but I shall be nice to her, whatever you do.”
Whereupon Miss Marian marched out
of the room with her nose in the air, and devoted
herself to Candace for the rest of that day, much to
the lonely little visitor’s contentment.
They grew quite at home with each
other over “Evangeline.” Birthday
books had just come into fashion. Somebody had
given Marian one; and she now brought it and asked
Candace to write in it.
“June 17,” she said, as
Cannie sought out the right page; “why, that
is next Saturday.”
“So it is, though I shouldn’t
have remembered it if it hadn’t been for your
book.”
“Why, how funny!” cried
Marian, opening her eyes wide. “Don’t
you keep your birthdays?”
“Keep them?” repeated Candace, in a tone
of perplexity.
“Yes; keep celebrate
them? Don’t people ever give you presents?
Didn’t you ever have a cake?” her
voice increasing in dismay, as Candace in answer to
each question shook her head.
“Cake on my birthday,
you mean? No, I don’t think I ever did.
Aunt Myra doesn’t believe in cake. She
says she liked it when she was young; but since she
was converted to cracked wheat and oatmeal at the age
of thirty-three, she has hardly ever touched it.
We never had any at North Tolland, except gingerbread
sometimes.”
“What a dreadful kind of aunt
for a girl to have!” remarked Marian, meditatively.
She sat for some time longer on the floor, with her
head on Candace’s knee; but she seemed to be
thinking deeply about something, and said she didn’t
feel like being read to any longer. At last she
went away “to speak to mamma,” she said.
Candace had forgotten all about this
birthday discussion before Saturday morning dawned
dimly out of the still persistent fog. All the
time she was dressing, her eyes were on “The
Golden Legend” which lay open on the bureau
beside her; and her thoughts were so much occupied
with Prince Henry and poor pretty Elsie, for whom
she felt so very sorry, that she had none to spare
for the comparatively unimportant fact that she, little
Candace Arden, had that day turned the corner of her
seventeenth year.
It was all the more a delightful surprise,
therefore, when she went down to breakfast and found
a pile of dainty, white, ribbon-tied parcels on her
plate, a glass of beautiful roses beside it, and was
met with a special kiss from Cousin Kate, and a chorus
of “Many happy returns” from the rest
of the family.
The little softnesses and prettinesses
of life, the gifts and surprises, the sweet words,
the being made much of on special occasions, were quite
unknown to the old farm-house in North Tolland.
Aunt Myra was a stanch Presbyterian. She disapproved
on principle of Christmas day, as belonging to popery
and old superstition. She didn’t see that
one day was any better than any other day. It
was just an accident on what day of the year you were
born, and it was no use to make a fuss about it, she
said. There were plenty of people in the world
before you came, and there would have been plenty
if you had never come at all. Such was Aunt Myra’s
dictum.
With these views, it may be supposed
that Candace’s idea of an anniversary was not
a very lively one. For a moment she scarcely took
in the meaning of what she saw, but stood regarding
the plate-ful of parcels with a bewildered look on
her face.
“It’s your birthday, you
know,” exclaimed little Marian. “Many
happy returns! Don’t you recollect that
it’s your birthday? We shouldn’t have
found it out, though, if it hadn’t been for my
book.”
“I’m not so sure about
that,” said Mrs. Gray, smiling at her. “I
had the date of Cannie’s birthday put down securely
somewhere, and I’ve been keeping a special gift
for it. It’s something that I brought you
from Geneva, Cannie; but as it had waited so long
before getting to you, I thought it might as well
wait a little longer and come on your anniversary.”
“Oh, thank you,” said
Candace, glancing shyly at the parcels.
“Please do begin to open them!”
urged Marian. “It is such fun to see people
open presents. That’s mamma’s; open
it first.”
It was a flat squarish bundle, tied
with a rose-colored ribbon. Cannie’s fingers
shook with excitement as she undid the knot. Breakfast
meantime was at a stand-still. The girls were
peeping over her shoulders, Mr. Gray watching from
behind his newspaper; even Frederic, with a plate of
hot toast in his hand, had paused, and out of one discreet
eye was observing her movements.
Inside was a flat case of gray polished
wood, with a little silver ornament in the middle.
It opened with a snap. Cannie pressed the spring,
the lid flew up, and there, on a cushion of blue velvet,
lay the prettiest little Swiss watch imaginable, with
C. V. A. enamelled on its lid. There was a slender
gold chain attached, a little enamelled key, nothing
could be more complete.
“A watch! for me! to be my own!”
cried Candace, hardly able to believe her eyes.
“I never thought I should have a watch, and such
a darling beauty as this. Oh, Cousin Kate!”
“I am glad it pleases you,”
said her cousin, with another kiss. “You
should have had it two years ago; but I thought you
rather young to be trusted with a watch then, so I
kept it till we should meet.”
“Oh, do make haste and open
another! It’s such fun to see you,”
pleaded Marian.
One by one, the other parcels were
unfastened. There was a little ring of twisted
gold from Georgie, a sachet of braided ribbons, dark
and light blue, from Gertrude, a slender silver bangle
from Marian, and from Mr. Gray a long roll of tissue
paper in which lay six pairs of undressed kid gloves
in pretty shades of tan color and pale yellow.
There was besides a big box of candy. This, Mr.
Gray declared, was his real present. Cousin Kate
was responsible for the gloves, but he knew very well
that there never yet was a girl of seventeen who did
not have a sweet tooth ready for a sugar-plum.
One bundle remained. It was tied
with pink packthread instead of ribbon. Cannie
undid the string. It was a book, not new, bound
in faded brown; and the title printed on the back
was “The Ladies’ Manual of Perfect Gentility.”
“Who on earth gave you that?” demanded
Marian.
Mrs. Gray looked surprised and not very well pleased.
“It is a joke, I suppose,”
she said. “Georgie, Gertrude, which
of you has been amusing yourself in this odd way?”
“Not I, mamma,” said Georgie.
Gertrude felt the reproof in her mother’s manner,
but she tried to laugh the matter off.
“Oh, I put it there just for
fun,” she said. “I thought the more
parcels the better, and I happened to see that queer
old thing, and thought it would make Cannie laugh.”
This explanation was not quite sincere.
Gertrude had put the book on the table, hoping to
tease Cannie. She had overheard something which
her mother was telling Candace the day before, an
explanation about some little point of manners, and
it had suggested the idea of the old volume.
Her shaft had missed its mark somehow, or, like the
boomerangs used by the Australian blacks, had returned
again to the hand that aimed it; for Cannie did not
seem to mind at all, and Mrs. Gray, though she said
no more at the moment, was evidently meditating a lecture.
It came after breakfast, and was unexpectedly severe,
hurting Gertrude a great deal more than her maliciously
intended gift had hurt Candace.
“You are inclined to despise
your cousin as countrified and unused to society,”
said Mrs. Gray. “I grant that she is not
up in all the little social rules; but let me tell
you, Gertrude, that Cannie has the true instinct of
ladyhood in her, and after the occurrence of this morning
I am beginning to fear that you have not. Good
manners are based on good feeling. Cannie may
be shy and awkward; she may not know how to face a
room full of strangers gracefully, such
things are not hard to learn, and she will learn them
in time; but of one thing I am very sure, and that
is, that if you were her guest at North Tolland instead
of her being yours at Newport, she would be quite
incapable of any rudeness however slight, or of trying
to make you uncomfortable in any way. I wish
I could say the same of you, Gertrude. I am disappointed
in you, my child.”
“Oh, mamma, don’t speak
so!” cried Gertrude, almost ready to cry; for
she admired her mother as well as loved her, and was
cravingly desirous to win her good opinion. “Please
don’t think I meant to be rude. It really
and truly was a joke.”
“My dear, you meant a little
more by it than that,” replied Mrs. Gray, fixing
her soft, penetrating look on Gertrude’s face.
“You haven’t begun quite rightly with
Candace. I have noticed it, and have been sorry, sorry
for you even more than for her. She is an affectionate,
true-hearted girl. You can make a good friend
of her if you will; and you can be of use to her and
she to you.”
“Now, what did mamma mean by
that?” thought Gertrude, after she had gone
upstairs. “I can’t, for the life of
me, see what use Cannie could be to me. I might
to her, perhaps, if I wanted to.”
The “Manual of Perfect Gentility”
was destined to excite more attention than its donor
had intended, in more ways than one. Candace and
Marian fell to reading it, and found its contents
so amusing that they carried it to the morning-room,
where Georgie was taking a lesson in china-painting
from her mother, who was very clever at all the minor
art accomplishments. Gertrude came in at the
same time, in search of some crewels to match an embroidery
pattern; so they were all together.
“Mamma, mamma, please listen
to this!” cried Marian, and she read:
“’Directions for
entering the room at an evening party. Fix
your eye on the lady of the house on entering,
and advance toward her with outstretched
hand, looking neither to the right nor to
the left, until you have interchanged the ordinary
salutations of the occasion. When this is done,
turn aside and mingle with the other guests.’
Now, mamma, just imagine it, marching
in with your hand out and your eye fixed!” And
Marian, relinquishing the Manual to Cannie, flew to
the door, and entered in the manner prescribed, with
her eyes set in a stony glare on her mother’s
face, and her hand held before her as stiffly as if
it had been a shingle. No one could help laughing.
“I don’t think the hand
and the glare are necessary,” said Mrs. Gray;
“but it is certainly quite proper to speak to
the lady of the house, when you come in, before you
begin to talk to other people.”
“Here’s another,”
cried Marian, hardly waiting till her mother had done
speaking. “Just listen to these
“’Directions for
a horseback ride. Mounting. The
lady should stand on the left side of the
horse, with her right hand on the pommel of her
saddle, and rest her left foot lightly on the shoulder
of her gentleman attendant, who bends before
her. When this is done, the gentleman will slowly
raise himself to the perpendicular position,
and in doing so lift the lady without difficulty
to the level of her seat.’”
“My gracious! suppose he didn’t,”
remarked Georgie, looking up from her painting.
“There she would be, standing on his shoulder,
on one foot! Imagine it, on the Avenue!”
And the four girls united in a peal of laughter.
“But there is something here
that I really want to know about,” said Candace.
“May I read it to you, Cousin Kate? It’s
in a chapter called ‘Correspondence.’”
“Oh, my!” cried Marian,
who still held fast to one side of the Manual.
“It tells how to refuse gentlemen when they offer
themselves to you. Here it all is. You must
say,
“’SIR, I
regret extremely if anything in my manner
has led to a misapprehension of my true feelings.
I do not experience for you the affection
which alone can make the marriage relation
a happy one; so I ’”
“No, no,” interrupted
Candace, blushing very pink, and pulling the book
away from Marian; “that isn’t at all what
I wanted to ask you about, Cousin Kate. It was ”
“Oh, then perhaps you meant
to accept him,” went on the incorrigible Marian,
again getting possession of one side of the “Manual
of Gentility.” “Here you are:
“’DEAR FRIEND, Your
letter has made me truly happy, breathing,
as it does, expressions of deep and heartfelt
affection, of which I have long felt the
corresponding sentiments. I shall be happy to
receive you in my home as an accepted suitor,
and I ’”
“Cousin Kate, make her stop isn’t
she too bad?” said Cannie, vainly struggling
for the possession of the book.
“’And I’ let
me see, where was I when you interrupted?” went
on Marian. “Oh, yes, here
“’And
I am sure that my parents will give their
hearty
consent to our union. Receive my thanks for
your
assurances and believe ’”
But Candace had again got hold of
the volume, and no one ever learned the end of the
letter, or what the lover of this obliging lady was
to “believe.”
“This is what I wanted
to ask you about, Cousin Kate,” said Candace,
when quiet was restored. “The book says:
“’The signature of
a letter should depend upon the degree of
familiarity existing between the writer and
the person addressed. For instance, in writing
to a perfect stranger a lady would naturally
use the form,
Yours
truly
Mrs.
A. M. Cotterell.’”
“Oh! oh!” interrupted
Georgie. “Fancy any one signing herself
’Yours truly, Mrs. A. M. Cotterell.’
It’s awfully vulgar, isn’t it mamma?”
“That is a very old-fashioned
book,” observed Mrs. Gray; “still I don’t
think, even at the time when it was published, that
well-bred people used a signature like that.
It may not be ‘awfully vulgar,’ but it
certainly is not correct; nothing but the Christian
name should ever be used as a signature.”
“But suppose the person you
were writing to did not know whether you were married
or not,” said Candace.
“Then you can add your address
below, like this;” and she wrote on the edge
of her drawing-paper,
Yours
truly
CATHERINE
V. GRAY.
“MRS. COURTENAY GRAY
“Newport R. I.
That is what I should do if I were
writing to a stranger.”
“Then there is this about the
addresses of letters,” went on Candace:
“’In addressing a
married lady, use her maiden as well as
her married name; for example, in writing to
Miss Sarah J. Beebe, who is married to George Gordon,
the proper direction would be
Mrs. Sarah
B. Gordon,
Care of George Gordon,
Oshkosh,
Michigan.’
Is that right, Cousin Kate?”
“No; that is decidedly wrong.
When Miss Beebe married, she became not only Mrs.
Gordon, but Mrs. George Gordon, to distinguish her
from any other Mrs. Gordons who might happen to exist.
She should sign herself ‘Sarah B. Gordon,’
but her letters and cards should bear her married
name, ‘Mrs. George Gordon.’”
“But people do write to widows
in that way, don’t they?” asked Gertrude.
“I recollect, when I went to the post-office
with Berry Joy one day, there was a letter for her
mother, directed to Mrs. Louisa Bailey Joy.”
“Yes; people do, but not the
people who know the right way,” her mother replied
dryly. “A man’s Christian name doesn’t
die with him any more than his surname. I often
see letters addressed to Mrs. Jane this and Mrs. Maria
that, but it never seems to me either correct or elegant.
It is a purely American custom. English people
have never adopted it, and it seems very odd to them.”
“Well, about cards,” continued
Marian, who was turning over the leaves of the “Manual
of Gentility.” “See what a funny little
card this is; and the writer of the book says it is
the kind we ought to have.” She pointed
to a page on which appeared a little oblong enclosure
bearing the name
“That isn’t nice a bit, is it, mamma?”
“No, I confess that it does
not look to me at all right. Girls old enough
to need cards are old enough to have ‘handles
to their names.’ If I were that young woman
I should spell ‘Fanny’ without the ie,
and call myself ‘Miss Frances C. Jones’
on my card, and keep my pet name for the use of my
friends, and not print it.”
“I think I’ve learned
a good deal to-day,” said Candace. “The
funny old book isn’t right in what it says,
but Cousin Kate knows; so it comes to the same thing
in the end. I’m glad you gave it to me,
Gertrude.”
Gertrude had the grace to feel ashamed,
as she saw Candace’s perfect freedom from shame.
“Oh, dear! how much there is
to learn!” continued Candace, with a sigh.
She was still deep in the “Ladies’ Manual
of Perfect Gentility.”
“Put away that book, Cannie,”
said her cousin; “or give it to me, and I will
hide it where Gertrude shall not find it again.
Good breeding can be learned without printed rules.”
“Can it, mamma?”
“Yes; for, as I was saying this
morning to Gertrude, good manners are the result of
good feeling. If we really care about other people,
and want to make them happy, and think of them and
not of ourselves, we shall instinctively do what will
seem pleasant to them, and avoid doing what is disagreeable.
We shall refrain from interrupting them when they
are speaking. We shall not half listen to what
they say, while our eyes are roving about the room,
and our attention wandering to other things.
We shall be quick to notice if they want anything that
we can get for them. We shall not answer at random,
or giggle, or say the wrong thing. We shall not
loll back in our chairs, as Georgie is doing at this
moment, with one foot cocked over the other knee, and
a paint-brush in our mouths.”
“Mamma!” And Georgie hastily
recovered the upright position, and took her paint-brush
from between her lips.
“We shall not drum idly on window-panes,
as Gertrude was doing just now, for fear that the
little noise will be disagreeable to our neighbors.”
“Now, mamma!”
“We shall not walk carelessly
between any one and the fire, because we shall be
afraid of making them cold; nor shall we upset a work-basket
while doing so, as Marian upset mine just now.”
“Mamma, I do believe you are
giving us all a scolding; I shall just stop you.”
And Marian flung her arms round her mother’s
neck, and gave her half a dozen enormous kisses.
“We shall consider a kiss as
a favor,” went on Mrs. Gray, inexorably, holding
Marian off at arm’s length, “not a punishment
to be inflicted whenever we happen to feel like it.
We shall never trot one foot when we are nervous,
and shake the table.”
“Cannie, that’s you.
I thought it would be your turn soon,” said Marian.
“Oh! did I trot?” said
Cannie. “Please excuse me, Cousin Kate.
I have such a bad habit of doing that. Aunt Myra
says it’s my safety-valve.”
“If it’s a safety-valve,
it’s all very well,” replied her cousin.
“I didn’t know. In short, my dears,
as the poet says,
’Manners are not idle,
but the fruit
Of noble nature and of lofty mind.’
The instinct of self-control, of gentleness,
of consideration and forethought and quick sympathy,
which go to make up what we call good breeding; the
absence of noise and hurry, the thousand and one little
ways by which we can please people, or avoid displeasing
them, are all taught us by our own hearts.
Good manners are the fine flower of civilization.
And everybody can have them. I always say that
one of the best-bred men of my acquaintance is Mr.
Jarvis, the mason. I have known him come up out
of a cistern to speak to me, dressed in overalls and
a flannel shirt; and his bow and his manner and the
politeness of his address would have done credit to
any gentleman in the world.”
“Mamma, how funny you are,”
said Georgie, wonderingly; but Gertrude caught her
mother’s meaning more clearly.
“I rather like it,” she
said slowly. “It sounds like something in
a poem or a storybook, and it would be nice if everybody
felt like that, but people don’t. I’ve
heard Mrs. Joy speak quite rudely to Mr. Jarvis, mamma.”
“Very likely. I never have
considered Mrs. Joy as a model of manners,”
replied Mrs. Gray, coolly. “And that reminds
me to say just one other word about good breeding
toward servants and people who work for us, or are
poor and need our help. Gentleness and politeness
are even more important with them than they are with
other people.”
“Why more, mamma?”
“Because their lives are harder
than ours, and we owe them all the little help that
courtesy can give. Because, too, we are their
models, consciously or unconsciously, and if we are
polite to them they will in return be polite to us.
And besides, they meet us at a disadvantage. If
a servant ‘answers back,’ she is called
impertinent and discharged; but I should think it
must be rather hard not to answer back to some
mistresses.”
“Is that why you are always
so very polite to Jane?” asked Gertrude.
Jane was the cook.
“Yes, partly that; and partly
because I want Jane to be very polite to me; and she
always is.”
“There is the sun at last, I
do declare,” cried Marian, springing up.
“Hurrah! I should think it was time.
Now we shall have some nice weather, Cannie.
Newport is lovely after a fog. It looks so nicely
washed, and so green. Mamma, couldn’t we
have a long drive this afternoon in the wagonette,
across the beaches and way round by the windmill?
I like that drive so much.”
“Yes; and at dinner we will
eat Cannie’s health in her birthday cake.
It is making now, and Jane has the seventeen little
pink candles all ready. How the fog is rolling
away! It will be a charming afternoon.”