It was the morning after that Sunday
when Matilda had been baptized. The girls came
down to prepare breakfast as usual; Maria in a very
unsettled humour. She was cloudy and captious
to a degree that Matilda could not understand.
The kitchen was hot; the butter was soft; the milk
was turned; the bread was dry. All things went
wrong.
“It is no wonder the bread is
dry,” said Matilda; “it has been baked
ever since last Friday.”
“Thursday. I didn’t
say it was a wonder. Aunt Candy will have
the bread dry. I hate it!”
“And it is no wonder the butter
is soft, if you keep it up here in the kitchen.
The kitchen must be hot, with this hot stove.
But the milkman will be along directly.”
“No, he won’t. We
always have to wait for him; or take the old milk.
And I can’t be bothered to keep the butter down
cellar and be running for it fifty times in an hour.
I have enough to do as it is. Whatever possessed
Aunt Erminia to want corn bread this morning!”
“Does she want corn bread?”
“Yes.”
“Well, corn bread is nice. I am glad of
it.”
“You wouldn’t be glad
if you had to make it. There! I knew it would
be so. There isn’t a speck of soda.
Put on your bonnet, Matilda, and run round to Mr.
Sample’s and get some soda, will you? and
be quick. We shall be late, and then there will
be a row.”
“There won’t be a row, Maria.
Aunt Candy is always quiet.”
“I wish she wouldn’t,
then. I hate people who are always quiet.
I would rather they would flare out now and then.
It’s safer.”
“For what? Safer, Maria?”
“Do go along and get your soda!”
exclaimed Maria. “Do you think it will
be safe to be late with breakfast?”
Maria was so evidently out of order
this morning, that her sister thought the best way
was to let her alone; only she asked, “Aren’t
you well, Maria?” and got a sharp answer; then
she went out.
It was a delicious spring morning.
The air stirred in her face its soft and glad breaths
of sweetness; the sunlight was the very essence of
promise; the village and the green trees, now out in
leaf, shone and basked in the fair day. It was
better than breakfast, to be out in the air.
Matilda went round the corner, into Butternut Street,
and made for Mr. Sample’s grocery store, every
step being a delight. Why could not the inside
world be as pleasant as the outside? Matilda was
musing and wishing, when just before she reached Mr.
Sample’s door, she saw what made her forget
everything else; even the mischievous little boy who
belonged to Mrs. Dow. What was he doing here in
Butternut Street? Matilda’s steps slackened.
The boy knew her, for he looked and then grinned,
and then bringing a finger alongside of his nose in
a peculiar and mysterious expressiveness, he repeated
his old words
“Ain’t you green?”
“I suppose so,” said Matilda.
“I dare say I am. What then? Green
is not the worst colour.”
The boy looked at her, a little confounded.
“If you would come to Sunday-school,”
Matilda went on, “you would be a better
colour than you are by and by.”
“What colour be I?” said the boy.
“You’d be a better colour,” said
Matilda. “Just come and see.”
“I ain’t green,” the boy remonstrated.
Matilda passed on, went into Mr. Sample’s
and got her soda. She had a few cents of change.
A thought came into her head. Peeping out, she
saw that Mrs. Dow’s boy was still lingering
where she had left him. Immediately Matilda requested
to have the worth of those cents in sugared-almonds;
and with her little packages went into the street
again. The boy eyed her.
“What is your name?” said Matilda.
“Hain’t got none.”
“Yes, you have. What does your mother call
you at home?”
“She calls me the worst of all her
plagues,” said the fellow, grinning.
“No, no; but when she calls you from somewhere what
does she call you?”
“She calls me out of the garding and down from
the attic.”
“Look here,” said Matilda,
showing a sugar-plum; “I’ll give you that,
if you will tell me.”
The boy eyed it, and her, and finally said
“Lem.”
“Your name is Lem?”
He nodded.
“There, Lem, is a sugar-plum
for you. Now if you’ll come to Sunday-school
next Sunday, and stay and behave yourself, I’ll
give you three more.”
“Three more?” said the boy.
“Yes. Now come, and you’ll like it.”
And Matilda sped home with her soda.
“I should think you had been
making the soda,” said Maria; “you have
been long enough. What kept you?”
“How do they make soda,
I wonder?” said Matilda, looking at it.
“Do you know, Maria?”
“I have enough to do to know
how to get breakfast. Tilly, run and grind the
coffee and make it quick, will you? now
I am in a hurry.”
Matilda thought Maria might have done
it herself, while she was waiting for the soda.
But she said nothing of that. In ten minutes more
the coffee was made, the corn bread was ready, and
the ladies came down.
Matilda was in a mood as gentle as
the morning, and almost as cloudless. Her morning’s
work and walk and the meeting with Lem Dow had given
her an appetite; and the work of the night before had
left a harmony in her spirit, as if sweet music were
sounding there. Her little face was thus like
the very morning itself, shining with the fair shining
of inward beauty; in contrast with all the other faces
at the table. For Clarissa’s features were
coldly handsome and calm; Mrs. Candy’s were
set and purposeful; and poor Maria’s were sadly
clouded and out of humour. Matilda took little
heed of them all; she was thinking of Lemuel Dow.
“Matilda,” said her aunt,
suddenly “I wish you to come to me
every morning to read. A person who has taken
the step you took last night, is no longer a child,
but deserves to be treated as a woman. It is
necessary that you should fit yourself for a woman’s
place. Come to me at ten o’clock.
I will have you read to me some books that will make
you better understand the things you have taken upon
you, and the things you have done.”
“Why, I am a child yet, Aunt
Candy,” Matilda answered in some dismay.
“You think so, do you?”
“Yes, ma’am, I feel so; and
I am.”
“I thought you considered yourself
more than a child. But you have assumed a woman’s
place, and it is now necessary that you should be
fitted for it. I think the best way is to get
the preparation first; but in your church, it seems,
they prefer the other course. You are under my
care in the house, at any rate, and I shall do my duty
by you.”
“I do not understand you, Aunt Candy,”
Matilda spoke, quite bewildered.
“No, my dear, I suppose not.
That is just what I think so objectionable. But
we will do what we can to remedy it.”
“What do you want to prepare me for, Aunt Erminia?”
“For your position, my dear,
as a member of the Church. That is not a child’s
position. You have placed yourself in it; and
now the question is how to enable you to maintain
it properly. I cannot treat you as a child any
longer.”
Matilda wondered very much how she
was to be treated. However, silence seemed the
wisest plan at present.
“I suppose I am a child still,”
remarked Maria.
“I have never observed anything
inconsistent with that supposition, my dear,”
her aunt serenely answered.
“And if I had been baptized
last night, you would have more respect for me,”
went on poor Maria.
“My respect is not wholly dependent
on forms, my dear. If it had been done in a proper
way, of course, things would be different from what
they are. I should have more respect for
you.”
“Clarissa has done it in a proper way, I suppose?”
“When she was of a proper age yes;
certainly.”
“And then, what did she promise? All that
they promised last night?”
“The vows are much the same.”
“Well, people ought not to make
vows till they are ready to keep them ought
they?”
“Certainly they should not.”
“Well ”
“My dear, it is a very bad habit
to begin every sentence with a ‘well.’
You do it constantly.”
“Well, Aunt Candy ”
“There!” exclaimed Clarissa. “Again.”
“Well, I don’t care,”
said Maria. “I can’t help it.
I don’t know when I do it. I was going
to ask and you put everything out of my
head. Aunt Candy, do you think Clarissa
has given up, really, the pomps and vanities and all
that, you know? She spent twenty-four dollars,
I heard her say, on the trimming of that muslin dress;
and she bought a parasol the other day for ten dollars,
when one for three would have done perfectly well;
and she pays always twelve dollars for her boots,
twelve and ten dollars; when she could get nice ones
for four and five. Now what’s that?”
“It’s impertinence,”
said Clarissa. “And untruth; for the four
and five dollar boots hurt my feet.”
“They are exactly the
same,” said Maria; “except the kid and
the trimming and the beautiful making.”
“Very well,” said Clarissa,
“I have a right to wear comfortable shoes, if
I can get them.”
“Then you have a right to pomps
and vanities,” returned Maria; “but I
say you haven’t a right, after you have
declared and sworn you would have nothing to do with
them.”
“Mamma,” said Clarissa,
but with heightened colour, “Is this a child?”
“After the Shadywalk pattern,” Mrs. Candy
answered.
“Girls in Shadywalk have a little
sense, when they get to be as old as sixteen,”
Maria went on. “Where you have been, perhaps
they do not grow up so fast.”
“People would put weights on
their heads if they did,” said Clarissa.
“It doesn’t matter,”
said Maria. “You can imagine that I am as
old as you are; and I say that it is more respectable
not to make promises and vows than to make them and
not keep them.”
“Do not answer her, my dear,” said Mrs.
Candy.
“And that is the reason why
I have not been baptized, or whatever you call
it ”
“I never said so, Maria,”
said her aunt. “The two things are not the
same.”
“Imagine it!” said Clarissa.
“Well, you said just now I
don’t know what you said! but you
said at any rate that if it had been done in a proper
way, you would think more of me; and I say,
that it is better not to make vows till you are ready
to keep them. I am not ready to give up dancing;
and I would have expensive hats and dresses, and feathers,
and watches, and chains, and everything pretty that
money can buy, if I had the money; and I like them;
and I want them.”
“I have not given up dancing,” said Clarissa.
“Nor other things either,”
retorted Maria; “but they are pomps and vanities.
That is what I say. You promised you would have
nothing to do with them.”
“Mamma!” said Clarissa, appealingly.
“Yes, my dear,” said her
mother. “The amount of ignorance in Maria’s
words discourages me from trying to answer them.”
“Ignorance and superstition, mamma.”
“And superstition,” said Mrs. Candy.
“Matilda thinks just the same
way,” Clarissa went on, meeting the broad open
astonished eyes of the little girl.
“Of course,” said Mrs.
Candy. “Matilda is too much a child to exercise
her own judgment on these matters. She just takes
what has been told her.”
“Have you given up dancing too,
Tilly?” Clarissa went on.
“I have never thought about it, Cousin Clarissa.”
“Matilda all over!” exclaimed
the young lady. “She has not thought about
it, mamma. When she thinks about it, she will
know what her part is.”
“Very well,” said Mrs. Candy. “She
might do worse.”
“I suppose you think I can’t think,”
said poor Maria.
“No, my dear; I only think you
have not begun yet to use your power in that direction.
When you do, you will see things differently.”
“It would take a good deal of
thinking, to make me see that giving up the world
and going into it were the same thing,” said
Maria. “And I don’t mean to promise
to do it till I’m ready.”
“Mamma, this is not very pleasant,” said
Clarissa.
“No, my dear. We will leave
the field to Maria. Come to me at ten o’clock,
Matilda.”
The two ladies filed off up-stairs,
and Maria sat down to cry. Matilda began to clear
the table, going softly back and forth between the
basement and the kitchen as if there were trouble in
the house. Maria sobbed.
“Ain’t they mean?”
she exclaimed, starting up at length. Matilda
was busy going in and out, and said nothing.
“Matilda! Why don’t you speak?
I say, ain’t they mean?”
“There’s no use in talking
so, Maria,” said her little sister, looking
sorrowful.
“Yes, there is. People ought to hear the
truth.”
“But if you know what is right, why don’t
you do it, Maria?”
“I do as well as I can.”
“But, Maria! I mean,
about what you were saying; giving up whatever is
not right.”
“Things are right for other
people, that are not right for members of the Church.
That’s why I want to wait awhile. I am not
ready.”
“But, Maria, what makes them right for other
people?”
“They have not promised anything
about them. Clarissa has promised, and
she don’t do.”
“You have not promised.”
“No, of course I haven’t.”
“But if they are right things,
Maria, why should you, or anybody, promise
not to have anything to do with them?”
“Oh, you are too wise, Matilda!”
her sister answered impatiently. “There
is no need for you to go to read with Aunt Candy; you
know everything already.”
The rest of the morning was very silent
between the sisters, till it came to the time for
Matilda to present herself in her aunt’s room.
There meanwhile a consultation had been held.
“Mamma, that girl is getting unendurable.”
“Must wait a little while, my dear.”
“What will you do with her then?”
“Something. I can send her to school, at
any rate.”
“But the expense, mamma?”
“It is not much, at the district
school. That is where she has been going.”
“Matilda too?”
“I suppose that will be the
best place. I am not sure about sending Matilda.
She’s a fine child.”
“She will be handsome, mamma.”
“She is very graceful now. She has a singular
manner.”
“But she is spoiled, mamma!”
“I shall unspoil her. Tilly
is very young yet, and she has not had enough to do.
I shall give her something else to think of, and get
these absurdities out of her head. She just wants
something to do.”
“Mamma, she is not an easy child
to influence. She says so little and keeps her
own counsel. I think you don’t know her.”
“I never saw the child yet that
was a match for me,” said Mrs. Candy, complacently.
“I like best one that has some stuff in her.
Maria is a wet sponge; you can squeeze her dry in
a minute; no character, no substance. Matilda
is different. I should like to keep Tilly.”
“If you could keep her out of
Mr. Richmond’s influence, mamma, it would be
a help. That church ruins her. She will be
fit for nothing.”
“I will take the nonsense out
of her,” said Mrs. Candy. “I cannot
take her out of the church, while we remain here,
for that would raise a hue and cry; but I will do
as well. Here she comes.”
A little soft knock at the door was
followed by the little girl herself; looking demure
and sweet, after her fashion lately. It used to
be arch and sweet. But Matilda had been very sober
since her mother’s death. The room into
which she came had an air now very unlike all the
rest of the house. Mrs. Englefield’s modest
preparations for the comfort of her guests were quite
overlaid and lost sight of. It was as if some
fairy had shaken her hand over the room, and let fall
pleasant things everywhere. On the Marseilles
quilt a gorgeous silk coverlet lay folded. On
the dressing-table a confusion of vases and bottles,
in coloured glass and painted china, were mixed up
with combs and brushes and fans and watch pockets
and taper stands. The table in the middle of
the floor was heaped with elegant books and trinkets
and work-boxes and writing implements; and book stands
and book shelves were about, and soft foot cushions
were dropped on the carpet, and easy arm-chairs stood
conveniently, and some faint perfume breathed all through
the room. Mrs. Candy was in one arm-chair and
Clarissa in another.
Matilda was bidden to take a cricket,
which she privately resented, and then her aunt placed
in her hands a largish volume and pointed her to the
page where she was to begin. Glancing up and down,
at the top of the page and the beginning of the book,
Matilda found it was a treatise, or a collection of
advices, for the instruction of persons about to be
received into the Church. Not a little dismayed
by this discovery, no less than by the heavy look
of the pages, Matilda however began her reading.
It was dragging work, as she expected. Her thoughts
wandered. What could her aunt think she wanted
with this, when she had Mr. Richmond’s
instructions? What could these ponderous reasonings
be expected to add to his words? The immediate
effect of them certainly was not salutary to Matilda’s
mind.
“My dear, you do not read so
well as usual,” her aunt said at length.
Matilda paused, glad to stop even for a little.
“Your sentences come heavily from your tongue.”
“Yes. They are heavy, aunt Candy.”
“My dear! Those are the
words of the Rev. Benjamin Orderly a very
famous writer, and loved by all good people. Those
are excellent words that you have been reading.”
Matilda said nothing further.
“Did you understand them?”
“They did not interest me, aunt Candy.”
“My dear, they ought to interest
one who has just taken such a step as you have taken.”
Matilda wondered privately whether
being baptized ought properly to have any effect to
change the natural taste and value of things; but
she did not answer.
“You understood what you read, did you?”
Matilda coloured a little.
“Aunt Candy, it was not interesting, and I did
not think about it.”
Mrs. Candy drew the book severely from Matilda’s
hand.
“After taking such a step as
you took last night, you ought to try to be interested,
if it were only for consistency’s sake.
Do you see that you were hasty? A person who
does not care about the privileges and duties of church
membership most certainly ought not to be a church
member.”
“But, aunt Candy, I do care,” said Matilda.
“So it seems.”
“I care about it as the Bible
speaks of it; and as Mr. Richmond talks about it.”
“You are very fond of Mr. Richmond, I know.”
Matilda added nothing to that, and there was a pause.
“Do you want anything more of me, Aunt Candy?”
“Yes. I want to teach you
something useful. Here are a quantity of stockings
of yours that need mending. I am going to show
you how to mend them. Go and get your work-box
and bring it here.”
“Couldn’t you tell me
what you want me to do, Aunt Candy, and let me go
and do it where Maria is?”
“No. Maria is busy.
And I have got to take a good deal of pains to teach
you, Tilly, what I want you to know. Go fetch
your box and work things.”
Matilda slowly went. It was so
pleasant to be out of that perfumed room and out of
sight of the Rev. Mr. Orderly’s writings.
She lingered in the passages; looked over the balusters
and listened, hoping that by some happy chance Maria
might make some demand upon her. None came; the
house was still; and Matilda had to go back to her
aunt. She felt like a prisoner.
“Now I suppose you have no darning
cotton,” said Mrs. Candy. “Here is
a needleful. Thread it, and then I will show
you what next.”
“This is three or four needlefuls,
aunt Candy. I will break it. I cannot sew
with such a thread.”
“Stop. Yes, you can.
Don’t break it. I will show you. Thread
your needle.”
“I haven’t one big enough.”
That want was supplied.
“Now you shall begin with running
this heel,” said Mrs. Candy. “See,
you shall put this marble egg into the stocking, to
darn upon. Now look here. You begin down
here, at the middle, so and take up only
one thread at a stitch, do you see? and skip so many
threads each time ”
“But there is no hole there, Aunt Erminia.”
“I know that. Heels should
always be run before they come to holes. There
are half-a-dozen heels here, I should think, that require
to be run. Now, do you see how I do it?
You may take the stocking, and when you have darned
a few rows, come and let me see how you get on.”
Matilda in a small fit of despair
took the stocking to a little distance and sat down
to work. The marble egg was heavy to hold.
It took a long while to go up one side of the heel
and down the other. She was tired of sitting
under constraint and so still. And her Aunt Candy
seemed like a jailer, and that perfumed room like a
prison. The quicker her work could be done, the
better for her. So Matilda reflected, and her
needle went accordingly.
“I have done it, Aunt Erminia,” she proclaimed
at last.
“Done the heel?”
“Yes, ma’am.”
“You cannot possibly. Come
here and let me look at it. Why, of course!
That is not done as I showed you, Tilly; these rows
of darning should be close together, one stitch just
in the middle between two other stitches; you have
just gone straggling over the whole heel. That
will have to come all out.”
“But there is no hole in it,” said Matilda.
“Always darn before the
holes come. That will not do. You must pick
it all out, Tilly.”
“Now?” said Matilda, despairingly.
“Certainly now. You make
yourself trouble in that way. I am sorry.
Pick it all neatly out.”
Matilda went at it impatiently; tugged
at the thread; pulled the heel of her stocking into
a very intricate drawn-up state; then had to smooth
it out again with difficulty.
“This is very hard to come out,” she said.
“Yes, it is bad picking,” said her aunt,
composedly.
Matilda was very impatient and very
weary besides. However, work did it, in time.
“Now see if you can do it better,” said
Mrs. Candy.
“Now, Aunt Erminia?”
“Certainly. It is your
own fault that you have made such a business of it.
You should have done as I told you.”
“But I am very tired.”
“I dare say you are.”
Matilda was very much in the mind
to cry; but that would not have mended matters, and
would have hurt her pride besides. She went earnestly
to work with her darning needle instead. She could
use it nicely, she found, with giving pains and time
enough. But it took a great while to do a little.
Up one side and down the other; then up that side
and down the first; threading long double needlefuls,
and having them used up with great rapidity; Matilda
seemed to grow into a darning machine. She was
very still; only a deep-drawn long breath now and
then heaved her little breast. Impatience faded,
however, and a sort of dulness crept over her.
At last she became very tired, so tired that pride
gave way, and she said so.
Mrs. Candy remarked that she was sorry.
“Aunt Candy, I think Maria may want me by this
time.”
“Yes. That is of no consequence.”
“Maria has got no one to help her.”
“She will not hurt herself,” Clarissa
observed.
“Aunt Erminia, wouldn’t
you just as lieve I should finish this by and by?”
“I will think of that,”
said her aunt. “All you have to do, is to
work on.”
“I am very tired of it!”
“That is not a reason for stopping,
my dear. Rather the contrary. One must learn
to do things after one is tired. That is a lesson
I learned a great while ago.”
“I cannot work so well or so fast, when I am
tired,” said Matilda.
“And I cannot work at all while you are talking
to me.”
Matilda’s slow fingers drew
the needle in and out for some time longer. Then
to her great joy, the dinner bell rang.
“What does Maria mean?”
said Mrs. Candy, looking at her watch. “It
wants an hour of dinner-time. Run and see what
it is, Matilda.”
Matilda ran down-stairs.
“Do you think I have five pairs
of hands?” inquired Maria, indignantly.
“It is nice for you to be playing up-stairs,
and I working as hard as I can in the kitchen!
I won’t stand this, I can tell you.”
“Playing!” echoed Matilda.
“Well, Maria, what do you want done?”
“Look and see. You have
eyes. About everything is to be done. There’s
the castors to put in order, and the lettuce to get
ready I wish lettuce wouldn’t grow! and
the table to set, and the sauce to make for the pudding.
Now hurry.”
It was absolutely better than play,
to fly about and do all these things, after the confinement
of darning stockings. Matilda’s glee equalled
Maria’s discomfiture. Only, when it was
all done and the dinner ready, Matilda stood still
to think. “I am sorry I was so impatient
this morning up-stairs,” she said to herself.