When the Easter vacation came Reinhard
journeyed home. On the morning after his arrival
he went to see Elisabeth.
“How tall you’ve grown,”
he said, as the pretty, slender girl advanced with
a smile to meet him. She blushed, but made no
reply; he had taken her hand in his own in greeting,
and she tried to draw it gently away. He looked
at her doubtingly, for never had she done that before;
but now it was as if some strange thing was coming
between them.
The same feeling remained, too, after
he had been at home for some time and came to see
her constantly day after day. When they sat alone
together there ensued pauses in the conversation which
distressed him, and which he anxiously did his best
to avoid. In order to have a definite occupation
during the holidays, he began to give Elisabeth some
instruction in botany, in which he himself had been
keenly interested during the early months of his university
career.
Elisabeth, who was wont to follow
him in all things and was moreover very quick to learn,
willingly entered into the proposal. So now several
times in the week they made excursions into the fields
or the moors, and if by midday they brought home their
green field-box full of plants and flowers, Reinhard
would come again later in the day and share with Elisabeth
what they had collected in common.
With this same object in view, he
entered the room one afternoon while Elisabeth was
standing by the window and sticking some fresh chick-weed
in a gilded birdcage which he had not seen in the place
before. In the cage was a canary, which was flapping
its wings and shrilly chirruping as it pecked at Elisabeth’s
fingers. Previously to this Reinhard’s bird
had hung in that spot.
“Has my poor linnet changed
into a goldfinch after its death?” he asked
jovially.
“Linnets are not accustomed
to do any such thing,” said Elizabeth’s
mother, who sat spinning in her arm-chair. “Your
friend Eric sent it this noon from his estate as a
present for Elisabeth.”
“What estate?”
“Why, don’t you know?”
“Know what?”
“That a month ago Eric took
over his father’s second estate by the Immensee."
“But you have never said a word to me about
it.”
“Well,” said the mother,
“you haven’t yet made a single word of
inquiry after your friend. He is a very nice,
sensible young man.”
The mother went out of the room to
make the coffee. Elisabeth had her back turned
to Reinhard, and was still busy with the making of
her little chick-weed bower.
“Please, just a little longer,”
she said, “I’ll be done in a minute.”
As Reinhard did not answer, contrary
to his wont, she turned round and faced him.
In his eyes there was a sudden expression of trouble
which she had never observed before in them.
“What is the matter with you,
Reinhard?” she said, drawing nearer to him.
“With me?” he said, his
thoughts far away and his eyes resting dreamily on
hers.
“You look so sad.”
“Elisabeth,” he said, “I cannot
bear that yellow bird.”
She looked at him in astonishment,
without understanding his meaning. “You
are so strange,” she said.
He took both her hands in his, and
she let him keep them there. Her mother came
back into the room shortly after; and after they had
drunk their coffee she sat down at her spinning-wheel,
while Reinhard and Elisabeth went off into the next
room to arrange their plants.
Stamens were counted, leaves and blossoms
carefully opened out, and two specimens of each sort
were laid to dry between the pages of a large folio
volume.
All was calm and still this sunny
afternoon; the only sounds to be heard were the hum
of the mother’s spinning-wheel in the next room,
and now and then the subdued voice of Reinhard, as
he named the orders of the families of the plants,
and corrected Elisabeth’s awkward pronunciation
of the Latin names.
“I am still short of that lily
of the valley which I didn’t get last time,”
said she, after the whole collection had been classified
and arranged.
Reinhard pulled a little white vellum
volume from his pocket. “Here is a spray
of the lily of the valley for you,” he said,
taking out a half-pressed bloom.
When Elisabeth saw the pages all covered
with writing, she asked: “Have you been
writing stories again?”
“These aren’t stories,”
he answered, handing her the book.
The contents were all poems, and the
majority of them at most filled one page. Elisabeth
turned over the leaves one after another; she appeared
to be reading the titles only. “When she
was scolded by the teacher.” “When
they lost their way in the woods.” “An
Easter story.” “On her writing to
me for the first time.” Thus ran most of
the titles.
Reinhard fixed his eyes on her with
a searching look, and as she kept turning over the
leaves he saw that a gentle blush arose and gradually
mantled over the whole of her sweet face. He would
fain have looked into her eyes, but Elisabeth did
not look up, and finally laid the book down before
him without a word.
“Don’t give it back like that,”
he said.
She took a brown spray out of the
tin case. “I will put your favourite flower
inside,” she said, giving back the book into
his hands.
At length came the last day of the
vacation and the morning of his departure. At
her own request Elisabeth received permission from
her mother to accompany her friend to the stage-coach,
which had its station a few streets from their house.
When they passed out of the front
door Reinhard gave her his arm, and thus he walked
in silence side by side with the slender maiden.
The nearer they came to their destination the more
he felt as if he had something he must say to her
before he bade her a long farewell, something on which
all that was worthy and all that was sweet in his
future life depended, and yet he could not formulate
the saving word. In his anguish, he walked slower
and slower.
“You’ll be too late,”
she said; “it has already struck ten by St Mary’s
clock.”
But he did not quicken his pace for
all that. At last he stammered out:
“Elisabeth, you will not see
me again for two whole years. Shall I be as dear
to you as ever when I come back?”
She nodded, and looked affectionately into his face.
“I stood up for you too,” she said, after
a pause.
“Me? And against whom had you to stand
up for me?”
“Against my mother. We
were talking about you a long time yesterday evening
after you left. She thought you were not so nice
now as you once were.”
Reinhard held his peace for a moment:
then he took her hand in his, and looking gravely
into her childish eyes, he said:
“I am still just as nice as
I ever was; I would have you firmly believe that.
Do you believe it, Elisabeth?”
“Yes,” she said.
He freed her hand and quickly walked
with her through the last street. The nearer
he felt the time of parting approach, the happier became
the look on his face; he went almost too quickly for
her.
“What is the matter with you, Reinhard?”
she asked.
“I have a secret, a beautiful
secret,” said Reinhard, looking at her with
a light in his eyes. “When I come back again
in two years’ time, then you shall know it.”
Meanwhile they had reached the stage-coach;
they were only just in time. Once more Reinhard
took her hand. “Farewell!” he said,
“farewell, Elisabeth! Do not forget!”
She shook her head. “Farewell,”
she said. Reinhard climbed up into the coach
and the horses started. As the coach rumbled round
the corner of the street he saw her dear form once
more as she slowly wended her way home.