RICHARD MAITLAND, EARL OF LAUDERDALE
This learned nobleman was nephew to
John, the great duke of Lauderdale, who was secretary
of state to King Charles II for Scotch affairs, and
for many years had the government of that kingdom entirely
entrusted to him. Whoever is acquainted with
history will be at no loss to know, with how little
moderation he exercised his power; he ruled his native
country with a rod of iron, and was the author of all
those disturbances and persécutions which have
stained the Annals of Scotland, during that inglorious
period.
As the duke of Lauderdale was without
issue-male of his own body, he took our author into
his protection as his immediate heir, and ordered
him to be educated in such a manner as to qualify him
for the possession of those great employments his
ancestors enjoyed in the state. The improvement
of this young nobleman so far exceeded his years, that
he was very early admitted into the privy council,
and made lord justice clerk, anno 1681. He married
the daughter of the earl of Argyle, who was tried
for sedition in the state, and confined in the castle
of Edinburgh. When Argyle found his fate approaching,
he meditated, and effected his escape; and some letters
of his being intercepted and decyphered, which had
been written to the earl of Lauderdale, his lordship
fell under a cloud, and was stript of his preferments.
These letters were only of a familiar nature, and
contained nothing but domestic business; but a correspondence
with a person condemned, was esteemed a sin in politics
not to be forgiven, especially by a man of the Duke
of York’s furious disposition.
Though the duke of Lauderdale had
ordered our author to be educated as his heir, yet
he left all his personal estate, which was very great,
to another, the young nobleman having, by some means,
disobliged him; and as he was of an ungovernable implacable
temper, could never again recover his favour.
Though the earl of Lauderdale was thus removed from
his places by the court, yet he persisted in his loyalty
to the Royal Family, and, upon the revolution, followed
the fortune of King James II, and some years after
died in France, leaving no surviving issue, so that
the titles devolved on his younger brother.
While the earl was in exile with his
Royal master, he applied his mind to the delights
of poetry, and, in his leisure hours, compleated a
translation of Virgil’s works. Mr. Dryden,
in his dedication of the Aeneis, thus mentions it;
’The late earl of Lauderdale, says he, sent me
over his new translation of the Aeneis, which he had
ended before I engaged in the same design. Neither
did I then intend it, but some proposals being afterwards
made me by my Bookseller, I desired his lordship’s
leave that I might accept them, which he freely granted,
and I have his letter to shew for that permission.
He resolved to have printed his work, which he might
have done two years before I could have published
mine; and had performed it, if death had not prevented
him. But having his manuscript in my hands, I
consulted it as often as I doubted of my author’s
sense; for no man understood Virgil better than that
learned nobleman. His friends have yet another,
and more correct copy of that translation by them,
which if they had pleased to have given the public,
the judges might have been convinced that I have not
flattered him.’
Lord Lauderdale’s friends, some
years after the publication of Dryden’s Translation,
permitted his lordship’s to be printed, and,
in the late editions of that performance, those lines
are marked with inverted commas, which Dryden thought
proper to adopt into his version, which are not many;
and however closely his lordship may have rendered
Virgil, no man can conceive a high opinion of that
poet, contemplated through the medium of his Translation.
Dr. Trapp, in his preface to the Aeneis,
observes, ’that his lordship’s Translation
is pretty near to the original, though not so close
as its brevity would make one imagine; and it sufficiently
appears, that he had a right taste in poetry in general,
and the Aeneid in particular. He shews a true
spirit, and, in many places, is very beautiful.
But we should certainly have seen Virgil far better
translated, by a noble hand, had the earl of Lauderdale
been the earl of Roscommon, and had the Scottish peer
followed all the precepts, and been animated with
the genius of the Irish.’
We know of no other poetical compositions
of this learned nobleman, and the idea we have received
from history of his character, is, that he was in
every respect the reverse of his uncle, from whence
we may reasonably conclude, that he possessed many
virtues, since few statesmen of any age ever were
tainted with more vices than the duke of Lauderdale.