In those days temporibus
illis, as the historians of long-forgotten centuries
say there used to be a very general exodus
of the English colony at Florence to the baths of
Lucca during the summer months. Almost all Italians,
who can in anywise afford to do so, leave the great
cities nowadays for the seaside, even as those do who
have preceded them in the path of modern luxurious
living. But at the time of which I am writing
the Florentines who did so were few, and almost confined
to that inner circle of the fashionable world which
partly lived with foreigners, and had adopted in many
respects their modes and habits. Those Italians,
however, who did leave their Florence homes in the
summer, went almost all of them to Leghorn. The
baths of Lucca were an especially and almost exclusively
English resort.
It was possible to induce the vetturini
who supplied carriages and horses for the purpose,
to do the journey to the baths in one day, but it
was a very long day, and it was necessary to get fresh
horses at Lucca. There was no good sleeping-place
between Florence and Lucca nor indeed is
there such now and the journey from the
capital of Tuscany to that of the little Duchy of
Lucca, now done by rail in less than two hours, was
quite enough for a vetturino’s pair of
horses. And when Lucca was reached there were
still fourteen miles, nearly all collar work, between
that and the baths, so that the plan more generally
preferred was to sleep at Lucca.
The baths (well known to the ancient
Romans, of course, as what warm springs throughout
Europe were not?) consisted of three settlements,
or groups of houses as they do still, for
I revisited the well-remembered place two or three
years ago. There was the “Ponte,”
a considerable village gathered round the lower bridge
over the Lima, at which travellers from Florence first
arrived. Here were the assembly rooms, the reading
room, the principal baths, and the gaming-tables for
in those pleasant wicked days the remote little Lucca
baths were little better than Baden subsequently and
Monte Carlo now. Only we never, to the best of
my memory, suicided ourselves, though it might happen
occasionally, that some innkeeper lost the money which
ought to have gone to him, because “the bank”
had got hold of it first.
Then secondly there was the “Villa,”
about a mile higher up the lovely little valley of
the Lima, so called because the Duke’s villa
was situated there. The Villa had more the pretension a
very little more of looking something like
a little bit of town. At least it had its one
street paved. The ducal villa was among the woods
immediately above it.
The third little group of buildings
and lodging-houses was called the “Bagni Caldi.”
The hotter, and, I fancy, the original springs were
there, and it was altogether more retired and countrified,
nestling closely among the chesnut woods. The
whole surrounding country indeed is one great chesnut
forest, and the various little villages, most of them
picturesque in the highest degree, which crown the
summits of the surrounding hills, are all of them
closely hedged in by the chesnut woods, which clothe
the slopes to the top. These villages burrow in
what they live on like mice in a cheese, for many of
the inhabitants never taste any other than chesnut
flour bread from year’s end to year’s
end.
The inhabitants of these hills, and
indeed those of the duchy generally, have throughout
Italy the reputation of being morally about the best
population in the peninsula. Servants from the
Lucchese, and especially from the district I am here
speaking of, were, and are still, I believe, much
prized. Lucca, as many readers will remember,
enjoys among all the descriptive epithets popularly
given to the different cities of Italy, that of Lucca
la industriosa.
To us migratory English those singularly
picturesque villages which capped all the hills, and
were reached by curiously ancient paved mule paths
zig-sagging up among the chesnut woods, seemed to have
been created solely for artistic and picnic purposes.
The Saturnian nature of the life lived in them may
be conceived from the information once given me by
the inhabitants of one of these mountain settlements
in reply to some inquiry about the time of day, that
it was always noon there when the priest was ready
for his dinner.
Such were the summer quarters of the
English Florentine colony, temporibus illis.
There used to be, I remember, a somewhat amusingly
distinctive character attributed, of course in a general
way subject to exceptions, to the different groups
of the English rusticating world, according to the
selection of their quarters in either of the above
three little settlements. The “gay”
world preferred the “Ponte,” where the
gaming-tables and ballrooms were. The more strictly
“proper” people went to live at the “Villa,”
where the English Church service was performed.
The invalid portion of the society, or those who wished
quiet, and especially economy, sought the “Bagni
Caldi.”
In a general way we all desired economy,
and found it. The price at the many hotels was
nine pauls a day for board and lodging, including
Tuscan wine, and was as much a fixed and invariable
matter as a penny for a penny bun. Those who
wanted other wine generally brought it with them,
by virtue of a ducal ordinance which specially exempted
from duty all wine brought by English visitors to
the Baths.
I dare say, if I were to pass a summer
there now, I should find the atmosphere damp, or the
wine sour, or the bread heavy, or the society heavier,
or indulge in some such unreasonable and unseasonable
grumbles as the near neighbourhood of four-score years
is apt to inspire one with; but I used to find it
amazingly pleasant once upon a time. It is a
singular fact, which the remembrance of those days
suggests to me, and which I recommend to the attention
of Mr. Galton and his co-investigators, that the girls
were prettier then than they are in these days, or
that there were more of them! The stupid people,
who are always discovering subjective reasons for objective
observations, are as impertinent as stupid!
The Duke of Lucca used to do his utmost
to make the baths attractive and agreeable. There
is no Duke of Lucca now, as all the world knows.
The Congress of Vienna put an end to him by ordaining
that, when the ducal throne of Parma should become
vacant, the reigning Duke of Lucca should succeed
to it, while his duchy of Lucca should be united to
Florence. This change took place while I was still
a Florentine. The Duke of Lucca would none of
the new dukedom proposed to him. He abdicated,
and his son became Duke of Parma. This son was,
in truth, a great ne’er-do-well, and very shortly
got murdered in the streets of his new capital by
an offended husband.
The change was most unwelcome to Lucca,
and especially to the baths, which had thriven and
prospered under the fostering care of the old Duke.
He used to pass every summer there, and give constant
very pleasant, but very little royal, balls at his
villa. The Tuscan satirist Giusti, in the celebrated
little poem in which he characterises the different
reigning sovereigns in the peninsula, calls him the
Protestant Don Giovanni, and says that in the roll
of tyrants he is neither fish nor flesh.
Of the first two epithets I take it
he deserved the second more than the first. His
Protestantising tendencies might, I think, have been
more accurately described as non-Catholicising.
But people are very apt to judge in this matter after
the fashion of the would-be dramatist, who, on being
assured that he had no genius for tragedy, concluded
that he must therefore have one for comedy. The
Duke’s Protestantism, I suspect, limited itself
to, and showed itself in, his dislike and resistance
to being bothered by the rulers of neighbouring states
into bothering anybody else about their religious opinions.
As for his place in the “roll of tyrants,”
he was always accused of (or praised for) liberalising
ideas and tendencies, which would in those days have
very soon put an end to him and his tiny duchy, if
he had attempted to govern it in accordance with them.
As matters were, his “policy,” I take
it, was pretty well confined to the endeavour to make
his sovereignty as little troublesome to himself or
anybody else as possible. His subjects were very
lightly taxed, for his private property rendered him
perfectly independent of them as regarded his own
personal expenditure.
The “gayer” part of our
little world at the baths used, as I have said, more
especially to congregate at the “Ponte,”
and the more “proper” portion at the “Villa,”
for, as I have also said, the English Church service
was performed there, in a hired room, as I remember,
when I first went there. But a church was already
in process of being built, mainly by the exertions
of a lady, who assuredly cannot be forgotten by any
one who ever knew the Baths in those days, or for
many years afterwards Mrs. Stisted.
Unlike the rest of the world she lived neither at
the “Ponte,” nor at the “Villa,”
nor at the “Bagni Caldi,” but at
“The Cottage,” a little habitation on the
bank of the stream about half-way between the “Ponte”
and the “Villa.” Also unlike all
the rest of the world she lived there permanently,
for the place was her own, or rather the property
of her husband, Colonel Stisted. He was a long,
lean, grey, faded, exceedingly mild, and perfectly
gentlemanlike old man; but she was one of the queerest
people my roving life has ever made me acquainted
with.
She was the Queen of the Baths.
On one occasion at the ducal villa, his Highness,
who spoke English perfectly, said as she entered the
room, “Here comes the Queen of the Baths!”
“He calls me his Queen,” said she, turning
to the surrounding circle with a magnificent wave of
the hand and delightedly complacent smile. It
was not exactly that that the Duke had said,
but he was immensely amused, as were we all, for some
days afterwards.
She was a stout old lady, with large
rubicund face and big blue eyes, surrounded by very
abundant grey curls. She used to play, or profess
to play, the harp, and adopted, as she explained, a
costume for the purpose. This consisted of a
loose, flowing garment, much like a muslin surplice,
which fell back and allowed the arm to be seen when
raised for performance on her favourite instrument.
The arm probably was, or had once been, a handsome
one. The large grey head, and the large blue
eyes, and the drooping curls, were also raised simultaneously,
and the player looked singularly like the picture of
King David similarly employed, which I have seen as
a frontispiece in an old-fashioned prayer-book.
But the specialty of the performance was that, as
all present always said, no sound whatever was heard
to issue from the instrument! “Attitude
is everything,” as we have heard in connection
with other matters; but with dear old Mrs. Stisted
at her harp it was absolutely and literally so to
the exclusion of all else!
She and the good old colonel he
was a truly good and benevolent man, and, indeed,
I believe she was a good and charitable woman, despite
her manifold absurdities and eccentricities used
to drive out in the evening among her subjects her
subjects, for neither I nor anybody else ever heard
him called King of the Baths! in an old-fashioned,
very shabby and very high-hung phaeton, sometimes with
her niece Charlotte an excellent creature
and universal favourite by her side, and
the colonel on the seat behind, ready to offer the
hospitality of the place by his side to any mortal
so favoured by the queen as to have received such
an invitation.
The poor dear old colonel used to
play the violoncello, and did at least draw some more
or less exquisite sounds from it. But one winter
they paid a visit to Rome, and the old man died there.
She wished, in accordance doubtless with his desire,
to bring back his body to be buried in the place they
had inhabited for so many years, and with which their
names were so indissolubly entwined in the memory of
all who knew them which means all the generations
of nomad frequenters of the Baths for many, many years.
The Protestant burial-ground also was recognised as
quasi hers, for it is attached to the church
which she was mainly instrumental in building.
The colonel’s body therefore was to be brought
back from Rome to be buried at Lucca Baths.
But such an enterprise was not the
simplest or easiest thing in the world. There
were official difficulties in the way, ecclesiastical
difficulties and custom-house difficulties of all sorts.
Where there is a will, however, there is a way.
But the way which the determined will of the Queen
of the Baths discovered for itself upon this occasion
was one which would probably have occurred to few people
in the world save herself. She hired a vetturino,
and told him that he was to convey a servant of hers
to the baths of Lucca, who would be in charge of goods
which would occupy the entire interior of the carriage.
She then obtained, what was often accorded without
much difficulty in those days, from both the Pontifical
and the Tuscan Governments, a lascia passare
for the contents of the carriage as bona fide roba
usata “used up, or second-hand
goods.” And under this denomination the
poor old colonel, packed in the carriage together
with his beloved violoncello, passed the gates of Rome
and the Tuscan frontier, and arrived safely at the
place of his latest destination. The servant
who was employed to conduct this singular operation
did not above half like the job entrusted to him, and
used to tell afterwards how he was frightened out
of his wits, and the driver exceedingly astonished,
by a sudden pom-m-m from the interior of the
carriage, caused by the breaking, in consequence of
some atmospheric change, of one of the strings of
the violoncello.
Malicious people used to say that
the Queen of the Baths was innocent of all deception
as regarded the custom-house officials; for that if
any article was ever honestly described as roba
usata, the old colonel might be so designated.
The queen herself shortly followed
(by another conveyance), and was present at the interment,
on which occasion she much impressed the population
by causing a superb crimson chair to be placed at the
head of the grave, in order that she might be present
without standing during the service. The chair
was well known, because the queen, both at the Baths
and at Florence, was in the habit of sending it about
to the houses at which she visited, since she preferred
doing so to incurring the risk of the less satisfactory
accommodation her friends might offer her!
If space and the reader’s patience
would allow of it, I might gossip on of many more
reminiscences of the baths of Lucca, all pleasant or
laughable. But I must conclude by the story of
a tragedy, which I will tell, because it is, in many
respects, curiously characteristic of the time and
place.
The Duke, who, as I have said, spoke
English perfectly well, was fond of surrounding himself
with foreign, and specially English, dependents.
He had at the time of which I am speaking, two English or
rather, one English and one Irish chamberlains,
and a third, who, though a German, was, from having
married an Englishwoman, and habitually speaking English,
and living with Englishmen, much the same, at least
to the Duke, as an Englishman. The Englishman
was a young man; the German an older man, and the
father of a family. And both were good, upright,
and honourable men; both long since gone over to the
majority.
The Irishman, also a young man, was
a bad fellow; but he was an especial favourite with
the Duke, who was strongly attached to him. It
is not necessary to print his name. He has gone
to his account. But it might nevertheless happen
that the printing of my story with his name in these
pages might still give pain to somebody.
There was also that year an extremely
handsome and attractive lady, a widow, at the Baths.
I will not give her name either. For though there
was no sort of blame or discredit of any kind attached
or attachable to her from any part of my story, as
she is, I believe, still living, and as the memory
of that time cannot but be a painful one to her, it
is as well to suppress it. The lady, as I have
said, was handsome and young, and of course all the
young fellows who got a chance flirted with her en
tout bien tout honneur. But the Irish chamberlain
attached himself to her, not with any but perfectly
avowable intentions, but more seriously than the other
youngsters, and with an altogether serious eye to
her very comfortable dower.
Now during that same summer there
was at the Baths Mr. Plowden, the banker from Rome.
He was then a young man; he has recently died an old
one in the Eternal City. His name I mention in
telling my story because much blame was cast upon
him at the time by people in Rome, in Florence, and
at the Baths, who did not know the facts as entirely
and accurately as I knew them; and I am able here
to declare publicly what I have often declared privately,
that he behaved well and blamelessly in the whole
matter.
And probably, though I have no distinct
recollection that it was so, Plowden may have also
been smitten by the lady. Now, whether the Irishman
imagined that the young banker was his most formidable
rival, or whether there may have been some previous
cause of ill-will between the two men, I cannot say,
but so it was that the chamberlain sent a challenge
to the banker. The latter declined to accept it
on the ground that he was a banker and not
a fighting man, and that his business position would
have been materially injured by his fighting a duel.
The Irishman might have made the most of this triumph,
such as it was. But he was not content with doing
so, and lost none of the opportunities, which the
social habits of such a place daily afforded him,
for insulting and outraging his enemy. And he
was continually boasting to his friends that before
the end of the season he would compel him to come
out and be shot at.
And before the end of the season came,
his persistent efforts were crowned with success.
Plowden finding his life altogether intolerable under
the harrow of the bully’s insolence, at length
one day challenged him. Then arose the
question of the locality where the duel was to take
place. The laws of the duchy were very strict
against duelling, and the Duke himself was personally
strongly opposed to it. In the case of his own
favourite chamberlain, too, his displeasure was likely
to be extreme. But in the neighbourhood of the
Baths the frontier line which divides the Duchy of
Modena from that of Lucca is a very irregular and
intricate one. A little below the “Ponte”
at the Baths, the Lima falls into the Serchio, and
the upper valley of the latter river is of a very
romantic and beautiful character. Now we all
knew that hereabouts there were portions of Modenese
territory interpenetrating that of the Duchy of Lucca,
but none of us knew the exact line of the boundary.
And the favourite chamberlain, with true Irish impudence,
undertook to obtain exact information from the Duke
himself.
There was a ball that night, at which
the whole of the society were present, and, strange
as It may seem, I do not think there was a man there
who did not know that the duel was to be fought on
the morrow, except the Duke himself. Many of
the women even knew it perfectly well. The chamberlain
getting the Duke into conversation on the subject
of the frontier, learned from him that a certain highly
romantic gorge, opening out from the valley of the
Serchio, and called Turrite Cava, which he pretended
to take an interest in as a place fitted for a picnic,
was within the Modenese frontier.
All was arranged, therefore, for the
meeting with pistols on the following morning; and
the combatants proceeded to the spot fixed on, some
five or six miles, I think, from the Baths. Plowden,
who, as a sedate business man was less intimate with
the generality of the young men at the Baths, was
accompanied only by his second; his adversary was
attended by a whole cohort of acquaintances really
far more after the fashion of a party going to a picnic,
or some other party of pleasure, than in the usual
guise of men bent on such an errand.
Plowden had never fired a pistol in
his life, and knew about as much of the management
of one as an archbishop. The other was an old
duellist, and a practised performer with the weapon.
All this was perfectly well known, and the young men
around the Irishman were earnest with him during their
drive to the ground not to take his adversary’s
life, beseeching him to remember how heavy a load on
his mind would such a deed be during the whole future
of his own. Not a soul of the whole society of
the Baths, who by this time knew what was going on
to a man, and almost to a woman (my mother, it may
be observed, had not been at the ball, and knew nothing
about it), doubted that Plowden was going out to be
shot as certainly as a bullock goes into the slaughter
house to be killed.
The Irishman, in reply to all the
exhortations of his companions, jauntily told them
not to distress themselves; he had no intention of
killing the fellow, but would content himself with
“winging” him. He would have his
right arm off as surely as he now had it on!
In the midst of all this the men were
put up. At the first shot the Irishman’s
well-directed bullet whistled close to Plowden’s
head, but the random shot of the latter struck his
adversary full in the groin!
He was hastily carried to a little
osteria, which stood (and still stands) by
the side of the road which runs up the valley of the
Serchio, at no great distance from the mouth of the
Turrite Cava gorge. There was a young medical
man among those gathered there, who shook his head
over the victim, but did not, I thought, seem very
well up to dealing with the case.
One of my mother’s earliest
and most intimate friends at Florence was a Lady Sevestre,
who was then at the Baths with her husband, Sir Thomas
Sevestre, an old Indian army surgeon. He was a
very old man, and was not much known to the younger
society of the place. But it struck me that he
was the man for the occasion. So I rushed off
to the Baths in one of the bagherini (as the
little light gigs of the country are called) which
had conveyed the parties to the ground, and knocked
up Sir Thomas. Of course all the story came new
to him, and he was very much inclined to wash his
hands of it. But on my representations that a
life was at stake, his old professional habits prevailed,
and he agreed to go back with me to Turrite Cava.
But no persuasions could induce him
to trust himself to a bagherino. And truly
it would have shaken the old man well-nigh to pieces.
There was no other carriage to be had in a hurry.
And at last he allowed me to get an arm-chair rigged
with a couple of poles for bearers, and placed himself
in it not before he had taken the precaution
of slinging a bottle of pale ale to either pole of
his equipage. He wore a very wide-brimmed straw
hat, a suit of professional black, and carried a large
white sunshade. And thus accoutred, and accompanied
by four stalwart bearers, he started, while I ran by
the side of the chair, as queer-looking a party as
can well be imagined. I can see it all now; and
should have been highly amused at the time had I not
very strongly suspected that I was taking him to the
bedside of a dying man.
And when he reached his patient, a
very few minutes sufficed for the old surgeon to pronounce
the case an absolutely hopeless one. After a
few hours of agony, the bully, who had insisted on
bringing this fate on himself, died that same afternoon.
Then came the question who was to
tell the Duke. Who it was that undertook that
disagreeable but necessary task, I forget. But
the Duke came out to the little osteria immediately
on hearing of the catastrophe; also the English clergyman
officiating at the Baths came out. And the scene
in that large, nearly bare, upper chamber of the little
inn was a strange one. The clergyman began praying
by the dying man’s bedside, while the numerous
assemblage in the room all kneeled, and the Duke kneeled
with them, interrupting the prayers with his sobs
after the uncontrolled fashion of the Italians.
He was very, very angry. But
in unblushing defiance of all equity and reason, his
anger turned wholly against Plowden, who, of course,
had placed himself out of the small potentate’s
reach within a very few minutes after the catastrophe.
But the Duke strove by personal application to induce
the Grand Duke of Tuscany to banish Plowden from his
dominions, which, to the young banker, one branch of
whose business was at Florence and one at Rome, would
have been a very serious matter. But this, poor
old ciuco, more just and reasonable in this
case than his brother potentate, the Protestant Don
Giovanni of Lucca, refused to do.
So our pleasant time at the Baths,
for that season at least, ended tragically enough;
and whenever I have since visited that singularly
romantic glen of Turrite Cava, its deep rock-sheltered
shadows have been peopled for me by the actors in
that day’s bloody work.