Friedrich’s Army was to have
cantoned itself round Neisse, October 3d: but
on the instant of this fatal Schweidnitz news proceeded
(3d-6th October) towards Strehlen instead, - Friedrich
personally on the 5th; - and took quarters
there and in the villages round. General cantonment
at Strehlen, in guard of Breslau and of Neisse both;
Loudon, still immovable at Kunzendorf, attempting
nothing on either of those places, and carefully declining
the risk of a Battle, which would have been Friedrich’s
game: all this continued till the beginning of
December, when both parties took Winter-quarters; [Tempelhof,
.] cantoned themselves in the neighboring localities, - Czernichef,
with his Russians, in Glatz Country; Friedrich in
Breslau as headquarter; - and the Campaign
had ended. Ended in this part, without farther
event of the least notability; - except the
following only, which a poor man of the name of Kappel
has recorded for us. Of which, and the astounding
Sequel to which, we must now say something.
Kappel is a Gentlemans Groom of those Strehlen parts; and
shall, in his own words, bring us face to face with Friedrich in that
neighborhood, directly after Schweidnitz was lost. It is October 5th, day,
or rather night of the day, of Friedrichs arrival thereabouts; most of his Army
ahead of him, and the remainder all under way. Friedrich and the rearward
part of his Army are filing about, in that new Strehlen-ward movement of theirs,
under cloud of night, in the intricate Hill-and-Dale Country; to post themselves
to the best advantage for their double object, of covering Breslau and Neisse
both; Kappel LOQUITUR; abridged by Kuster, whom we abridge: -
“MONDAY NIGHT, OCTOBER 5th,
1761, The King, with two or three attendants, still
ahead of his Army, appeared at Schönbrunn, a Schloss
and Village, five or six miles south from Strehlen;
[THIS is the Warkotsch Schönbrunn; not the other
near Schweidnitz, as Archenholtz believes: see
ARCHENHOLTZ, i, and the bit of myth he has gone
into in consequence.] and did the owner, Baron von
Warkotsch, an acquaintance of his, the honor of lodging
there. Before bedtime, - if indeed the
King intended bed at all, meaning to be off in four
hours hence, - Friedrich inquired of Warkotsch
for ’a trusty man, well acquainted with the roads
in this Country.’ Warkotsch mentioned Kappel,
his own Groom; one who undoubtedly knew every road
of the Country; and who had always behaved as a trusty
fellow in the seven years he had been with him.
’Let me see him,’ said the King.
Kappel was sent up, about midnight, King still dressed;
sitting on a sofa, by the fire; Kappel’s look
was satisfactory; Kappel knows several roads to Strehlen,
in the darkest night. ’It is the footpath
which goes so-and-so that I want’ (for Friedrich
knows this Country intimately: readers remember
his world-famous Camp of Strehlen, with all the diplomacies
of Europe gathered there, through summer, in the train
of Mollwitz). ‘JA, IHRO MAJESTAT, I know
it!’ ’Be ready, then, at 4.’
“Before the stroke of 4, Kappel
was at the door, on Master’s best horse; the
King’s Groom too, and led horse, a nimble little
gray, were waiting. As 4 struck, Friedrich came
down, Warkotsch with him. ’Unspeakable the
honor you have done my poor house!’ Besides the
King’s Groom, there were a Chamberlain, an Adjutant
and two mounted Chasers (REITENDE JAGER), which latter
had each a lighted lantern: in all seven persons,
including Kappel and the King. ‘Go before
us on foot with your lanterns,’ said the King.
Very dark it was. And overnight the Army had arrived
all about; some of them just coming in, on different
roads and paths. The King walked above two miles,
and looked how the Regiments were, without speaking
a word. At last, as the cannons came up, and were
still in full motion, the King said: ’Sharp,
sharp, BURSCHE; it will be MARCH directly.’
‘March? The Devil it will: we are just
coming into Camp!’ said a cannonier, not knowing
it was the King.
“The King said nothing.
Walked on still a little while; then ordered, ‘Blow
out the lanterns; to horseback now!’ and mounted,
as we all did. Me he bade keep five steps ahead,
five and not more, that he might see me; for it was
very dark. Not far from the Lordship Casserey,
where there is a Water-mill, the King asked me, ’Have
n’t you missed the Bridge here?’ (a King
that does not forget roads and topographies which
may come to concern him!) - and bade us ride
with the utmost silence, and make no jingle.
As day broke, we were in sight of Strehlen, near by
the Farm of Treppendorf. ‘And do you know
where the Kallenberg lies?’ said the King:
’It must be to left of the Town, near the Hills;
bring us thither!’
“When we got on the Kallenberg,
it was not quite day; and we had to halt for more
light. After some time the King said to his Groom,
’Give me my perspective!’ looked slowly
all round for a good while, and then said, ’I
see no Austrians!’ - (ground all at
our choice, then; we know where to choose!) The King
then asked me if I knew the road to” - in
fact, to several places, which, in a Parish History
of those parts, would be abundantly interesting; but
must be entirely omitted here.... “The
King called his Chamberlain; gave some sign, which
meant ’Beer-money to Kappel!’ - and
I got four eight-groschen pieces [three shillings odd;
a rich reward in those days]; and was bid tell my
Master, ’That the King thanked him for the good
quarters, and assured him of his favor.’
“Riding back across country,
Kappel, some four or five miles homeward, came upon
the ‘whole Prussian Army,’ struggling forward
in their various Columns. Two Generals, - one
of them Krusemark, King’s Adjutant [Colonel
Krusemark, not General, as Kappel thinks, who came
to know him some weeks after], - had him
brought up: to whom he gave account of himself,
how he had been escorting the King, and where he had
left his Majesty. ’Behind Strehlen, say
you? Breslau road? Devil knows whither we
shall all have to go yet!’ observed Krusemark,
and left Kappel free.” [Kuster, _ Lebens-Rettungen,_
p-76.]
In those weeks, Colberg Siege, Pitt’s
Catastrophe and high things are impending, or completed,
elsewhere: but this is the one thing noticeable
hereabouts. In regard to Strehlen, and Friedrich’s
history there, what we have to say turns all upon
this Kappel and Warkotsch: and, - after
mentioning only that Friedrich’s lodging is not
in Strehlen proper, but in Woiselwitz, a village or
suburb almost half a mile off, and very negligently
guarded, - we have to record an Adventure
which then made a great deal of noise in the world.
Warkotsch is a rich lord; Schönbrunn
only one of five or six different Estates which he
has in those parts; though, not many years ago, being
younger brother, he was a Captain in the Austrian service
(Regiment BOTTA, if you are particular); and lay in
Olmutz, - with very dull oulooks; not improved,
I should judge, by the fact that Silesia and the Warkotsch
connections were become Prussian since this junior
entered the Austrian Army. The junior had sown
his wild oats, and was already getting gray in the
beard, in that dull manner, when, about seven years
ago, his Elder Brother, to whom Friedrich had always
been kind, fell unwell; and, in the end of 1755, died:
whereupon the junior saw himself Heir; and entered
on a new phase of things. Quitted his Captaincy,
quitted his allegiance; and was settled here peaceably
under his new King in 1756, a little while before
this War broke out. And, at Schönbrunn,
October 5th, 1761, has had his Majesty himself for
guest.
Warkotsch was not long in riding over
to Strehlen to pay his court, as in duty bound, for
the honor of such a Visit; and from that time, Kappel,
every day or two, had to attend him thither. The
King had always had a favor for Warkotsch’s
late Brother, as an excellent Silesian Landlord and
Manager, whose fine Domains were in an exemplary condition;
as, under the new Warkotsch too, they have continued
to be. Always a gracious Majesty to this Warkotsch
as well; who is an old soldier withal, and man of
sense and ingenuity; acceptable to Friedrich, and
growing more and more familiar among Friedrich’s
circle of Officers now at Strehlen.
To Strehlen is Warkotsch’s favorite
ride; in the solitary country, quite a charming adjunct
to your usual dull errand out for air and exercise.
Kappel, too, remarks about this time that he (Kappel)
gets once and again, and ever more frequently, a Letter
to carry over to Siebenhuben, a Village three or four
miles off; the Letter always to one Schmidt, who is
Catholic Curate there; Letter under envelope, well
sealed, - and consisting of two pieces, if
you finger it judiciously. And, what is curious,
the Letter never has any address; Master merely orders,
“Punctual; for Curatus Schmidt, you know!”
What can this be? thinks Kappel. Some secret,
doubtless; perhaps some intrigue, which Madam must
not know of, - ACH, HERR
BARON; and at your age, - fifty, I am
sure!” Kappel, a solid fellow, concerned for
groom-business alone, punctually carries his Letters;
takes charge of the Responses too, which never have
any Address; and does not too much trouble himself
with curiosities of an impertinent nature.
To these external phenomena I will
at present only add this internal one: That an
old Brother Officer of Warkotsch’s, a Colonel
Wallis, with Hussars, is now lying at Heinrichau, - say,
10 miles from Strehlen, and about 10 from Schönbrunn
too, or a mile more if you take the Siebenhuben way;
and that all these missives, through Curatus Schmidt,
are for Wallis the Hussar Colonel, and must be a secret
not from Madam alone! How a Baron, hitherto of
honor, could all at once become TURPISSIMUS,
the Superlative of Scoundrels? This is even the
reason, - the prize is so superlative.
“MONDAY NIGHT, NOVEMBER 30th,
1761 [night bitter cold], Kappel finds himself sitting
mounted, and holding Master’s horse, in Strehlen,
more exactly in Woiselwitz, a suburb of Strehlen, near
the King’s door, - Majesty’s
travelling-coach drawn out there, symbol that Strehlen
is ending, general departure towards Breslau now nigh.
Not to Kappel’s sorrow perhaps, waiting in the
cold there. Kappel waits, hour after hour; Master
taking his ease with the King’s people, regardless
of the horses and me, in this shivery weather; - and
one must not walk about either, for disturbing the
King’s sleep! Not till midnight does Master
emerge, and the freezing Kappel and quadrupeds get
under way. Under way, Master breaks out into
singular talk about the King’s lodging:
Was ever anything so careless; nothing but two sentries
in the King’s anteroom; thirteen all the soldiers
that are in Woiselwitz; Strehlen not available in
less than twenty minutes: nothing but woods, haggly
glens and hills, all on to Heinrichau: How easy
to snatch off his Majesty! “UM GOTTES WILLEN,
my Lord, don’t speak so: think if a patrolling
Prussian were to hear it, in the dark!” Pooh,
pooh, answers the Herr Baron.
“At Schönbrunn, in the
short hours, Kappel finds Frau Kappel in state of
unappeasable curiosity: ’What can it be?
Curatus Schmidt was here all afternoon; much
in haste to see Master; had to go at last, - for
the Church-service, this St. Andrew’s Eve.
And only think, though he sat with My Lady hours and
hours, he left this Letter with ME: “Give
it to your Husband, for my Lord, the instant they
come; and say I must have an Answer to-morrow morning
at 7.” Left it with me, not with My Lady; - My
Lady not to know of it!’ ‘Tush, woman!’
But Frau Kappel has been, herself, unappeasably running
about, ever since she got this Letter; has applied
to two fellow-servants, one after the other, who can
read writing, ‘Break it up, will you!’
But they would not. Practical Kappel takes the
Letter up to Master’s room; delivers it, with
the Message. ‘What, Curatus Schmidt!’
interrupts My Lady, who was sitting there: ‘Herr
Good-man, what is that?’ ‘That is a Letter
to me,’ answers the Good-man: ‘What
have you to do with it?’ Upon which My Lady flounces
out in a huff, and the Herr Baron sets about writing
his Answer, whatever it may be.
“Kappel and Frau are gone to
bed, Frau still eloquent upon the mystery of Curatus
Schmidt, when his Lordship taps at their door; enters
in the dark: ’This is for the Curatus,
at 7 o’clock to-morrow; I leave it on the table
here: be in time, like a good Kappel!’ Kappel
promises his Unappeasable that he will actually open
this Piece before delivery of it; upon which she appeases
herself, and they both fall asleep. Kappel is
on foot betimes next morning. Kappel quietly pockets
his Letter; still more quietly, from a neighboring
room, pockets his Master’s big Seal (PETSCHAFT),
with a view to resealing: he then steps out; giving
his BURSCH [Apprentice or Under-Groom] order to be
ready in so many minutes, ‘You and these two
horses’ (specific for speed); and, in the interim,
walks over, with Letter and PETSCHAFT, to the Reverend
Herr Gerlach’s, for some preliminary business.
Kappel is Catholic; Warkotsch, Protestant; Herr Gerlach
is Protestant preacher in the Village of Schönbrunn, - much
hated by Warkotsch, whose standing order is: ’Don’t
go near that insolent fellow;’ but known by Kappel
to be a just man, faithful in difficulties of the
weak against the strong. Gerlach, not yet out
of bed, listens to the awful story: reads the
horrid missive; Warkotsch to Colonel Wallis:
’You can seize the King, living or dead, this
night!’ - hesitates about copying it
(as Kappel wishes, for a good purpose]; but is encouraged
by his Wife, and soon writes a Copy. This Copy
Kappel sticks into the old cover, seals as usual; and,
with the Original safe in his own pocket, returns
to the stables now. His Bursch and he mount;
after a little, he orders his Bursch: ’Bursch,
ride you to Siebenhuben and Curatus Schmidt,
with this sealed Letter; YOU, and say nothing.
I was to have gone myself, but cannot; be speedy, be
discreet!’ And the Bursch dashes off for Siebenhuben
with the sealed Copy, for Schmidt, Warkotsch, Wallis
and Company’s behoof; Kappel riding, at a still
better pace, to Strehlen with the Original, for behoof
of the King’s Majesty.
“At Strehlen, King’s Majesty
not yet visible, Kappel has great difficulties in
the anteroom among the sentry people. But he persists,
insists: ‘Read my Letter, then!’ which
they dare not do; which only Colonel Krusemark, the
Adjutant, perhaps dare. They take him to Krusemark.
Krusemark reads, all aghast; locks up Kappel; runs
to the King; returns, muffles Kappel in soldier’s
cloak and cap, and leads him in. The King, looking
into Kappel’s face, into Kappel’s clear
story and the Warkotsch handwriting, needed only a
few questions; and the fit orders, as to Warkotsch
and Company, were soon given: dangerous engineers
now fallen harmless, blown up by their own petard.
One of the King’s first questions was:
‘But how have I offended Warkotsch?’ Kappel
does not know; Master is of strict wilful turn; - Master
would grumble and growl sometimes about the peasant
people, and how a nobleman has now no power over them,
in comparison. ‘Are you a Protestant?’
’No, your Majesty, Catholic.’ ‘See,
IHR HERREN,’ said the King to those about
him; ’Warkotsch is a Protestant; his Curatus
Schmidt is a Catholic; and this man is a Catholic:
there are villains and honest people in every creed!’
“At noon, that day, Warkotsch
had sat down to dinner, comfortably in his dressing-gown,
nobody but the good Baroness there; when Rittmeister
Rabenau suddenly descended on the Schloss and dining-room
with dragoons: ‘In arrest, Herr Baron;
I am sorry you must go with me to Brieg!’ Warkotsch,
a strategic fellow, kept countenance to Wife and Rittmeister,
in this sudden fall of the thunder-bolt: ’Yes,
Herr Rittmeister; it is that mass of Corn I was to
furnish [showing him an actual order of that kind],
and I am behind my time with it! Nobody can help
his luck. Take a bit of dinner with us, anyway!’
Rittmeister refused; but the Baroness too pressed
him; he at length sat down. Warkotsch went ‘to
dress;’ first of all, to give orders about his
best horse; but was shocked to find that the dragoons
were a hundred, and that every outgate was beset.
Returning half-dressed, with an air of baffled hospitality:
’Herr Rittmeister, our Schloss must not be disgraced;
here are your brave fellows waiting, and nothing of
refreshment ready for them. I have given order
at the Tavern in the Village; send them down; there
they shall drink better luck to me, and have a bit
of bread and cheese.’ Stupid Rabenau again
consents: - and in few minutes more, Warkotsch
is in the Woods, galloping like Epsom, towards Wallis;
and Rabenau can only arrest Madam (who knows nothing),
and return in a baffled state.
“Schmidt too got away.
The party sent after Schmidt found him in the little
Town of Nimptsch, half-way home again from his Wallis
errand; comfortably dining with some innocent hospitable
people there. Schmidt could not conceal his confusion;
but pleading piteously a necessity of nature, was
with difficulty admitted to the - to the ABTRITT
so called; and there, by some long pole or rake-handle,
vanished wholly through a never-imagined aperture,
and was no more heard of in the upper world.
The Prussian soldiery does not seem expert in thief-taking.
“Warkotsch came back about midnight
that same Tuesday, 500 Wallis Hussars escorting him;
and took away his ready moneys, near 5,000 pounds
in gold, reports Frau Kappel, who witnessed the ghastly
operation (Hussars in great terror, in haste, and
unconscionably greedy as to sharing); - after
which our next news of him, the last of any clear
authenticity, is this Note to his poor Wife, which
was read in the Law Procedures on him six months hence:
’My Child (MEIN KIND), - The accursed
thought I took up against my King has overwhelmed me
in boundless misery. From the top of the highest
hill I cannot see the limits of it. Farewell;
I am in the farthest border of Turkey. - WARKOTSCH.’”
[Kuster, Lebens-Rettungen, : Kuster,
p-188 (for the general Narrative); Tempelhof,
, &c. &c.]
Schmidt and he, after patient trial,
were both of them beheaded and quartered, - in
pasteboard effigy, - in the Salt Ring (Great
Square) of Breslau, May, 1762: - in pasteboard,
Friedrich liked it better than the other way.
“MEINETWEGEN,” wrote he, sanctioning
the execution, “For aught I care; the Portraits
will likely be as worthless as the Originals.”
Rittmeister Rabenau had got off with a few days’
arrest, and the remark, “ER IST EIN
DUMMER TEUFEL (You are a stupid devil)!”
Warkotsch’s Estates, all and sundry, deducting
the Baroness’s jointure, which was punctually
paid her, were confiscated to the King, - and
by him were made over to the Schools of Breslau and
Glogau, which, I doubt not, enjoy them to this day.
Reverend Gerlach in Schönbrunn, Kappel and Kappel’s
Bursch, were all attended to, and properly rewarded,
though there are rumors to the contrary. Hussar-Colonel
Wallis got no public promotion, though it is not doubted
the Head People had been well cognizant of his ingenious
intentions. Official Vienna, like mankind in
general, shuddered to own him; the great Counts Wallis
at Vienna published in the Newspapers, “Our
House has no connection with that gentleman;” - and,
in fact, he was of Irish breed, it seems, the name
of him WallISCH (or Walsh), if one cared. Warkotsch
died at Raab (THIS side the farthest corner of Turkey),
in 1769: his poor Baroness had vanished from
Silesia five years before, probably to join him.
He had some pension or aliment from the Austrian Court;
small or not so small is a disputed point.
And this is, more minutely than need
have been, in authentic form only too diffuse, the
once world-famous Warkotsch Tragedy or Wellnigh-Tragic
Melodrama; which is still interesting and a matter
of study, of pathos and minute controversy, to the
patriot and antiquary in Prussian Countries, though
here we might have been briefer about it. It would,
indeed, have “finished the War at once;”
and on terms delightful to Austria and its Generals
near by. But so would any unit of the million
balls and bullets which have whistled round that same
Royal Head, and have, every unit of them, missed like
Warkotsch! Particular Heads, royal and other,
meant for use in the scheme of things, are not to be
hit on any terms till the use is had.
Friedrich settled in Breslau for the
Winter, December 9th. From Colberg bad news meet
him in Breslau; bad and ever worse: Colberg,
not Warkotsch, is the interesting matter there, for
a fortnight coming, - till Colberg end, it also irremediable. The Russian
hope on Colberg is, long since, limited to that of famine. We said the
conveyance of Supplies, across such a Hundred Miles of wilderness, from Stettin
thither, with Russians and the Winter gainsaying, was the difficulty. Our
short Note continues: -
“In fact, it is the impossibility:
trial after trial goes on, in a strenuous manner,
but without success. October 13th, Green Kleist
tries; October 22d, Knobloch and even Platen try.
For the next two months there is trial on trial made
(Hussar Kleist, Knobloch, Thadden, Platen), not without
furious fencing, struggling; but with no success.
There are, in wait at the proper places, 15,000 Russians
waylaying. Winter comes early, and unusually
severe: such marchings, such endeavorings and
endurances, - without success! For
darkness, cold, grim difficulty, fierce resistance
to it, one reads few things like this of Colberg.
’The snow lies ell-deep,’ says Archenholtz;
’snow-tempests, sleet, frost: a country
wasted and hungered out; wants fuel-wood; has not even
salt. The soldier’s bread is a block of
ice; impracticable to human teeth till you thaw it, - which
is only possible by night.’ The Russian
ships disappear (17th October); November 2d, Butturlin,
leaving reinforcements without stint, vanishes towards
Poland. The day before Butturlin went, there had
been solemn summons upon Eugen, ’Surrender honorably,
we once more bid you; never will we leave this ground,
till Colberg is ours!’ ’Vain to propose
it!’ answers Eugen, as before. The Russians
too are clearly in great misery of want; though with
better roads open for them; and Romanzow’s obstinacy
is extreme.
“Night of November 14th-15th,
Eugen, his horse-fodder being entirely done, and Heyde’s
magazines worn almost out, is obliged to glide mysteriously,
circuitously from his Camp, and go to try the task
himself. The most difficult of marches, gloriously
executed; which avails to deliver Eugen, and lightens
the pressure on Heyde’s small store. Eugen,
in a way Tempelhof cannot enough admire, gets clear
away. Joins with Platen, collects Provision;
tries to send Provision in, but without effect.
By the King’s order, is to try it himself in
a collective form. Had Heyde food, he would care
little.
“Romanzow, who is now in Eugen’s
old Camp, summons the Veteran; they say, it is ’for
the twenty-fifth time,’ - not yet quite
the last. Heyde consults his people: ‘KAMERADEN,
what think you should I do?’ ’THUN SIE’S
DURCHAUS NICHT, HERR OBRIST, Do
not a whit of it, Herr Colonel: we will defend
ourselves as long as we have bread and powder.’
[Seyfarth, ii; Archenholtz, i.] It is grim
frost; Heyde pours water on his walls. Romanzow
tries storm; the walls are glass; the garrison has
powder, though on half rations as to bread: storm
is of no effect. By the King’s order, Eugen
tries again. December 6th, starts; has again a
march of the most consummate kind; December 12th, gets
to the Russian intrenchment; storms a Russian redoubt,
and fights inexpressibly; but it will not do.
Withdraws; leaves Colberg to its fate. Next morning,
Heyde gets his twenty-sixth summons; reflects on it
two days; and then (December 16th), his biscuit done,
decides to ’march out, with music playing, arms
shouldered and the honors of war."’ [Tempelhof,
-377; Archenholtz, i-307; especially the
Seyfarth Beylagen above cited.] Adieu to the
old Hero; who, we hope, will not stay long in Russian
prison.
“What a Place of Arms for us!”
thinks Romanzow; - “though, indeed,
for Campaign 1762, at this late time of year, it will
not so much avail us.” No; - and
for 1763, who knows if you will need it then!
Six weeks ago, Prince Henri and Daun
had finished their Saxon Campaign in a much more harmless
manner. NOVEMBER 5th, Daun, after infinite rallying,
marshalling, rearranging, and counselling with Loudon,
who has sat so long quiescent on the Heights at Kunzendorf,
ready to aid and reinforce, did at length (nothing
of “rashness” chargeable on Daun) make
“a general attack on Prince Henri’s outposts”,
in the Meissen or Mulda-Elbe Country, “from
Rosswein all across to Siebeneichen;” simultaneous
attack, 15 miles wide, or I know not how wide, but
done with vigor; and, after a stiff struggle in the
small way, drove them all in; - in, all of
them, more or less; - and then did nothing
farther whatever. Henri had to contract his quarters,
and stand alertly on his guard: but nothing came.
“Shall have to winter in straiter quarters,
behind the Mulda, not astride of it as formerly; that
is all.” And so the Campaign in Saxony
had ended, “without, in the whole course of it”,
say the Books, “either party gaining any essential
advantage over the other.” [Seyfarth, ii;
Tempelhof, et seq. (ibid. p-280
for the Campaign at large, in all breadth of detail).]