By
Thomas Nelson Page
Old Jabe belonged to the Meriwethers,
a fact which he never forgot or allowed anyone else
to forget; and on this he traded as a capital, which
paid him many dividends of one kind or another, among
them being a dividend in wives. How many wives
he had had no one knew; and Jabe’s own account
was incredible. It would have eclipsed Henry VIII
and Bluebeard. But making all due allowance for
his arithmetic, he must have run these worthies a
close second. He had not been a specially good
“hand” before the war, and was generally
on unfriendly terms with the overseers. They
used to say that he was a “slick-tongued loafer,”
and “the laziest nigger on the place.”
But Jabe declared, in defiance, that he had been on
the plantation before any overseer ever put his foot
there, and he would outstay the last one of them all,
which, indeed, proved to be true. The overseers
disappeared with the end of Slavery, but Jabe remained
“slick-tongued,” oily, and humorous, as
before.
When, at the close of the war, the
other negroes moved away, Jabez, after a brief outing,
“took up” a few acres on the far edge of
the plantation, several miles from the house, and
settled down to spend the rest of his days, on what
he called his “place,” in such ease as
constant application to his old mistress for aid and
a frequently renewed supply of wives could give.
Jabe’s idea of emancipation
was somewhat one-sided. He had all the privileges
of a freed-man, but lost none of a slave. He was
free, but his master’s condition remained unchanged:
he still had to support him, when Jabez chose to call
on him, and Jabez chose to call often.
“Ef I don’ come to you,
who is I got to go to!” he demanded.
This was admitted to be a valid argument,
and Jabez lived, if not on the fat of the land, at
least on the fat of his former mistress’s kitchen,
with such aid as his current wife could furnish.
He had had several wives before the
war, and was reputed to be none too good to them,
a fact which was known at home only on hearsay; for
he always took his wives from plantations at a distance
from his home.
The overseers said that he did this
so that he could get off to go to his “wife’s
house,” and thus shirk work; the other servants
said it was because the women did not know him so
well as those at home, and he could leave them when
he chose.
Jabez assigned a different reason:
“It don’ do to have your
wife live too nigh to you; she ‘ll want t’
know too much about you, an’ you can’t
never git away from her” a bit of
philosophy the soundness of which must be left to married
men.
However it was, his reputation did
not interfere with his ability to procure a new wife
as often as occasion arose. With Jabez the supply
was ever equal to the demand.
Mrs. Meriwether, his old mistress,
was just telling me of him one day in reply to a question
of mine as to what had become of him; for I had known
him before the war.
“Oh! he is living still, and
he bids fair to outlast the whole colored female sex.
He is a perfect Bluebeard. He has had I do not
know how many wives and I heard that his last wife
was sick. They sent for my son, Douglas, the
doctor, not long ago to see her. However, I hope
she is better as he has not been sent for again.”
At this moment, by a coincidence,
the name of Jabez was brought in by a maid.
“Unc’ Jabez, m’m.”
That was all; but the tone and the
manner of the maid told that Jabez was a person of
note with the messenger; every movement and glance
were self-conscious.
“That old ! He is
a nuisance! What does he want now? Is his
wife worse, or is he after a new one?”
“I d’ n’ kn’,
m’m,” said the maid, sheepishly, twisting
her body and looking away, to appear unconcerned.
“Would n’ tell me. He ain’ after
me!
“Well, tell him to go to the
kitchen till I send for him. Or wait:
if his wife ’s gone, he ’ll be courting
the cook if I send him to the kitchen. And I
don’t want to lose her just now. Tell him
to come to the door.”
“Yes, ’m.”
The maid gave a half-suppressed giggle, which almost
became an explosion as she said something to herself
and closed the door. It sounded like, “Dressed
up might’ly settin’ up to de
cook now, I b’lieve.”
There was a slow, heavy step without,
and a knock at the back door; and on a call from his
mistress, Jabez entered, bowing low, very pompous and
serious. He was a curious mixture of assurance
and conciliation, as he stood there, hat in hand.
He was tall and black and bald, with white side-whiskers
cut very short, and a rim of white wool around his
head. He was dressed in an old black coat, and
held in his hand an ancient beaver hat around which
was a piece of rusty crape.
“Well, Jabez?” said his
mistress, after the salutations were over, “How
are you getting along!”
“Well, mist’is, not very
well, not at all well, ma’am. Had mighty
bad luck. ’Bout my wife,” he added,
explanatorily. He pulled down his lips, and looked
the picture of solemnity.
I saw from Mrs. Meriwether’s
mystified look that she did not know what he considered
“bad luck.” She could not tell from
his reference whether his wife was better or worse.
“Is she ah?
What oh how is Amanda?”
she demanded finally, to solve the mystery.
“Mandy! Lord! ’m,
’Mandy was two back. She ’s de one
runned away wid Tom Halleck, an’ lef’
me. I don’t know how she is.
I never went ahter her. I wuz re-ally glad to
git shet o’ her. She was too expansive.
Dat ooman want two frocks a year. When dese women
begin to dress up so much, a man got to look out.
Dee ain’t always dressin’ fer you!”
“Indeed!” But Mrs. Meriwether’s
irony was lost on Jabez.
“Yes, ’m; dat she did!
Dis one ’s name was Sairey.”
He folded his hands and waited, the picture of repose
and contentment.
“Oh, yes. So; true.
I ’d forgotten that ’Mandy left you.
But I thought the new one was named Susan!”
observed Mrs. Meriwether.
“No, ‘m; not de newes’
one. Susan I had her las’ Christmas;
but she would n’ stay wid me. She was al’ays
runnin’ off to town; an’ you know a man
don’ want a ooman on wheels. Ef de Lawd
had intended a ooman to have wheels, he ’d ‘a’
gi’n ’em to her, would n’ he?”
“Well, I suppose he would,”
assented Mrs. Meriwether. “And this one
is Sarah? Well, how is ?”
“Yes, ’m; dis one
was Sairey.” We just caught the past tense.
“You get them so quickly, you
see, you can’t expect one to remember them,”
said Mrs. Meriwether, frigidly. She meant to impress
Jabez; but Jabez remained serene.
“Yes, ’m; dat ’s
so,” said he, cheerfully. “I kin hardly
remember ’em myself.”
“No, I suppose not.”
His mistress grew severe. “Well, how ’s
Sarah?”
“Well, m’m, I could n’
exactly say Sairey she ’s done lef
me yes, ’m.” He looked
so cheerful that his mistress said with asperity:
“Left you! She has run
off, too! You must have treated her badly?”
“No, ‘m. I did n’.
I never had a wife I treated better. I let her
had all she could eat; an’ when she was sick ”
“I heard she was sick. I heard you sent
for the doctor.”
“Yes, ’m; dat I did dat
’s what I was gwine to tell you. I had a
doctor to see her twice. I had two separate
and indifferent physicians: fust Dr. Overall,
an’ den Marse Douglas. I could n’
do no mo’ ’n dat, now, could I?”
“Well, I don’t know,”
observed Mrs. Meriwether. “My son told me
a week ago that she was sick. Did she get well?”
The old man shook his head solemnly.
“No, ’m; but she went
mighty easy. Marse Douglas he eased her off.
He is the bes’ doctor I ever see to let ’em
die easy.”
Mingled with her horror at his cold-blooded
recital, a smile flickered about Mrs. Meriwether’s
mouth at this shot at her son, the doctor; but the
old man looked absolutely innocent.
“Why did n ’t you send
for the doctor again?” she demanded.
“Well, m’m, I gin her
two chances. I think dat was ’nough.
I wuz right fond o’ Sairey; but I declar’
I ’d rather lost Sairey than to broke.”
“You would!” Mrs. Meriwether
sat up and began to bristle. “Well, at
least, you have the expense of her funeral; and I ’m
glad of it,” she asserted with severity.
“Dat ‘s what I come over
t’ see you ’bout. I ’m gwine
to give Sairey a fine fun’ral. I want you
to let yo’ cook cook me a cake an’ one
or two more little things.”
“Very well,” said Mrs.
Meriwether, relenting somewhat; “I will tell
her to do so. I will tell her to make you a good
cake. When do you want it?”
“Thank you m’m. Yes,
m’m; ef you ‘ll gi’ me a right good-sized
cake an’ a loaf or two
of flour-bread an’ a ham,
I ’ll be very much obleeged to you. I heah
she ’s a mighty good cook?”
“She is,” said Mrs. Meriwether;
“the best I ’ve had in a long time.”
She had not caught the tone of interrogation in his
voice, nor seen the shrewd look in his face, as I
had done. Jabez appeared well satisfied.
“I ’m mighty glad to heah
you give her sech a good character; I heahed you ‘d
do it. I don’ know her very well.”
Mrs. Meriwether looked up quickly
enough to catch his glance this time.
“Jabez I know nothing
about her character,” she began coldly.
“I know she has a vile temper; but she is an
excellent cook, and so long as she is not impudent
to me, that is all I want to know.”
Jabez bowed approvingly.
“Yes, ’m; dat ’s
right. Dat ‘s all I want t’ know.
I don’ keer nothin’ ’bout de temper;
atter I git ’em, I kin manage ’em.
I jist want t’ know ’bout de char-acter,
dat ‘s all. I did n’ know her so well,
an’ I thought I ’d ax you. I tolt
her ef you ’d give her a good char-acter,
she might suit me; but I ‘d wait fer de
cake an’ de ham.”
His mistress rose to her feet.
“Jabez, do you mean that you have spoken to
that woman already!”
“Well, yes, ‘m; but not
to say speak to her. I jes kind o’
mentioned it to her as I ’d inquire as to her
char-acter.”
“And your wife has been gone how
long! Two days!”
“Well, mist’is, she ’s
gone fer good, ain’t she!” demanded
Jabez. “She can’t be no mo’
gone!”
“You are a wicked, hardened
old sinner!” declared the old lady, vehemently.
“Nor, I ain’t, mist’is;
I clar’ I ain’t,” protested Jabez,
with unruffled front.
“You treat your wives dreadfully.”
“Nor, I don’t, mist’is.
You ax ’em ef I does. Ef I did, dee would
n’ be so many of ’em anxious t’
git me. Now, would dee? I can start in an’
beat a’ one o’ dese young bloods aroin’
heah, now.” He spoke with pride.
“I believe that is so, and I
cannot understand it. And before one of them
is in her grave you are courting another. It is
horrid an old Methuselah like
you.” She paused to take breath, and Jabez
availed himself of the pause.
“Dat ‘s de reason I got
t’ do things in a kind o’ hurry I
ain’ no Methuselum. I got no time t’
wait.”
“Jabez,” said Mrs. Meriwether,
seriously, “tell me how you manage to fool all
these women.”
The old man pondered for a moment.
“Well, I declar,’ mist’is,
I hardly knows how. Dee wants to be fooled.
I think it is becuz dee wants t’ see what de
urrs marry me fer, an’ what dee done lef’
me. Woman is mighty curi-some folk.”
I have often wondered since if this
was really the reason.