CHAPTER I
THE WATER QUESTION AT MONTFERMEIL-
Montfermeil is situated between Livry
and Chelles, on the southern edge of that lofty table-land
which separates the Ourcq from the Marne. At
the present day it is a tolerably large town, ornamented
all the year through with plaster villas, and on Sundays
with beaming bourgeois. In 1823 there were at
Montfermeil neither so many white houses nor so many
well-satisfied citizens: it was only a village
in the forest. Some pleasure-houses of the last
century were to be met with there, to be sure, which
were recognizable by their grand air, their balconies
in twisted iron, and their long windows, whose tiny
panes cast all sorts of varying shades of green on
the white of the closed shutters; but Montfermeil
was none the less a village. Retired cloth-merchants
and rusticating attorneys had not discovered it as
yet; it was a peaceful and charming place, which was
not on the road to anywhere: there people lived,
and cheaply, that peasant rustic life which is so bounteous
and so easy; only, water was rare there, on account
of the elevation of the plateau.
It was necessary to fetch it from
a considerable distance; the end of the village towards
Gagny drew its water from the magnificent ponds which
exist in the woods there. The other end, which
surrounds the church and which lies in the direction
of Chelles, found drinking-water only at a little
spring half-way down the slope, near the road to Chelles,
about a quarter of an hour from Montfermeil.
Thus each household found it hard
work to keep supplied with water. The large houses,
the aristocracy, of which the Thenardier tavern formed
a part, paid half a farthing a bucketful to a man
who made a business of it, and who earned about eight
sous a day in his enterprise of supplying Montfermeil
with water; but this good man only worked until seven
o’clock in the evening in summer, and five in
winter; and night once come and the shutters on the
ground floor once closed, he who had no water to drink
went to fetch it for himself or did without it.
This constituted the terror of the
poor creature whom the reader has probably not forgotten, little
Cosette. It will be remembered that Cosette was
useful to the Thenardiers in two ways: they made
the mother pay them, and they made the child serve
them. So when the mother ceased to pay altogether,
the reason for which we have read in preceding chapters,
the Thenardiers kept Cosette. She took the place
of a servant in their house. In this capacity
she it was who ran to fetch water when it was required.
So the child, who was greatly terrified at the idea
of going to the spring at night, took great care that
water should never be lacking in the house.
Christmas of the year 1823 was particularly
brilliant at Montfermeil. The beginning of the
winter had been mild; there had been neither snow
nor frost up to that time. Some mountebanks from
Paris had obtained permission of the mayor to erect
their booths in the principal street of the village,
and a band of itinerant merchants, under protection
of the same tolerance, had constructed their stalls
on the Church Square, and even extended them into
Boulanger Alley, where, as the reader will perhaps
remember, the Thenardiers’ hostelry was situated.
These people filled the inns and drinking-shops, and
communicated to that tranquil little district a noisy
and joyous life. In order to play the part of
a faithful historian, we ought even to add that, among
the curiosities displayed in the square, there was
a menagerie, in which frightful clowns, clad in rags
and coming no one knew whence, exhibited to the peasants
of Montfermeil in 1823 one of those horrible Brazilian
vultures, such as our Royal Museum did not possess
until 1845, and which have a tricolored cockade for
an eye. I believe that naturalists call this
bird Caracara Polyborus; it belongs to the order of
the Apicides, and to the family of the vultures.
Some good old Bonapartist soldiers, who had retired
to the village, went to see this creature with great
devotion. The mountebanks gave out that the tricolored
cockade was a unique phenomenon made by God expressly
for their menagerie.
On Christmas eve itself, a number
of men, carters, and peddlers, were seated at table,
drinking and smoking around four or five candles in
the public room of Thenardier’s hostelry.
This room resembled all drinking-shop rooms, tables,
pewter jugs, bottles, drinkers, smokers; but little
light and a great deal of noise. The date of the
year 1823 was indicated, nevertheless, by two objects
which were then fashionable in the bourgeois class:
to wit, a kaleidoscope and a lamp of ribbed tin.
The female Thenardier was attending to the supper,
which was roasting in front of a clear fire; her husband
was drinking with his customers and talking politics.
Besides political conversations which
had for their principal subjects the Spanish war and
M. lé Duc d’Angoulême, strictly local
parentheses, like the following, were audible amid
the uproar:
“About Nanterre and Suresnes
the vines have flourished greatly. When ten pieces
were reckoned on there have been twelve. They
have yielded a great deal of juice under the press.”
“But the grapes cannot be ripe?” “In
those parts the grapes should not be ripe; the wine
turns oily as soon as spring comes.” “Then
it is very thin wine?” “There are wines
poorer even than these. The grapes must be gathered
while green.” Etc.
Or a miller would call out:
“Are we responsible for what
is in the sacks? We find in them a quantity of
small seed which we cannot sift out, and which we are
obliged to send through the mill-stones; there are
tares, fennel, vetches, hempseed, fox-tail, and
a host of other weeds, not to mention pebbles, which
abound in certain wheat, especially in Breton wheat.
I am not fond of grinding Breton wheat, any more than
long-sawyers like to saw beams with nails in them.
You can judge of the bad dust that makes in grinding.
And then people complain of the flour. They are
in the wrong. The flour is no fault of ours.”
In a space between two windows a mower,
who was seated at table with a landed proprietor who
was fixing on a price for some meadow work to be performed
in the spring, was saying:
“It does no harm to have the
grass wet. It cuts better. Dew is a good
thing, sir. It makes no difference with that grass.
Your grass is young and very hard to cut still.
It’s terribly tender. It yields before the
iron.” Etc.
Cosette was in her usual place, seated
on the cross-bar of the kitchen table near the chimney.
She was in rags; her bare feet were thrust into wooden
shoes, and by the firelight she was engaged in knitting
woollen stockings destined for the young Thenardiers.
A very young kitten was playing about among the chairs.
Laughter and chatter were audible in the adjoining
room, from two fresh children’s voices:
it was Eponine and Azelma.
In the chimney-corner a cat-o’-nine-tails
was hanging on a nail.
At intervals the cry of a very young
child, which was somewhere in the house, rang through
the noise of the dram-shop. It was a little boy
who had been born to the Thenardiers during one of
the preceding winters, “she did not
know why,” she said, “the result of the
cold,” and who was a little more than
three years old. The mother had nursed him, but
she did not love him. When the persistent clamor
of the brat became too annoying, “Your son is
squalling,” Thenardier would say; “do
go and see what he wants.” “Bah!”
the mother would reply, “he bothers me.”
And the neglected child continued to shriek in the
dark.
Chapter II
two complete portraits
So far in this book the Thenardiers
have been viewed only in profile; the moment has arrived
for making the circuit of this couple, and considering
it under all its aspects.
Thenardier had just passed his fiftieth
birthday; Madame Thenardier was approaching her forties,
which is equivalent to fifty in a woman; so that there
existed a balance of age between husband and wife.
Our readers have possibly preserved
some recollection of this Thenardier woman, ever since
her first appearance, tall, blond, red,
fat, angular, square, enormous, and agile; she belonged,
as we have said, to the race of those colossal wild
women, who contort themselves at fairs with paving-stones
hanging from their hair. She did everything about
the house, made the beds, did the washing,
the cooking, and everything else. Cosette was
her only servant; a mouse in the service of an elephant.
Everything trembled at the sound of her voice, window
panes, furniture, and people. Her big face, dotted
with red blotches, presented the appearance of a skimmer.
She had a beard. She was an ideal market-porter
dressed in woman’s clothes. She swore splendidly;
she boasted of being able to crack a nut with one
blow of her fist. Except for the romances which
she had read, and which made the affected lady peep
through the ogress at times, in a very queer way, the
idea would never have occurred to any one to say of
her, “That is a woman.” This Thenardier
female was like the product of a wench engrafted on
a fishwife. When one heard her speak, one said,
“That is a gendarme”; when one saw her
drink, one said, “That is a carter”; when
one saw her handle Cosette, one said, “That
is the hangman.” One of her teeth projected
when her face was in repose.
Thenardier was a small, thin, pale,
angular, bony, feeble man, who had a sickly air and
who was wonderfully healthy. His cunning began
here; he smiled habitually, by way of precaution,
and was almost polite to everybody, even to the beggar
to whom he refused half a farthing. He had the
glance of a pole-cat and the bearing of a man of letters.
He greatly resembled the portraits of the Abbe Delille.
His coquetry consisted in drinking with the carters.
No one had ever succeeded in rendering him drunk.
He smoked a big pipe. He wore a blouse, and under
his blouse an old black coat. He made pretensions
to literature and to materialism. There were
certain names which he often pronounced to support
whatever things he might be saying, Voltaire,
Raynal, Parny, and, singularly enough, Saint Augustine.
He declared that he had “a system.”
In addition, he was a great swindler. A filousophe
[philosophe], a scientific thief. The species
does exist. It will be remembered that he pretended
to have served in the army; he was in the habit of
relating with exuberance, how, being a sergeant in
the 6th or the 9th light something or other, at Waterloo,
he had alone, and in the presence of a squadron of
death-dealing hussars, covered with his body and saved
from death, in the midst of the grape-shot, “a
general, who had been dangerously wounded.”
Thence arose for his wall the flaring sign, and for
his inn the name which it bore in the neighborhood,
of “the cabaret of the Sergeant of Waterloo.”
He was a liberal, a classic, and a Bonapartist.
He had subscribed for the Champ d’Asile.
It was said in the village that he had studied for
the priesthood.
We believe that he had simply studied
in Holland for an inn-keeper. This rascal of
composite order was, in all probability, some Fleming
from Lille, in Flanders, a Frenchman in Paris, a Belgian
at Brussels, being comfortably astride of both frontiers.
As for his prowess at Waterloo, the reader is already
acquainted with that. It will be perceived that
he exaggerated it a trifle. Ebb and flow, wandering,
adventure, was the leven of his existence; a tattered
conscience entails a fragmentary life, and, apparently
at the stormy epoch of June 18, 1815, Thenardier belonged
to that variety of marauding sutlers of which we have
spoken, beating about the country, selling to some,
stealing from others, and travelling like a family
man, with wife and children, in a rickety cart, in
the rear of troops on the march, with an instinct for
always attaching himself to the victorious army.
This campaign ended, and having, as he said, “some
quibus,” he had come to Montfermeil and set up
an inn there.
This quibus, composed of purses and
watches, of gold rings and silver crosses, gathered
in harvest-time in furrows sown with corpses, did
not amount to a large total, and did not carry this
sutler turned eating-house-keeper very far.
Thenardier had that peculiar rectilinear
something about his gestures which, accompanied by
an oath, recalls the barracks, and by a sign of the
cross, the seminary. He was a fine talker.
He allowed it to be thought that he was an educated
man. Nevertheless, the schoolmaster had noticed
that he pronounced improperly.
He composed the travellers’
tariff card in a superior manner, but practised eyes
sometimes spied out orthographical errors in it.
Thenardier was cunning, greedy, slothful, and clever.
He did not disdain his servants, which caused his
wife to dispense with them. This giantess was
jealous. It seemed to her that that thin and yellow
little man must be an object coveted by all.
Thenardier, who was, above all, an
astute and well-balanced man, was a scamp of a temperate
sort. This is the worst species; hypocrisy enters
into it.
It is not that Thenardier was not,
on occasion, capable of wrath to quite the same degree
as his wife; but this was very rare, and at such times,
since he was enraged with the human race in general,
as he bore within him a deep furnace of hatred.
And since he was one of those people who are continually
avenging their wrongs, who accuse everything that
passes before them of everything which has befallen
them, and who are always ready to cast upon the first
person who comes to hand, as a legitimate grievance,
the sum total of the deceptions, the bankruptcies,
and the calamities of their lives, when
all this leaven was stirred up in him and boiled forth
from his mouth and eyes, he was terrible. Woe
to the person who came under his wrath at such a time!
In addition to his other qualities,
Thenardier was attentive and penetrating, silent or
talkative, according to circumstances, and always
highly intelligent. He had something of the look
of sailors, who are accustomed to screw up their eyes
to gaze through marine glasses. Thenardier was
a statesman.
Every new-comer who entered the tavern
said, on catching sight of Madame Thenardier, “There
is the master of the house.” A mistake.
She was not even the mistress. The husband was
both master and mistress. She worked; he created.
He directed everything by a sort of invisible and constant
magnetic action. A word was sufficient for him,
sometimes a sign; the mastodon obeyed. Thenardier
was a sort of special and sovereign being in Madame
Thenardier’s eyes, though she did not thoroughly
realize it. She was possessed of virtues after
her own kind; if she had ever had a disagreement as
to any detail with “Monsieur Thenardier,” which
was an inadmissible hypothesis, by the way, she
would not have blamed her husband in public on any
subject whatever. She would never have committed
“before strangers” that mistake so often
committed by women, and which is called in parliamentary
language, “exposing the crown.” Although
their concord had only evil as its result, there was
contemplation in Madame Thenardier’s submission
to her husband. That mountain of noise and of
flesh moved under the little finger of that frail
despot. Viewed on its dwarfed and grotesque side,
this was that grand and universal thing, the adoration
of mind by matter; for certain ugly features have
a cause in the very depths of eternal beauty.
There was an unknown quantity about Thenardier; hence
the absolute empire of the man over that woman.
At certain moments she beheld him like a lighted candle;
at others she felt him like a claw.
This woman was a formidable creature
who loved no one except her children, and who did
not fear any one except her husband. She was a
mother because she was mammiferous. But her maternity
stopped short with her daughters, and, as we shall
see, did not extend to boys. The man had but
one thought, how to enrich himself.
He did not succeed in this. A
theatre worthy of this great talent was lacking.
Thenardier was ruining himself at Montfermeil, if ruin
is possible to zero; in Switzerland or in the Pyrénées
this penniless scamp would have become a millionaire;
but an inn-keeper must browse where fate has hitched
him.
It will be understood that the word
inn-keeper is here employed in a restricted sense,
and does not extend to an entire class.
In this same year, 1823, Thenardier
was burdened with about fifteen hundred francs’
worth of petty debts, and this rendered him anxious.
Whatever may have been the obstinate
injustice of destiny in this case, Thenardier was
one of those men who understand best, with the most
profundity and in the most modern fashion, that thing
which is a virtue among barbarous peoples and an object
of merchandise among civilized peoples, hospitality.
Besides, he was an admirable poacher, and quoted for
his skill in shooting. He had a certain cold and
tranquil laugh, which was particularly dangerous.
His theories as a landlord sometimes
burst forth in lightning flashes. He had professional
aphorisms, which he inserted into his wife’s
mind. “The duty of the inn-keeper,”
he said to her one day, violently, and in a low voice,
“is to sell to the first comer, stews, repose,
light, fire, dirty sheets, a servant, lice, and a
smile; to stop passers-by, to empty small purses,
and to honestly lighten heavy ones; to shelter travelling
families respectfully: to shave the man, to pluck
the woman, to pick the child clean; to quote the window
open, the window shut, the chimney-corner, the arm-chair,
the chair, the ottoman, the stool, the feather-bed,
the mattress and the truss of straw; to know how much
the shadow uses up the mirror, and to put a price on
it; and, by five hundred thousand devils, to make
the traveller pay for everything, even for the flies
which his dog eats!”
This man and this woman were ruse
and rage wedded a hideous and terrible
team.
While the husband pondered and combined,
Madame Thenardier thought not of absent creditors,
took no heed of yesterday nor of to-morrow, and lived
in a fit of anger, all in a minute.
Such were these two beings. Cosette
was between them, subjected to their double pressure,
like a creature who is at the same time being ground
up in a mill and pulled to pieces with pincers.
The man and the woman each had a different method:
Cosette was overwhelmed with blows this
was the woman’s; she went barefooted in winter that
was the man’s doing.
Cosette ran up stairs and down, washed,
swept, rubbed, dusted, ran, fluttered about, panted,
moved heavy articles, and weak as she was, did the
coarse work. There was no mercy for her; a fierce
mistress and venomous master. The Thenardier
hostelry was like a spider’s web, in which Cosette
had been caught, and where she lay trembling.
The ideal of oppression was realized by this sinister
household. It was something like the fly serving
the spiders.
The poor child passively held her peace.
What takes place within these souls
when they have but just quitted God, find themselves
thus, at the very dawn of life, very small and in the
midst of men all naked!
Chapter III
men must have wine, and horses
must have water
Four new travellers had arrived.
Cosette was meditating sadly; for,
although she was only eight years old, she had already
suffered so much that she reflected with the lugubrious
air of an old woman. Her eye was black in consequence
of a blow from Madame Thenardier’s fist, which
caused the latter to remark from time to time, “How
ugly she is with her fist-blow on her eye!”
Cosette was thinking that it was dark,
very dark, that the pitchers and caraffes in the chambers
of the travellers who had arrived must have been filled
and that there was no more water in the cistern.
She was somewhat reassured because
no one in the Thenardier establishment drank much
water. Thirsty people were never lacking there;
but their thirst was of the sort which applies to the
jug rather than to the pitcher. Any one who had
asked for a glass of water among all those glasses
of wine would have appeared a savage to all these men.
But there came a moment when the child trembled; Madame
Thenardier raised the cover of a stew-pan which was
boiling on the stove, then seized a glass and briskly
approached the cistern. She turned the faucet;
the child had raised her head and was following all
the woman’s movements. A thin stream of
water trickled from the faucet, and half filled the
glass. “Well,” said she, “there
is no more water!” A momentary silence ensued.
The child did not breathe.
“Bah!” resumed Madame
Thenardier, examining the half-filled glass, “this
will be enough.”
Cosette applied herself to her work
once more, but for a quarter of an hour she felt her
heart leaping in her bosom like a big snow-flake.
She counted the minutes that passed
in this manner, and wished it were the next morning.
From time to time one of the drinkers
looked into the street, and exclaimed, “It’s
as black as an oven!” or, “One must needs
be a cat to go about the streets without a lantern
at this hour!” And Cosette trembled.
All at once one of the pedlers who
lodged in the hostelry entered, and said in a harsh
voice:
“My horse has not been watered.”
“Yes, it has,” said Madame Thenardier.
“I tell you that it has not,” retorted
the pedler.
Cosette had emerged from under the table.
“Oh, yes, sir!” said she,
“the horse has had a drink; he drank out of a
bucket, a whole bucketful, and it was I who took the
water to him, and I spoke to him.”
It was not true; Cosette lied.
“There’s a brat as big
as my fist who tells lies as big as the house,”
exclaimed the pedler. “I tell you that he
has not been watered, you little jade! He has
a way of blowing when he has had no water, which I
know well.”
Cosette persisted, and added in a
voice rendered hoarse with anguish, and which was
hardly audible:
“And he drank heartily.”
“Come,” said the pedler,
in a rage, “this won’t do at all, let my
horse be watered, and let that be the end of it!”
Cosette crept under the table again.
“In truth, that is fair!”
said Madame Thenardier, “if the beast has not
been watered, it must be.”
Then glancing about her:
“Well, now! Where’s that other beast?”
She bent down and discovered Cosette
cowering at the other end of the table, almost under
the drinkers’ feet.
“Are you coming?” shrieked Madame Thenardier.
Cosette crawled out of the sort of
hole in which she had hidden herself. The Thenardier
resumed:
“Mademoiselle Dog-lack-name, go and water that
horse.”
“But, Madame,” said Cosette, feebly, “there
is no water.”
The Thenardier threw the street door wide open:
“Well, go and get some, then!”
Cosette dropped her head, and went
for an empty bucket which stood near the chimney-corner.
This bucket was bigger than she was,
and the child could have set down in it at her ease.
The Thenardier returned to her stove,
and tasted what was in the stewpan, with a wooden
spoon, grumbling the while:
“There’s plenty in the
spring. There never was such a malicious creature
as that. I think I should have done better to
strain my onions.”
Then she rummaged in a drawer which
contained sous, pepper, and shallots.
“See here, Mam’selle
Toad,” she added, “on your way back, you
will get a big loaf from the baker. Here’s
a fifteen-sou piece.”
Cosette had a little pocket on one
side of her apron; she took the coin without saying
a word, and put it in that pocket.
Then she stood motionless, bucket
in hand, the open door before her. She seemed
to be waiting for some one to come to her rescue.
“Get along with you!” screamed the Thenardier.
Cosette went out. The door closed behind her.
Chapter IV
entrance on the scene of
A doll
The line of open-air booths starting
at the church, extended, as the reader will remember,
as far as the hostelry of the Thenardiers. These
booths were all illuminated, because the citizens would
soon pass on their way to the midnight mass, with
candles burning in paper funnels, which, as the schoolmaster,
then seated at the table at the Thenardiers’
observed, produced “a magical effect.”
In compensation, not a star was visible in the sky.
The last of these stalls, established
precisely opposite the Thenardiers’ door, was
a toy-shop all glittering with tinsel, glass, and
magnificent objects of tin. In the first row,
and far forwards, the merchant had placed on a background
of white napkins, an immense doll, nearly two feet
high, who was dressed in a robe of pink crepe, with
gold wheat-ears on her head, which had real hair and
enamel eyes. All that day, this marvel had been
displayed to the wonderment of all passers-by under
ten years of age, without a mother being found in Montfermeil
sufficiently rich or sufficiently extravagant to give
it to her child. Eponine and Azelma had passed
hours in contemplating it, and Cosette herself had
ventured to cast a glance at it, on the sly, it is
true.
At the moment when Cosette emerged,
bucket in hand, melancholy and overcome as she was,
she could not refrain from lifting her eyes to that
wonderful doll, towards the lady, as she called it.
The poor child paused in amazement. She had not
yet beheld that doll close to. The whole shop
seemed a palace to her: the doll was not a doll;
it was a vision. It was joy, splendor, riches,
happiness, which appeared in a sort of chimerical
halo to that unhappy little being so profoundly engulfed
in gloomy and chilly misery. With the sad and
innocent sagacity of childhood, Cosette measured the
abyss which separated her from that doll. She
said to herself that one must be a queen, or at least
a princess, to have a “thing” like that.
She gazed at that beautiful pink dress, that beautiful
smooth hair, and she thought, “How happy that
doll must be!” She could not take her eyes from
that fantastic stall. The more she looked, the
more dazzled she grew. She thought she was gazing
at paradise. There were other dolls behind the
large one, which seemed to her to be fairies and genii.
The merchant, who was pacing back and forth in front
of his shop, produced on her somewhat the effect of
being the Eternal Father.
In this adoration she forgot everything,
even the errand with which she was charged.
All at once the Thenardier’s
coarse voice recalled her to reality: “What,
you silly jade! you have not gone? Wait!
I’ll give it to you! I want to know what
you are doing there! Get along, you little monster!”
The Thenardier had cast a glance into
the street, and had caught sight of Cosette in her
ecstasy.
Cosette fled, dragging her pail, and
taking the longest strides of which she was capable.
Chapter V
the little one all alone
As the Thenardier hostelry was in
that part of the village which is near the church,
it was to the spring in the forest in the direction
of Chelles that Cosette was obliged to go for her
water.
She did not glance at the display
of a single other merchant. So long as she was
in Boulanger Lane and in the neighborhood of the church,
the lighted stalls illuminated the road; but soon
the last light from the last stall vanished.
The poor child found herself in the dark. She
plunged into it. Only, as a certain emotion overcame
her, she made as much motion as possible with the
handle of the bucket as she walked along. This
made a noise which afforded her company.
The further she went, the denser the
darkness became. There was no one in the streets.
However, she did encounter a woman, who turned around
on seeing her, and stood still, muttering between her
teeth: “Where can that child be going?
Is it a werewolf child?” Then the woman recognized
Cosette. “Well,” said she, “it’s
the Lark!”
In this manner Cosette traversed the
labyrinth of tortuous and deserted streets which terminate
in the village of Montfermeil on the side of Chelles.
So long as she had the houses or even the walls only
on both sides of her path, she proceeded with tolerable
boldness. From time to time she caught the flicker
of a candle through the crack of a shutter this
was light and life; there were people there, and it
reassured her. But in proportion as she advanced,
her pace slackened mechanically, as it were.
When she had passed the corner of the last house,
Cosette paused. It had been hard to advance further
than the last stall; it became impossible to proceed
further than the last house. She set her bucket
on the ground, thrust her hand into her hair, and
began slowly to scratch her head, a gesture
peculiar to children when terrified and undecided
what to do. It was no longer Montfermeil; it
was the open fields. Black and desert space was
before her. She gazed in despair at that darkness,
where there was no longer any one, where there were
beasts, where there were spectres, possibly. She
took a good look, and heard the beasts walking on
the grass, and she distinctly saw spectres moving
in the trees. Then she seized her bucket again;
fear had lent her audacity. “Bah!”
said she; “I will tell him that there was no
more water!” And she resolutely re-entered Montfermeil.
Hardly had she gone a hundred paces
when she paused and began to scratch her head again.
Now it was the Thenardier who appeared to her, with
her hideous, hyena mouth, and wrath flashing in her
eyes. The child cast a melancholy glance before
her and behind her. What was she to do? What
was to become of her? Where was she to go?
In front of her was the spectre of the Thenardier;
behind her all the phantoms of the night and of the
forest. It was before the Thenardier that she
recoiled. She resumed her path to the spring,
and began to run. She emerged from the village,
she entered the forest at a run, no longer looking
at or listening to anything. She only paused
in her course when her breath failed her; but she
did not halt in her advance. She went straight
before her in desperation.
As she ran she felt like crying.
The nocturnal quivering of the forest surrounded her
completely.
She no longer thought, she no longer
saw. The immensity of night was facing this tiny
creature. On the one hand, all shadow; on the
other, an atom.
It was only seven or eight minutes’
walk from the edge of the woods to the spring.
Cosette knew the way, through having gone over it many
times in daylight. Strange to say, she did not
get lost. A remnant of instinct guided her vaguely.
But she did not turn her eyes either to right or to
left, for fear of seeing things in the branches and
in the brushwood. In this manner she reached
the spring.
It was a narrow, natural basin, hollowed
out by the water in a clayey soil, about two feet
deep, surrounded with moss and with those tall, crimped
grasses which are called Henry IV.’s frills,
and paved with several large stones. A brook
ran out of it, with a tranquil little noise.
Cosette did not take time to breathe.
It was very dark, but she was in the habit of coming
to this spring. She felt with her left hand in
the dark for a young oak which leaned over the spring,
and which usually served to support her, found one
of its branches, clung to it, bent down, and plunged
the bucket in the water. She was in a state of
such violent excitement that her strength was trebled.
While thus bent over, she did not notice that the
pocket of her apron had emptied itself into the spring.
The fifteen-sou piece fell into the water. Cosette
neither saw nor heard it fall. She drew out the
bucket nearly full, and set it on the grass.
That done, she perceived that she
was worn out with fatigue. She would have liked
to set out again at once, but the effort required to
fill the bucket had been such that she found it impossible
to take a step. She was forced to sit down.
She dropped on the grass, and remained crouching there.
She shut her eyes; then she opened
them again, without knowing why, but because she could
not do otherwise. The agitated water in the bucket
beside her was describing circles which resembled tin
serpents.
Overhead the sky was covered with
vast black clouds, which were like masses of smoke.
The tragic mask of shadow seemed to bend vaguely over
the child.
Jupiter was setting in the depths.
The child stared with bewildered eyes
at this great star, with which she was unfamiliar,
and which terrified her. The planet was, in fact,
very near the horizon and was traversing a dense layer
of mist which imparted to it a horrible ruddy hue.
The mist, gloomily empurpled, magnified the star.
One would have called it a luminous wound.
A cold wind was blowing from the plain.
The forest was dark, not a leaf was moving; there
were none of the vague, fresh gleams of summertide.
Great boughs uplifted themselves in frightful wise.
Slender and misshapen bushes whistled in the clearings.
The tall grasses undulated like eels under the north
wind. The nettles seemed to twist long arms furnished
with claws in search of prey. Some bits of dry
heather, tossed by the breeze, flew rapidly by, and
had the air of fleeing in terror before something
which was coming after. On all sides there were
lugubrious stretches.
The darkness was bewildering.
Man requires light. Whoever buries himself in
the opposite of day feels his heart contract.
When the eye sees black, the heart sees trouble.
In an eclipse in the night, in the sooty opacity,
there is anxiety even for the stoutest of hearts.
No one walks alone in the forest at night without
trembling. Shadows and trees two formidable
densities. A chimerical reality appears in the
indistinct depths. The inconceivable is outlined
a few paces distant from you with a spectral clearness.
One beholds floating, either in space or in one’s
own brain, one knows not what vague and intangible
thing, like the dreams of sleeping flowers. There
are fierce attitudes on the horizon. One inhales
the effluvia of the great black void. One is afraid
to glance behind him, yet desirous of doing so.
The cavities of night, things grown haggard, taciturn
profiles which vanish when one advances, obscure dishevelments,
irritated tufts, livid pools, the lugubrious reflected
in the funereal, the sepulchral immensity of silence,
unknown but possible beings, bendings of mysterious
branches, alarming torsos of trees, long handfuls
of quivering plants, against all this one
has no protection. There is no hardihood which
does not shudder and which does not feel the vicinity
of anguish. One is conscious of something hideous,
as though one’s soul were becoming amalgamated
with the darkness. This penetration of the shadows
is indescribably sinister in the case of a child.
Forests are apocalypses, and
the beating of the wings of a tiny soul produces a
sound of agony beneath their monstrous vault.
Without understanding her sensations,
Cosette was conscious that she was seized upon by
that black enormity of nature; it was no longer terror
alone which was gaining possession of her; it was something
more terrible even than terror; she shivered.
There are no words to express the strangeness of that
shiver which chilled her to the very bottom of her
heart; her eye grew wild; she thought she felt that
she should not be able to refrain from returning there
at the same hour on the morrow.
Then, by a sort of instinct, she began
to count aloud, one, two, three, four, and so on up
to ten, in order to escape from that singular state
which she did not understand, but which terrified her,
and, when she had finished, she began again; this
restored her to a true perception of the things about
her. Her hands, which she had wet in drawing the
water, felt cold; she rose; her terror, a natural
and unconquerable terror, had returned: she had
but one thought now, to flee at full speed
through the forest, across the fields to the houses,
to the windows, to the lighted candles. Her glance
fell upon the water which stood before her; such was
the fright which the Thenardier inspired in her, that
she dared not flee without that bucket of water:
she seized the handle with both hands; she could hardly
lift the pail.
In this manner she advanced a dozen
paces, but the bucket was full; it was heavy; she
was forced to set it on the ground once more.
She took breath for an instant, then lifted the handle
of the bucket again, and resumed her march, proceeding
a little further this time, but again she was obliged
to pause. After some seconds of repose she set
out again. She walked bent forward, with drooping
head, like an old woman; the weight of the bucket
strained and stiffened her thin arms. The iron
handle completed the benumbing and freezing of her
wet and tiny hands; she was forced to halt from time
to time, and each time that she did so, the cold water
which splashed from the pail fell on her bare legs.
This took place in the depths of a forest, at night,
in winter, far from all human sight; she was a child
of eight: no one but God saw that sad thing at
the moment.
And her mother, no doubt, alas!
For there are things that make the dead open their
eyes in their graves.
She panted with a sort of painful
rattle; sobs contracted her throat, but she dared
not weep, so afraid was she of the Thenardier, even
at a distance: it was her custom to imagine the
Thenardier always present.
However, she could not make much headway
in that manner, and she went on very slowly.
In spite of diminishing the length of her stops, and
of walking as long as possible between them, she reflected
with anguish that it would take her more than an hour
to return to Montfermeil in this manner, and that
the Thenardier would beat her. This anguish was
mingled with her terror at being alone in the woods
at night; she was worn out with fatigue, and had not
yet emerged from the forest. On arriving near
an old chestnut-tree with which she was acquainted,
made a last halt, longer than the rest, in order that
she might get well rested; then she summoned up all
her strength, picked up her bucket again, and courageously
resumed her march, but the poor little desperate creature
could not refrain from crying, “O my God! my
God!”
At that moment she suddenly became
conscious that her bucket no longer weighed anything
at all: a hand, which seemed to her enormous,
had just seized the handle, and lifted it vigorously.
She raised her head. A large black form, straight
and erect, was walking beside her through the darkness;
it was a man who had come up behind her, and whose
approach she had not heard. This man, without
uttering a word, had seized the handle of the bucket
which she was carrying.
There are instincts for all the encounters of life.
The child was not afraid.
Chapter VI
which possibly proves Boulatruelle’s
intelligence
On the afternoon of that same Christmas
Day, 1823, a man had walked for rather a long time
in the most deserted part of the Boulevard de l’Hopital
in Paris. This man had the air of a person who
is seeking lodgings, and he seemed to halt, by preference,
at the most modest houses on that dilapidated border
of the faubourg Saint-Marceau.
We shall see further on that this
man had, in fact, hired a chamber in that isolated
quarter.
This man, in his attire, as in all
his person, realized the type of what may be called
the well-bred mendicant, extreme wretchedness
combined with extreme cleanliness. This is a
very rare mixture which inspires intelligent hearts
with that double respect which one feels for the man
who is very poor, and for the man who is very worthy.
He wore a very old and very well brushed round hat;
a coarse coat, worn perfectly threadbare, of an ochre
yellow, a color that was not in the least eccentric
at that epoch; a large waistcoat with pockets of a
venerable cut; black breeches, worn gray at the knee,
stockings of black worsted; and thick shoes with copper
buckles. He would have been pronounced a preceptor
in some good family, returned from the emigration.
He would have been taken for more than sixty years
of age, from his perfectly white hair, his wrinkled
brow, his livid lips, and his countenance, where everything
breathed depression and weariness of life. Judging
from his firm tread, from the singular vigor which
stamped all his movements, he would have hardly been
thought fifty. The wrinkles on his brow were
well placed, and would have disposed in his favor any
one who observed him attentively. His lip contracted
with a strange fold which seemed severe, and which
was humble. There was in the depth of his glance
an indescribable melancholy serenity. In his
left hand he carried a little bundle tied up in a
handkerchief; in his right he leaned on a sort of a
cudgel, cut from some hedge. This stick had been
carefully trimmed, and had an air that was not too
threatening; the most had been made of its knots,
and it had received a coral-like head, made from red
wax: it was a cudgel, and it seemed to be a cane.
There are but few passers-by on that
boulevard, particularly in the winter. The man
seemed to avoid them rather than to seek them, but
this without any affectation.
At that epoch, King Louis XVIII. went
nearly every day to Choisy-lé-Roi:
it was one of his favorite excursions. Towards
two o’clock, almost invariably, the royal carriage
and cavalcade was seen to pass at full speed along
the Boulevard de l’Hopital.
This served in lieu of a watch or
clock to the poor women of the quarter who said, “It
is two o’clock; there he is returning to the
Tuileries.”
And some rushed forward, and others
drew up in line, for a passing king always creates
a tumult; besides, the appearance and disappearance
of Louis XVIII. produced a certain effect in the streets
of Paris. It was rapid but majestic. This
impotent king had a taste for a fast gallop; as he
was not able to walk, he wished to run: that cripple
would gladly have had himself drawn by the lightning.
He passed, pacific and severe, in the midst of naked
swords. His massive coach, all covered with gilding,
with great branches of lilies painted on the panels,
thundered noisily along. There was hardly time
to cast a glance upon it. In the rear angle on
the right there was visible on tufted cushions of white
satin a large, firm, and ruddy face, a brow freshly
powdered a l’oiseau royal, a proud, hard, crafty
eye, the smile of an educated man, two great epaulets
with bullion fringe floating over a bourgeois coat,
the Golden Fleece, the cross of Saint Louis, the cross
of the Legion of Honor, the silver plaque of the Saint-Esprit,
a huge belly, and a wide blue ribbon: it was
the king. Outside of Paris, he held his hat decked
with white ostrich plumes on his knees enwrapped in
high English gaiters; when he re-entered the city,
he put on his hat and saluted rarely; he stared coldly
at the people, and they returned it in kind.
When he appeared for the first time in the Saint-Marceau
quarter, the whole success which he produced is contained
in this remark of an inhabitant of the faubourg
to his comrade, “That big fellow yonder is the
government.”
This infallible passage of the king
at the same hour was, therefore, the daily event of
the Boulevard de l’Hopital.
The promenader in the yellow coat
evidently did not belong in the quarter, and probably
did not belong in Paris, for he was ignorant as to
this detail. When, at two o’clock, the royal
carriage, surrounded by a squadron of the body-guard
all covered with silver lace, debouched on the boulevard,
after having made the turn of the Salpetrière, he
appeared surprised and almost alarmed. There was
no one but himself in this cross-lane. He drew
up hastily behind the corner of the wall of an enclosure,
though this did not prevent M. lé Duc de
Havre from spying him out.
M. lé Duc de Havre,
as captain of the guard on duty that day, was seated
in the carriage, opposite the king. He said to
his Majesty, “Yonder is an evil-looking man.”
Members of the police, who were clearing the king’s
route, took equal note of him: one of them received
an order to follow him. But the man plunged into
the deserted little streets of the faubourg,
and as twilight was beginning to fall, the agent lost
trace of him, as is stated in a report addressed that
same evening to M. lé Comte d’Angles,
Minister of State, Prefect of Police.
When the man in the yellow coat had
thrown the agent off his track, he redoubled his pace,
not without turning round many a time to assure himself
that he was not being followed. At a quarter-past
four, that is to say, when night was fully come, he
passed in front of the theatre of the Porte Saint-Martin,
where The Two Convicts was being played that day.
This poster, illuminated by the theatre lanterns, struck
him; for, although he was walking rapidly, he halted
to read it. An instant later he was in the blind
alley of La Planchette, and he entered the Plat d’Etain
[the Pewter Platter], where the office of the coach
for Lagny was then situated. This coach set out
at half-past four. The horses were harnessed,
and the travellers, summoned by the coachman, were
hastily climbing the lofty iron ladder of the vehicle.
The man inquired:
“Have you a place?”
“Only one beside me on the box,”
said the coachman.
“I will take it.”
“Climb up.”
Nevertheless, before setting out,
the coachman cast a glance at the traveller’s
shabby dress, at the diminutive size of his bundle,
and made him pay his fare.
“Are you going as far as Lagny?” demanded
the coachman.
“Yes,” said the man.
The traveller paid to Lagny.
They started. When they had passed
the barrier, the coachman tried to enter into conversation,
but the traveller only replied in monosyllables.
The coachman took to whistling and swearing at his
horses.
The coachman wrapped himself up in
his cloak. It was cold. The man did not
appear to be thinking of that. Thus they passed
Gournay and Neuilly-sur-Marne.
Towards six o’clock in the evening
they reached Chelles. The coachman drew up in
front of the carters’ inn installed in the ancient
buildings of the Royal Abbey, to give his horses a
breathing spell.
“I get down here,” said the man.
He took his bundle and his cudgel and jumped down
from the vehicle.
An instant later he had disappeared.
He did not enter the inn.
When the coach set out for Lagny a
few minutes later, it did not encounter him in the
principal street of Chelles.
The coachman turned to the inside travellers.
“There,” said he, “is
a man who does not belong here, for I do not know
him. He had not the air of owning a sou, but he
does not consider money; he pays to Lagny, and he
goes only as far as Chelles. It is night; all
the houses are shut; he does not enter the inn, and
he is not to be found. So he has dived through
the earth.”
The man had not plunged into the earth,
but he had gone with great strides through the dark,
down the principal street of Chelles, then he had
turned to the right before reaching the church, into
the cross-road leading to Montfermeil, like a person
who was acquainted with the country and had been there
before.
He followed this road rapidly.
At the spot where it is intersected by the ancient
tree-bordered road which runs from Gagny to Lagny,
he heard people coming. He concealed himself
precipitately in a ditch, and there waited until the
passers-by were at a distance. The precaution
was nearly superfluous, however; for, as we have already
said, it was a very dark December night. Not
more than two or three stars were visible in the sky.
It is at this point that the ascent
of the hill begins. The man did not return to
the road to Montfermeil; he struck across the fields
to the right, and entered the forest with long strides.
Once in the forest he slackened his
pace, and began a careful examination of all the trees,
advancing, step by step, as though seeking and following
a mysterious road known to himself alone. There
came a moment when he appeared to lose himself, and
he paused in indecision. At last he arrived,
by dint of feeling his way inch by inch, at a clearing
where there was a great heap of whitish stones.
He stepped up briskly to these stones, and examined
them attentively through the mists of night, as though
he were passing them in review. A large tree,
covered with those excrescences which are the warts
of vegetation, stood a few paces distant from the
pile of stones. He went up to this tree and passed
his hand over the bark of the trunk, as though seeking
to recognize and count all the warts.
Opposite this tree, which was an ash,
there was a chestnut-tree, suffering from a peeling
of the bark, to which a band of zinc had been nailed
by way of dressing. He raised himself on tiptoe
and touched this band of zinc.
Then he trod about for awhile on the
ground comprised in the space between the tree and
the heap of stones, like a person who is trying to
assure himself that the soil has not recently been
disturbed.
That done, he took his bearings, and
resumed his march through the forest.
It was the man who had just met Cosette.
As he walked through the thicket in
the direction of Montfermeil, he had espied that tiny
shadow moving with a groan, depositing a burden on
the ground, then taking it up and setting out again.
He drew near, and perceived that it was a very young
child, laden with an enormous bucket of water.
Then he approached the child, and silently grasped
the handle of the bucket.
Chapter VII
cosette side by side with
the stranger in the dark
Cosette, as we have said, was not frightened.
The man accosted her. He spoke
in a voice that was grave and almost bass.
“My child, what you are carrying is very heavy
for you.”
Cosette raised her head and replied:
“Yes, sir.”
“Give it to me,” said the man; “I
will carry it for you.”
Cosette let go of the bucket-handle. The man
walked along beside her.
“It really is very heavy,”
he muttered between his teeth. Then he added:
“How old are you, little one?”
“Eight, sir.”
“And have you come from far like this?”
“From the spring in the forest.”
“Are you going far?”
“A good quarter of an hour’s walk from
here.”
The man said nothing for a moment; then he remarked
abruptly:
“So you have no mother.”
“I don’t know,” answered the child.
Before the man had time to speak again, she added:
“I don’t think so. Other people have
mothers. I have none.”
And after a silence she went on:
“I think that I never had any.”
The man halted; he set the bucket
on the ground, bent down and placed both hands on
the child’s shoulders, making an effort to look
at her and to see her face in the dark.
Cosette’s thin and sickly face
was vaguely outlined by the livid light in the sky.
“What is your name?” said the man.
“Cosette.”
The man seemed to have received an
electric shock. He looked at her once more; then
he removed his hands from Cosette’s shoulders,
seized the bucket, and set out again.
After a moment he inquired:
“Where do you live, little one?”
“At Montfermeil, if you know where that is.”
“That is where we are going?”
“Yes, sir.”
He paused; then began again:
“Who sent you at such an hour to get water in
the forest?”
“It was Madame Thenardier.”
The man resumed, in a voice which
he strove to render indifferent, but in which there
was, nevertheless, a singular tremor:
“What does your Madame Thenardier do?”
“She is my mistress,” said the child.
“She keeps the inn.”
“The inn?” said the man.
“Well, I am going to lodge there to-night.
Show me the way.”
“We are on the way there,” said the child.
The man walked tolerably fast.
Cosette followed him without difficulty. She
no longer felt any fatigue. From time to time
she raised her eyes towards the man, with a sort of
tranquillity and an indescribable confidence.
She had never been taught to turn to Providence and
to pray; nevertheless, she felt within her something
which resembled hope and joy, and which mounted towards
heaven.
Several minutes elapsed. The man resumed:
“Is there no servant in Madame Thenardier’s
house?”
“No, sir.”
“Are you alone there?”
“Yes, sir.”
Another pause ensued. Cosette lifted up her voice:
“That is to say, there are two little girls.”
“What little girls?”
“Ponine and Zelma.”
This was the way the child simplified
the romantic names so dear to the female Thenardier.
“Who are Ponine and Zelma?”
“They are Madame Thenardier’s
young ladies; her daughters, as you would say.”
“And what do those girls do?”
“Oh!” said the child,
“they have beautiful dolls; things with gold
in them, all full of affairs. They play; they
amuse themselves.”
“All day long?”
“Yes, sir.”
“And you?”
“I? I work.”
“All day long?”
The child raised her great eyes, in
which hung a tear, which was not visible because of
the darkness, and replied gently:
“Yes, sir.”
After an interval of silence she went on:
“Sometimes, when I have finished
my work and they let me, I amuse myself, too.”
“How do you amuse yourself?”
“In the best way I can.
They let me alone; but I have not many playthings.
Ponine and Zelma will not let me play with their dolls.
I have only a little lead sword, no longer than that.”
The child held up her tiny finger.
“And it will not cut?”
“Yes, sir,” said the child; “it
cuts salad and the heads of flies.”
They reached the village. Cosette
guided the stranger through the streets. They
passed the bakeshop, but Cosette did not think of the
bread which she had been ordered to fetch. The
man had ceased to ply her with questions, and now
preserved a gloomy silence.
When they had left the church behind
them, the man, on perceiving all the open-air booths,
asked Cosette:
“So there is a fair going on here?”
“No, sir; it is Christmas.”
As they approached the tavern, Cosette timidly touched
his arm:
“Monsieur?”
“What, my child?”
“We are quite near the house.”
“Well?”
“Will you let me take my bucket now?”
“Why?”
“If Madame sees that some one has carried it
for me, she will beat me.”
The man handed her the bucket.
An instant later they were at the tavern door.
Chapter VIII
the unpleasantness of receiving
into one’s house A poor
man who may be A rich man
Cosette could not refrain from casting
a sidelong glance at the big doll, which was still
displayed at the toy-merchant’s; then she knocked.
The door opened. The Thenardier appeared with
a candle in her hand.
“Ah! so it’s you, you
little wretch! good mercy, but you’ve taken your
time! The hussy has been amusing herself!”
“Madame,” said Cosette,
trembling all over, “here’s a gentleman
who wants a lodging.”
The Thenardier speedily replaced her
gruff air by her amiable grimace, a change of aspect
common to tavern-keepers, and eagerly sought the new-comer
with her eyes.
“This is the gentleman?” said she.
“Yes, Madame,” replied the man, raising
his hand to his hat.
Wealthy travellers are not so polite.
This gesture, and an inspection of the stranger’s
costume and baggage, which the Thenardier passed in
review with one glance, caused the amiable grimace
to vanish, and the gruff mien to reappear. She
resumed dryly:
“Enter, my good man.”
The “good man” entered.
The Thenardier cast a second glance at him, paid particular
attention to his frock-coat, which was absolutely threadbare,
and to his hat, which was a little battered, and, tossing
her head, wrinkling her nose, and screwing up her
eyes, she consulted her husband, who was still drinking
with the carters. The husband replied by that
imperceptible movement of the forefinger, which, backed
up by an inflation of the lips, signifies in such
cases: A regular beggar. Thereupon, the
Thenardier exclaimed:
“Ah! see here, my good man; I am very sorry,
but I have no room left.”
“Put me where you like,”
said the man; “in the attic, in the stable.
I will pay as though I occupied a room.”
“Forty sous.”
“Forty sous; agreed.”
“Very well, then!”
“Forty sous!” said
a carter, in a low tone, to the Thenardier woman;
“why, the charge is only twenty sous!”
“It is forty in his case,”
retorted the Thenardier, in the same tone. “I
don’t lodge poor folks for less.”
“That’s true,” added
her husband, gently; “it ruins a house to have
such people in it.”
In the meantime, the man, laying his
bundle and his cudgel on a bench, had seated himself
at a table, on which Cosette made haste to place a
bottle of wine and a glass. The merchant who had
demanded the bucket of water took it to his horse
himself. Cosette resumed her place under the
kitchen table, and her knitting.
The man, who had barely moistened
his lips in the wine which he had poured out for himself,
observed the child with peculiar attention.
Cosette was ugly. If she had
been happy, she might have been pretty. We have
already given a sketch of that sombre little figure.
Cosette was thin and pale; she was nearly eight years
old, but she seemed to be hardly six. Her large
eyes, sunken in a sort of shadow, were almost put
out with weeping. The corners of her mouth had
that curve of habitual anguish which is seen in condemned
persons and desperately sick people. Her hands
were, as her mother had divined, “ruined with
chilblains.” The fire which illuminated
her at that moment brought into relief all the angles
of her bones, and rendered her thinness frightfully
apparent. As she was always shivering, she had
acquired the habit of pressing her knees one against
the other. Her entire clothing was but a rag which
would have inspired pity in summer, and which inspired
horror in winter. All she had on was hole-ridden
linen, not a scrap of woollen. Her skin was visible
here and there and everywhere black and blue spots
could be descried, which marked the places where the
Thenardier woman had touched her. Her naked legs
were thin and red. The hollows in her neck were
enough to make one weep. This child’s whole
person, her mien, her attitude, the sound of her voice,
the intervals which she allowed to elapse between
one word and the next, her glance, her silence, her
slightest gesture, expressed and betrayed one sole
idea, fear.
Fear was diffused all over her; she
was covered with it, so to speak; fear drew her elbows
close to her hips, withdrew her heels under her petticoat,
made her occupy as little space as possible, allowed
her only the breath that was absolutely necessary,
and had become what might be called the habit of her
body, admitting of no possible variation except an
increase. In the depths of her eyes there was
an astonished nook where terror lurked.
Her fear was such, that on her arrival,
wet as she was, Cosette did not dare to approach the
fire and dry herself, but sat silently down to her
work again.
The expression in the glance of that
child of eight years was habitually so gloomy, and
at times so tragic, that it seemed at certain moments
as though she were on the verge of becoming an idiot
or a demon.
As we have stated, she had never known
what it is to pray; she had never set foot in a church.
“Have I the time?” said the Thenardier.
The man in the yellow coat never took
his eyes from Cosette.
All at once, the Thenardier exclaimed:
“By the way, where’s that bread?”
Cosette, according to her custom whenever
the Thenardier uplifted her voice, emerged with great
haste from beneath the table.
She had completely forgotten the bread.
She had recourse to the expedient of children who
live in a constant state of fear. She lied.
“Madame, the baker’s shop was shut.”
“You should have knocked.”
“I did knock, Madame.”
“Well?”
“He did not open the door.”
“I’ll find out to-morrow
whether that is true,” said the Thenardier;
“and if you are telling me a lie, I’ll
lead you a pretty dance. In the meantime, give
me back my fifteen-sou piece.”
Cosette plunged her hand into the
pocket of her apron, and turned green. The fifteen-sou
piece was not there.
“Ah, come now,” said Madame Thenardier,
“did you hear me?”
Cosette turned her pocket inside out;
there was nothing in it. What could have become
of that money? The unhappy little creature could
not find a word to say. She was petrified.
“Have you lost that fifteen-sou
piece?” screamed the Thenardier, hoarsely, “or
do you want to rob me of it?”
At the same time, she stretched out
her arm towards the cat-o’-nine-tails which
hung on a nail in the chimney-corner.
This formidable gesture restored to
Cosette sufficient strength to shriek:
“Mercy, Madame, Madame! I will not do so
any more!”
The Thenardier took down the whip.
In the meantime, the man in the yellow
coat had been fumbling in the fob of his waistcoat,
without any one having noticed his movements.
Besides, the other travellers were drinking or playing
cards, and were not paying attention to anything.
Cosette contracted herself into a
ball, with anguish, within the angle of the chimney,
endeavoring to gather up and conceal her poor half-nude
limbs. The Thenardier raised her arm.
“Pardon me, Madame,” said
the man, “but just now I caught sight of something
which had fallen from this little one’s apron
pocket, and rolled aside. Perhaps this is it.”
At the same time he bent down and
seemed to be searching on the floor for a moment.
“Exactly; here it is,”
he went on, straightening himself up.
And he held out a silver coin to the Thenardier.
“Yes, that’s it,” said she.
It was not it, for it was a twenty-sou
piece; but the Thenardier found it to her advantage.
She put the coin in her pocket, and confined herself
to casting a fierce glance at the child, accompanied
with the remark, “Don’t let this ever
happen again!”
Cosette returned to what the Thenardier
called “her kennel,” and her large eyes,
which were riveted on the traveller, began to take
on an expression such as they had never worn before.
Thus far it was only an innocent amazement, but a
sort of stupefied confidence was mingled with it.
“By the way, would you like
some supper?” the Thenardier inquired of the
traveller.
He made no reply. He appeared to be absorbed
in thought.
“What sort of a man is that?”
she muttered between her teeth. “He’s
some frightfully poor wretch. He hasn’t
a sou to pay for a supper. Will he even pay me
for his lodging? It’s very lucky, all the
same, that it did not occur to him to steal the money
that was on the floor.”
In the meantime, a door had opened,
and Eponine and Azelma entered.
They were two really pretty little
girls, more bourgeois than peasant in looks, and very
charming; the one with shining chestnut tresses, the
other with long black braids hanging down her back,
both vivacious, neat, plump, rosy, and healthy, and
a delight to the eye. They were warmly clad,
but with so much maternal art that the thickness of
the stuffs did not detract from the coquetry of arrangement.
There was a hint of winter, though the springtime
was not wholly effaced. Light emanated from these
two little beings. Besides this, they were on
the throne. In their toilettes, in their
gayety, in the noise which they made, there was sovereignty.
When they entered, the Thenardier said to them in
a grumbling tone which was full of adoration, “Ah!
there you are, you children!”
Then drawing them, one after the other
to her knees, smoothing their hair, tying their ribbons
afresh, and then releasing them with that gentle manner
of shaking off which is peculiar to mothers, she exclaimed,
“What frights they are!”
They went and seated themselves in
the chimney-corner. They had a doll, which they
turned over and over on their knees with all sorts
of joyous chatter. From time to time Cosette
raised her eyes from her knitting, and watched their
play with a melancholy air.
Eponine and Azelma did not look at
Cosette. She was the same as a dog to them.
These three little girls did not yet reckon up four
and twenty years between them, but they already represented
the whole society of man; envy on the one side, disdain
on the other.
The doll of the Thenardier sisters
was very much faded, very old, and much broken; but
it seemed none the less admirable to Cosette, who had
never had a doll in her life, a real doll, to make
use of the expression which all children will understand.
All at once, the Thenardier, who had
been going back and forth in the room, perceived that
Cosette’s mind was distracted, and that, instead
of working, she was paying attention to the little
ones at their play.
“Ah! I’ve caught
you at it!” she cried. “So that’s
the way you work! I’ll make you work to
the tune of the whip; that I will.”
The stranger turned to the Thenardier,
without quitting his chair.
“Bah, Madame,” he said,
with an almost timid air, “let her play!”
Such a wish expressed by a traveller
who had eaten a slice of mutton and had drunk a couple
of bottles of wine with his supper, and who had not
the air of being frightfully poor, would have been
equivalent to an order. But that a man with such
a hat should permit himself such a desire, and that
a man with such a coat should permit himself to have
a will, was something which Madame Thenardier did
not intend to tolerate. She retorted with acrimony:
“She must work, since she eats.
I don’t feed her to do nothing.”
“What is she making?”
went on the stranger, in a gentle voice which contrasted
strangely with his beggarly garments and his porter’s
shoulders.
The Thenardier deigned to reply:
“Stockings, if you please.
Stockings for my little girls, who have none, so to
speak, and who are absolutely barefoot just now.”
The man looked at Cosette’s
poor little red feet, and continued:
“When will she have finished this pair of stockings?”
“She has at least three or four
good days’ work on them still, the lazy creature!”
“And how much will that pair
of stockings be worth when she has finished them?”
The Thenardier cast a glance of disdain on him.
“Thirty sous at least.”
“Will you sell them for five francs?”
went on the man.
“Good heavens!” exclaimed
a carter who was listening, with a loud laugh; “five
francs! the deuce, I should think so! five balls!”
Thenardier thought it time to strike in.
“Yes, sir; if such is your fancy,
you will be allowed to have that pair of stockings
for five francs. We can refuse nothing to travellers.”
“You must pay on the spot,”
said the Thenardier, in her curt and peremptory fashion.
“I will buy that pair of stockings,”
replied the man, “and,” he added, drawing
a five-franc piece from his pocket, and laying it on
the table, “I will pay for them.”
Then he turned to Cosette.
“Now I own your work; play, my child.”
The carter was so much touched by
the five-franc piece, that he abandoned his glass
and hastened up.
“But it’s true!”
he cried, examining it. “A real hind wheel!
and not counterfeit!”
Thenardier approached and silently
put the coin in his pocket.
The Thenardier had no reply to make.
She bit her lips, and her face assumed an expression
of hatred.
In the meantime, Cosette was trembling.
She ventured to ask:
“Is it true, Madame? May I play?”
“Play!” said the Thenardier, in a terrible
voice.
“Thanks, Madame,” said Cosette.
And while her mouth thanked the Thenardier,
her whole little soul thanked the traveller.
Thenardier had resumed his drinking; his wife whispered
in his ear:
“Who can this yellow man be?”
“I have seen millionaires with
coats like that,” replied Thenardier, in a sovereign
manner.
Cosette had dropped her knitting,
but had not left her seat. Cosette always moved
as little as possible. She picked up some old
rags and her little lead sword from a box behind her.
Eponine and Azelma paid no attention
to what was going on. They had just executed
a very important operation; they had just got hold
of the cat. They had thrown their doll on the
ground, and Eponine, who was the elder, was swathing
the little cat, in spite of its mewing and its contortions,
in a quantity of clothes and red and blue scraps.
While performing this serious and difficult work she
was saying to her sister in that sweet and adorable
language of children, whose grace, like the splendor
of the butterfly’s wing, vanishes when one essays
to fix it fast.
“You see, sister, this doll
is more amusing than the other. She twists, she
cries, she is warm. See, sister, let us play with
her. She shall be my little girl. I will
be a lady. I will come to see you, and you shall
look at her. Gradually, you will perceive her
whiskers, and that will surprise you. And then
you will see her ears, and then you will see her tail
and it will amaze you. And you will say to me,
‘Ah! Mon Dieu!’ and I will say to
you: ’Yes, Madame, it is my little girl.
Little girls are made like that just at present.’”
Azelma listened admiringly to Eponine.
In the meantime, the drinkers had
begun to sing an obscene song, and to laugh at it
until the ceiling shook. Thenardier accompanied
and encouraged them.
As birds make nests out of everything,
so children make a doll out of anything which comes
to hand. While Eponine and Azelma were bundling
up the cat, Cosette, on her side, had dressed up her
sword. That done, she laid it in her arms, and
sang to it softly, to lull it to sleep.
The doll is one of the most imperious
needs and, at the same time, one of the most charming
instincts of feminine childhood. To care for,
to clothe, to deck, to dress, to undress, to redress,
to teach, scold a little, to rock, to dandle, to lull
to sleep, to imagine that something is some one, therein
lies the whole woman’s future. While dreaming
and chattering, making tiny outfits, and baby clothes,
while sewing little gowns, and corsages and bodices,
the child grows into a young girl, the young girl
into a big girl, the big girl into a woman. The
first child is the continuation of the last doll.
A little girl without a doll is almost
as unhappy, and quite as impossible, as a woman without
children.
So Cosette had made herself a doll out of the sword.
Madame Thenardier approached the yellow
man; “My husband is right,” she thought;
“perhaps it is M. Laffitte; there are such queer
rich men!”
She came and set her elbows on the table.
“Monsieur,” said she.
At this word, Monsieur, the man turned; up to that
time, the Thenardier had addressed him only as brave
homme or bonhomme.
“You see, sir,” she pursued,
assuming a sweetish air that was even more repulsive
to behold than her fierce mien, “I am willing
that the child should play; I do not oppose it, but
it is good for once, because you are generous.
You see, she has nothing; she must needs work.”
“Then this child is not yours?” demanded
the man.
“Oh! mon Dieu! no,
sir! she is a little beggar whom we have taken in
through charity; a sort of imbecile child. She
must have water on the brain; she has a large head,
as you see. We do what we can for her, for we
are not rich; we have written in vain to her native
place, and have received no reply these six months.
It must be that her mother is dead.”
“Ah!” said the man, and fell into his
revery once more.
“Her mother didn’t amount
to much,” added the Thenardier; “she abandoned
her child.”
During the whole of this conversation
Cosette, as though warned by some instinct that she
was under discussion, had not taken her eyes from the
Thenardier’s face; she listened vaguely; she
caught a few words here and there.
Meanwhile, the drinkers, all three-quarters
intoxicated, were repeating their unclean refrain
with redoubled gayety; it was a highly spiced and
wanton song, in which the Virgin and the infant Jesus
were introduced. The Thenardier went off to take
part in the shouts of laughter. Cosette, from
her post under the table, gazed at the fire, which
was reflected from her fixed eyes. She had begun
to rock the sort of baby which she had made, and,
as she rocked it, she sang in a low voice, “My
mother is dead! my mother is dead! my mother is dead!”
On being urged afresh by the hostess,
the yellow man, “the millionaire,” consented
at last to take supper.
“What does Monsieur wish?”
“Bread and cheese,” said the man.
“Decidedly, he is a beggar” thought Madame
Thenardier.
The drunken men were still singing
their song, and the child under the table was singing
hers.
All at once, Cosette paused; she had
just turned round and caught sight of the little Thenardiers’
doll, which they had abandoned for the cat and had
left on the floor a few paces from the kitchen table.
Then she dropped the swaddled sword,
which only half met her needs, and cast her eyes slowly
round the room. Madame Thenardier was whispering
to her husband and counting over some money; Ponine
and Zelma were playing with the cat; the travellers
were eating or drinking or singing; not a glance was
fixed on her. She had not a moment to lose; she
crept out from under the table on her hands and knees,
made sure once more that no one was watching her;
then she slipped quickly up to the doll and seized
it. An instant later she was in her place again,
seated motionless, and only turned so as to cast a
shadow on the doll which she held in her arms.
The happiness of playing with a doll was so rare for
her that it contained all the violence of voluptuousness.
No one had seen her, except the traveller,
who was slowly devouring his meagre supper.
This joy lasted about a quarter of an hour.
But with all the precautions that
Cosette had taken she did not perceive that one of
the doll’s legs stuck out and that the fire on
the hearth lighted it up very vividly. That pink
and shining foot, projecting from the shadow, suddenly
struck the eye of Azelma, who said to Eponine, “Look!
sister.”
The two little girls paused in stupefaction;
Cosette had dared to take their doll!
Eponine rose, and, without releasing
the cat, she ran to her mother, and began to tug at
her skirt.
“Let me alone!” said her mother; “what
do you want?”
“Mother,” said the child, “look
there!”
And she pointed to Cosette.
Cosette, absorbed in the ecstasies
of possession, no longer saw or heard anything.
Madame Thenardier’s countenance
assumed that peculiar expression which is composed
of the terrible mingled with the trifles of life, and
which has caused this style of woman to be named megaeras.
On this occasion, wounded pride exasperated
her wrath still further. Cosette had overstepped
all bounds; Cosette had laid violent hands on the
doll belonging to “these young ladies.”
A czarina who should see a muzhik trying on her imperial
son’s blue ribbon would wear no other face.
She shrieked in a voice rendered hoarse
with indignation:
“Cosette!”
Cosette started as though the earth
had trembled beneath her; she turned round.
“Cosette!” repeated the Thenardier.
Cosette took the doll and laid it
gently on the floor with a sort of veneration, mingled
with despair; then, without taking her eyes from it,
she clasped her hands, and, what is terrible to relate
of a child of that age, she wrung them; then not
one of the emotions of the day, neither the trip to
the forest, nor the weight of the bucket of water,
nor the loss of the money, nor the sight of the whip,
nor even the sad words which she had heard Madame
Thenardier utter had been able to wring this from
her she wept; she burst out sobbing.
Meanwhile, the traveller had risen to his feet.
“What is the matter?” he said to the Thenardier.
“Don’t you see?”
said the Thenardier, pointing to the corpus delicti
which lay at Cosette’s feet.
“Well, what of it?” resumed the man.
“That beggar,” replied
the Thenardier, “has permitted herself to touch
the children’s doll!”
“All this noise for that!”
said the man; “well, what if she did play with
that doll?”
“She touched it with her dirty
hands!” pursued the Thenardier, “with her
frightful hands!”
Here Cosette redoubled her sobs.
“Will you stop your noise?” screamed the
Thenardier.
The man went straight to the street door, opened it,
and stepped out.
As soon as he had gone, the Thenardier
profited by his absence to give Cosette a hearty kick
under the table, which made the child utter loud cries.
The door opened again, the man re-appeared;
he carried in both hands the fabulous doll which we
have mentioned, and which all the village brats had
been staring at ever since the morning, and he set
it upright in front of Cosette, saying:
“Here; this is for you.”
It must be supposed that in the course
of the hour and more which he had spent there he had
taken confused notice through his revery of that toy
shop, lighted up by fire-pots and candles so splendidly
that it was visible like an illumination through the
window of the drinking-shop.
Cosette raised her eyes; she gazed
at the man approaching her with that doll as she might
have gazed at the sun; she heard the unprecedented
words, “It is for you”; she stared at him;
she stared at the doll; then she slowly retreated,
and hid herself at the extreme end, under the table
in a corner of the wall.
She no longer cried; she no longer
wept; she had the appearance of no longer daring to
breathe.
The Thenardier, Eponine, and Azelma
were like statues also; the very drinkers had paused;
a solemn silence reigned through the whole room.
Madame Thenardier, petrified and mute,
recommenced her conjectures: “Who is that
old fellow? Is he a poor man? Is he a millionaire?
Perhaps he is both; that is to say, a thief.”
The face of the male Thenardier presented
that expressive fold which accentuates the human countenance
whenever the dominant instinct appears there in all
its bestial force. The tavern-keeper stared alternately
at the doll and at the traveller; he seemed to be
scenting out the man, as he would have scented out
a bag of money. This did not last longer than
the space of a flash of lightning. He stepped
up to his wife and said to her in a low voice:
“That machine costs at least
thirty francs. No nonsense. Down on your
belly before that man!”
Gross natures have this in common
with naïve natures, that they possess no transition
state.
“Well, Cosette,” said
the Thenardier, in a voice that strove to be sweet,
and which was composed of the bitter honey of malicious
women, “aren’t you going to take your
doll?”
Cosette ventured to emerge from her hole.
“The gentleman has given you
a doll, my little Cosette,” said Thenardier,
with a caressing air. “Take it; it is yours.”
Cosette gazed at the marvellous doll
in a sort of terror. Her face was still flooded
with tears, but her eyes began to fill, like the sky
at daybreak, with strange beams of joy. What
she felt at that moment was a little like what she
would have felt if she had been abruptly told, “Little
one, you are the Queen of France.”
It seemed to her that if she touched
that doll, lightning would dart from it.
This was true, up to a certain point,
for she said to herself that the Thenardier would
scold and beat her.
Nevertheless, the attraction carried
the day. She ended by drawing near and murmuring
timidly as she turned towards Madame Thenardier:
“May I, Madame?”
No words can render that air, at once
despairing, terrified, and ecstatic.
“Pardi!” cried the Thenardier,
“it is yours. The gentleman has given it
to you.”
“Truly, sir?” said Cosette.
“Is it true? Is the ‘lady’ mine?”
The stranger’s eyes seemed to
be full of tears. He appeared to have reached
that point of emotion where a man does not speak for
fear lest he should weep. He nodded to Cosette,
and placed the “lady’s” hand in
her tiny hand.
Cosette hastily withdrew her hand,
as though that of the “lady” scorched
her, and began to stare at the floor. We are forced
to add that at that moment she stuck out her tongue
immoderately. All at once she wheeled round and
seized the doll in a transport.
“I shall call her Catherine,” she said.
It was an odd moment when Cosette’s
rags met and clasped the ribbons and fresh pink muslins
of the doll.
“Madame,” she resumed, “may I put
her on a chair?”
“Yes, my child,” replied the Thenardier.
It was now the turn of Eponine and Azelma to gaze
at Cosette with envy.
Cosette placed Catherine on a chair,
then seated herself on the floor in front of her,
and remained motionless, without uttering a word, in
an attitude of contemplation.
“Play, Cosette,” said the stranger.
“Oh! I am playing,” returned the
child.
This stranger, this unknown individual,
who had the air of a visit which Providence was making
on Cosette, was the person whom the Thenardier hated
worse than any one in the world at that moment.
However, it was necessary to control herself.
Habituated as she was to dissimulation through endeavoring
to copy her husband in all his actions, these emotions
were more than she could endure. She made haste
to send her daughters to bed, then she asked the man’s
permission to send Cosette off also; “for she
has worked hard all day,” she added with a maternal
air. Cosette went off to bed, carrying Catherine
in her arms.
From time to time the Thenardier went
to the other end of the room where her husband was,
to relieve her soul, as she said. She exchanged
with her husband words which were all the more furious
because she dared not utter them aloud.
“Old beast! What has he
got in his belly, to come and upset us in this manner!
To want that little monster to play! to give away forty-franc
dolls to a jade that I would sell for forty sous,
so I would! A little more and he will be saying
Your Majesty to her, as though to the Duchess de Berry!
Is there any sense in it? Is he mad, then, that
mysterious old fellow?”
“Why! it is perfectly simple,”
replied Thenardier, “if that amuses him!
It amuses you to have the little one work; it amuses
him to have her play. He’s all right.
A traveller can do what he pleases when he pays for
it. If the old fellow is a philanthropist, what
is that to you? If he is an imbecile, it does
not concern you. What are you worrying for, so
long as he has money?”
The language of a master, and the
reasoning of an innkeeper, neither of which admitted
of any reply.
The man had placed his elbows on the
table, and resumed his thoughtful attitude. All
the other travellers, both pedlers and carters, had
withdrawn a little, and had ceased singing. They
were staring at him from a distance, with a sort of
respectful awe. This poorly dressed man, who
drew “hind-wheels” from his pocket with
so much ease, and who lavished gigantic dolls on dirty
little brats in wooden shoes, was certainly a magnificent
fellow, and one to be feared.
Many hours passed. The midnight
mass was over, the chimes had ceased, the drinkers
had taken their departure, the drinking-shop was closed,
the public room was deserted, the fire extinct, the
stranger still remained in the same place and the
same attitude. From time to time he changed the
elbow on which he leaned. That was all; but he
had not said a word since Cosette had left the room.
The Thenardiers alone, out of politeness
and curiosity, had remained in the room.
“Is he going to pass the night
in that fashion?” grumbled the Thenardier.
When two o’clock in the morning struck, she declared
herself vanquished, and said to her husband, “I’m
going to bed. Do as you like.” Her
husband seated himself at a table in the corner, lighted
a candle, and began to read the Courrier Francais.
A good hour passed thus. The
worthy inn-keeper had perused the Courrier Francais
at least three times, from the date of the number to
the printer’s name. The stranger did not
stir.
Thenardier fidgeted, coughed, spit,
blew his nose, and creaked his chair. Not a movement
on the man’s part. “Is he asleep?”
thought Thenardier. The man was not asleep, but
nothing could arouse him.
At last Thenardier took off his cap,
stepped gently up to him, and ventured to say:
“Is not Monsieur going to his repose?”
Not going to bed would have seemed
to him excessive and familiar. To repose smacked
of luxury and respect. These words possess the
mysterious and admirable property of swelling the
bill on the following day. A chamber where one
sleeps costs twenty sous; a chamber in which one
reposes costs twenty francs.
“Well!” said the stranger,
“you are right. Where is your stable?”
“Sir!” exclaimed Thenardier,
with a smile, “I will conduct you, sir.”
He took the candle; the man picked
up his bundle and cudgel, and Thenardier conducted
him to a chamber on the first floor, which was of
rare splendor, all furnished in mahogany, with a low
bedstead, curtained with red calico.
“What is this?” said the traveller.
“It is really our bridal chamber,”
said the tavern-keeper. “My wife and I
occupy another. This is only entered three or
four times a year.”
“I should have liked the stable
quite as well,” said the man, abruptly.
Thenardier pretended not to hear this unamiable remark.
He lighted two perfectly fresh wax
candles which figured on the chimney-piece. A
very good fire was flickering on the hearth.
On the chimney-piece, under a glass
globe, stood a woman’s head-dress in silver
wire and orange flowers.
“And what is this?” resumed the stranger.
“That, sir,” said Thenardier, “is
my wife’s wedding bonnet.”
The traveller surveyed the object
with a glance which seemed to say, “There really
was a time, then, when that monster was a maiden?”
Thenardier lied, however. When
he had leased this paltry building for the purpose
of converting it into a tavern, he had found this chamber
decorated in just this manner, and had purchased the
furniture and obtained the orange flowers at second
hand, with the idea that this would cast a graceful
shadow on “his spouse,” and would result
in what the English call respectability for his house.
When the traveller turned round, the
host had disappeared. Thenardier had withdrawn
discreetly, without venturing to wish him a good night,
as he did not wish to treat with disrespectful cordiality
a man whom he proposed to fleece royally the following
morning.
The inn-keeper retired to his room.
His wife was in bed, but she was not asleep.
When she heard her husband’s step she turned
over and said to him:
“Do you know, I’m going
to turn Cosette out of doors to-morrow.”
Thenardier replied coldly:
“How you do go on!”
They exchanged no further words, and
a few moments later their candle was extinguished.
As for the traveller, he had deposited
his cudgel and his bundle in a corner. The landlord
once gone, he threw himself into an arm-chair and
remained for some time buried in thought. Then
he removed his shoes, took one of the two candles,
blew out the other, opened the door, and quitted the
room, gazing about him like a person who is in search
of something. He traversed a corridor and came
upon a staircase. There he heard a very faint
and gentle sound like the breathing of a child.
He followed this sound, and came to a sort of triangular
recess built under the staircase, or rather formed
by the staircase itself. This recess was nothing
else than the space under the steps. There, in
the midst of all sorts of old papers and potsherds,
among dust and spiders’ webs, was a bed if
one can call by the name of bed a straw pallet so full
of holes as to display the straw, and a coverlet so
tattered as to show the pallet. No sheets.
This was placed on the floor.
In this bed Cosette was sleeping.
The man approached and gazed down upon her.
Cosette was in a profound sleep; she
was fully dressed. In the winter she did not
undress, in order that she might not be so cold.
Against her breast was pressed the
doll, whose large eyes, wide open, glittered in the
dark. From time to time she gave vent to a deep
sigh as though she were on the point of waking, and
she strained the doll almost convulsively in her arms.
Beside her bed there was only one of her wooden shoes.
A door which stood open near Cosette’s
pallet permitted a view of a rather large, dark room.
The stranger stepped into it. At the further
extremity, through a glass door, he saw two small,
very white beds. They belonged to Eponine and
Azelma. Behind these beds, and half hidden, stood
an uncurtained wicker cradle, in which the little boy
who had cried all the evening lay asleep.
The stranger conjectured that this
chamber connected with that of the Thenardier pair.
He was on the point of retreating when his eye fell
upon the fireplace one of those vast tavern
chimneys where there is always so little fire when
there is any fire at all, and which are so cold to
look at. There was no fire in this one, there
was not even ashes; but there was something which
attracted the stranger’s gaze, nevertheless.
It was two tiny children’s shoes, coquettish
in shape and unequal in size. The traveller recalled
the graceful and immemorial custom in accordance with
which children place their shoes in the chimney on
Christmas eve, there to await in the darkness some
sparkling gift from their good fairy. Eponine
and Azelma had taken care not to omit this, and each
of them had set one of her shoes on the hearth.
The traveller bent over them.
The fairy, that is to say, their mother,
had already paid her visit, and in each he saw a brand-new
and shining ten-sou piece.
The man straightened himself up, and
was on the point of withdrawing, when far in, in the
darkest corner of the hearth, he caught sight of another
object. He looked at it, and recognized a wooden
shoe, a frightful shoe of the coarsest description,
half dilapidated and all covered with ashes and dried
mud. It was Cosette’s sabot. Cosette,
with that touching trust of childhood, which can always
be deceived yet never discouraged, had placed her
shoe on the hearth-stone also.
Hope in a child who has never known
anything but despair is a sweet and touching thing.
There was nothing in this wooden shoe.
The stranger fumbled in his waistcoat,
bent over and placed a louis d’or in Cosette’s
shoe.
Then he regained his own chamber with
the stealthy tread of a wolf.
Chapter IX
Thenardier and his manoeuvres
On the following morning, two hours
at least before day-break, Thenardier, seated beside
a candle in the public room of the tavern, pen in
hand, was making out the bill for the traveller with
the yellow coat.
His wife, standing beside him, and
half bent over him, was following him with her eyes.
They exchanged not a word. On the one hand, there
was profound meditation, on the other, the religious
admiration with which one watches the birth and development
of a marvel of the human mind. A noise was audible
in the house; it was the Lark sweeping the stairs.
After the lapse of a good quarter
of an hour, and some erasures, Thenardier produced
the following masterpiece:
Bill of the
gentleman in N.
Service was written servisse.
“Twenty-three francs!”
cried the woman, with an enthusiasm which was mingled
with some hesitation.
Like all great artists, Thenardier was dissatisfied.
“Peuh!” he exclaimed.
It was the accent of Castlereagh auditing
France’s bill at the Congress of Vienna.
“Monsieur Thenardier, you are
right; he certainly owes that,” murmured the
wife, who was thinking of the doll bestowed on Cosette
in the presence of her daughters. “It is
just, but it is too much. He will not pay it.”
Thenardier laughed coldly, as usual, and said:
“He will pay.”
This laugh was the supreme assertion
of certainty and authority. That which was asserted
in this manner must needs be so. His wife did
not insist.
She set about arranging the table;
her husband paced the room. A moment later he
added:
“I owe full fifteen hundred francs!”
He went and seated himself in the
chimney-corner, meditating, with his feet among the
warm ashes.
“Ah! by the way,” resumed
his wife, “you don’t forget that I’m
going to turn Cosette out of doors to-day? The
monster! She breaks my heart with that doll of
hers! I’d rather marry Louis XVIII. than
keep her another day in the house!”
Thenardier lighted his pipe, and replied
between two puffs:
“You will hand that bill to the man.”
Then he went out.
Hardly had he left the room when the traveller entered.
Thenardier instantly reappeared behind
him and remained motionless in the half-open door,
visible only to his wife.
The yellow man carried his bundle and his cudgel in
his hand.
“Up so early?” said Madame Thenardier;
“is Monsieur leaving us already?”
As she spoke thus, she was twisting
the bill about in her hands with an embarrassed air,
and making creases in it with her nails. Her hard
face presented a shade which was not habitual with
it, timidity and scruples.
To present such a bill to a man who
had so completely the air “of a poor wretch”
seemed difficult to her.
The traveller appeared to be preoccupied
and absent-minded. He replied:
“Yes, Madame, I am going.”
“So Monsieur has no business in Montfermeil?”
“No, I was passing through.
That is all. What do I owe you, Madame,”
he added.
The Thenardier silently handed him the folded bill.
The man unfolded the paper and glanced
at it; but his thoughts were evidently elsewhere.
“Madame,” he resumed, “is business
good here in Montfermeil?”
“So so, Monsieur,” replied
the Thenardier, stupefied at not witnessing another
sort of explosion.
She continued, in a dreary and lamentable tone:
“Oh! Monsieur, times are
so hard! and then, we have so few bourgeois in the
neighborhood! All the people are poor, you see.
If we had not, now and then, some rich and generous
travellers like Monsieur, we should not get along
at all. We have so many expenses. Just see,
that child is costing us our very eyes.”
“What child?”
“Why, the little one, you know!
Cosette the Lark, as she is called hereabouts!”
“Ah!” said the man.
She went on:
“How stupid these peasants are
with their nicknames! She has more the air of
a bat than of a lark. You see, sir, we do not
ask charity, and we cannot bestow it. We earn
nothing and we have to pay out a great deal.
The license, the imposts, the door and window tax,
the hundredths! Monsieur is aware that the government
demands a terrible deal of money. And then, I
have my daughters. I have no need to bring up
other people’s children.”
The man resumed, in that voice which
he strove to render indifferent, and in which there
lingered a tremor:
“What if one were to rid you of her?”
“Who? Cosette?”
“Yes.”
The landlady’s red and violent face brightened
up hideously.
“Ah! sir, my dear sir, take
her, keep her, lead her off, carry her away, sugar
her, stuff her with truffles, drink her, eat her, and
the blessings of the good holy Virgin and of all the
saints of paradise be upon you!”
“Agreed.”
“Really! You will take her away?”
“I will take her away.”
“Immediately?”
“Immediately. Call the child.”
“Cosette!” screamed the Thenardier.
“In the meantime,” pursued
the man, “I will pay you what I owe you.
How much is it?”
He cast a glance on the bill, and
could not restrain a start of surprise:
“Twenty-three francs!”
He looked at the landlady, and repeated:
“Twenty-three francs?”
There was in the enunciation of these
words, thus repeated, an accent between an exclamation
and an interrogation point.
The Thenardier had had time to prepare
herself for the shock. She replied, with assurance:
“Good gracious, yes, sir, it is twenty-three
francs.”
The stranger laid five five-franc pieces on the table.
“Go and get the child,” said he.
At that moment Thenardier advanced
to the middle of the room, and said:
“Monsieur owes twenty-six sous.”
“Twenty-six sous!” exclaimed
his wife.
“Twenty sous for the chamber,”
resumed Thenardier, coldly, “and six sous
for his supper. As for the child, I must discuss
that matter a little with the gentleman. Leave
us, wife.”
Madame Thenardier was dazzled as with
the shock caused by unexpected lightning flashes of
talent. She was conscious that a great actor was
making his entrance on the stage, uttered not a word
in reply, and left the room.
As soon as they were alone, Thenardier
offered the traveller a chair. The traveller
seated himself; Thenardier remained standing, and his
face assumed a singular expression of good-fellowship
and simplicity.
“Sir,” said he, “what
I have to say to you is this, that I adore that child.”
The stranger gazed intently at him.
“What child?”
Thenardier continued:
“How strange it is, one grows
attached. What money is that? Take back
your hundred-sou piece. I adore the child.”
“Whom do you mean?” demanded the stranger.
“Eh! our little Cosette!
Are you not intending to take her away from us?
Well, I speak frankly; as true as you are an honest
man, I will not consent to it. I shall miss that
child. I saw her first when she was a tiny thing.
It is true that she costs us money; it is true that
she has her faults; it is true that we are not rich;
it is true that I have paid out over four hundred
francs for drugs for just one of her illnesses!
But one must do something for the good God’s
sake. She has neither father nor mother.
I have brought her up. I have bread enough for
her and for myself. In truth, I think a great
deal of that child. You understand, one conceives
an affection for a person; I am a good sort of a beast,
I am; I do not reason; I love that little girl; my
wife is quick-tempered, but she loves her also.
You see, she is just the same as our own child.
I want to keep her to babble about the house.”
The stranger kept his eye intently
fixed on Thenardier. The latter continued:
“Excuse me, sir, but one does
not give away one’s child to a passer-by, like
that. I am right, am I not? Still, I don’t
say you are rich; you have the air of a
very good man, if it were for her happiness.
But one must find out that. You understand:
suppose that I were to let her go and to sacrifice
myself, I should like to know what becomes of her;
I should not wish to lose sight of her; I should like
to know with whom she is living, so that I could go
to see her from time to time; so that she may know
that her good foster-father is alive, that he is watching
over her. In short, there are things which are
not possible. I do not even know your name.
If you were to take her away, I should say: ’Well,
and the Lark, what has become of her?’ One must,
at least, see some petty scrap of paper, some trifle
in the way of a passport, you know!”
The stranger, still surveying him
with that gaze which penetrates, as the saying goes,
to the very depths of the conscience, replied in a
grave, firm voice:
“Monsieur Thenardier, one does
not require a passport to travel five leagues from
Paris. If I take Cosette away, I shall take her
away, and that is the end of the matter. You
will not know my name, you will not know my residence,
you will not know where she is; and my intention is
that she shall never set eyes on you again so long
as she lives. I break the thread which binds
her foot, and she departs. Does that suit you?
Yes or no?”
Since geniuses, like demons, recognize
the presence of a superior God by certain signs, Thenardier
comprehended that he had to deal with a very strong
person. It was like an intuition; he comprehended
it with his clear and sagacious promptitude.
While drinking with the carters, smoking, and singing
coarse songs on the preceding evening, he had devoted
the whole of the time to observing the stranger, watching
him like a cat, and studying him like a mathematician.
He had watched him, both on his own account, for the
pleasure of the thing, and through instinct, and had
spied upon him as though he had been paid for so doing.
Not a movement, not a gesture, on the part of the man
in the yellow great-coat had escaped him. Even
before the stranger had so clearly manifested his
interest in Cosette, Thenardier had divined his purpose.
He had caught the old man’s deep glances returning
constantly to the child. Who was this man?
Why this interest? Why this hideous costume,
when he had so much money in his purse? Questions
which he put to himself without being able to solve
them, and which irritated him. He had pondered
it all night long. He could not be Cosette’s
father. Was he her grandfather? Then why
not make himself known at once? When one has
a right, one asserts it. This man evidently had
no right over Cosette. What was it, then?
Thenardier lost himself in conjectures. He caught
glimpses of everything, but he saw nothing. Be
that as it may, on entering into conversation with
the man, sure that there was some secret in the case,
that the latter had some interest in remaining in the
shadow, he felt himself strong; when he perceived from
the stranger’s clear and firm retort, that this
mysterious personage was mysterious in so simple a
way, he became conscious that he was weak. He
had expected nothing of the sort. His conjectures
were put to the rout. He rallied his ideas.
He weighed everything in the space of a second.
Thenardier was one of those men who take in a situation
at a glance. He decided that the moment had arrived
for proceeding straightforward, and quickly at that.
He did as great leaders do at the decisive moment,
which they know that they alone recognize; he abruptly
unmasked his batteries.
“Sir,” said he, “I am in need of
fifteen hundred francs.”
The stranger took from his side pocket
an old pocketbook of black leather, opened it, drew
out three bank-bills, which he laid on the table.
Then he placed his large thumb on the notes and said
to the inn-keeper:
“Go and fetch Cosette.”
While this was taking place, what had Cosette been
doing?
On waking up, Cosette had run to get
her shoe. In it she had found the gold piece.
It was not a Napoleon; it was one of those perfectly
new twenty-franc pieces of the Restoration, on whose
effigy the little Prussian queue had replaced the
laurel wreath. Cosette was dazzled. Her
destiny began to intoxicate her. She did not know
what a gold piece was; she had never seen one; she
hid it quickly in her pocket, as though she had stolen
it. Still, she felt that it really was hers; she
guessed whence her gift had come, but the joy which
she experienced was full of fear. She was happy;
above all she was stupefied. Such magnificent
and beautiful things did not appear real. The
doll frightened her, the gold piece frightened her.
She trembled vaguely in the presence of this magnificence.
The stranger alone did not frighten her. On the
contrary, he reassured her. Ever since the preceding
evening, amid all her amazement, even in her sleep,
she had been thinking in her little childish mind
of that man who seemed to be so poor and so sad, and
who was so rich and so kind. Everything had changed
for her since she had met that good man in the forest.
Cosette, less happy than the most insignificant swallow
of heaven, had never known what it was to take refuge
under a mother’s shadow and under a wing.
For the last five years, that is to say, as far back
as her memory ran, the poor child had shivered and
trembled. She had always been exposed completely
naked to the sharp wind of adversity; now it seemed
to her she was clothed. Formerly her soul had
seemed cold, now it was warm. Cosette was no
longer afraid of the Thenardier. She was no longer
alone; there was some one there.
She hastily set about her regular
morning duties. That louis, which she had
about her, in the very apron pocket whence the fifteen-sou
piece had fallen on the night before, distracted her
thoughts. She dared not touch it, but she spent
five minutes in gazing at it, with her tongue hanging
out, if the truth must be told. As she swept the
staircase, she paused, remained standing there motionless,
forgetful of her broom and of the entire universe,
occupied in gazing at that star which was blazing at
the bottom of her pocket.
It was during one of these periods
of contemplation that the Thenardier joined her.
She had gone in search of Cosette at her husband’s
orders. What was quite unprecedented, she neither
struck her nor said an insulting word to her.
“Cosette,” she said, almost gently, “come
immediately.”
An instant later Cosette entered the public room.
The stranger took up the bundle which
he had brought and untied it. This bundle contained
a little woollen gown, an apron, a fustian bodice,
a kerchief, a petticoat, woollen stockings, shoes a
complete outfit for a girl of seven years. All
was black.
“My child,” said the man,
“take these, and go and dress yourself quickly.”
Daylight was appearing when those
of the inhabitants of Montfermeil who had begun to
open their doors beheld a poorly clad old man leading
a little girl dressed in mourning, and carrying a
pink doll in her arms, pass along the road to Paris.
They were going in the direction of Livry.
It was our man and Cosette.
No one knew the man; as Cosette was
no longer in rags, many did not recognize her.
Cosette was going away. With whom? She did
not know. Whither? She knew not. All
that she understood was that she was leaving the Thenardier
tavern behind her. No one had thought of bidding
her farewell, nor had she thought of taking leave
of any one. She was leaving that hated and hating
house.
Poor, gentle creature, whose heart
had been repressed up to that hour!
Cosette walked along gravely, with
her large eyes wide open, and gazing at the sky.
She had put her louis in the pocket of her new
apron. From time to time, she bent down and glanced
at it; then she looked at the good man. She felt
something as though she were beside the good God.
Chapter X
he who seeks to better himself
may render his situation worse
Madame Thenardier had allowed her
husband to have his own way, as was her wont.
She had expected great results. When the man and
Cosette had taken their departure, Thenardier allowed
a full quarter of an hour to elapse; then he took
her aside and showed her the fifteen hundred francs.
“Is that all?” said she.
It was the first time since they had
set up housekeeping that she had dared to criticise
one of the master’s acts.
The blow told.
“You are right, in sooth,” said he; “I
am a fool. Give me my hat.”
He folded up the three bank-bills,
thrust them into his pocket, and ran out in all haste;
but he made a mistake and turned to the right first.
Some neighbors, of whom he made inquiries, put him
on the track again; the Lark and the man had been
seen going in the direction of Livry. He followed
these hints, walking with great strides, and talking
to himself the while:
“That man is evidently a million
dressed in yellow, and I am an animal. First
he gave twenty sous, then five francs, then fifty
francs, then fifteen hundred francs, all with equal
readiness. He would have given fifteen thousand
francs. But I shall overtake him.”
And then, that bundle of clothes prepared
beforehand for the child; all that was singular; many
mysteries lay concealed under it. One does not
let mysteries out of one’s hand when one has
once grasped them. The secrets of the wealthy
are sponges of gold; one must know how to subject
them to pressure. All these thoughts whirled through
his brain. “I am an animal,” said
he.
When one leaves Montfermeil and reaches
the turn which the road takes that runs to Livry,
it can be seen stretching out before one to a great
distance across the plateau. On arriving there,
he calculated that he ought to be able to see the
old man and the child. He looked as far as his
vision reached, and saw nothing. He made fresh
inquiries, but he had wasted time. Some passers-by
informed him that the man and child of whom he was
in search had gone towards the forest in the direction
of Gagny. He hastened in that direction.
They were far in advance of him; but
a child walks slowly, and he walked fast; and then,
he was well acquainted with the country.
All at once he paused and dealt himself
a blow on his forehead like a man who has forgotten
some essential point and who is ready to retrace his
steps.
“I ought to have taken my gun,” said he
to himself.
Thenardier was one of those double
natures which sometimes pass through our midst without
our being aware of the fact, and who disappear without
our finding them out, because destiny has only exhibited
one side of them. It is the fate of many men
to live thus half submerged. In a calm and even
situation, Thenardier possessed all that is required
to make we will not say to be what
people have agreed to call an honest trader, a good
bourgeois. At the same time certain circumstances
being given, certain shocks arriving to bring his
under-nature to the surface, he had all the requisites
for a blackguard. He was a shopkeeper in whom
there was some taint of the monster. Satan must
have occasionally crouched down in some corner of
the hovel in which Thenardier dwelt, and have fallen
a-dreaming in the presence of this hideous masterpiece.
After a momentary hesitation:
“Bah!” he thought; “they will have
time to make their escape.”
And he pursued his road, walking rapidly
straight ahead, and with almost an air of certainty,
with the sagacity of a fox scenting a covey of partridges.
In truth, when he had passed the ponds
and had traversed in an oblique direction the large
clearing which lies on the right of the Avenue de
Bellevue, and reached that turf alley which nearly
makes the circuit of the hill, and covers the arch
of the ancient aqueduct of the Abbey of Chelles, he
caught sight, over the top of the brushwood, of the
hat on which he had already erected so many conjectures;
it was that man’s hat. The brushwood was
not high. Thenardier recognized the fact that
the man and Cosette were sitting there. The child
could not be seen on account of her small size, but
the head of her doll was visible.
Thenardier was not mistaken.
The man was sitting there, and letting Cosette get
somewhat rested. The inn-keeper walked round the
brushwood and presented himself abruptly to the eyes
of those whom he was in search of.
“Pardon, excuse me, sir,”
he said, quite breathless, “but here are your
fifteen hundred francs.”
So saying, he handed the stranger the three bank-bills.
The man raised his eyes.
“What is the meaning of this?”
Thenardier replied respectfully:
“It means, sir, that I shall take back Cosette.”
Cosette shuddered, and pressed close to the old man.
He replied, gazing to the very bottom
of Thenardier’s eyes the while, and enunciating
every syllable distinctly:
“You are go-ing to take back Co-sette?”
“Yes, sir, I am. I will
tell you; I have considered the matter. In fact,
I have not the right to give her to you. I am
an honest man, you see; this child does not belong
to me; she belongs to her mother. It was her
mother who confided her to me; I can only resign her
to her mother. You will say to me, ‘But
her mother is dead.’ Good; in that case
I can only give the child up to the person who shall
bring me a writing, signed by her mother, to the effect
that I am to hand the child over to the person therein
mentioned; that is clear.”
The man, without making any reply,
fumbled in his pocket, and Thenardier beheld the pocket-book
of bank-bills make its appearance once more.
The tavern-keeper shivered with joy.
“Good!” thought he; “let us hold
firm; he is going to bribe me!”
Before opening the pocket-book, the
traveller cast a glance about him: the spot was
absolutely deserted; there was not a soul either in
the woods or in the valley. The man opened his
pocket-book once more and drew from it, not the handful
of bills which Thenardier expected, but a simple little
paper, which he unfolded and presented fully open to
the inn-keeper, saying:
“You are right; read!”
Thenardier took the paper and read:
“M.
Sur M., March 25, 1823.
“Monsieur Thenardier:
You
will deliver Cosette to this person.
You
will be paid for all the little things.
I
have the honor to salute you with respect,
Fantine.”
“You know that signature?” resumed the
man.
It certainly was Fantine’s signature; Thenardier
recognized it.
There was no reply to make; he experienced
two violent vexations, the vexation of renouncing
the bribery which he had hoped for, and the vexation
of being beaten; the man added:
“You may keep this paper as your receipt.”
Thenardier retreated in tolerably good order.
“This signature is fairly well
imitated,” he growled between his teeth; “however,
let it go!”
Then he essayed a desperate effort.
“It is well, sir,” he
said, “since you are the person, but I must be
paid for all those little things. A great deal
is owing to me.”
The man rose to his feet, filliping
the dust from his thread-bare sleeve:
“Monsieur Thenardier, in January
last, the mother reckoned that she owed you one hundred
and twenty francs. In February, you sent her a
bill of five hundred francs; you received three hundred
francs at the end of February, and three hundred francs
at the beginning of March. Since then nine months
have elapsed, at fifteen francs a month, the price
agreed upon, which makes one hundred and thirty-five
francs. You had received one hundred francs too
much; that makes thirty-five still owing you.
I have just given you fifteen hundred francs.”
Thenardier’s sensations were
those of the wolf at the moment when he feels himself
nipped and seized by the steel jaw of the trap.
“Who is this devil of a man?” he thought.
He did what the wolf does: he
shook himself. Audacity had succeeded with him
once.
“Monsieur-I-don’t-know-your-name,”
he said resolutely, and this time casting aside all
respectful ceremony, “I shall take back Cosette
if you do not give me a thousand crowns.”
The stranger said tranquilly:
“Come, Cosette.”
He took Cosette by his left hand,
and with his right he picked up his cudgel, which
was lying on the ground.
Thenardier noted the enormous size
of the cudgel and the solitude of the spot.
The man plunged into the forest with
the child, leaving the inn-keeper motionless and speechless.
While they were walking away, Thenardier
scrutinized his huge shoulders, which were a little
rounded, and his great fists.
Then, bringing his eyes back to his
own person, they fell upon his feeble arms and his
thin hands. “I really must have been exceedingly
stupid not to have thought to bring my gun,”
he said to himself, “since I was going hunting!”
However, the inn-keeper did not give up.
“I want to know where he is
going,” said he, and he set out to follow them
at a distance. Two things were left on his hands,
an irony in the shape of the paper signed Fantine,
and a consolation, the fifteen hundred francs.
The man led Cosette off in the direction
of Livry and Bondy. He walked slowly, with drooping
head, in an attitude of reflection and sadness.
The winter had thinned out the forest, so that Thenardier
did not lose them from sight, although he kept at
a good distance. The man turned round from time
to time, and looked to see if he was being followed.
All at once he caught sight of Thenardier. He
plunged suddenly into the brushwood with Cosette,
where they could both hide themselves. “The
deuce!” said Thenardier, and he redoubled his
pace.
The thickness of the undergrowth forced
him to draw nearer to them. When the man had
reached the densest part of the thicket, he wheeled
round. It was in vain that Thenardier sought to
conceal himself in the branches; he could not prevent
the man seeing him. The man cast upon him an
uneasy glance, then elevated his head and continued
his course. The inn-keeper set out again in pursuit.
Thus they continued for two or three hundred paces.
All at once the man turned round once more; he saw
the inn-keeper. This time he gazed at him with
so sombre an air that Thenardier decided that it was
“useless” to proceed further. Thenardier
retraced his steps.
Chapter XI
number 9,430 reappears, and cosette
wins it in the lottery
Jean Valjean was not dead.
When he fell into the sea, or rather,
when he threw himself into it, he was not ironed,
as we have seen. He swam under water until he
reached a vessel at anchor, to which a boat was moored.
He found means of hiding himself in this boat until
night. At night he swam off again, and reached
the shore a little way from Cape Brun. There,
as he did not lack money, he procured clothing.
A small country-house in the neighborhood of Balaguier
was at that time the dressing-room of escaped convicts, a
lucrative specialty. Then Jean Valjean, like all
the sorry fugitives who are seeking to evade the vigilance
of the law and social fatality, pursued an obscure
and undulating itinerary. He found his first
refuge at Pradeaux, near Beausset. Then he directed
his course towards Grand-Villard, near Briancon, in
the Hautes-Alpes. It was a fumbling
and uneasy flight, a mole’s track,
whose branchings are untraceable. Later on, some
trace of his passage into Ain, in the territory of
Civrieux, was discovered; in the Pyrénées, at Accons;
at the spot called Grange-de-Doumec, near the market
of Chavailles, and in the environs of Périgueux at
Brunies, canton of La Chapelle-Gonaguet. He reached
Paris. We have just seen him at Montfermeil.
His first care on arriving in Paris
had been to buy mourning clothes for a little girl
of from seven to eight years of age; then to procure
a lodging. That done, he had betaken himself to
Montfermeil. It will be remembered that already,
during his preceding escape, he had made a mysterious
trip thither, or somewhere in that neighborhood, of
which the law had gathered an inkling.
However, he was thought to be dead,
and this still further increased the obscurity which
had gathered about him. At Paris, one of the journals
which chronicled the fact fell into his hands.
He felt reassured and almost at peace, as though he
had really been dead.
On the evening of the day when Jean
Valjean rescued Cosette from the claws of the Thenardiers,
he returned to Paris. He re-entered it at nightfall,
with the child, by way of the Barrier Monceaux.
There he entered a cabriolet, which took him to the
esplanade of the Observatoire. There he
got out, paid the coachman, took Cosette by the hand,
and together they directed their steps through the
darkness, through the deserted streets which
adjoin the Ourcine and the Glacière, towards
the Boulevard de l’Hopital.
The day had been strange and filled
with emotions for Cosette. They had eaten some
bread and cheese purchased in isolated taverns, behind
hedges; they had changed carriages frequently; they
had travelled short distances on foot. She made
no complaint, but she was weary, and Jean Valjean
perceived it by the way she dragged more and more on
his hand as she walked. He took her on his back.
Cosette, without letting go of Catherine, laid her
head on Jean Valjean’s shoulder, and there fell
asleep.