CHAPTER I
MARIUS INDIGENT
Life became hard for Marius.
It was nothing to eat his clothes and his watch.
He ate of that terrible, inexpressible thing that is
called de la vache enrage; that
is to say, he endured great hardships and privations.
A terrible thing it is, containing days without bread,
nights without sleep, evenings without a candle, a
hearth without a fire, weeks without work, a future
without hope, a coat out at the elbows, an old hat
which evokes the laughter of young girls, a door which
one finds locked on one at night because one’s
rent is not paid, the insolence of the porter and
the cook-shop man, the sneers of neighbors, humiliations,
dignity trampled on, work of whatever nature accepted,
disgusts, bitterness, despondency. Marius learned
how all this is eaten, and how such are often the
only things which one has to devour. At that moment
of his existence when a man needs his pride, because
he needs love, he felt that he was jeered at because
he was badly dressed, and ridiculous because he was
poor. At the age when youth swells the heart with
imperial pride, he dropped his eyes more than once
on his dilapidated boots, and he knew the unjust shame
and the poignant blushes of wretchedness. Admirable
and terrible trial from which the feeble emerge base,
from which the strong emerge sublime. A crucible
into which destiny casts a man, whenever it desires
a scoundrel or a demi-god.
For many great deeds are performed
in petty combats. There are instances of bravery
ignored and obstinate, which defend themselves step
by step in that fatal onslaught of necessities and
turpitudes. Noble and mysterious triumphs
which no eye beholds, which are requited with no renown,
which are saluted with no trumpet blast. Life,
misfortune, isolation, abandonment, poverty, are the
fields of battle which have their heroes; obscure
heroes, who are, sometimes, grander than the heroes
who win renown.
Firm and rare natures are thus created;
misery, almost always a step-mother, is sometimes
a mother; destitution gives birth to might of soul
and spirit; distress is the nurse of pride; unhappiness
is a good milk for the magnanimous.
There came a moment in Marius’
life, when he swept his own landing, when he bought
his sou’s worth of Brie cheese at the fruiterer’s,
when he waited until twilight had fallen to slip into
the baker’s and purchase a loaf, which he carried
off furtively to his attic as though he had stolen
it. Sometimes there could be seen gliding into
the butcher’s shop on the corner, in the midst
of the bantering cooks who elbowed him, an awkward
young man, carrying big books under his arm, who had
a timid yet angry air, who, on entering, removed his
hat from a brow whereon stood drops of perspiration,
made a profound bow to the butcher’s astonished
wife, asked for a mutton cutlet, paid six or seven
sous for it, wrapped it up in a paper, put it
under his arm, between two books, and went away.
It was Marius. On this cutlet, which he cooked
for himself, he lived for three days.
On the first day he ate the meat,
on the second he ate the fat, on the third he gnawed
the bone. Aunt Gillenormand made repeated attempts,
and sent him the sixty pistoles several times.
Marius returned them on every occasion, saying that
he needed nothing.
He was still in mourning for his father
when the revolution which we have just described was
effected within him. From that time forth, he
had not put off his black garments. But his garments
were quitting him. The day came when he had no
longer a coat. The trousers would go next.
What was to be done? Courfeyrac, to whom he had,
on his side, done some good turns, gave him an old
coat. For thirty sous, Marius got it turned
by some porter or other, and it was a new coat.
But this coat was green. Then Marius ceased to
go out until after nightfall. This made his coat
black. As he wished always to appear in mourning,
he clothed himself with the night.
In spite of all this, he got admitted
to practice as a lawyer. He was supposed to live
in Courfeyrac’s room, which was decent, and where
a certain number of law-books backed up and completed
by several dilapidated volumes of romance, passed
as the library required by the regulations. He
had his letters addressed to Courfeyrac’s quarters.
When Marius became a lawyer, he informed
his grandfather of the fact in a letter which was
cold but full of submission and respect. M. Gillenormand
trembled as he took the letter, read it, tore it in
four pieces, and threw it into the waste-basket.
Two or three days later, Mademoiselle Gillenormand
heard her father, who was alone in his room, talking
aloud to himself. He always did this whenever
he was greatly agitated. She listened, and the
old man was saying: “If you were not a
fool, you would know that one cannot be a baron and
a lawyer at the same time.”
Chapter II
Marius poor
It is the same with wretchedness as
with everything else. It ends by becoming bearable.
It finally assumes a form, and adjusts itself.
One vegetates, that is to say, one develops in a certain
meagre fashion, which is, however, sufficient for
life. This is the mode in which the existence
of Marius Pontmercy was arranged:
He had passed the worst straits; the
narrow pass was opening out a little in front of him.
By dint of toil, perseverance, courage, and will,
he had managed to draw from his work about seven hundred
francs a year. He had learned German and English;
thanks to Courfeyrac, who had put him in communication
with his friend the publisher, Marius filled the modest
post of utility man in the literature of the publishing
house. He drew up prospectuses, translated newspapers,
annotated editions, compiled biographies, etc.;
net product, year in and year out, seven hundred francs.
He lived on it. How? Not so badly. We
will explain.
Marius occupied in the Gorbeau house,
for an annual sum of thirty francs, a den minus a
fireplace, called a cabinet, which contained only
the most indispensable articles of furniture.
This furniture belonged to him. He gave three
francs a month to the old principal tenant to come
and sweep his hole, and to bring him a little hot water
every morning, a fresh egg, and a penny roll.
He breakfasted on this egg and roll. His breakfast
varied in cost from two to four sous, according
as eggs were dear or cheap. At six o’clock
in the evening he descended the Rue Saint-Jacques
to dine at Rousseau’s, opposite Basset’s,
the stamp-dealer’s, on the corner of the Rue
des Mathurins. He ate no soup. He took
a six-sou plate of meat, a half-portion of vegetables
for three sous, and a three-sou dessert.
For three sous he got as much bread as he wished.
As for wine, he drank water. When he paid at the
desk where Madam Rousseau, at that period still plump
and rosy majestically presided, he gave a sou to the
waiter, and Madam Rousseau gave him a smile.
Then he went away. For sixteen sous he had
a smile and a dinner.
This Restaurant Rousseau, where so
few bottles and so many water carafes were emptied,
was a calming potion rather than a restaurant.
It no longer exists. The proprietor had a fine
nickname: he was called Rousseau the Aquatic.
Thus, breakfast four sous, dinner
sixteen sous; his food cost him twenty sous
a day; which made three hundred and sixty-five francs
a year. Add the thirty francs for rent, and the
thirty-six francs to the old woman, plus a few trifling
expenses; for four hundred and fifty francs, Marius
was fed, lodged, and waited on. His clothing cost
him a hundred francs, his linen fifty francs, his
washing fifty francs; the whole did not exceed six
hundred and fifty francs. He was rich. He
sometimes lent ten francs to a friend. Courfeyrac
had once been able to borrow sixty francs of him.
As far as fire was concerned, as Marius had no fireplace,
he had “simplified matters.”
Marius always had two complete suits
of clothes, the one old, “for every day”;
the other, brand new for special occasions. Both
were black. He had but three shirts, one on his
person, the second in the commode, and the third in
the washerwoman’s hands. He renewed them
as they wore out. They were always ragged, which
caused him to button his coat to the chin.
It had required years for Marius to
attain to this flourishing condition. Hard years;
difficult, some of them, to traverse, others to climb.
Marius had not failed for a single day. He had
endured everything in the way of destitution; he had
done everything except contract debts. He did
himself the justice to say that he had never owed any
one a sou. A debt was, to him, the beginning
of slavery. He even said to himself, that a creditor
is worse than a master; for the master possesses only
your person, a creditor possesses your dignity and
can administer to it a box on the ear. Rather
than borrow, he went without food. He had passed
many a day fasting. Feeling that all extremes
meet, and that, if one is not on one’s guard,
lowered fortunes may lead to baseness of soul, he
kept a jealous watch on his pride. Such and such
a formality or action, which, in any other situation
would have appeared merely a deference to him, now
seemed insipidity, and he nerved himself against it.
His face wore a sort of severe flush. He was timid
even to rudeness.
During all these trials he had felt
himself encouraged and even uplifted, at times, by
a secret force that he possessed within himself.
The soul aids the body, and at certain moments, raises
it. It is the only bird which bears up its own
cage.
Besides his father’s name, another
name was graven in Marius’ heart, the name of
Thenardier. Marius, with his grave and enthusiastic
nature, surrounded with a sort of aureole the man
to whom, in his thoughts, he owed his father’s
life, that intrepid sergeant who had saved
the colonel amid the bullets and the cannon-balls
of Waterloo. He never separated the memory of
this man from the memory of his father, and he associated
them in his veneration. It was a sort of worship
in two steps, with the grand altar for the colonel
and the lesser one for Thenardier. What redoubled
the tenderness of his gratitude towards Thenardier,
was the idea of the distress into which he knew that
Thenardier had fallen, and which had engulfed the latter.
Marius had learned at Montfermeil of the ruin and
bankruptcy of the unfortunate inn-keeper. Since
that time, he had made unheard-of efforts to find
traces of him and to reach him in that dark abyss of
misery in which Thenardier had disappeared. Marius
had beaten the whole country; he had gone to Chelles,
to Bondy, to Gourney, to Nogent, to Lagny. He
had persisted for three years, expending in these
explorations the little money which he had laid by.
No one had been able to give him any news of Thenardier:
he was supposed to have gone abroad. His creditors
had also sought him, with less love than Marius, but
with as much assiduity, and had not been able to lay
their hands on him. Marius blamed himself, and
was almost angry with himself for his lack of success
in his researches. It was the only debt left
him by the colonel, and Marius made it a matter of
honor to pay it. “What,” he thought,
“when my father lay dying on the field of battle,
did Thenardier contrive to find him amid the smoke
and the grape-shot, and bear him off on his shoulders,
and yet he owed him nothing, and I, who owe so much
to Thenardier, cannot join him in this shadow where
he is lying in the pangs of death, and in my turn
bring him back from death to life! Oh! I
will find him!” To find Thenardier, in fact,
Marius would have given one of his arms, to rescue
him from his misery, he would have sacrificed all his
blood. To see Thenardier, to render Thenardier
some service, to say to him: “You do not
know me; well, I do know you! Here I am.
Dispose of me!” This was Marius’ sweetest
and most magnificent dream.
Chapter III
Marius grown up
At this epoch, Marius was twenty years
of age. It was three years since he had left
his grandfather. Both parties had remained on
the same terms, without attempting to approach each
other, and without seeking to see each other.
Besides, what was the use of seeing each other?
Marius was the brass vase, while Father Gillenormand
was the iron pot.
We admit that Marius was mistaken
as to his grandfather’s heart. He had imagined
that M. Gillenormand had never loved him, and that
that crusty, harsh, and smiling old fellow who cursed,
shouted, and stormed and brandished his cane, cherished
for him, at the most, only that affection, which is
at once slight and severe, of the dotards of comedy.
Marius was in error. There are fathers who do
not love their children; there exists no grandfather
who does not adore his grandson. At bottom, as
we have said, M. Gillenormand idolized Marius.
He idolized him after his own fashion, with an accompaniment
of snappishness and boxes on the ear; but, this child
once gone, he felt a black void in his heart; he would
allow no one to mention the child to him, and all the
while secretly regretted that he was so well obeyed.
At first, he hoped that this Buonapartist, this Jacobin,
this terrorist, this Septembrist, would return.
But the weeks passed by, years passed; to M. Gillenormand’s
great despair, the “blood-drinker” did
not make his appearance. “I could not do
otherwise than turn him out,” said the grandfather
to himself, and he asked himself: “If the
thing were to do over again, would I do it?”
His pride instantly answered “yes,” but
his aged head, which he shook in silence, replied
sadly “no.” He had his hours of depression.
He missed Marius. Old men need affection as they
need the sun. It is warmth. Strong as his
nature was, the absence of Marius had wrought some
change in him. Nothing in the world could have
induced him to take a step towards “that rogue”;
but he suffered. He never inquired about him,
but he thought of him incessantly. He lived in
the Marais in a more and more retired manner;
he was still merry and violent as of old, but his
merriment had a convulsive harshness, and his violences
always terminated in a sort of gentle and gloomy dejection.
He sometimes said: “Oh! if he only would
return, what a good box on the ear I would give him!”
As for his aunt, she thought too little
to love much; Marius was no longer for her much more
than a vague black form; and she eventually came to
occupy herself with him much less than with the cat
or the paroquet which she probably had. What
augmented Father Gillenormand’s secret suffering
was, that he locked it all up within his breast, and
did not allow its existence to be divined. His
sorrow was like those recently invented furnaces which
consume their own smoke. It sometimes happened
that officious busybodies spoke to him of Marius, and
asked him: “What is your grandson doing?”
“What has become of him?” The old bourgeois
replied with a sigh, that he was a sad case, and giving
a fillip to his cuff, if he wished to appear gay:
“Monsieur lé Baron de Pontmercy is
practising pettifogging in some corner or other.”
While the old man regretted, Marius
applauded himself. As is the case with all good-hearted
people, misfortune had eradicated his bitterness.
He only thought of M. Gillenormand in an amiable light,
but he had set his mind on not receiving anything
more from the man who had been unkind to his father.
This was the mitigated translation of his first indignation.
Moreover, he was happy at having suffered, and at suffering
still. It was for his father’s sake.
The hardness of his life satisfied and pleased him.
He said to himself with a sort of joy that it
was certainly the least he could do; that it was an
expiation; that, had it not been for that,
he would have been punished in some other way and
later on for his impious indifference towards his father,
and such a father! that it would not have been just
that his father should have all the suffering, and
he none of it; and that, in any case, what were his
toils and his destitution compared with the colonel’s
heroic life? that, in short, the only way for him
to approach his father and resemble him, was to be
brave in the face of indigence, as the other had been
valiant before the enemy; and that that was, no doubt,
what the colonel had meant to imply by the words:
“He will be worthy of it.” Words which
Marius continued to wear, not on his breast, since
the colonel’s writing had disappeared, but in
his heart.
And then, on the day when his grandfather
had turned him out of doors, he had been only a child,
now he was a man. He felt it. Misery, we
repeat, had been good for him. Poverty in youth,
when it succeeds, has this magnificent property about
it, that it turns the whole will towards effort, and
the whole soul towards aspiration. Poverty instantly
lays material life bare and renders it hideous; hence
inexpressible bounds towards the ideal life.
The wealthy young man has a hundred coarse and brilliant
distractions, horse races, hunting, dogs, tobacco,
gaming, good repasts, and all the rest of it; occupations
for the baser side of the soul, at the expense of
the loftier and more delicate sides. The poor
young man wins his bread with difficulty; he eats;
when he has eaten, he has nothing more but meditation.
He goes to the spectacles which God furnishes gratis;
he gazes at the sky, space, the stars, flowers, children,
the humanity among which he is suffering, the creation
amid which he beams. He gazes so much on humanity
that he perceives its soul, he gazes upon creation
to such an extent that he beholds God. He dreams,
he feels himself great; he dreams on, and feels himself
tender. From the egotism of the man who suffers
he passes to the compassion of the man who meditates.
An admirable sentiment breaks forth in him, forgetfulness
of self and pity for all. As he thinks of the
innumerable enjoyments which nature offers, gives,
and lavishes to souls which stand open, and refuses
to souls that are closed, he comes to pity, he the
millionnaire of the mind, the millionnaire
of money. All hatred departs from his heart,
in proportion as light penetrates his spirit.
And is he unhappy? No. The misery of a young
man is never miserable. The first young lad who
comes to hand, however poor he may be, with his strength,
his health, his rapid walk, his brilliant eyes, his
warmly circulating blood, his black hair, his red lips,
his white teeth, his pure breath, will always arouse
the envy of an aged emperor. And then, every
morning, he sets himself afresh to the task of earning
his bread; and while his hands earn his bread, his
dorsal column gains pride, his brain gathers ideas.
His task finished, he returns to ineffable ecstasies,
to contemplation, to joys; he beholds his feet set
in afflictions, in obstacles, on the pavement, in the
nettles, sometimes in the mire; his head in the light.
He is firm, serene, gentle, peaceful, attentive, serious,
content with little, kindly; and he thanks God for
having bestowed on him those two forms of riches which
many a rich man lacks: work, which makes him
free; and thought, which makes him dignified.
This is what had happened with Marius.
To tell the truth, he inclined a little too much to
the side of contemplation. From the day when he
had succeeded in earning his living with some approach
to certainty, he had stopped, thinking it good to
be poor, and retrenching time from his work to give
to thought; that is to say, he sometimes passed entire
days in meditation, absorbed, engulfed, like a visionary,
in the mute voluptuousness of ecstasy and inward radiance.
He had thus propounded the problem of his life:
to toil as little as possible at material labor, in
order to toil as much as possible at the labor which
is impalpable; in other words, to bestow a few hours
on real life, and to cast the rest to the infinite.
As he believed that he lacked nothing, he did not
perceive that contemplation, thus understood, ends
by becoming one of the forms of idleness; that he
was contenting himself with conquering the first necessities
of life, and that he was resting from his labors too
soon.
It was evident that, for this energetic
and enthusiastic nature, this could only be a transitory
state, and that, at the first shock against the inevitable
complications of destiny, Marius would awaken.
In the meantime, although he was a
lawyer, and whatever Father Gillenormand thought about
the matter, he was not practising, he was not even
pettifogging. Meditation had turned him aside
from pleading. To haunt attorneys, to follow
the court, to hunt up cases what a bore!
Why should he do it? He saw no reason for changing
the manner of gaining his livelihood! The obscure
and ill-paid publishing establishment had come to
mean for him a sure source of work which did not involve
too much labor, as we have explained, and which sufficed
for his wants.
One of the publishers for whom he
worked, M. Magimel, I think, offered to take him into
his own house, to lodge him well, to furnish him with
regular occupation, and to give him fifteen hundred
francs a year. To be well lodged! Fifteen
hundred francs! No doubt. But renounce his
liberty! Be on fixed wages! A sort of hired
man of letters! According to Marius’ opinion,
if he accepted, his position would become both better
and worse at the same time, he acquired comfort, and
lost his dignity; it was a fine and complete unhappiness
converted into a repulsive and ridiculous state of
torture: something like the case of a blind man
who should recover the sight of one eye. He refused.
Marius dwelt in solitude. Owing
to his taste for remaining outside of everything,
and through having been too much alarmed, he had not
entered decidedly into the group presided over by
Enjolras. They had remained good friends; they
were ready to assist each other on occasion in every
possible way; but nothing more. Marius had two
friends: one young, Courfeyrac; and one old,
M. Mabeuf. He inclined more to the old man.
In the first place, he owed to him the revolution which
had taken place within him; to him he was indebted
for having known and loved his father. “He
operated on me for a cataract,” he said.
The churchwarden had certainly played a decisive part.
It was not, however, that M. Mabeuf
had been anything but the calm and impassive agent
of Providence in this connection. He had enlightened
Marius by chance and without being aware of the fact,
as does a candle which some one brings; he had been
the candle and not the some one.
As for Marius’ inward political
revolution, M. Mabeuf was totally incapable of comprehending
it, of willing or of directing it.
As we shall see M. Mabeuf again, later
on, a few words will not be superfluous.
Chapter IV
M. Mabeuf
On the day when M. Mabeuf said to
Marius: “Certainly I approve of political
opinions,” he expressed the real state of his
mind. All political opinions were matters of
indifference to him, and he approved them all, without
distinction, provided they left him in peace, as the
Greeks called the Furies “the beautiful, the
good, the charming,” the Eumenides. M.
Mabeuf’s political opinion consisted in a passionate
love for plants, and, above all, for books. Like
all the rest of the world, he possessed the termination
in ist, without which no one could exist at that
time, but he was neither a Royalist, a Bonapartist,
a Chartist, an Orleanist, nor an Anarchist; he was
a bouquinist, a collector of old books. He did
not understand how men could busy themselves with
hating each other because of silly stuff like the charter,
democracy, legitimacy, monarchy, the republic, etc.,
when there were in the world all sorts of mosses,
grasses, and shrubs which they might be looking at,
and heaps of folios, and even of 32mos, which they
might turn over. He took good care not to become
useless; having books did not prevent his reading,
being a botanist did not prevent his being a gardener.
When he made Pontmercy’s acquaintance, this
sympathy had existed between the colonel and himself that
what the colonel did for flowers, he did for fruits.
M. Mabeuf had succeeded in producing seedling pears
as savory as the pears of St. Germain; it is from
one of his combinations, apparently, that the October
Mirabelle, now celebrated and no less perfumed
than the summer Mirabelle, owes its origin.
He went to mass rather from gentleness than from piety,
and because, as he loved the faces of men, but hated
their noise, he found them assembled and silent only
in church. Feeling that he must be something in
the State, he had chosen the career of warden.
However, he had never succeeded in loving any woman
as much as a tulip bulb, nor any man as much as an
Elzévir. He had long passed sixty, when,
one day, some one asked him: “Have you
never been married?” “I have forgotten,”
said he. When it sometimes happened to him and
to whom does it not happen? to say:
“Oh! if I were only rich!” it was not
when ogling a pretty girl, as was the case with Father
Gillenormand, but when contemplating an old book.
He lived alone with an old housekeeper. He was
somewhat gouty, and when he was asleep, his aged fingers,
stiffened with rheumatism, lay crooked up in the folds
of his sheets. He had composed and published a
Flora of the Environs of Cauteretz, with colored plates,
a work which enjoyed a tolerable measure of esteem
and which sold well. People rang his bell, in
the Rue Mesieres, two or three times a day, to ask
for it. He drew as much as two thousand francs
a year from it; this constituted nearly the whole of
his fortune. Although poor, he had had the talent
to form for himself, by dint of patience, privations,
and time, a precious collection of rare copies of
every sort. He never went out without a book under
his arm, and he often returned with two. The
sole decoration of the four rooms on the ground floor,
which composed his lodgings, consisted of framed herbariums,
and engravings of the old masters. The sight of
a sword or a gun chilled his blood. He had never
approached a cannon in his life, even at the Invalides.
He had a passable stomach, a brother who was a cure,
perfectly white hair, no teeth, either in his mouth
or his mind, a trembling in every limb, a Picard accent,
an infantile laugh, the air of an old sheep, and he
was easily frightened. Add to this, that he had
no other friendship, no other acquaintance among the
living, than an old bookseller of the Porte-Saint-Jacques,
named Royal. His dream was to naturalize indigo
in France.
His servant was also a sort of innocent.
The poor good old woman was a spinster. Sultan,
her cat, which might have mewed Allegri’s miséréré
in the Sixtine Chapel, had filled her heart and sufficed
for the quantity of passion which existed in her.
None of her dreams had ever proceeded as far as man.
She had never been able to get further than her cat.
Like him, she had a mustache. Her glory consisted
in her caps, which were always white. She passed
her time, on Sundays, after mass, in counting over
the linen in her chest, and in spreading out on her
bed the dresses in the piece which she bought and
never had made up. She knew how to read.
M. Mabeuf had nicknamed her Mother Plutarque.
M. Mabeuf had taken a fancy to Marius,
because Marius, being young and gentle, warmed his
age without startling his timidity. Youth combined
with gentleness produces on old people the effect of
the sun without wind. When Marius was saturated
with military glory, with gunpowder, with marches
and countermarches, and with all those prodigious battles
in which his father had given and received such tremendous
blows of the sword, he went to see M. Mabeuf, and
M. Mabeuf talked to him of his hero from the point
of view of flowers.
His brother the cure died about 1830,
and almost immediately, as when the night is drawing
on, the whole horizon grew dark for M. Mabeuf.
A notary’s failure deprived him of the sum of
ten thousand francs, which was all that he possessed
in his brother’s right and his own. The
Revolution of July brought a crisis to publishing.
In a period of embarrassment, the first thing which
does not sell is a Flora. The Flora of the Environs
of Cauteretz stopped short. Weeks passed by without
a single purchaser. Sometimes M. Mabeuf started
at the sound of the bell. “Monsieur,”
said Mother Plutarque sadly, “it is the water-carrier.”
In short, one day, M. Mabeuf quitted the Rue Mesieres,
abdicated the functions of warden, gave up Saint-Sulpice,
sold not a part of his books, but of his prints, that
to which he was the least attached, and
installed himself in a little house on the Rue Montparnasse,
where, however, he remained but one quarter for two
reasons: in the first place, the ground floor
and the garden cost three hundred francs, and he dared
not spend more than two hundred francs on his rent;
in the second, being near Faton’s shooting-gallery,
he could hear the pistol-shots; which was intolerable
to him.
He carried off his Flora, his copper-plates,
his herbariums, his portfolios, and his books, and
established himself near the Salpetrière, in a sort
of thatched cottage of the village of Austerlitz, where,
for fifty crowns a year, he got three rooms and a garden
enclosed by a hedge, and containing a well. He
took advantage of this removal to sell off nearly
all his furniture. On the day of his entrance
into his new quarters, he was very gay, and drove
the nails on which his engravings and herbariums were
to hang, with his own hands, dug in his garden the
rest of the day, and at night, perceiving that Mother
Plutarque had a melancholy air, and was very thoughtful,
he tapped her on the shoulder and said to her with
a smile: “We have the indigo!”
Only two visitors, the bookseller
of the Porte-Saint-Jacques and Marius, were admitted
to view the thatched cottage at Austerlitz, a brawling
name which was, to tell the truth, extremely disagreeable
to him.
However, as we have just pointed out,
brains which are absorbed in some bit of wisdom, or
folly, or, as it often happens, in both at once, are
but slowly accessible to the things of actual life.
Their own destiny is a far-off thing to them.
There results from such concentration a passivity,
which, if it were the outcome of reasoning, would resemble
philosophy. One declines, descends, trickles away,
even crumbles away, and yet is hardly conscious of
it one’s self. It always ends, it is true,
in an awakening, but the awakening is tardy. In
the meantime, it seems as though we held ourselves
neutral in the game which is going on between our
happiness and our unhappiness. We are the stake,
and we look on at the game with indifference.
It is thus that, athwart the cloud
which formed about him, when all his hopes were extinguished
one after the other, M. Mabeuf remained rather puerilely,
but profoundly serene. His habits of mind had
the regular swing of a pendulum. Once mounted
on an illusion, he went for a very long time, even
after the illusion had disappeared. A clock does
not stop short at the precise moment when the key
is lost.
M. Mabeuf had his innocent pleasures.
These pleasures were inexpensive and unexpected; the
merest chance furnished them. One day, Mother
Plutarque was reading a romance in one corner of the
room. She was reading aloud, finding that she
understood better thus. To read aloud is to assure
one’s self of what one is reading. There
are people who read very loud, and who have the appearance
of giving themselves their word of honor as to what
they are perusing.
It was with this sort of energy that
Mother Plutarque was reading the romance which she
had in hand. M. Mabeuf heard her without listening
to her.
In the course of her reading, Mother
Plutarque came to this phrase. It was a question
of an officer of dragoons and a beauty:
“ The beauty pouted, and the dragoon ”
Here she interrupted herself to wipe her glasses.
“Bouddha and the Dragon,”
struck in M. Mabeuf in a low voice. “Yes,
it is true that there was a dragon, which, from the
depths of its cave, spouted flame through his maw
and set the heavens on fire. Many stars had already
been consumed by this monster, which, besides, had
the claws of a tiger. Bouddha went into
its den and succeeded in converting the dragon.
That is a good book that you are reading, Mother Plutarque.
There is no more beautiful legend in existence.”
And M. Mabeuf fell into a delicious revery.
Chapter V
poverty A good neighbor for misery
Marius liked this candid old man who
saw himself gradually falling into the clutches of
indigence, and who came to feel astonishment, little
by little, without, however, being made melancholy
by it. Marius met Courfeyrac and sought out M.
Mabeuf. Very rarely, however; twice a month at
most.
Marius’ pleasure consisted in
taking long walks alone on the outer boulevards, or
in the Champs-de-Mars, or in the least frequented alleys
of the Luxembourg. He often spent half a day in
gazing at a market garden, the beds of lettuce, the
chickens on the dung-heap, the horse turning the water-wheel.
The passers-by stared at him in surprise, and some
of them thought his attire suspicious and his mien
sinister. He was only a poor young man dreaming
in an objectless way.
It was during one of his strolls that
he had hit upon the Gorbeau house, and, tempted by
its isolation and its cheapness, had taken up his abode
there. He was known there only under the name
of M. Marius.
Some of his father’s old generals
or old comrades had invited him to go and see them,
when they learned about him. Marius had not refused
their invitations. They afforded opportunities
of talking about his father. Thus he went from
time to time, to Comte Pajol, to General Bellavesne,
to General Fririon, to the Invalides. There
was music and dancing there. On such evenings,
Marius put on his new coat. But he never went
to these evening parties or balls except on days when
it was freezing cold, because he could not afford
a carriage, and he did not wish to arrive with boots
otherwise than like mirrors.
He said sometimes, but without bitterness:
“Men are so made that in a drawing-room you
may be soiled everywhere except on your shoes.
In order to insure a good reception there, only one
irreproachable thing is asked of you; your conscience?
No, your boots.”
All passions except those of the heart
are dissipated by revery. Marius’ political
fevers vanished thus. The Revolution of 1830 assisted
in the process, by satisfying and calming him.
He remained the same, setting aside his fits of wrath.
He still held the same opinions. Only, they had
been tempered. To speak accurately, he had no
longer any opinions, he had sympathies. To what
party did he belong? To the party of humanity.
Out of humanity he chose France; out of the Nation
he chose the people; out of the people he chose the
woman. It was to that point above all, that his
pity was directed. Now he preferred an idea to
a deed, a poet to a hero, and he admired a book like
Job more than an event like Marengo. And then,
when, after a day spent in meditation, he returned
in the evening through the boulevards, and caught a
glimpse through the branches of the trees of the fathomless
space beyond, the nameless gleams, the abyss, the
shadow, the mystery, all that which is only human
seemed very petty indeed to him.
He thought that he had, and he really
had, in fact, arrived at the truth of life and of
human philosophy, and he had ended by gazing at nothing
but heaven, the only thing which Truth can perceive
from the bottom of her well.
This did not prevent him from multiplying
his plans, his combinations, his scaffoldings, his
projects for the future. In this state of revery,
an eye which could have cast a glance into Marius’
interior would have been dazzled with the purity of
that soul. In fact, had it been given to our
eyes of the flesh to gaze into the consciences of others,
we should be able to judge a man much more surely
according to what he dreams, than according to what
he thinks. There is will in thought, there is
none in dreams. Revery, which is utterly spontaneous,
takes and keeps, even in the gigantic and the ideal,
the form of our spirit. Nothing proceeds more
directly and more sincerely from the very depth of
our soul, than our unpremeditated and boundless aspirations
towards the splendors of destiny. In these aspirations,
much more than in deliberate, rational coordinated
ideas, is the real character of a man to be found.
Our chimeras are the things which the most resemble
us. Each one of us dreams of the unknown and
the impossible in accordance with his nature.
Towards the middle of this year 1831,
the old woman who waited on Marius told him that his
neighbors, the wretched Jondrette family, had been
turned out of doors. Marius, who passed nearly
the whole of his days out of the house, hardly knew
that he had any neighbors.
“Why are they turned out?” he asked.
“Because they do not pay their rent; they owe
for two quarters.”
“How much is it?”
“Twenty francs,” said the old woman.
Marius had thirty francs saved up in a drawer.
“Here,” he said to the
old woman, “take these twenty-five francs.
Pay for the poor people and give them five francs,
and do not tell them that it was I.”
Chapter VI
the substitute
It chanced that the regiment to which
Lieutenant Theodule belonged came to perform garrison
duty in Paris. This inspired Aunt Gillenormand
with a second idea. She had, on the first occasion,
hit upon the plan of having Marius spied upon by Theodule;
now she plotted to have Theodule take Marius’
place.
At all events and in case the grandfather
should feel the vague need of a young face in the
house, these rays of dawn are sometimes
sweet to ruin, it was expedient to find
another Marius. “Take it as a simple erratum,”
she thought, “such as one sees in books.
For Marius, read Theodule.”
A grandnephew is almost the same as
a grandson; in default of a lawyer one takes a lancer.
One morning, when M. Gillenormand
was about to read something in the Quotidienne,
his daughter entered and said to him in her sweetest
voice; for the question concerned her favorite:
“Father, Theodule is coming
to present his respects to you this morning.”
“Who’s Theodule?”
“Your grandnephew.”
“Ah!” said the grandfather.
Then he went back to his reading,
thought no more of his grandnephew, who was merely
some Theodule or other, and soon flew into a rage,
which almost always happened when he read. The
“sheet” which he held, although Royalist,
of course, announced for the following day, without
any softening phrases, one of these little events
which were of daily occurrence at that date in Paris:
“That the students of the schools of law and
medicine were to assemble on the Place du Pantheon,
at midday, to deliberate.” The
discussion concerned one of the questions of the moment,
the artillery of the National Guard, and a conflict
between the Minister of War and “the citizen’s
militia,” on the subject of the cannon parked
in the courtyard of the Louvre. The students were
to “deliberate” over this. It did
not take much more than this to swell M. Gillenormand’s
rage.
He thought of Marius, who was a student,
and who would probably go with the rest, to “deliberate,
at midday, on the Place du Pantheon.”
As he was indulging in this painful
dream, Lieutenant Theodule entered clad in plain clothes
as a bourgeois, which was clever of him, and was discreetly
introduced by Mademoiselle Gillenormand. The lancer
had reasoned as follows: “The old druid
has not sunk all his money in a life pension.
It is well to disguise one’s self as a civilian
from time to time.”
Mademoiselle Gillenormand said aloud to her father:
“Theodule, your grandnephew.”
And in a low voice to the lieutenant:
“Approve of everything.”
And she withdrew.
The lieutenant, who was but little
accustomed to such venerable encounters, stammered
with some timidity: “Good day, uncle,” and
made a salute composed of the involuntary and mechanical
outline of the military salute finished off as a bourgeois
salute.
“Ah! so it’s you; that is well, sit down,”
said the old gentleman.
That said, he totally forgot the lancer.
Theodule seated himself, and M. Gillenormand rose.
M. Gillenormand began to pace back
and forth, his hands in his pockets, talking aloud,
and twitching, with his irritated old fingers, at the
two watches which he wore in his two fobs.
“That pack of brats! they convene
on the Place du Pantheon! by my life! urchins who
were with their nurses but yesterday! If one were
to squeeze their noses, milk would burst out.
And they deliberate to-morrow, at midday. What
are we coming to? What are we coming to?
It is clear that we are making for the abyss.
That is what the descamisados have brought us to!
To deliberate on the citizen artillery! To go
and jabber in the open air over the jibes of the National
Guard! And with whom are they to meet there?
Just see whither Jacobinism leads. I will bet
anything you like, a million against a counter, that
there will be no one there but returned convicts and
released galley-slaves. The Republicans and the
galley-slaves, they form but one nose and
one handkerchief. Carnot used to say: ‘Where
would you have me go, traitor?’ Fouche replied:
’Wherever you please, imbecile!’ That’s
what the Republicans are like.”
“That is true,” said Theodule.
M. Gillenormand half turned his head, saw Theodule,
and went on:
“When one reflects that that
scoundrel was so vile as to turn carbonaro!
Why did you leave my house? To go and become a
Republican! Pssst! In the first place, the
people want none of your republic, they have common
sense, they know well that there always have been kings,
and that there always will be; they know well that
the people are only the people, after all, they make
sport of it, of your republic do you understand,
idiot? Is it not a horrible caprice? To fall
in love with Pere Duchesne, to make sheep’s-eyes
at the guillotine, to sing romances, and play on the
guitar under the balcony of ’93 it’s
enough to make one spit on all these young fellows,
such fools are they! They are all alike.
Not one escapes. It suffices for them to breathe
the air which blows through the street to lose their
senses. The nineteenth century is poison.
The first scamp that happens along lets his beard
grow like a goat’s, thinks himself a real scoundrel,
and abandons his old relatives. He’s a
Republican, he’s a romantic. What does that
mean, romantic? Do me the favor to tell me what
it is. All possible follies. A year ago,
they ran to Hernani. Now, I just ask you, Hernani!
antithèses! abominations which are not even written
in French! And then, they have cannons in the
courtyard of the Louvre. Such are the rascalities
of this age!”
“You are right, uncle,” said Theodule.
M. Gillenormand resumed:
“Cannons in the courtyard of
the Museum! For what purpose? Do you want
to fire grape-shot at the Apollo Belvedere? What
have those cartridges to do with the Venus de Medici?
Oh! the young men of the present day are all blackguards!
What a pretty creature is their Benjamin Constant!
And those who are not rascals are simpletons!
They do all they can to make themselves ugly, they
are badly dressed, they are afraid of women, in the
presence of petticoats they have a mendicant air which
sets the girls into fits of laughter; on my word of
honor, one would say the poor creatures were ashamed
of love. They are deformed, and they complete
themselves by being stupid; they repeat the puns of
Tiercelin and Potier, they have sack coats, stablemen’s
waistcoats, shirts of coarse linen, trousers of coarse
cloth, boots of coarse leather, and their rigmarole
resembles their plumage. One might make use of
their jargon to put new soles on their old shoes.
And all this awkward batch of brats has political
opinions, if you please. Political opinions should
be strictly forbidden. They fabricate systems,
they recast society, they demolish the monarchy, they
fling all laws to the earth, they put the attic in
the cellar’s place and my porter in the place
of the King, they turn Europe topsy-turvy, they reconstruct
the world, and all their love affairs consist in staring
slily at the ankles of the laundresses as these women
climb into their carts. Ah! Marius!
Ah! you blackguard! to go and vociferate on the public
place! to discuss, to debate, to take measures!
They call that measures, just God! Disorder humbles
itself and becomes silly. I have seen chaos,
I now see a mess. Students deliberating on the
National Guard, such a thing could not be
seen among the Ogibewas nor the Cadodaches! Savages
who go naked, with their noddles dressed like a shuttlecock,
with a club in their paws, are less of brutes than
those bachelors of arts! The four-penny monkeys!
And they set up for judges! Those creatures deliberate
and ratiocinate! The end of the world is come!
This is plainly the end of this miserable terraqueous
globe! A final hiccough was required, and France
has emitted it. Deliberate, my rascals!
Such things will happen so long as they go and read
the newspapers under the arcades of the Odéon.
That costs them a sou, and their good sense, and their
intelligence, and their heart and their soul, and
their wits. They emerge thence, and decamp from
their families. All newspapers are pests; all,
even the Drapeau Blanc! At bottom, Martainville
was a Jacobin. Ah! just Heaven! you may boast
of having driven your grandfather to despair, that
you may!”
“That is evident,” said Theodule.
And profiting by the fact that M.
Gillenormand was taking breath, the lancer added in
a magisterial manner:
“There should be no other newspaper
than the Moniteur, and no other book than the Annuaire
Militaire.”
M. Gillenormand continued:
“It is like their Sieyes!
A regicide ending in a senator; for that is the way
they always end. They give themselves a scar with
the address of thou as citizens, in order to get themselves
called, eventually, Monsieur lé Comte.
Monsieur lé Comte as big as my arm,
assassins of September. The philosopher Sieyes!
I will do myself the justice to say, that I have never
had any better opinion of the philosophies of all
those philosophers, than of the spectacles of the grimacer
of Tivoli! One day I saw the Senators cross the
Quai Malplaquet in mantles of violet velvet sown with
bees, with hats a la Henri IV. They were hideous.
One would have pronounced them monkeys from the tiger’s
court. Citizens, I declare to you, that your
progress is madness, that your humanity is a dream,
that your revolution is a crime, that your republic
is a monster, that your young and virgin France comes
from the brothel, and I maintain it against all, whoever
you may be, whether journalists, economists, legists,
or even were you better judges of liberty, of equality,
and fraternity than the knife of the guillotine!
And that I announce to you, my fine fellows!”
“Parbleu!” cried the lieutenant,
“that is wonderfully true.”
M. Gillenormand paused in a gesture
which he had begun, wheeled round, stared Lancer Theodule
intently in the eyes, and said to him:
“You are a fool.”