The sun was risen high above the tops
of the beech-trees when Maya awoke in her woodland
retreat. In the first moments, the moonlight,
the chirping of the cricket, the midsummer night meadow,
the lovely sprite, the boy and the girl in the arbor,
all seemed the perishing fancies of a delicious dream.
Yet here it was almost midday; and she remembered
slipping back into her chamber in the chill of dawn.
So it had all been real, she had spent the
night with the flower-sprite and had seen the
two human beings, with their arms round each other,
in the arbor of woodbine and jasmine.
The sun outside was glowing hot on
the leaves, a warm wind was stirring, and Maya heard
the mixed chorus of thousands of insects. Ah,
what these knew, and what she knew! So
proud was she of the great thing that had happened
to her that she couldn’t get out to the others
fast enough; she thought they must read it in her
very looks.
But in the sunlight everything was
the same as ever. Nothing was changed; nothing
recalled the blue moonlit night. The insects
came, said how-do-you-do, and left; yonder, the meadow
was a scene of bustling activity; the insects, birds
and butterflies hopped, flew and flitted in the hot
flickering air around the tall, gay midsummer flowers.
Sadness fell upon Maya. There
was no one in the world to share her joys and sorrows.
She couldn’t make up her mind to fly over and
join the others in the meadow. No, she would go
to the woods. The woods were serious and solemn.
They suited her mood.
How many mysteries and marvels lie
hidden in the dim depths of the woods, no one suspects
who hurries unobservant along the beaten tracks.
You must bend aside the branches of the underbrush,
or lean down and peep between the blackberry briars
through the tall grasses and across the thick moss.
Under the shaded leaves of the plants, in holes in
the ground and tree-trunks, in the decaying bark of
stumps, in the curl and twist of the roots that coil
on the ground like serpents, there is an active, multiform
life by day and by night, full of joys and dangers,
struggles and sorrows and pleasures.
Maya divined only a little of this
as she flew low between the dark-brown trunks under
the leafy roof of green. She followed a narrow
trail in the grass, which made a clear path through
thicket and clearing. Now and then the sun seemed
to disappear behind clouds, so deep was the shade
under the high foliage and in the close shrubbery;
but soon she was flying again through a bright shimmer
of gold and green above the broad-leaved miniature
forests of bracken and blackberry.
After a long stretch the woods opened
their columned and over-arched portals; before Maya’s
eyes lay a wide field of grain in the golden sunshine.
Butterfly-weed flamed on the grassy borders.
She alighted on the branch of a birch-tree at the
edge of the field and gazed upon the sea of gold that
spread out endlessly in the tranquillity of the placid
day. It rippled softly under the shy summer breeze,
which blew gently so as not to disturb the peace of
the lovely world.
Under the birch-tree a few small brown
butterflies, using the butterfly-weed for corners,
were playing puss-in-the-corner, a favorite game with
butterfly-children. Maya watched them a while.
“It must be lots of fun,”
she thought, “and the children in the hive might
be taught to play it, too. The cells would do
for corners. But Cassandra, I suppose,
wouldn’t permit it. She’s so strict.”
Ah, now Maya felt sad again.
Because she had thought of home. And she was
about to drift off into homesick revery when she heard
someone beside her say:
“Good morning. You’re a beast, it
seems to me.”
Maya turned with a start.
“No,” she said, “decidedly not.”
There sitting on her leaf was a little
polished terra-cotta half-sphere with seven black
dots on its cupola of a back, a minute black head
and bright little eyes. Peeping from under the
dotted dome and supporting it as best they could Maya
detected thin legs fine as threads. In spite of
his queer figure, she somehow took a great liking
to the stout little fellow; he had distinct charm.
“May I ask who you are? I myself am Maya
of the nation of bees.”
“Do you mean to insult me? You have no
reason to.”
“But why should I? I don’t
know you, really I don’t.” Maya was
quite upset.
“It’s easy to say
you don’t know me. Well, I’ll
jog your memory. Count.” And the little
rotundity began to wheel round slowly.
“You mean I’m to count your dots?”
“Yes, if you please.”
“Seven,” said Maya.
“Well? Well?
You still don’t know. All right then, I’ll
tell you. I’m called exactly according
to what you counted. The scientific name of our
family is Septempunctata. Septem is Latin for
seven, punctata is Latin for dots, points, you
see. Our common name is ladybird, my own name
is Alois, I am a poet by profession. You know
our common name, of course.”
Maya, afraid of hurting Alois’ feelings, didn’t
dare to say no.
“Oh,” said he, “I
live by the sunshine, by the peace of the day, and
by the love of mankind.”
“But don’t you eat, too?” asked
Maya, quite astonished.
“Of course. Plant-lice. Don’t
you?”
“No. That would be that is....”
“Is what? Is what?”
“Not usual,” said Maya shyly.
“Of course, of course!”
cried Alois, trying to raise one shoulder, but not
succeeding, on account of the firm set of his dome.
“As a bourgeoise you would, of course, do only
what is usual. We poets would not get very far
that way. Have you time?”
“Why, yes,” said Maya.
“Then I’ll recite you
one of my poems. Sit real still and close your
eyes, so that nothing distracts your attention.
The poem is called Man’s Finger, and
is about a personal experience. Are you listening?”
“Yes, to every word.”
“Well, then:
“’Since you did not do me
wrong,
That you found me, doesn’t
matter.
You are rounded, you are long;
Up above you wear a flatter,
Pointed, polished sheath or
platter
Which you move as swift as light,
But below you’re fastened tight!’”
“Well?” asked Alois after
a short pause. There were tears in his eyes and
a quaver in his voice.
“Man’s Finger gripped
me very hard,” replied Maya in some embarrassment.
She really knew much lovelier poems.
“How do you find the form?”
Alois questioned with a smile of fine melancholy.
He seemed to be overwhelmed by the effect he had produced.
“Long and round. You yourself said so in
the poem.”
“I mean the artistic form, the form of my verse.”
“Oh oh, yes. Yes, I thought
it was very good.”
“It is, isn’t it!”
cried Alois. “What you mean to say is that
Man’s Finger may be ranked among the best
poems you know of, and one must go way back in literature
before one comes across anything like it. The
prime requisite in art is that it should contain something
new, which is what most poets forget. And bigness,
too. Don’t you agree with me?”
“Certainly,” said Maya, “I think....”
“The firm belief you express
in my importance as a poet really overwhelms me.
I thank you. But I must be going now, for
solitude is the poet’s pride. Farewell.”
“Farewell,” echoed Maya,
who really didn’t know just what the little
fellow had been after.
“Well,” she thought, “he
knows. Perhaps he’s not full grown yet;
he certainly isn’t large.” She looked
after him, as he hastened up the branch. His
wee legs were scarcely visible; he looked as though
he were moving on low rollers.
Maya turned her gaze away, back to
the golden field of grain over which the butterflies
were playing. The field and the butterflies gave
her ever so much more pleasure than the poetry of
Alois, ladybird and poet.