Dismissing then, under sanction of
Wordsworth, that harsher opposition of poetry to prose,
as savouring in fact of the arbitrary psychology of
the last century, and with it the prejudice that there
can be but one only beauty of prose style, I propose
here to point out certain qualities of all literature
as a fine art, which, if they apply to the literature
of fact, apply still more to the literature of the
imaginative sense of fact, while they apply indifferently
to verse and prose, so far as either is really imaginative — certain
conditions of true art in both alike, which conditions
may also contain in them the secret of the proper
discrimination and guardianship of the peculiar excellences
of either.
The line between fact and something
quite different from external fact is, indeed, hard
to draw. In Pascal, for instance, in the persuasive
writers generally, how difficult to define the point
where, from time to time, argument which, if it is
to be worth anything at all, must consist of facts
or groups of facts, becomes a pleading — a
theorem no longer, but essentially an appeal to the
reader to catch the writer’s spirit, to think
with him, if one can or will — an expression
no longer of fact but of his sense of it, his peculiar
intuition of a world, prospective, or discerned below
the faulty conditions of the present, in either case
changed somewhat from the actual world. In
science, on the other hand, in history so far as it
conforms to scientific rule, we have a literary domain
where the imagination may be thought to be always
an intruder. And as, in all science, the functions
of literature reduce themselves eventually to the
transcribing of fact, so all the excellences of literary
form in regard to science are reducible to various
kinds of pains-taking; this good quality being involved
in all “skilled work” whatever, in the
drafting of an act of parliament, as in sewing.
Yet here again, the writer’s sense of fact,
in history especially, and in all those complex subjects
which do but lie on the borders of science, will still
take the place of fact, in various degrees.
Your historian, for instance, with absolutely truthful
intention, amid the multitude of facts presented to
him must needs select, and in selecting assert something
of his own humour, something that comes not of the
world without but of a vision within. So Gibbon
moulds his unwieldy material to a preconceived view.
Livy, Tacitus, Michelet, moving full of poignant
sensibility amid the records of the past, each, after
his own sense, modifies — who can tell where
and to what degree? — and becomes something
else than a transcriber; each, as he thus modifies,
passing into the domain of art proper. For just
in proportion as the writer’s aim, consciously
or unconsciously, comes to be the transcribing, not
of the world, not of mere fact, but of his sense
of it, he becomes an artist, his work fine art; and
good art (as I hope ultimately to show) in proportion
to the truth of his presentment of that sense; as
in those humbler or plainer functions of literature
also, truth — truth to bare fact, there — is
the essence of such artistic quality as they may have.
Truth! there can be no merit, no craft at all, without
that. And further, all beauty is in the long
run only fineness of truth, or what we call expression,
the finer accommodation of speech to that vision within.
— The transcript of his
sense of fact rather than the fact, as being preferable,
pleasanter, more beautiful to the writer himself.
In literature, as in every other product of human
skill, in the moulding of a bell or a platter for
instance, wherever this sense asserts itself, wherever
the producer so modifies his work as, over and above
its primary use or intention, to make it pleasing (to
himself, of course, in the first instance) there,
“fine” as opposed to merely serviceable
art, exists. Literary art, that is, like all
art which is in any way imitative or reproductive
of fact — form, or colour, or incident — is
the representation of such fact as connected with soul,
of a specific personality, in its preferences, its
volition and power.
Such is the matter of imaginative
or artistic literature — this transcript,
not of mere fact, but of fact in its infinite variety,
as modified by human preference in all its infinitely
varied forms. It will be good literary art
not because it is brilliant or sober, or rich, or
impulsive, or severe, but just in proportion as its
representation of that sense, that soul-fact, is true,
verse being only one department of such literature,
and imaginative prose, it may be thought, being the
special art of the modern world. That imaginative
prose should be the special and opportune art of the
modern world results from two important facts about
the latter: first, the chaotic variety and complexity
of its interests, making the intellectual issue, the
really master currents of the present time incalculable — a
condition of mind little susceptible of the restraint
proper to verse form, so that the most characteristic
verse of the nineteenth century has been lawless verse;
and secondly, an all-pervading naturalism, a curiosity
about everything whatever as it really is, involving
a certain humility of attitude, cognate to what must,
after all, be the less ambitious form of literature.
And prose thus asserting itself as the special and
privileged artistic faculty of the present day, will
be, however critics may try to narrow its scope, as
varied in its excellence as humanity itself reflecting
on the facts of its latest experience — an
instrument of many stops, meditative, observant, descriptive,
eloquent, analytic, plaintive, fervid. Its beauties
will be not exclusively “pedestrian”:
it will exert, in due measure, all the varied charms
of poetry, down to the rhythm which, as in Cicero,
or Michelet, or Newman, at their best, gives
its musical value to every syllable.
The literary artist is of necessity
a scholar, and in what he . proposes to do will have
in mind, first of all, the scholar and the scholarly
conscience — the male conscience in this matter,
as we must think it, under a system of education which
still to so large an extent limits real scholarship
to men. In his self-criticism, he supposes always
that sort of reader who will go (full of eyes) warily,
considerately, though without consideration for him,
over the ground which the female conscience traverses
so lightly, so amiably. For the material in which
he works is no more a creation of his own than the
sculptor’s marble. Product of a myriad
various minds and contending tongues, compact of obscure
and minute association, a language has its own abundant
and often recondite laws, in the habitual and summary
recognition of which scholarship consists. A
writer, full of a matter he is before all things anxious
to express, may think of those laws, the limitations
of vocabulary, structure, and the like, as a restriction,
but if a real artist will find in them an opportunity.
His punctilious observance of the proprieties of his
medium will diffuse through all he writes a general
air of sensibility, of refined usage. Exclusiones
debitae — the exclusions, or rejections,
which nature demands — we know how large a
part these play, according to Bacon, in the science
of nature. In a somewhat changed sense, we might
say that the art of the scholar is summed up in the
observance of those rejections demanded by the nature
of his medium, the material he must use. Alive
to the value of an atmosphere in which every term finds
its utmost degree of expression, and with all the
jealousy of a lover of words, he will resist a constant
tendency on the part of the majority of those who
use them to efface the distinctions of language, the
facility of writers often reinforcing in this respect
the work of the vulgar. He will feel the obligation
not of the laws only, but of those affinities, avoidances,
those mere preferences, of his language, which through
the associations of literary history have become a
part of its nature, prescribing the rejection of many
a neology, many a license, many a gipsy phrase which
might present itself as actually expressive.
His appeal, again, is to the scholar, who has great
experience in literature, and will show no favour
to short-cuts, or hackneyed illustration, or an affectation
of learning designed for the unlearned. Hence
a contention, a sense of self-restraint and renunciation,
having for the susceptible reader the effect of a challenge
for minute consideration; the attention of the writer,
in every minutest detail, being a pledge that it is
worth the reader’s while to be attentive too,
that the writer is dealing scrupulously with his instrument,
and therefore, indirectly, with the reader himself
also, that he has the science of the instrument he
plays on, perhaps, after all, with a freedom which
in such case will be the freedom of a master.
For meanwhile, braced only by those
restraints, he is really vindicating his liberty in
the making of a vocabulary, an entire system of composition,
for himself, his own true manner; and when we speak
of the manner of a true master we mean what is essential
in his art. Pedantry being only the scholarship
of lé cuistre (we have no English equivalent)
he is no pedant, and does but show his intelligence
of the rules of language in his freedoms with it,
addition or expansion, which like the spontaneities
of manner in a well-bred person will still further
illustrate good taste. — The right vocabulary!
Translators have not invariably seen how all-important
that is in the work of translation, driving for the
most part at idiom or construction; whereas, if the
original be first-rate, one’s first care should
be with its elementary particles, Plato, for instance,
being often reproducible by an exact following, with
no variation in structure, of word after word, as
the pencil follows a drawing under tracing-paper,
so only each word or syllable be not of false colour,
to change my illustration a little.
Well! that is because any writer worth
translating at all has winnowed and searched through
his vocabulary, is conscious of the words he would
select in systematic reading of a dictionary, and still
more of the words he would reject were the dictionary
other than Johnson’s; and doing this with his
peculiar sense of the world ever in view, in search
of an instrument for the adequate expression of that,
he begets a vocabulary faithful to the colouring of
his own spirit, and in the strictest sense original.
That living authority which language needs lies,
in truth, in its scholars, who recognising always that
every language possesses a genius, a very fastidious
genius, of its own, expand at once and purify its
very elements, which must needs change along with
the changing thoughts of living people. Ninety
years ago, for instance, great mental force, certainly,
was needed by Wordsworth, to break through the consecrated
poetic associations of a century, and speak the language
that was his, that was to become in a measure the
language of the next generation. But he did it
with the tact of a scholar also. English, for
a quarter of a century past, has been assimilating
the phraseology of pictorial art; for half a century,
the phraseology of the great German metaphysical movement
of eighty years ago; in part also the language
of mystical theology: and none but pedants will
regret a great consequent increase of its resources.
For many years to come its enterprise may well lie
in the naturalisation of the vocabulary of science,
so only it be under the eye of a sensitive scholarship — in
a liberal naturalisation of the ideas of science too,
for after all the chief stimulus of good style is to
possess a full, rich, complex matter to grapple with.
The literary artist, therefore, will be well aware
of physical science; science also attaining, in its
turn, its true literary ideal. And then, as the
scholar is nothing without the historic sense, he
will be apt to restore not really obsolete or really
worn-out words, but the finer edge of words still in
use: ascertain, communicate, discover — words
like these it has been part of our “business”
to misuse. And still, as language was made for
man, he will be no authority for correctnesses which,
limiting freedom of utterance, were yet but accidents
in their origin; as if one vowed not to say “its,”
which ought to have been in Shakespeare; “his”
“hers,” for inanimate objects, being but
a barbarous and really inexpressive survival.
Yet we have known many things like this. Racy
Saxon monosyllables, close to us as touch and sight,
he will intermix readily with those long, savoursome,
Latin words, rich in “second intention.”
In this late day certainly, no critical process can
be conducted reasonably without eclecticism.
Of such eclecticism we have a justifying example
in one of the first poets of our time. How illustrative
of monosyllabic effect, of sonorous Latin, of the
phraseology of science, of metaphysic, of colloquialism
even, are the writings of Tennyson; yet with what
a fine, fastidious scholarship throughout!
A scholar writing for the scholarly,
he will of course leave something to the willing intelligence
of his reader. “To go preach to the first
passer-by,” says Montaigne, “to become
tutor to the ignorance of the first I meet, is a thing
I abhor;” a thing, in fact, naturally distressing
to the scholar, who will therefore ever be shy of offering
uncomplimentary assistance to the reader’s wit.
To really strenuous minds there is a pleasurable
stimulus in the challenge for a continuous effort
on their part, to be rewarded by securer and more intimate
grasp of the author’s sense. Self-restraint,
a skilful economy of means, ascesis, that too has
a beauty of its own; and for the reader supposed there
will be an aesthetic satisfaction in that frugal closeness
of style which makes the most of a word, in the exaction
from every sentence of a precise relief, in the just
spacing out of word to thought, in the logically filled
space connected always with the delightful sense of
difficulty overcome.
Different classes of persons, at different
times, make, of course, very various demands upon
literature. Still, scholars, I suppose, and not
only scholars, but all disinterested lovers of
books, will always look to it, as to all other fine
art, for a refuge, a sort of cloistral refuge, from
a certain vulgarity in the actual world. A perfect
poem like Lycidas, a perfect fiction like Esmond,
the perfect handling of a theory like Newman’s
Idea of a University, has for them something of the
uses of a religious “retreat.” Here,
then, with a view to the central need of a select
few, those “men of a finer thread” who
have formed and maintain the literary ideal, everything,
every component element, will have undergone exact
trial, and, above all, there will be no uncharacteristic
or tarnished or vulgar decoration, permissible ornament
being for the most part structural, or necessary.
As the painter in his picture, so the artist in his
book, aims at the production by honourable artifice
of a peculiar atmosphere. “The artist,”
says Schiller, “may be known rather by what he
omits”; and in literature, too, the true artist
may be best recognised by his tact of omission.
For to the grave reader words too are grave; and the
ornamental word, the figure, the accessory form or
colour or reference, is rarely content to die to thought
precisely at the right moment, but will inevitably
linger awhile, stirring a long “brain-wave”
behind it of perhaps quite alien associations.
Just there, it may be, is the detrimental
tendency of the sort of scholarly attentiveness
of mind I am recommending. But the true artist
allows for it. He will remember that, as the
very word ornament indicates what is in itself non-essential,
so the “one beauty” of all literary style
is of its very essence, and independent, in prose and
verse alike, of all removable decoration; that it may
exist in its fullest lustre, as in Flaubert’s
Madame Bovary, for instance, or in Stendhal’s
Le Rouge et Le Noir, in a composition utterly unadorned,
with hardly a single suggestion of visibly beautiful
things. Parallel, allusion, the allusive way
generally, the flowers in the garden: — he
knows the narcotic force of these upon the negligent
intelligence to which any diversion, literally, is
welcome, any vagrant intruder, because one can go
wandering away with it from the immediate subject.
Jealous, if he have a really quickening motive within,
of all that does not hold directly to that, of the
facile, the otiose, he will never depart from the
strictly pedestrian process, unless he gains a ponderable
something thereby. Even assured of its congruity,
he will still question its serviceableness.
Is it worth while, can we afford, to attend to just
that, to just that figure or literary reference, just
then? — Surplusage! he will dread that, as
the runner on his muscles. For in truth all art
does but consist in the removal of surplusage, from
the last finish of the gem-engraver blowing away the
last particle of invisible dust, back to the earliest
divination of the finished work to be, lying
somewhere, according to Michelangelo’s fancy,
in the rough-hewn block of stone.
And what applies to figure or flower
must be understood of all other accidental or removable
ornaments of writing whatever; and not of specific
ornament only, but of all that latent colour and imagery
which language as such carries in it. A lover
of words for their own sake, to whom nothing about
them is unimportant, a minute and constant observer
of their physiognomy, he will be on the alert not only
for obviously mixed metaphors of course, but for the
metaphor that is mixed in all our speech, though a
rapid use may involve no cognition of it. Currently
recognising the incident, the colour, the physical
elements or particles in words like absorb, consider,
extract, to take the first that occur, he will avail
himself of them, as further adding to the resources
of expression. The elementary particles of language
will be realised as colour and light and shade through
his scholarly living in the full sense of them.
Still opposing the constant degradation of language
by those who use it carelessly, he will not treat coloured
glass as if it were clear; and while half the world
is using figure unconsciously, will be fully aware
not only of all that latent figurative texture in
speech, but of the vague, lazy, half-formed personification — a
rhetoric, depressing, and worse than nothing,
because it has no really rhetorical motive — which
plays so large a part there, and, as in the case of
more ostentatious ornament, scrupulously exact of
it, from syllable to syllable, its precise value.
So far I have been speaking of certain
conditions of the literary art arising out of the
medium or material in or upon which it works, the
essential qualities of language and its aptitudes for
contingent ornamentation, matters which define scholarship
as science and good taste respectively. They
are both subservient to a more intimate quality of
good style: more intimate, as coming nearer to
the artist himself. The otiose, the facile,
surplusage: why are these abhorrent to the true
literary artist, except because, in literary as in
all other art, structure is all-important, felt, or
painfully missed, everywhere? — that architectural
conception of work, which foresees the end in the
beginning and never loses sight of it, and in every
part is conscious of all the rest, till the last sentence
does but, with undiminished vigour, unfold and justify
the first — a condition of literary art,
which, in contradistinction to another quality of the
artist himself, to be spoken of later, I shall call
the necessity of mind in style.
An acute philosophical writer, the
late Dean Mansel (a writer whose works illustrate
the literary beauty there may be in closeness, and
with obvious repression or economy of a fine rhetorical
gift) wrote a book, of fascinating precision in a
very obscure subject, to show that all the technical
laws of logic are but means of securing, in each and
all of its apprehensions, the unity, the strict identity
with itself, of the apprehending mind. All the
laws of good writing aim at a similar unity or identity
of the mind in all the processes by which the word
is associated to its import. The term is right,
and has its essential beauty, when it becomes, in
a manner, what it signifies, as with the names of
simple sensations. To give the phrase, the sentence,
the structural member, the entire composition, song,
or essay, a similar unity with its subject and with
itself: — style is in the right way when
it tends towards that. All depends upon the original
unity, the vital wholeness and identity, of the initiatory
apprehension or view. So much is true of all
art, which therefore requires always its logic, its
comprehensive reason — insight, foresight,
retrospect, in simultaneous action — true,
most of all, of the literary art, as being of all
the arts most closely cognate to the abstract intelligence.
Such logical coherency may be evidenced not merely
in the lines of composition as a whole, but in the
choice of a single word, while it by no means interferes
with, but may even prescribe, much variety, in the
building of the sentence for instance, or in the manner,
argumentative, descriptive, discursive, of this or
that part or member of the entire design.
The blithe, crisp sentence, decisive as a child’s
expression of its needs, may alternate with the long-contending,
victoriously intricate sentence; the sentence, born
with the integrity of a single word, relieving the
sort of sentence in which, if you look closely, you
can see much contrivance, much adjustment, to bring
a highly qualified matter into compass at one view.
For the literary architecture, if it is to be rich
and expressive, involves not only foresight of the
end in the beginning, but also development or growth
of design, in the process of execution, with many irregularities,
surprises, and afterthoughts; the contingent as well
as the necessary being subsumed under the unity of
the whole. As truly, to the lack of such architectural
design, of a single, almost visual, image, vigorously
informing an entire, perhaps very intricate, composition,
which shall be austere, ornate, argumentative, fanciful,
yet true from first to last to that vision within,
may be attributed those weaknesses of conscious or
unconscious repetition of word, phrase, motive, or
member of the whole matter, indicating, as Flaubert
was aware, an original structure in thought not organically
complete. With such foresight, the actual conclusion
will most often get itself written out of hand, before,
in the more obvious sense, the work is finished.
With some strong and leading sense of the world, the
tight hold of which secures true composition
and not mere loose accretion, the literary artist,
I suppose, goes on considerately, setting joint to
joint, sustained by yet restraining the productive
ardour, retracing the négligences of his first
sketch, repeating his steps only that he may give
the reader a sense of secure and restful progress,
readjusting mere assonances even, that they
may soothe the reader, or at least not interrupt him
on his way; and then, somewhere before the end comes,
is burdened, inspired, with his conclusion, and betimes
delivered of it, leaving off, not in weariness and
because he finds himself at an end, but in all the
freshness of volition. His work now structurally
complete, with all the accumulating effect of secondary
shades of meaning, he finishes the whole up to the
just proportion of that ante-penultimate conclusion,
and all becomes expressive. The house he has
built is rather a body he has informed. And so
it happens, to its greater credit, that the better
interest even of a narrative to be recounted, a story
to be told, will often be in its second reading.
And though there are instances of great writers who
have been no artists, an unconscious tact sometimes
directing work in which we may detect, very pleasurably,
many of the effects of conscious art, yet one of the
greatest pleasures of really good prose literature
is in the critical tracing out of that conscious artistic
structure, and the pervading sense of it as we
read. Yet of poetic literature too; for, in
truth, the kind of constructive intelligence here supposed
is one of the forms of the imagination.
That is the special function of mind,
in style. Mind and soul: — hard to
ascertain philosophically, the distinction is real
enough practically, for they often interfere, are
sometimes in conflict, with each other. Blake,
in the last century, is an instance of preponderating
soul, embarrassed, at a loss, in an era of preponderating
mind. As a quality of style, at all events, soul
is a fact, in certain writers — the way they
have of absorbing language, of attracting it into
the peculiar spirit they are of, with a subtlety which
makes the actual result seem like some inexplicable
inspiration. By mind, the literary artist reaches
us, through static and objective indications of design
in his work, legible to all. By soul, he reaches
us, somewhat capriciously perhaps, one and not another,
through vagrant sympathy and a kind of immediate contact.
Mind we cannot choose but approve where we recognise
it; soul may repel us, not because we misunderstand
it. The way in which theological interests sometimes
avail themselves of language is perhaps the best illustration
of the force I mean to indicate generally in literature,
by the word soul. Ardent religious persuasion
may exist, may make its way, without finding any equivalent
heat in language: or, again, it may enkindle
words to various degrees, and when it really takes
hold of them doubles its force. Religious history
presents many remarkable instances in which, through
no mere phrase-worship, an unconscious literary tact
has, for the sensitive, laid open a privileged pathway
from one to another. “The altar-fire,”
people say, “has touched those lips!”
The Vulgate, the English Bible, the English Prayer-Book,
the writings of Swedenborg, the Tracts for the Times: — there,
we have instances of widely different and largely
diffused phases of religious feeling in operation
as soul in style. But something of the same kind
acts with similar power in certain writers of quite
other than theological literature, on behalf of some
wholly personal and peculiar sense of theirs.
Most easily illustrated by theological literature,
this quality lends to profane writers a kind of religious
influence. At their best, these writers become,
as we say sometimes, “prophets”; such
character depending on the effect not merely of their
matter, but of their matter as allied to, in “electric
affinity” with, peculiar form, and working in
all cases by an immediate sympathetic contact, on
which account it is that it may be called soul, as
opposed to mind, in style. And this too is a
faculty of choosing and rejecting what is congruous
or otherwise, with a drift towards unity — unity
of atmosphere here, as there of design — soul
securing colour (or perfume, might we say?) as
mind secures form, the latter being essentially finite,
the former vague or infinite, as the influence of
a living person is practically infinite. There
are some to whom nothing has any real interest, or
real meaning, except as operative in a given person;
and it is they who best appreciate the quality of
soul in literary art. They seem to know a person,
in a book, and make way by intuition: yet, although
they thus enjoy the completeness of a personal information,
it is still a characteristic of soul, in this sense
of the word, that it does but suggest what can never
be uttered, not as being different from, or more obscure
than, what actually gets said, but as containing that
plenary substance of which there is only one phase
or facet in what is there expressed.
If all high things have their martyrs,
Gustave Flaubert might perhaps rank as the martyr
of literary style. In his printed correspondence,
a curious series of letters, written in his twenty-fifth
year, records what seems to have been his one other
passion — a series of letters which, with
its fine casuistries, its firmly repressed anguish,
its tone of harmonious grey, and the sense of disillusion
in which the whole matter ends, might have been, a
few slight changes supposed, one of his own fictions.
Writing to Madame X. certainly he does display, by
“taking thought” mainly, by constant and
delicate pondering, as in his love for literature,
a heart really moved, but still more, and as
the pledge of that emotion, a loyalty to his work.
Madame X., too, is a literary artist, and the best
gifts he can send her are precepts of perfection in
art, counsels for the effectual pursuit of that better
love. In his love-letters it is the pains and
pleasures of art he insists on, its solaces:
he communicates secrets, reproves, encourages, with
a view to that. Whether the lady was dissatisfied
with such divided or indirect service, the reader
is not enabled to see; but sees that, on Flaubert’s
part at least, a living person could be no rival of
what was, from first to last, his leading passion,
a somewhat solitary and exclusive one.
I must scold you (he writes) for one
thing, which shocks, scandalises me, the small concern,
namely, you show for art just now. As regards
glory be it so: there, I approve. But for
art! — the one thing in life that is good
and real — can you compare with it an earthly
love? — prefer the adoration of a relative
beauty to the cultus of the true beauty?
Well! I tell you the truth. That is the
one thing good in me: the one thing I have, to
me estimable. For yourself, you blend with the
beautiful a heap of alien things, the useful, the agreeable,
what not? —
The only way not to be unhappy is
to shut yourself up in art, and count everything else
as nothing. Pride takes the place of all beside
when it is established on a large basis. Work!
God wills it. That, it seems to me, is clear. — +
I am reading over again the Aeneid,
certain verses of which I repeat to myself to satiety.
There are phrases there which stay in one’s
head, by which I find myself beset, as with those
musical airs which are for ever returning, and cause
you pain, you love them so much. I observe that
I no longer laugh much, and am no longer depressed.
I am ripe. You talk of my serenity, and envy
me. It may well surprise you. Sick,
irritated, the prey a thousand times a day of cruel
pain, I continue my labour like a true working-man,
who, with sleeves turned up, in the sweat of his brow,
beats away at his anvil, never troubling himself whether
it rains or blows, for hail or thunder. I was
not like that formerly. The change has taken
place naturally, though my will has counted for something
in the matter. —
Those who write in good style are
sometimes accused of a neglect of ideas, and of the
moral end, as if the end of the physician were something
else than healing, of the painter than painting-as
if the end of art were not, before all else, the beautiful.
What, then, did Flaubert understand
by beauty, in the art he pursued with so much fervour,
with so much self-command? Let us hear a sympathetic
commentator: —
Possessed of an absolute belief that
there exists but one way of expressing one thing,
one word to call it by, one adjective to qualify,
one verb to animate it, he gave himself to superhuman
labour for the discovery, in every phrase, of that
word, that verb, that epithet. In this way,
he believed in some mysterious harmony of expression,
and when a true word seemed to him to lack euphony
still went on seeking another, with invincible patience,
certain that he had not yet got hold of the unique
word.... A thousand preoccupations would beset
him at the same moment, always with this desperate
certitude fixed in his spirit: Among all the
expressions in the world, all forms and turns of expression,
there is but one — one form, one mode — to
express what I want to say.
The one word for the one thing, the
one thought, amid the multitude of words, terms, that
might just do: the problem of style was there! — the
unique word, phrase, sentence, paragraph, essay, or
song, absolutely proper to the single mental presentation
or vision within.
One seems to detect the influence
of a philosophic idea there, the idea of a natural
economy, of some pre-existent adaptation, between a
relative, somewhere in the world of thought, and its
correlative, somewhere in the world of language — both
alike, rather, somewhere in the mind of the artist,
desiderative, expectant, inventive — meeting
each other with the readiness of “soul and body
reunited,” in Blake’s rapturous design;
and, in fact, Flaubert was fond of giving his theory
philosophical expression. —
There are no beautiful thoughts (he
would say) without beautiful forms, and conversely.
As it is impossible to extract from a physical body
the qualities which really constitute it — colour,
extension, and the like — without reducing
it to a hollow abstraction, in a word, without destroying
it; just so it is impossible to detach the form from
the idea, for the idea only exists by virtue of the
form.
All, the recognised flowers, the removable
ornaments of literature (including harmony and ease
in reading aloud, very carefully considered by
him) counted, certainly; for these too are part of
the actual value of what one says. But still,
after all, with Flaubert, the search, the unwearied
research, was not for the smooth, or winsome, or forcible
word, as such, as with false Ciceronians, but quite
simply and honestly, for the word’s adjustment
to its meaning. The first condition of this must
be, of course, to know yourself, to have ascertained
your own sense exactly. Then, if we suppose
an artist, he says to the reader, — I want
you to see precisely what I see. Into the mind
sensitive to “form,” a flood of random
sounds, colours, incidents, is ever penetrating from
the world without, to become, by sympathetic selection,
a part of its very structure, and, in turn, the visible
vesture and expression of that other world it sees
so steadily within, nay, already with a partial conformity
thereto, to be refined, enlarged, corrected, at a
hundred points; and it is just there, just at those
doubtful points that the function of style, as tact
or taste, intervenes. The unique term will come
more quickly to one than another, at one time than
another, according also to the kind of matter in question.
Quickness and slowness, ease and closeness alike,
have nothing to do with the artistic character of
the true word found at last. As there is a charm
of ease, so there is also a special charm in the signs
of discovery, of effort and contention towards a due
end, as so often with Flaubert himself — in
the style which has been pliant, as only obstinate,
durable metal can be, to the inherent perplexities
and recusancy of a certain difficult thought.
If Flaubert had not told us, perhaps
we should never have guessed how tardy and painful
his own procedure really was, and after reading his
confession may think that his almost endless hesitation
had much to do with diseased nerves. Often,
perhaps, the felicity supposed will be the product
of a happier, a more exuberant nature than Flaubert’s.
Aggravated, certainly, by a morbid physical condition,
that anxiety in “seeking the phrase,”
which gathered all the other small ennuis of a really
quiet existence into a kind of battle, was connected
with his lifelong contention against facile poetry,
facile art — art, facile and flimsy; and
what constitutes the true artist is not the slowness
or quickness of the process, but the absolute success
of the result. As with those labourers in the
parable, the prize is independent of the mere length
of the actual day’s work. “You talk,”
he writes, odd, trying lover, to Madame X. —
“You talk of the exclusiveness
of my literary tastes. That might have enabled
you to divine what kind of a person I am in the matter
of love. I grow so hard to please as a literary
artist, that I am driven to despair. I shall
end by not writing another line.”
“Happy,” he cries, in
a moment of discouragement at that patient labour,
which for him, certainly, was the condition of a great
success —
Happy those who have no doubts of
themselves! who lengthen out, as the pen runs on,
all that flows forth from their brains. As for
me, I hesitate, I disappoint myself, turn round upon
myself in despite: my taste is augmented in proportion
as my natural vigour decreases, and I afflict my soul
over some dubious word out of all proportion to the
pleasure I get from a whole page of good writing.
One would have to live two centuries to attain a
true idea of any matter whatever. What Buffon
said is a big blasphemy: genius is not long-continued
patience. Still, there is some truth in the statement,
and more than people think, especially as regards
our own day. Art! art! art! bitter deception!
phantom that glows with light, only to lead one on
to destruction...
Again —
I am growing so peevish about my writing.
I am like a man whose ear is true but who plays falsely
on the violin: his fingers refuse to reproduce
precisely those sounds of which he has the inward sense.
Then the tears come rolling down from the poor scraper’s
eyes and the bow falls from his hand.
Coming slowly or quickly, when it
comes, as it came with so much labour of mind, but
also with so much lustre, to Gustave Flaubert, this
discovery of the word will be, like all artistic success
and felicity, incapable of strict analysis: effect
of an intuitive condition of mind, it must be recognised
by like intuition on the part of the reader, and a
sort of immediate sense. In every one of those
masterly sentences of Flaubert there was, below all
mere contrivance, shaping and afterthought, by some
happy instantaneous concourse of the various faculties
of the mind with each other, the exact apprehension
of what was needed to carry the meaning. And
that it fits with absolute justice will be a judgment
of immediate sense in the appreciative reader.
We all feel this in what may be called inspired translation.
Well! all language involves translation from inward
to outward. In literature, as in all forms of
art, there are the absolute and the merely relative
or accessory beauties; and precisely in that exact
proportion of the term to its purpose is the absolute
beauty of style, prose or verse. All the good
qualities, the beauties, of verse also, are such,
only as precise expression.
In the highest as in the lowliest
literature, then, the one indispensable beauty is,
after all, truth: — truth to bare fact in
the latter, as to some personal sense of fact, diverted
somewhat from men’s ordinary sense of it, in
the former; truth there as accuracy, truth here as
expression, that finest and most intimate form of truth,
the vraie vérité. And what an eclectic
principle this really is! employing for its one sole
purpose — that absolute accordance of expression
to idea — all other literary beauties and
excellences whatever: how many kinds of style
it covers, explains, justifies, and at the same time
safeguards! Scott’s facility, Flaubert’s
deeply pondered evocation of “the phrase,”
are equally good art. Say what you have to say,
what you have a will to say, in the simplest, the
most direct and exact manner possible, with no surplusage: — there,
is the justification of the sentence so fortunately
born, “entire, smooth, and round,” that
it needs no punctuation, and also (that is the
point!) of the most elaborate period, if it be right
in its elaboration. Here is the office of ornament:
here also the purpose of restraint in ornament.
As the exponent of truth, that austerity (the beauty,
the function, of which in literature Flaubert understood
so well) becomes not the correctness or purism of
the mere scholar, but a security against the otiose,
a jealous exclusion of what does not really tell towards
the pursuit of relief, of life and vigour in the portraiture
of one’s sense. License again, the making
free with rule, if it be indeed, as people fancy,
a habit of genius, flinging aside or transforming all
that opposes the liberty of beautiful production, will
be but faith to one’s own meaning. The
seeming baldness of Le Rouge et Le Noir is nothing
in itself; the wild ornament of Les Misérables
is nothing in itself; and the restraint of Flaubert,
amid a real natural opulence, only redoubled beauty — the
phrase so large and so precise at the same time, hard
as bronze, in service to the more perfect adaptation
of words to their matter. Afterthoughts, retouchings,
finish, will be of profit only so far as they too
really serve to bring out the original, initiative,
generative, sense in them.
In this way, according to the well-known
saying, “The style is the man,” complex
or simple, in his individuality, his plenary sense
of what he really has to say, his sense of the world;
all cautions regarding style arising out of so many
natural scruples as to the medium through which
alone he can expose that inward sense of things, the
purity of this medium, its laws or tricks of refraction:
nothing is to be left there which might give conveyance
to any matter save that. Style in all its varieties,
reserved or opulent, terse, abundant, musical, stimulant,
academic, so long as each is really characteristic
or expressive, finds thus its justification, the sumptuous
good taste of Cicero being as truly the man himself,
and not another, justified, yet insured inalienably
to him, thereby, as would have been his portrait by
Raffaelle, in full consular splendour, on his ivory
chair.
A relegation, you may say perhaps — a
relegation of style to the subjectivity, the mere
caprice, of the individual, which must soon transform
it into mannerism. Not so! since there is, under
the conditions supposed, for those elements of the
man, for every lineament of the vision within, the
one word, the one acceptable word, recognisable by
the sensitive, by others “who have intelligence”
in the matter, as absolutely as ever anything can
be in the evanescent and delicate region of human
language. The style, the manner, would be the
man, not in his unreasoned and really uncharacteristic
caprices, involuntary or affected, but in absolutely
sincere apprehension of what is most real to him.
But let us hear our French guide again. —
Styles (says Flaubert’s commentator),
Styles, as so many peculiar moulds, each of which
bears the mark of a particular writer, who is to pour
into it the whole content of his ideas, were no part
of his theory. What he believed in was Style:
that is to say, a certain absolute and unique manner
of expressing a thing, in all its intensity and colour.
For him the form was the work itself. As in
living creatures, the blood, nourishing the body,
determines its very contour and external aspect, just
so, to his mind, the matter, the basis, in a work
of art, imposed, necessarily, the unique, the just
expression, the measure, the rhythm — the
form in all its characteristics.
If the style be the man, in all the
colour and intensity of a veritable apprehension,
it will be in a real sense “impersonal.”
I said, thinking of books like Victor
Hugo’s Les Misérables, that prose
literature was the characteristic art of the nineteenth
century, as others, thinking of its triumphs since
the youth of Bach, have assigned that place to music.
Music and prose literature are, in one sense, the
opposite terms of art; the art of literature presenting
to the imagination, through the intelligence, a range
of interests, as free and various as those which music
presents to it through sense. And certainly
the tendency of what has been here said is to bring
literature too under those conditions, by conformity
to which music takes rank as the typically perfect
art. If music be the ideal of all art whatever,
precisely because in music it is impossible to distinguish
the form from the substance or matter, the subject
from the expression, then, literature, by finding
its specific excellence in the absolute correspondence
of the term to its import, will be but fulfilling
the condition of all artistic quality in things everywhere,
of all good art.
Good art, but not necessarily great
art; the distinction between great art and good art
depending immediately, as regards literature at all
events, not on its form, but on the matter. Thackeray’s
Esmond, surely, is greater art than Vanity Fair, by
the greater dignity of its interests. It is
on the quality of the matter it informs or controls,
its compass, its variety, its alliance to great ends,
or the depth of the note of revolt, or the largeness
of hope in it, that the greatness of literary art
depends, as The Divine Comedy, Paradise Lost, Les
Misérables, The English Bible, are great art.
Given the conditions I have tried to explain as constituting
good art; — then, if it be devoted further
to the increase of men’s happiness, to the redemption
of the oppressed, or the enlargement of our sympathies
with each other, or to such presentment of new or
old truth about ourselves and our relation to the
world as may ennoble and fortify us in our sojourn
here, or immediately, as with Dante, to the glory
of God, it will be also great art; if, over and above
those qualities I summed up as mind and soul — that
colour and mystic perfume, and that reasonable structure,
it has something of the soul of humanity in it, and
finds its logical, its architectural place, in the
great structure of human life.
1888.