“How I love those people!”
cries Mademoiselle de Courteheuse, of Madame de Sevigne
and some other of her literary favourites in the days
of the Grand Monarch. “What good company!
What pleasure they took in high things! How
much more worthy they were than the people who live
now!” — What good company! That
is precisely what the admirer of M. Feuillet’s
books feels as one by one he places them on his book-shelf,
to be sought again. What is proposed here is
not to tell his last story, but to give the
English reader specimens of his most recent effort
at characterisation.
It is with the journal of Bernard
himself that the story opens, September 187-.
Bernard-Maurice Hugon de Montauret, Vicomte de Vaudricourt,
is on a visit to his uncle, the head of his family,
at La Saviniere, a country-house somewhere between
Normandy and Brittany. This uncle, an artificial
old Parisian in manner, but honest in purpose, a good
talker, and full of real affection for his heir Bernard,
is one of M. Feuillet’s good minor characters — one
of the quietly humorous figures with which he relieves
his more serious company. Bernard, with whom
the refinements of a man of fashion in the Parisian
world by no means disguise a powerful intelligence
cultivated by wide reading, has had thoughts during
his tedious stay at La Saviniere of writing a history
of the reign of Louis the Fourteenth, the library
of a neighbouring chateau being rich in memoirs of
that period. Finally, he prefers to write his
own story, a story so much more interesting to himself;
to write it at a peculiar crisis in his life, the
moment when his uncle, unmarried, but anxious to perpetuate
his race, is bent on providing him with a wife, and
indeed has one in view.
The accomplished Bernard, with many
graces of person, by his own confession, takes nothing
seriously. As to that matter of religious beliefs,
“the breeze of the age, and of science, has blown
over him, as it has blown over his contemporaries,
and left empty space there.” Still, when
he saw his childish religious faith departing from
him, as he thinks it must necessarily depart from all
intelligent male Parisians, he wept. Since that
moment, however, a gaiety, serene and imperturbable,
has been the mainstay of his happily constituted character.
The girl to whom his uncle desires to see him united — odd,
quixotic, intelligent, with a sort of pathetic and
delicate grace, and herself very religious — belongs
to an old-fashioned, devout family,. resident at Varaville,
near by. M. Feuillet, with half a dozen
fine touches of his admirable pencil makes us see
the place. And the enterprise has at least sufficient
interest to keep Bernard in the country, which the
young Parisian detests. “This piquant episode
of my life,” he writes, “seems to me to
be really deserving of study; to be worth etching
off, day by day, by an observer well informed on the
subject.”
Recognising in himself, though as
his one real fault, that he can take nothing seriously
in heaven or earth, Bernard de Vaudricourt, like all
M. Feuillet’s favourite young men, so often erring
or corrupt, is a man of scrupulous “honour.”
He has already shown disinterestedness in wishing
his rich uncle to marry again. His friends at
Varaville think so well-mannered a young man more
of a Christian than he really is; and, at all events,
he will never owe his happiness to a falsehood.
If he has great faults, hypocrisy at least
is no part of them. In oblique paths he finds
himself ill at ease. Decidedly, as he thinks,
he was born for straight ways, for loyalty in all his
enterprises; and he congratulates himself upon the
fact.
In truth, Bernard has merits which
he ignores, at least in this first part of his journal:
merits which are necessary to explain the influence
he is able to exercise from the first over such a character
as Mademoiselle de Courteheuse. His charm, in
fact, is in the union of that gay and apparently wanton
nature with a genuine power of appreciating devotion
in others, which becomes devotion in himself.
With all the much-cherished elegance and worldly glitter
of his personality, he is capable of apprehending,
of understanding and being touched by the presence
of great matters. In spite of that happy lightness
of heart, so jealously fenced about, he is to be wholly
caught at last, as he is worthy to be, by the serious,
the generous influence of things. In proportion
to his immense worldly strength is his capacity for
the immense pity which breaks his heart.
In a few life-like touches M. Feuillet
brings out, as if it were indeed a thing of ordinary
existence, the simple yet delicate life of a French
country-house, the ideal life in an ideal France.
Bernard is paying a morning visit at the old turreted
home of the “prehistoric” Courteheuse
family. Mademoiselle Aliette de Courteheuse,
a studious girl, though a bold and excellent rider
— Mademoiselle de Courteheuse, “with
her hair of that strange colour of fine ashes” — has
conducted her visitor to see the library:
One day she took me to see the library,
rich in works of the seventeenth century and in memoirs
relating to that time. I remarked there also
a curious collection of engravings of the same period.
“Your father,” I observed, “had a
strong predilection for the age of Louis the Fourteenth.”
“My father lived in that age,”
she answered gravely. And as I looked at her
with surprise, and a little embarrassed, she added,
“He made me live there too, in his company.”
And then the eyes of this singular
girl filled with tears. She turned away, took
a few steps to suppress her emotion, and returning,
pointed me to a chair. Then seating herself
on the step of the book-case, she said, “I must
explain my father to you.”
She was half a minute collecting her
thoughts: then, speaking with an expansion of
manner not habitual with her, hesitating, and blushing
deeply, whenever she was about to utter a word that
might seem a shade too serious for lips so youthful: — “My
father,” she proceeded, “died of the consequences
of a wound he had received at Patay. That may
show you that he loved his country, but he was no
lover of his own age. He possessed in the highest
degree the love of order; and order was a thing nowhere
to be seen. He had a horror of disorder; and
he saw it everywhere. In those last years, especially,
his reverence, his beliefs, his tastes, all alike
were ruffled to the point of actual suffering, by
whatever was done and said and written around him.
Deeply saddened by the conditions of the present time,
he habituated himself to find a refuge in the past,
and the seventeenth century more particularly offered
him the kind of society in which he would have wished
to live — a society, well-ordered, polished,
lettered, believing. More and more he loved to
shut himself up in it. More and more also he
loved to make the moral discipline and the literary
tastes of that favourite age prevail in his own household.
You may even have remarked that he carried his predilection
into minute matters of arrangement and decoration.
You can see from this window the straight paths, the
box in patterns, the yew trees and clipped alleys
of our garden. You may notice that in our garden-beds
we have none but flowers of the period — lilies,
rose-mallows, immortelles, rose-pinks, in short what
people call parsonage flowers — des fleurs
de cure. Our old silvan tapestries,
similarly, are of that age. You see too that
all our furniture, from presses and sideboards, down
to our little tables and our arm-chairs, is in the
severest style of Louis the Fourteenth. My father
did not appreciate the dainty research of our modern
luxury. He maintained that our excessive care
for the comforts of life weakened mind as well as
body. That,” added the girl with a laugh, — “that
is why you find your chair so hard when you come to
see us.”
Then, with resumed gravity — “It
was thus that my father endeavoured, by the very aspect
and arrangement of outward things, to promote in himself
the imaginary presence of the epoch in which his thoughts
delighted. As for myself — need I tell
you that I was the confidant of that father, so well-beloved:
a confidant touched by his sorrows, full of indignation
at his disappointments, charmed by his consolations.
Here, precisely — surrounded by those books
which we read together, and which he taught me to
love — it is here that I have passed the
pleasantest hours of my youth. In common we indulged
our enthusiasm for those days of faith; of the quiet
life; its blissful hours of leisure well-secured;
for the French language in its beauty and purity;
the delicate, the noble urbanity, which was then the
honour and the special mark of our country, but has
ceased to be so.”
She paused, with a little confusion,
as I thought, at the warmth of her last words.
And then, just to break the silence,
“You have explained,” I said, “an
impression which I have experienced again and again
in my visits here, and which has sometimes reached
the intensity of an actual illusion, though a very
agreeable one. The look of your house, its style,
its tone and keeping, carried me two centuries back
so completely that I should hardly have been surprised
to hear Monsieur lé Prince, Madame
de la Fayette, or Madame de Sevigne herself,
announced at your drawing-room door.”
“Would it might be!” said
Mademoiselle de Courteheuse. “Ah!
Monsieur, how I love those people! What good
company! What pleasure they took in high things!
How much more worthy they were than the people who
live now!” I tried to calm a little this retrospective
enthusiasm, so much to the prejudice of my contemporaries
and of myself. “Most truly, Mademoiselle,”
I said, “the age which you regret had its rare
merits — merits which I appreciate as you
do. But then, need one say that that society,
so regular, so choice in appearance, had, like our
own, below the surface, its troubles, its disorders?
I see here many of the memoirs of that time.
I can’t tell exactly which of them you may or
may not have read, and so I feel a certain difficulty
in speaking.”
She interrupted me: “Ah!”
she said, with entire simplicity, “I understand
you. I have not read all you see here.
But I have read enough of it to know that my friends
in that past age had, like those who live now, their
passions, their weaknesses, their mistakes. But,
as my father used to say to me, all that did but pass
over a ground of what was solid and serious, which
always discovered itself again anew. There were
great faults then; but there were also great repentances.
There was a certain higher region to which everything
conducted — even what as evil.”
She blushed deeply: then rising a little suddenly,
“A long speech!” she said: “Forgive
me! I am not usually so very talkative.
It is because my father was in question; and I should
wish his memory to be as dear and as venerable to
all the rest of the world as it is to me.”
We pass over the many little dramatic
intrigues and misunderstandings, with the more or
less adroit interferences of the uncle, which raise
and lower alternately Bernard’s hopes.
M. Feuillet has more than once tried his hand
with striking success in the portraiture of French
ecclesiastics. He has drawn none better than
the Bishop of Saint-Meen, uncle of Mademoiselle de
Courteheuse, to whose interests he is devoted.
Bernard feels that to gain the influence of this prelate
would be to gain his cause; and the opportunity
for an interview comes.
Monseigneur de Courteheuse
would seem to be little over fifty years of age:
he is rather tall, and very thin: the eyes, black
and full of life, are encircled by a ring of deep
brown. His speech and gesture are animated,
and, at times, as if carried away. He adopts
frequently a sort of furious manner which on a sudden
melts into the smile of an honest man. He has
beautiful silvery hair, flying in vagrant locks over
his forehead, and beautiful bishop’s hands.
As he becomes calm he has an imposing way of gently
resettling himself in his sacerdotal dignity.
To sum up: his is a physiognomy full of passion,
consumed with zeal, yet still frank and sincere.
I was hardly seated, when with a motion
of the hand he invited me to speak.
“Monseigneur!” I
said, “I come to you (you understand me?) as
to my last resource. What I am now doing is
almost an act of despair; for it might seem at first
sight that no member of the family of Mademoiselle
de Courteheuse must show himself more pitiless than
yourself towards the faults with which I am reproached.
I am an unbeliever: you are an apostle!
And yet, Monseigneur, it is often at the hands
of saintly priests, such as yourself, that the guilty
find most indulgence. And then, I am not indeed
guilty: I have but wandered. I am refused
the hand of your niece because I do not share her
faith — your own faith. But, Monseigneur,
unbelief is not a crime, it is a misfortune.
I know people often say, a man denies God when by
his own conduct he has brought himself into a condition
in which he may well desire that God does not exist.
In this way he is made guilty, or, in a sense, responsible
for his incredulity. For myself, Monseigneur,
I have consulted my conscience with an entire sincerity;
and although my youth has been amiss, I am certain
that my atheism proceeds from no sentiment of personal
interest. On the contrary, I may tell you with
truth that the day on which I perceived my faith come
to nought, the day on which I lost hope in God, I
shed the bitterest tears of my life. In spite
of appearances, I am not so light a spirit as people
think. I am not one of those for whom God, when
He disappears, leaves no sense of a void place.
Believe me! — a man may love sport, his club,
his worldly habits, and yet have his hours of thought,
of self-recollection. Do you suppose that in
those hours one does not feel the frightful discomfort
of an existence with no moral basis, without principles,
with no outlook beyond this world? And yet, what
can one do? You would tell me forthwith, in
the goodness, the compassion, which I read in your
eyes; Confide to me your objections to religion, and
I will try to solve them. Monseigneur,
I should hardly know how to answer you. My objections
are ‘Legion!’ They are without number,
like the stars in the sky: they come to us on
all sides, from every quarter of the horizon, as if
on the wings of the wind; and they leave in us, as
they pass, ruins only, and darkness. Such has
been my experience, and that of many others; and it
has been as involuntary as it is irreparable.”
“And I — Monsieur!”
said the bishop, suddenly, casting on me one of his
august looks, “Do you suppose that I am but a
play-actor in my cathedral church?”
“Monseigneur!”
“Yes! Listening to you,
one would suppose that we were come to a period of
the world in which one must needs be either an atheist
or a hypocrite! Personally, I claim to be neither
one nor the other.”
“Need I defend myself on that
point, Monseigneur? Need I say that I did
not come here to give you offence?”
“Doubtless! doubtless!
Well, Monsieur, I admit; not without great reserves,
mind! for one is always more or less responsible for
the atmosphere in which he lives, the influences to
which he is subject, for the habitual turn he gives
to his thoughts; still, I admit that you are the victim
of the incredulity of the age, that you are altogether
guiltless in your scepticism, your atheism! since you
have no fear of hard words. Is it therefore
any the less certain that the union of a fervent believer,
such as my niece, with a man like yourself would be
a moral disorder of which the consequences might be
disastrous? Do you think it could be my duty,
as a relative of Mademoiselle de Courteheuse, her
spiritual father, as a prelate of the Church, to lend
my hands to such disorder, to preside over the shocking
union of two souls separated by the whole width of
heaven?”
“Monseigneur,” I
answered, after a moment’s embarrassment, “you
know as well as, and better than I, the condition
of the world, and of our country, at this time.
You know that unhappily I am not an exception:
that men of faith are rare in it. And permit
me to tell you my whole mind. If I must needs
suffer the inconsolable misfortune of renouncing the
happiness I had hoped for, are you quite sure that
the man to whom one of these days you will give your
niece may not be something more than a sceptic, or
even an atheist?”
“What, Monsieur?”
“A hypocrite, Monseigneur!
Mademoiselle de Courteheuse is beautiful enough,
rich enough, to excite the ambition of those who may
be less scrupulous than I. As for me, if you now
know that I am a sceptic, you know also that I am
a man of honour: and there is something in that!”
“A man of honour!” the
bishop muttered to himself, with a little petulance
and hesitation. “A man of honour!
Yes, I believe it!” Then, after an interval,
“Come, Monsieur,” he said gently, “your
case is not as desperate as you suppose. My Aliette
is one of those young enthusiasts through whom Heaven
sometimes works miracles.” And Bernard
refusing any encouragement of that hope (the “very
roots of faith are dead” in him for ever) “since
you think that,” the bishop answers, “it
is honest to say so. But God has His ways!”
Soon after, the journal comes to an
end with that peculiar crisis in Bernard’s life
which had suggested the writing of it. Aliette,
with the approval of her family, has given him her
hand. Bernard accepts it with the full purpose
of doing all he can to make his wife as happy as she
is charming and beloved. The virginal first period
of their married life in their dainty house in Paris — the
pure and beautiful picture of the mother, the father,
and at last the child, a little girl, Jeanne — is
presented with M. Feuillet’s usual grace.
Certain embarrassments succeed; the development of
what was ill-matched in their union; but still with
mutual loyalty. A far-reaching acquaintance
with, and reflection upon, the world and its ways,
especially the Parisian world, has gone into the apparently
slight texture of these pages. The accomplished
playwright may be recognised in the skilful touches
with which M. Feuillet, unrivalled, as his regular
readers know, in his power of breathing higher notes
into the frivolous prattle of fashionable French life,
develops the tragic germ in the elegant, youthful
household. Amid the distractions of a society,
frivolous, perhaps vulgar, Aliette’s mind is
still set on greater things; and, in spite of a thousand
rude discouragements, she maintains her generous hope
for Bernard’s restoration to faith. One
day, a little roughly, he bids her relinquish that
dream finally. She looks at him with the moist,
suppliant eyes of some weak animal at bay. Then
his native goodness returns. In a softened tone
he owns himself wrong.
“As to conversions; — no
one must be despaired of. Do you remember M.
de Rance? He lived in your favourite age; — M.
de Rance. Well! before he became the reformer
of La Trappe he had been a worldling like me, and
a great sceptic — what people called a libertine.
Still he became a saint! It is true he had
a terrible reason for it. Do you know what it
was converted him?”
Aliette gave a sign that she did not know.
“Well! he returned to Paris
after a few days’ absence. He ran
straight to the lady he loved; Madame Montbazon, I
think: he went up a little staircase of which
he had the key, and the first thing he saw on the
table in the middle of the room was the head of his
mistress, of which the doctors were about to make
a post-mortem examination.”
“If I were sure,” said
Aliette, “that my head could have such power,
I would love to die.”
She said it in a low voice, but with
such an accent of loving sincerity that her husband
had a sensation of a sort of painful disquiet.
He smiled, however, and tapping her cheek softly,
“Folly!” he said. “A head,
charming as yours, has no need to be dead that it may
work miracles!”
Certainly M. Feuillet has some
weighty charges to bring against the Parisian society
of our day. When Aliette revolts from a world
of gossip, which reduces all minds alike to the same
level of vulgar mediocrity, Bernard, on his side,
can perceive there a deterioration of moral tone which
shocks his sense of honour. As a man of honour,
he can hardly trust his wife to the gaieties of a
society which welcomes all the world “to amuse
itself in undress.”
It happened that at this perplexed
period in the youthful household, one and the same
person became the recipient both of the tearful confidences
of Madame de Vaudricourt and those of her husband.
It was the Duchess of Castel-Moret [she is another
of M. Feuillet’s admirable minor sketches] an
old friend of the Vaudricourt family, and the only
woman with whom Aliette since her arrival in Paris
had formed a kind of intimacy. The Duchess was
far from sharing, on points of morality, and above
all of religion, the severe and impassioned orthodoxy
of her young friend. She had lived, it is true,
an irreproachable life, but less in consequence of
defined principles than by instinct and natural taste.
She admitted to herself that she was an honest woman
as a result of her birth, and had no further merit
in the matter. She was old, very careful of
herself, and a pleasant aroma floated about her, below
her silvery hair. People loved her for her grace — the
grace of another time than ours — for her
wit, and her worldly wisdom, which she placed freely
at the disposal of the public. Now and then she
made a match: but her special gift lay rather
in the way in which she came to the rescue when a
marriage turned out ill. And she had no sinecure:
the result was that she passed the best part of her
time in repairing family rents. That might “last
its time,” she would say. “And then
we know that what has been well mended sometimes lasts
better than what is new.”
A little later, Bernard, in the interest
of Aliette, has chivalrously determined to quit Paris.
At Valmoutiers, a fine old place in the neighbourhood
of Fontainebleau, they established themselves for a
country life. Here Aliette tastes the happiest
days since her marriage. Bernard, of course,
after a little time is greatly bored. But so
far they have never seriously doubted of their great
love for each other. It is here that M. Feuillet
brings on the scene a kind of character new in his
books; perhaps hardly worthy of the other company
there; a sort of female Monsieur de Camors, but without
his grace and tenderness, and who actually commits
a crime. How would the morbid charms of M. de
Camors have vanished, if, as his wife once suspected
of him, he had ever contemplated crime! And
surely, the showy insolent charms of Sabine de Tallevaut,
beautiful, intellectually gifted, supremely Amazonian,
yet withal not drawn with M. Feuillet’s usual
fineness, scarcely hold out for the reader, any more
than for Bernard himself, in the long run, against
the vulgarising touch of her cold wickedness.
Living in the neighbourhood of Valmoutiers, in a
somewhat melancholy abode (the mystery of which in
the eyes of Bernard adds to her poetic charm) with
her guardian, an old, rich, freethinking doctor, devoted
to research, she comes to Valmoutiers one night in
his company on the occasion of the alarming illness
of the only child. They arrive escorted by Bernard
himself. The little Jeanne, wrapped in her coverlet,
was placed upon the table of her play-room, which was
illuminated as if for a party. The illness, the
operation (skilfully performed by the old doctor)
which restores her to life, are described with that
seemingly simple pathos in which M. Feuillet’s
consummate art hides itself. Sabine remains
to watch the child’s recovery, and becomes an
intimate. In vain Bernard struggles against the
first real passion of his life; — does everything
but send its object out of his sight. Aliette
has divined their secret. In the fatal illness
which follows soon after, Bernard watches over her
with tender solicitude; hoping against hope that the
disease may take a favourable turn.
“My child,” he said to
her one day, taking the hand which she abandoned to
him, “I have just been scolding old Victoire.
She is losing her head. In spite of the repeated
assurances of the doctors, she is alarmed at seeing
you a little worse than usual to-day, and has had the
Cure sent for. Do you wish to see him?”
“Pray let me see him!”
He could not help saying with deep
emotion, “Do you love me no longer, Aliette?”
“For ever!” murmured the poor child.
He leaned over her with a long kiss
upon the forehead. She saw tears stealing from
the eyes of her husband, and seemed as if surprised.
Soon afterwards Aliette is dead, to
the profound sorrow of Bernard. Less than two
years later he has become the husband of Mademoiselle
Tallevaut. It was about two years after his marriage
with Sabine that Bernard resumed the journal with
which we began. In the pages which he now adds
he seems at first unchanged. How then as to that
story of M. de Rance, the reformer of La Trappe, finding
the head of his dead mistress; an incident which the
reader of La Morte will surely have taken
as a “presentiment”? Aliette had
so taken it. “A head so charming as yours,”
Bernard had assured her tenderly, “does not need
to be dead that it may work miracles!” — How,
in the few pages that remain, will M. Feuillet
justify that, and certain other delicate touches of
presentiment, and at the same time justify the title
of his book?
The journal is recommenced in February.
On the twentieth of April Bernard writes, at Valmoutiers:
Under pretext of certain urgently
needed repairs I am come to pass a week at Valmoutiers,
and get a little pure air. By my orders they
have kept Aliette’s room under lock and key
since the day when she left it in her coffin.
To-day I re-entered it for the first time. There
was a vague odour of her favourite perfumes.
My poor Aliette! why was I unable, as you so ardently
desired, to share your gentle creed, and associate
myself to the life of your dreams, the life of honesty
and peace? Compared with that which is mine to-day,
it seems to me like paradise. What a terrible
scene it was, here in this room! What a memory!
I can still see the last look she fixed on me, a look
almost of terror! and how quickly she died! I
have taken the room for my own. But I shall
not remain here long. I intend to go for a few
days to Varaville. I want to see my little girl:
her dear angel’s face.
VALMOUTIERS, April 22. — What
a change there has been in the world since my childhood:
since my youth even! what a surprising change in so
short a period, in the moral atmosphere we are breathing!
Then we were, as it were, impregnated with the thought
of God — a just God, but benevolent and fatherlike.
We really lived under His eyes, as under the eyes
of a parent, with respect and fear, but with confidence.
We felt sustained by His invisible but undoubted
presence. We spoke to Him, and it seemed that
He answered. And now we feel ourselves alone — as
it were abandoned in the immensity of the universe.
We live in a world, hard, savage, full of hatred;
whose one cruel law is the struggle for existence,
and in which we are no more than those natural elements,
let loose to war with each other in fierce selfishness,
without pity, with no appeal beyond, no hope of final
justice. And above us, in place of the good
God of our happy youth, nothing, any more! or worse
than nothing — a deity, barbarous and ironical,
who cares nothing at all about us.
The aged mother of Aliette, hitherto
the guardian of his daughter, is lately dead.
Bernard proposes to take the child away with him to
Paris. The child’s old nurse objects.
On April the twenty-seventh, Bernard writes:
For a moment — for a few
moments — in that room where I have been
shutting myself up with the shadow of my poor
dead one, a horrible thought had come to me.
I had driven it away as an insane fancy. But
now, yes! it is becoming a reality. Shall I write
this? Yes! I will write it. It is
my duty to do so; for from this moment the journal,
begun in so much gaiety of heart, is but my last will
and testament. If I should disappear from the
world, the secret must not die with me. It must
be bequeathed to the natural protectors of my child.
Her interests, if not her life, are concerned therein.
Here, then, is what passed: I
had not arrived in time to render my last duty to
Madame de Courteheuse. The family was already
dispersed. I found here only Aliette’s
brother. To him I communicated my plan concerning
the child, and he could but approve. My intention
was to bring away with Jeanne her nurse Victoire,
who had brought her up, as she brought up her mother.
But she is old, and in feeble health, and I feared
some difficulties on her part; the more as her attitude
towards myself since the death of my first wife has
been marked by an ill grace approaching to hostility.
I took her aside while Jeanne was playing in the
garden.
“My good Victoire,” I
said, “while Madame de Courteheuse was living,
I considered it a duty to leave her granddaughter
in her keeping. Besides, no one was better fitted
to watch over her education. At present my duty
is to watch over it myself. I propose therefore
to take Jeanne with me to Paris; and I hope that you
may be willing to accompany her, and remain in her
service.” When she understood my intention,
the old woman, in whose hands I had noticed a faint
trembling, became suddenly very pale. She fixed
her firm, grey eyes upon me: “Monsieur
lé Comte will not do that!”
“Pardon me, my good Victoire,
that I shall do. I appreciate your good qualities
of fidelity and devotion. I shall be very grateful
if you will continue to take care of my daughter,
as you have done so excellently. But for the
rest, I intend to be the only master in my own house,
and the only master of my child.” She laid
a hand upon my arm: “I implore you, Monsieur,
don’t do this!” Her fixed look did not
leave my face, and seemed to be questioning me to the
very bottom of my soul. “I have never believed
it,” she murmured, “No! I never
could believe it. But if you take the child away
I shall.”
“Believe what, wretched woman? believe what?”
Her voice sank lower still.
“Believe that you knew how her mother came by
her death; and that you mean the daughter to die as
she did.”
“Die as her mother did?”
“Yes! by the same hand!”
The sweat came on my forehead.
I felt as it were a breathing of death upon me.
But still I thrust away from me that terrible light
on things.
“Victoire!” I said, “take
care! You are no fool: you are something
worse. Your hatred of the woman who has taken
the place of my first wife — your blind hatred — has
suggested to you odious, nay! criminal words.”
“Ah! Ah! Monsieur”,
she cried with wild energy. “After what
I have just told you, take your daughter to live with
that woman if you dare.”
I walked up and down the room awhile
to collect my senses. Then, returning to the
old woman, “Yet how can I believe you?”
I asked. “If you had had the shadow of
a proof of what you give me to understand, how could
you have kept silence so long? How could you have
allowed me to contract that hateful marriage?”
She seemed more confident, and her
voice grew gentler. “Monsieur, it is because
Madame, before she went to God, made me take oath on
the crucifix to keep that secret for ever.”
“Yet not with me, in fact, — not
with me!” And I, in turn, questioned her; my
eyes upon hers. She hesitated: then stammered
out, “True! not with you! because she believed,
poor little soul! that...”
“What did she believe?
That I knew it? That I was an accomplice?
Tell me!” Her eyes fell, and she made no answer.
“Is it possible, my God, is it possible?
But come, sit by me here, and tell me all you know,
all you saw. At what time was it you noticed
anything — the precise moment?” For
in truth she had been suffering for a long time past.
Victoire tells the miserable story
of Sabine’s crime — we must pardon
what we think a not quite worthy addition to the imaginary
world M. Feuillet has called up round about him,
for the sake of fully knowing Bernard and Aliette.
The old nurse had surprised her in the very act,
and did not credit her explanation. “When
I surprised her,” she goes on:
“It may already have been too
late — be sure it was not the first time
she had been guilty — my first thought was
to give you information. But I had not the courage.
Then I told Madame. I thought I saw plainly
that I had nothing to tell she was not already aware
of. Nevertheless she chided me almost harshly.
‘You know very well,’ she said, ’that
my husband is always there when Mademoiselle prepares
the medicines. So that he too would be guilty.
Rather than believe that, I would accept death at
his hands a hundred times over!’ And I remember,
Monsieur, how at the very moment when she told me
that, you came out from the little boudoir, and brought
her a glass of valerian. She cast on me a terrible
look and drank. A few minutes afterwards she
was so ill that she thought the end was come.
She begged me to give her her crucifix, and made
me swear never to utter a word concerning our suspicions.
It was then I sent for the priest. I have told
you, Monsieur, what I know; what I have seen with
my own eyes. I swear that I have said nothing
but what is absolutely true.” She paused.
I could not answer her. I seized her old wrinkled
and trembling hands and pressed them to my forehead,
and wept like a child.
May 10. — She died believing
me guilty! The thought is terrible to me.
I know not what to do. A creature so frail, so
delicate, so sweet. “Yes!” she said
to herself, “my husband is a murderer; what he
is giving me is poison, and he knows it.”
She died with that thought in her mind — her
last thought. And she will never, never know that
it was not so; that I am innocent; that the thought
is torment to me: that I am the most unhappy
of men. Ah! God, all-powerful! if you indeed
exist, you see what I suffer. Have pity on me!
Ah! how I wish I could believe that
all is not over between her and me; that she
sees and hears me; that she knew the truth. But
I find it impossible! impossible!
June. — That I was a criminal
was her last thought, and she will never be undeceived.
All seems so completely ended when
one dies. All returns to its first elements.
How credit that miracle of a personal resurrection?
and yet in truth all is mystery, — miracle,
around us, about us, within ourselves. The entire
universe is but a continuous miracle. Man’s
new birth from the womb of death — is it
a mystery less comprehensible than his birth from
the womb of his mother?
Those lines are the last written by
Bernard de Vaudricourt. His health, for some
time past disturbed by grief, was powerless against
the emotions of the last terrible trial imposed on
him. A malady, the exact nature of which was
not determined, in a few days assumed a mortal character.
Perceiving that his end was come, he caused Monseigneur
de Courteheuse to be summoned — he desired
to die in the religion of Aliette. Living, the
poor child had been defeated: she prevailed in
her death.
Two distinguished souls! deux
êtres d’elite — M. Feuillet
thinks — whose fine qualities properly brought
them together. When Mademoiselle de Courteheuse
said of the heroes of her favourite age, that their
passions, their errors, did but pass over a ground
of what was solid and serious, and which always discovered
itself afresh, she was unconsciously describing Bernard.
Singular young brother of Monsieur de Camors — after
all, certainly, more fortunate than he — he
belongs to the age, which, if it had great faults,
had also great repentances. In appearance,
frivolous; with all the light charm of the world, yet
with that impressibility to great things, according
to the law which makes the best of M. Feuillet’s
characters so interesting; above all, with that
capacity for pity which almost everything around him
tended to suppress; in real life, if he exists there,
and certainly in M. Feuillet’s pages, it is
a refreshment to meet him.
1886.