ECLOGUE I.
SELIM; OR, THE SHEPHERD’S MORAL.
SCENE, A valley near Bagdat.
TIME, The morning.
’Ye Persian maids, attend your poet’s
lays,
And hear how shepherds pass their golden
days.
Not all are blest, whom fortune’s
hand sustains
With wealth in courts, nor all that haunt
the plains:
Well may your hearts believe the truths
I tell;
‘Tis virtue makes the bliss, where’er
we dwell.’
Thus Selim sung, by sacred
Truth inspired;
Nor praise, but such as Truth bestow’d,
desired:
Wise in himself, his meaning songs convey’d
Informing morals to the shepherd maid;
Or taught the swains that surest bliss
to find,
What groves nor streams bestow, a virtuous
mind.
When sweet and blushing, like
a virgin bride,
The radiant morn resumed her orient pride;
When wanton gales along the valleys play,
Breathe on each flower, and bear their
sweets away;
By Tigris’ wandering waves he sat,
and sung
This useful lesson for the fair and young.
‘Ye Persian dames,’
he said, ’to you belong
Well may they please the morals
of my song:
No fairer maids, I trust, than you are
found,
Graced with soft arts, the peopled world
around!
The morn that lights you, to your loves
supplies
Each gentler ray delicious to your eyes:
For you those flowers her fragrant hands
bestow;
And yours the love that kings delight
to know.
Yet think not these, all beauteous as
they are,
The best kind blessings heaven can grant
the fair!
Who trust alone in beauty’s feeble
ray
Boast but the worth Balsora’s
pearls display:
Drawn from the deep we own their surface
bright,
But, dark within, they drink no lustrous
light:
Such are the maids, and such the charms
they boast,
By sense unaided, or to virtue lost.
Self-flattering sex! your hearts believe
in vain
That love shall blind, when once he fires,
the swain;
Or hope a lover by your faults to win,
As spots on ermine beautify the skin:
Who seeks secure to rule, be first her
care
Each softer virtue that adorns the fair;
Each tender passion man delights to find,
The loved perfections of a female mind!
’Blest were the days
when Wisdom held her reign,
And shepherds sought her on the silent
plain!
With Truth she wedded in the secret grove,
Immortal Truth, and daughters bless’d
their love.
O haste, fair maids! ye Virtues, come
away!
Sweet Peace and Plenty lead you on your
way!
The balmy shrub, for you shall love our
shore,
By Ind excell’d, or Araby, no more.
’Lost to our fields,
for so the fates ordain,
The dear deserters shall return again.
Come thou, whose thoughts as limpid springs
are clear,
To lead the train, sweet Modesty, appear:
Here make thy court amidst our rural scene,
And shepherd girls shall own thee for
their queen:
With thee be Chastity, of all afraid,
Distrusting all, a wise suspicious maid,
But man the most: not more
the mountain doe
Holds the swift falcon for her deadly
foe.
Cold is her breast, like flowers that
drink the dew;
A silken veil conceals her from the view.
No wild desires amidst thy train be known;
But Faith, whose heart is fix’d
on one alone:
Desponding Meekness, with her downcast
eyes,
And friendly Pity, full of tender sighs;
And Love the last: by these your
hearts approve;
These are the virtues that must lead to
love.’
Thus sung the swain; and ancient
legends say
The maids of Bagdat verified the lay:
Dear to the plains, the Virtues came along,
The shepherds loved, and Selim bless’d
his song.
ECLOGUE II.
HASSAN; OR, THE CAMEL DRIVER.
SCENE, The desert.
TIME, Midday.
In silent horror o’er the boundless
waste
The driver Hassan with his camels past:
One cruise of water on his back he bore,
And his light scrip contain’d a
scanty store;
A fan of painted feathers in his hand,
To guard his shaded face from scorching
sand.
The sultry sun had gain’d the middle
sky,
And not a tree, and not an herb was nigh;
The beasts with pain their dusty way pursue;
Shrill roar’d the winds, and dreary
was the view!
With desperate sorrow wild, the affrighted
man
Thrice sigh’d, thrice struck his
breast, and thus began:
’Sad was the hour, and
luckless was the day,
‘When first from Schiraz’
walls I bent my way!’
’Ah! little thought
I of the blasting wind,
The thirst, or pinching hunger, that I
find!
Bethink thee, Hassan, where shall thirst
assuage,
When fails this cruise, his unrelenting
rage?
Soon shall this scrip its precious load
resign;
Then what but tears and hunger shall be
thine?
’Ye mute companions
of my toils, that bear
In all my griefs a more than equal share!
Here, where no springs in murmurs break
away,
Or moss-crown’d fountains mitigate
the day,
In vain ye hope the green delights to
know,
Which plains more blest, or verdant vales
bestow:
Here rocks alone, and tasteless sands,
are found,
And faint and sickly winds for ever howl
around.
’Sad was the hour, and
luckless was the day,
‘When first from Schiraz’
walls I bent my way!’
’Curst be the gold and
silver which persuade
Weak men to follow far fatiguing trade!
The lily peace outshines the silver store,
And life is dearer than the golden ore:
Yet money tempts us o’er the desert
brown,
To every distant mart and wealthy town.
Full oft we tempt the land, and oft the
sea;
And are we only yet repaid by thee?
Ah! why was ruin so attractive made?
Or why fond man so easily betray’d?
Why heed we not, whilst mad we haste along,
The gentle voice of peace, or pleasure’s
song?
Or wherefore think the flowery mountain’s
side,
The fountain’s murmurs, and the
valley’s pride,
Why think we these less pleasing to behold
Than dreary deserts, if they lead to gold?
’Sad was the hour, and
luckless was the day,
‘When first from Schiraz’
walls I bent my way!’
’O cease, my fears! all
frantic as I go,
When thought creates unnumber’d
scenes of woe,
What if the lion in his rage I meet!
Oft in the dust I view his printed feet:
And, fearful! oft, when day’s declining
light
Yields her pale empire to the mourner
night,
By hunger roused, he scours the groaning
plain,
Gaunt wolves and sullen tigers in his
train:
Before them Death with shrieks directs
their way,
Fills the wild yell, and leads them to
their prey.
’Sad was the hour, and
luckless was the day,
‘When first from Schiraz’
walls I bent my way!’
’At that dead hour the
silent asp shall creep,
If aught of rest I find, upon my sleep:
Or some swoln serpent twist his scales
around,
And wake to anguish with a burning wound.
Thrice happy they, the wise contented
poor,
From lust of wealth, and dread of death
secure!
They tempt no deserts, and no griefs they
find;
Peace rules the day, where reason rules
the mind.
’Sad was the hour, and
luckless was the day,
‘When first from Schiraz’
walls I bent my way!’
’O hapless youth! for
she thy love hath won,
The tender Zara will be most undone!
Big swell’d my heart, and own’d
the powerful maid,
When fast she dropt her tears, as thus
she said:
“Farewell the youth whom sighs could
not detain;
Whom Zara’s breaking heart implored
in vain!
Yet, as thou go’st, may every blast
arise
Weak and unfelt, as these rejected sighs!
Safe o’er the wild, no perils mayst
thou see,
No griefs endure, nor weep, false youth,
like me.”
O let me safely to the fair return,
Say, with a kiss, she must not, shall
not mourn;
O! let me teach my heart to lose its fears,
Recall’d by Wisdom’s voice,
and Zara’s tears.’
He said, and call’d
on heaven to bless the day,
When back to Schiraz’ walls he bent
his way.
ECLOGUE III.
ABRA; OR, THE GEORGIAN SULTANA.
SCENE, A forest.
TIME, The evening.
In Georgia’s land, where Tefflis’
towers are seen,
In distant view, along the level green,
While evening dews enrich the glittering
glade,
And the tall forests cast a longer shade,
What time ’tis sweet o’er
fields of rice to stray,
Or scent the breathing maize at setting
day;
Amidst the maids of Zagen’s peaceful
grove,
Emyra sung the pleasing cares of love.
Of Abra first began the tender
strain,
Who led her youth with flocks upon the
plain.
At morn she came those willing flocks
to lead,
Where lilies rear them in the watery mead;
From early dawn the livelong hours she
told,
Till late at silent eve she penn’d
the fold.
Deep in the grove, beneath the secret
shade,
A various wreath of odorous flowers she
made:
Gay-motley’d pinks and sweet
jonquils she chose,
The violet blue that on the moss-bank
grows;
All sweet to sense, the flaunting rose
was there;
The finish’d chaplet well adorn’d
her hair.
Great Abbas chanced that fated
morn to stray,
By love conducted from the chase away;
Among the vocal vales he heard her song,
And sought, the vales and echoing groves
among;
At length he found, and woo’d the
rural maid;
She knew the monarch, and with fear obey’d.
’Be every youth like
royal Abbas moved,
‘And every Georgian
maid like Abra loved!’
The royal lover bore her from
the plain;
Yet still her crook and bleating flock
remain:
Oft, as she went, she backward turn’d
her view,
And bade that crook and bleating flock
adieu.
Fair, happy maid! to other scenes remove,
To richer scenes of golden power and love!
Go leave the simple pipe and shepherd’s
strain;
With love delight thee, and with Abbas
reign!
’Be every youth like
royal Abbas moved,
‘And every Georgian
maid like Abra loved!’
Yet, ’midst the blaze
of courts, she fix’d her love
On the cool fountain, or the shady grove;
Still, with the shepherd’s innocence,
her mind
To the sweet vale, and flowery mead, inclined;
And oft as spring renew’d the plains
with flowers,
Breathed his soft gales, and led the fragrant
hours,
With sure return she sought the sylvan
scene,
The breezy mountains, and the forests
green.
Her maids around her moved, a duteous
band!
Each bore a crook, all rural, in her hand:
Some simple lay, of flocks and herds,
they sung;
With joy the mountain and the forest rung.
’Be every youth like
royal Abbas moved,
‘And every Georgian
maid like Abra loved!’
And oft the royal lover left
the care
And thorns of state, attendant on the
fair;
Oft to the shades and low-roof’d
cots retired,
Or sought the vale where first his heart
was fired:
A russet mantle, like a swain, he wore,
And thought of crowns, and busy courts,
no more.
’Be every youth like
royal Abbas moved,
‘And every Georgian
maid like Abra loved!’
Blest was the life that royal
Abbas led:
Sweet was his love, and innocent his bed.
What if in wealth the noble maid excel?
The simple shepherd girl can love as well.
Let those who rule on Persia’s jewel’d
throne
Be famed for love, and gentlest love alone;
Or wreathe, like Abbas, full of fair renown,
The lover’s myrtle with the warrior’s
crown.
O happy days! the maids around her say;
O haste, profuse of blessings, haste away!
’Be every youth like
royal Abbas moved,
‘And every Georgian
maid like Abra loved!’
ECLOGUE IV.
AGIB AND SECANDER; OR, THE FUGITIVES.
SCENE, A mountain in Circassia.
TIME, Midnight.
In fair Circassia, where, to love inclined,
Each swain was blest, for every maid was
kind;
At that still hour, when awful midnight
reigns,
And none, but wretches, haunt the twilight
plains;
What time the moon had hung her lamp on
high,
And past in radiance through the cloudless
sky;
Sad, o’er the dews, two brother
shepherds fled,
Where wildering fear and desperate sorrow
led:
Fast as they press’d their flight,
behind them lay
Wide ravaged plains, and valleys stole
away:
Along the mountain’s bending sides
they ran,
Till, faint and weak, Secander thus began.
SECANDER.
O stay thee, Agib, for my
feet deny,
No longer friendly to my life, to fly.
Friend of my heart, O turn thee and survey!
Trace our sad flight through all its length
of way
And first review that long extended plain,
And yon wide groves, already past with
pain!
Yon ragged cliff, whose dangerous path
we tried!
And, last, this lofty mountain’s
weary side!
AGIB.
Weak as thou art, yet, hapless,
must thou know
The toils of flight, or some severer woe!
Still, as I haste, the Tartar shouts behind,
And shrieks and sorrows load the saddening
wind:
In rage of heart, with ruin in his hand,
He blasts our harvests, and deforms our
land.
Yon citron grove, whence first in fear
we came,
Droops its fair honors to the conquering
flame:
Far fly the swains, like us, in deep despair,
And leave to ruffian bands their fleecy
care.
SECANDER.
Unhappy land, whose blessings
tempt the sword,
In vain, unheard, thou call’st thy
Persian lord!
In vain thou court’st him, helpless,
to thine aid,
To shield the shepherd, and protect the
maid!
Far off, in thoughtless indolence resign’d,
Soft dreams of love and pleasure soothe
his mind:
’Midst fair sultanas lost in idle
joy,
No wars alarm him, and no fears annoy.
AGIB.
Yet these green hills, in
summer’s sultry heat,
Have lent the monarch oft a cool retreat.
Sweet to the sight is Zabran’s flowery
plain,
And once by maids and shepherds loved
in vain!
No more the virgins shall delight to rove
By Sargis’ banks, or Irwan’s
shady grove;
On Tarkie’s mountain catch the cooling
gale,
Or breathe the sweets of Aly’s flowery
vale:
Fair scenes! but, ah! no more with peace
possest,
With ease alluring, and with plenty blest!
No more the shepherds’ whitening
tents appear,
Nor the kind products of a bounteous year;
No more the date, with snowy blossoms
crown’d!
But ruin spreads her baleful fires around.
SECANDER.
In vain Circassia boasts her
spicy groves,
For ever famed for pure and happy loves:
In vain she boasts her fairest of the
fair,
Their eyes’ blue languish, and their
golden hair!
Those eyes in tears their fruitless grief
must send;
Those hairs the Tartar’s cruel hand
shall rend.
AGIB.
Ye Georgian swains, that piteous
learn from far
Circassia’s ruin, and the waste
of war;
Some weightier arms than crooks and staves
prepare,
To shield your harvests, and defend your
fair:
The Turk and Tartar like designs pursue,
Fix’d to destroy, and steadfast
to undo.
Wild as his land, in native deserts bred,
By lust incited, or by malice led,
The villain Arab, as he prowls for prey,
Oft marks with blood and wasting flames
the way;
Yet none so cruel as the Tartar foe,
To death inured, and nurst in scenes of
woe.
He said; when loud along the
vale was heard
A shriller shriek, and nearer fires appear’d:
The affrighted shepherds, through the
dews of night,
Wide o’er the moonlight hills renew’d
their flight.