The little flat in Chelsea, cleaned,
swept and garnished by the wife of the porter of the
Mansions, received Emmy, her babe, Madame Bolivard
and multitudinous luggage. All the pretty fripperies
and frivolities had been freshened and refurbished
since their desecration at alien hands, and the place
looked cheery and homelike; but Emmy found it surprisingly
small, and was amazed to discover the prodigious space
taken up by the baby. When she drew Septimus’s
attention to this phenomenon he accounted for it by
saying that it was because he had such a very big
name, which was an excellent thing in that it would
enable him to occupy a great deal of room in the universe
when he grew up.
She busied herself all the morning
about the flat, happier than she had been for a whole
year. Her days of Hagardom were over. The
menacing shadow of the finger of scorn pointing at
her from every airt of heaven had disappeared.
A clear sky welcomed her as she came back to take up
an acknowledged position in the world. The sense
of release from an intolerable ban outweighed the
bitterness of old associations. She was at home,
in London, among dear familiar things and faces.
She was almost happy.
When Madame Bolivard appeared with
bonnet and basket undismayedly prepared to market
for lunch and dinner, she laughed like a schoolgirl,
and made her repeat the list of English words she
had taught her in view of this contingency. She
could say “cabbage,” “sugar,”
“lettuce,” and ask for all sorts of things.
“But suppose you lose your way, Madame Bolivard?”
“I shall find it, madame.”
“But how will you ask for directions?
You know you can’t say ’Ecclefechan Mansions.’”
Madame Bolivard made a hopeless, spluttering
sound as if she were blowing teeth out of her mouth,
which in no wise resembled the name of the place wherein
she dwelt. But Madame Bolivard, as has been remarked,
was a brave femme; and allons donc!
this was the least of the difficulties she had had
to encounter during her life. Emmy bade her godspeed
in her perils among the greengrocers.
She went blithely about her household
tasks, and sang and cooed deliciously to the child
lying in its bassinette. Every now and then she
looked at the clock over the mantelpiece, wondering
why Septimus had not come. Only in the depths
of her heart depths which humans in their
every-day life dare not sound too frequently did
she confess how foolishly she longed for him.
He was late. With Emmy, Septimus never broke an
appointment. To insure his being at a certain
place at a certain time to meet her he took the most
ingenious and complicated precautions. Before
now he had dressed overnight and gone to sleep in
his clothes so as to be ready when the servant called
him in the morning. Emmy, knowing this, after
the way of women began to grow anxious. When,
therefore, she opened the flat door to him she upbraided
him with considerable tenderness.
“It was Clem Sypher,”
he explained, taking off his overcoat. “He
sent for me. He wanted me badly. Why, I
don’t know. At least I do half know, but
the other half I don’t. He’s a magnificent
fellow.”
A little later, after Septimus had
inspected her morning’s work in the flat, and
the night’s progress in the boy’s tooth,
and the pretty new blouse which she had put on in
his honor, and the rose in her bosom taken from the
bunch he had sent to greet her arrival in the flat
the night before, and after he had heard of the valorous
adventure of Madame Bolivard and of a message from
Hegisippe Cruchot which she had forgotten to deliver
overnight, and of an announcement from Zora to the
effect that she would call at Ecclefechan Mansions
soon after lunch, and of many things of infinite importance,
Emmy asked him what Clem Sypher had been doing, and
wherein lay the particular magnificence of character
to which Septimus had alluded.
“He’s awfully splendid,”
said Septimus. “He has given up a fortune
for the sake of an idea. He also gave me an umbrella
and his blessing. Emmy” he looked
at her in sudden alarm “did I bring
an umbrella with me?”
“You did, dear, and you put
it in the stand; but what you’ve done with the
blessing, I don’t know.”
“I’ve got it in my heart,”
said he. “He’s a tremendous chap.”
Emmy’s curiosity was excited.
She sat on the fender seat and bent forward, her hands
on her knees, in a pretty girlish attitude and fixed
her forget-me-not eyes on him.
“Tell me all about it.”
He obeyed and expounded Sypher’s
quixotism in his roundabout fashion. He concluded
by showing her how it had been done for Zora’s
sake.
Emmy made a little gesture of impatience.
“Zora!” she exclaimed
jealously. “It’s always Zora.
To see how you men go on, one would think there was
no other woman in the world. Every one does crazy
things for her, and she looks on calmly and never does
a hand’s turn for anybody. Clem Sypher’s
a jolly sight too good for her.”
Septimus looked pained at the disparagement
of his goddess. Emmy sprang to her feet and put
her finger-tips on his shoulders.
“Forgive me, dear. Women
are cats I’ve often told you and
love to scratch even those they’re fond of.
Sometimes the more they love them the harder they
scratch. But I won’t scratch you any more.
Indeed I won’t.”
The sound of the latch-key was heard in the front
door.
“There’s Madame Bolivard,”
she cried. “I must see what miracle of loaves
and fishes she has performed. Do mind baby till
I come back.”
She danced out of the room, and Septimus
sat on a straight-backed chair beside the bassinette.
The baby he was a rather delicate child
considerably undergrown for his age, but a placid,
uncomplaining little mortal looked at Septimus
out of his blue and white china eyes and contorted
his india-rubber features into a muddle indicative
of pleasure, and Septimus smiled cordially at the
baby.
“William Octavius Oldrieve Dix,”
he murmured an apostrophe which caused
the future statesman a paroxysm of amusement “I
am exceedingly glad to see you. I hope you like
London. We’re great friends, aren’t
we? And when you grow up, we’re going to
be greater. I don’t want you to have anything
to do with machinery. It stops your heart beating
and makes you cold and unsympathetic and prevents
women from loving you. You mustn’t invent
things. That’s why I am going to make you
a Member of Parliament a Conservative member.”
William Octavius, who had been listening
attentively, suddenly chuckled, as if he had seen
a joke. Septimus’s gaze conveyed sedate
reproof.
“When you laugh you show such
a deuce of a lot of gum like Wiggleswick,”
said he.
The baby made no reply. The conversation
languished. Septimus bent down to examine the
tooth, and the baby clutched a tiny fistful of upstanding
hair as a reaper clutches a handful of wheat.
Septimus smiled and kissed the little crinkled, bubbly
lips and fell into a reverie. William Octavius
went fast asleep.
When Emmy returned she caught an appealing
glance from Septimus and rescued him, a new Absalom.
“You dear thing,” she
cried, “why didn’t you do it yourself?”
“I was afraid of waking him.
It’s dangerous to wake babies suddenly.
No, it isn’t babies; it’s somnambulists.
But he may be one, you see, and as he can’t
walk we can’t tell. I wonder whether I could
invent an apparatus for preventing somnambulists from
doing themselves damage.”
Emmy laughed. “You can
invent nothing so wonderful as Madame Bolivard,”
she cried gaily. “She is contemptuous of
the dangers of English marketing. ’The
people understood me at once,’ she said.
She evidently has a poor opinion of them.”
Septimus stayed to lunch, a pleasant
meal which made them bless Hegisippe Cruchot for introducing
them to the aunt who could cook. So far did their
gratitude go that Septimus remarked that it would only
be decent to add “Hegisippe” to the baby’s
names. But Emmy observed that he should have
thought of that before; the boy had already been christened;
it was too late. They drank the Zouave’s
health instead in some fearful and wonderful red wine
which Madame Bolivard had procured from heaven knows
what purveyor of dangerous chemicals. They thought
it excellent.
“I wonder,” said Emmy,
“whether you know what this means to me.”
“It’s home,” replied
Septimus, with an approving glance around the little
dining-room. “You must get me a flat just
like this.”
“Close by?”
“If it’s too close I might come here too
often.”
“Do you think that possible?”
she said, with as much wistfulness as she dare allow
herself. “Besides, you have a right.”
Septimus explained that as a Master
of Arts of the University of Cambridge he had a right
to play marbles on the Senate House steps, a privilege
denied by statute to persons in statu pupillari,
but that he would be locked up as a lunatic if he
insisted on exercising it.
After a pause Emmy looked at him,
and said with sudden tragicality:
“I’m not a horrible, hateful worry to
you, Septimus?”
“Lord, no,” said Septimus.
“You don’t wish you had never set eyes
on me?”
“My dear girl!” said Septimus.
“And you wouldn’t rather
go on living quietly at Nunsmere and not bother about
me any more? Do tell me the truth.”
Septimus’s hand went to his hair. He was
unversed in the ways of women.
“I thought all that was settled
long ago,” he said. “I’m such
a useless creature. You give me something to
think about, and the boy, and his education, and his
teeth. And he’ll have whooping cough and
measles and breeches and things, and it will be frightfully
interesting.”
Emmy, elbow on table and chin in hand,
smiled at him with a touch of audacity in her forget-me-not
eyes.
“I believe you’re more
interested in the boy than you are in me.”
Septimus reddened and stammered, unable,
as usual, to express his feelings. He kept to
the question of interest.
“It’s so different,”
said he. “I look on the boy as a kind of
invention.”
She persisted. “And what am I?”
He had one of his luminous inspirations.
“You,” said he, “are a discovery.”
Emmy laughed. “I do believe you like me
a little bit, after all.”
“You’ve got such beautiful finger-nails,”
said he.
Madame Bolivard brought in the coffee.
Septimus in the act of lifting the cup from tray to
table let it fall through his nervous fingers, and
the coffee streamed over the dainty table-cloth.
Madame Bolivard appealed fervently to the Deity, but
Emmy smiled proudly as if the spilling of coffee was
a rare social accomplishment.
Soon after this Septimus went to his
club with orders to return for tea, leaving Emmy to
prepare for her meeting with Zora. He had offered
to be present at this first interview so as to give
her his support, and corroborate whatever statement
as to his turpitudes she might care to make in
explanation of their decision to live apart. But
Emmy preferred to fight her battle single-handed.
Alone he had saved the situation by his very vagueness.
In conjunction with herself there was no knowing what
he might do, for she had resolved to exonerate him
from all blame and to attribute to her own infirmities
of disposition this calamitous result of their marriage.
Now that the hour of meeting approached
she grew nervous. Unlike Zora, she had not inherited
her father’s fearlessness and joy of battle.
The touch of adventurous spirit which she had received
from him had been her undoing, as it had led her into
temptation which the gentle, weak character derived
from her mother had been powerless to resist.
All her life she had been afraid of Zora, subdued
by her splendid vitality, humbled before her more
generous accomplishment. And now she was to fight
for her honor and her child’s and at the same
time for the tender chivalry of the odd, beloved creature
that was her husband. She armed herself with woman’s
weapons, and put on a brave face, though her heart
thumped like some devilish machine, racking her mercilessly.
The bell rang. She bent over
the boy asleep in the bassinette and gave a mother’s
touch or two to the tiny coverlet. She heard the
flat door open and Zora’s rich voice inquire
for Mrs. Dix. Then Zora, splendid, deep bosomed,
glowing with color, bringing with her a perfume of
furs and violets, sailed into the room and took her
into her arms. Emmy felt fluffy and insignificant.
“How well you’re looking,
dear. I declare you are prettier than ever.
You’ve filled out. I didn’t come the
first thing this morning as I wanted to, because I
knew you would find everything topsy-turvy in the flat.
Septimus is a dear, but I haven’t much faith
in his domestic capabilities.”
“The flat was in perfect order,”
said Emmy. “Even that bunch of roses in
a jar.”
“Did he remember to put in the water?”
Zora laughed, meaning to be kind and
generous, to make it evident to Emmy that she had
not come as a violent partisan of Septimus, and to
lay a pleasant, familiar foundation for the discussion
in prospect. But Emmy resented the note of disparagement.
“Of course he did,” she said shortly.
Zora flew to the bassinette and glowed
womanlike over the baby. A beautiful child, one
to be proud of indeed. Why hadn’t Emmy dear
proclaimed his uniqueness in the world of infants?
From the references in her letters he might have been
the ordinary baby of every cradle.
“Oh, you ought to be such a
happy woman!” she cried, taking off her furs
and throwing them over the back of a chair. “Such
a happy woman!”
An involuntary sigh shook her.
The first words had been intended to convey a gentle
reproof; nature had compelled the reiteration on her
own account.
“I’m happy enough,” said Emmy.
“I wish you could say that with
more conviction, dear. ‘Happy enough’
generally means ‘pretty miserable.’
Why should you be miserable?”
“I’m not. I have
more happiness than I deserve. I don’t deserve
much.”
Zora put her arm round her sister’s waist.
“Never mind, dear. We’ll try to make
you happier.”
Emmy submitted to the caress for a
while and then freed herself gently. She did
not reply. Not all the trying of Zora and all
the Ladies Bountiful of Christendom could give her
her heart’s desire. Besides, Zora, with
her large air of smiling dea ex machina was
hopelessly out of tone with her mood. She picked
up the furs.
“How lovely. They’re new. Where
did you get them?”
The talk turned on ordinary topics.
They had not met for a year, and they spoke of trivial
happenings. Emmy touched lightly on her life in
Paris. They exchanged information as to their
respective journeys. Emmy had had a good crossing
the day before, but Madame Bolivard, who had faced
the hitherto unknown perils of the deep with unflinching
courage, had been dreadfully seasick. The boy
had slept most of the time. Awake he had been
as good as gold.
“He’s the sweetest tempered child under
the sun.”
“Like his father,” said Zora, “who
is both sweet tempered and a child.”
The words were a dagger in Emmy’s
heart. She turned away swiftly lest Zora should
see the pain in her eyes. The intensity of the
agony had been unforeseen.
“I hope the little mite has
a spice of the devil from our side of the family,”
added Zora, “or it will go hard with him.
That’s what’s wrong with poor Septimus.”
Emmy turned with a flash. “There’s
nothing wrong with Septimus. I wouldn’t
change him for any man in the world.”
Zora raised surprised eyebrows and made the obvious
retort:
“Then, my dear, why on earth don’t you
live with him?”
Emmy shrugged her shoulders, and looked
out of the window. There was a block of flats
over the way, and a young woman at a window immediately
opposite was also looking out. This irritated
her. She resented being stared at by a young
woman in a flat. She left the window and sat on
the sofa.
“Don’t you think, Zora,
you might let Septimus and myself arrange things as
we think best? I assure you we are quite capable
of looking after ourselves. We meet in the friendliest
way possible, but we have decided to occupy separate
houses. It’s a matter that concerns ourselves
entirely.”
Zora was prepared for this attitude,
which she had resolved not to countenance. She
had come, in all her bravery, to bring Emmy to her
senses. Emmy should be brought. She left
the bassinette and sat down near her sister and smiled
indulgently.
“My dearest child, if you were
so-called ‘advanced people’ and held all
sorts of outrageous views, I might understand you.
But you are two very ordinary folk with no views at
all. You never had any in your life, and if Septimus
had one he would be so terribly afraid of it that he
would chain it up. I’m quite certain you
married without any idea save that of sticking together.
Now, why haven’t you?”
“I make Septimus miserable.
I can’t help it. Sooner than make him unhappy
I insist upon this arrangement. There!”
“Then I think you are very wicked
and heartless and selfish,” said Zora.
“I am,” said Emmy defiantly.
“Your duty is to make him happy.
It would take so little to do that. You ought
to give him a comfortable home and teach him to realize
his responsibilities toward the child.”
Again the stab. Emmy’s
nerve began to give way. For the first time came
the wild notion of facing Zora with the whole disastrous
story. She dismissed it as crazy.
“I tell you things can’t be altered.”
“But why? I can’t
imagine you so monstrous. Give me your confidence,
darling.”
“There’s nothing to give.”
“I’m sure I could put
things right for you at once if I knew what was wrong.
If it’s anything to do with Septimus,”
she added in her unwisdom and with a charming proprietary
smile, “why, I can make him do whatever I like.”
“Even if we had quarreled,”
cried Emmy, losing control of her prudence, “do
you suppose I would let you bring him back to
me?”
“But why not?”
“Have you been so blind all this time as not
to see?”
Emmy knew her words were vain and
dangerous, but the attitude of her sister, calm and
confident, assuming her air of gracious patronage,
irritated her beyond endurance. Zora’s smile
deepened into indulgent laughter.
“My dearest Emmy, you don’t
mean to say that it’s jealousy of me? But
it’s too ridiculous. Do you suppose I’ve
ever thought of Septimus in that way?”
“You’ve thought of him
just as you used to think of the bob-tailed sheep
dog we had when we were children.”
“Well, dear, you were never
jealous of my attachment to Bobbie or Bobbie’s
devotion to me,” said Zora, smilingly logical.
“Come, dear, I knew there was only some silly
nonsense at the bottom of this. Look. I’ll
resign every right I have in poor Septimus.”
Emmy rose. “If you call
him ‘poor Septimus’ and speak of him in
that tone, you’ll drive me mad. It’s
you that are wicked and heartless and selfish.”
“I?” cried Zora, aghast.
“Yes, you. You accept the
love and adoration of the noblest gentleman that God
ever put into the world, and you treat him and talk
of him as if he were a creature of no account.
If you were worthy of being loved by him, I shouldn’t
he jealous. But you’re not. You’ve
been so wrapped up in your own magnificence that you’ve
not even condescended to notice that he loved you.
And even now, when I tell you, you laugh, as if it
were preposterous that ‘poor Septimus’
could ever dare to love you. You drive me mad.”
Zora drew herself up angrily.
To make allowances for a silly girl’s jealousy
was one thing; it was another to be accused in this
vehement fashion. Conscious of her innocence,
she said:
“Your attack on me is entirely
unjustifiable, Emmy. I have done nothing.”
“That’s why,” retorted
Emmy quickly. “You’ve done nothing.
Men are sacrificing their lives and fortunes for you,
and you do nothing.”
“Lives and fortunes? What do you mean?”
“I mean what I say,” cried
Emmy desperately. “Septimus has done everything
short of laying down his life for you, and that he
would have done if necessary, and you haven’t
even taken the trouble to see the soul in the man
that was capable of it. And now that something
has happened which you can’t help seeing you
come in your grand way to put it all to rights in a
minute. You think I’ve turned him out because
he’s a good-natured worry like Bobbie, the bob-tailed
sheep dog, and you say, ’Poor fellow, see how
pitifully he’s wagging his tail. It’s
cruel of you not to let him in.’ That’s
the way you look at Septimus, and I can’t stand
it and I won’t. I love him as I never dreamed
a woman could love a man. I could tear myself
into little pieces for him bit by bit. And I can’t
get him. He’s as far removed from me as
the stars in heaven. You could never understand.
I pray every night to God to forgive me, and to work
a miracle and bring him to me. But miracles don’t
happen. He’ll never come to me. He
can’t come to me. While you have been patronizing
him, patting him on the head, playing Lady Bountiful
to him as you are doing to the other man
who has given up a fortune this very morning just
because he loves you while you’ve
been doing this and despising him yes,
you know you do in your heart, for a simple, good-natured,
half-witted creature who amuses himself with crazy
inventions, he has done a thing to save you from pain
and shame and sorrow you, not me because
he loved you. And now I love him. I would
give all I have in life for the miracle to happen.
But it can’t. Don’t you understand?
It can’t!”
She stood panting in front of Zora,
a passionate woman obeying elemental laws; and when
passionate women obey elemental laws they are reckless
in speech and overwhelming in assertion and denunciation.
Emmy was the first whom Zora had encountered.
She was bewildered by the storm of words, and could
only say, rather stupidly:
“Why can’t it?”
Emmy thew two or three short breaths.
The notion had come again. The temptation was
irresistible. Zora should know, having brought
it on herself. She opened the door.
“Madame Bolivard!” she
cried. And when the Frenchwoman appeared she pointed
to the bassinette.
“Take baby into the bedroom.
It will be better for him there.”
“Bien, madame,”
said Madame Bolivard, taking up the child. And
when the door had closed behind her Emmy pointed to
it and said:
“That’s why.”
Zora started forward, horror stricken.
“Emmy, what do you mean?”
“I’ll tell you. I
couldn’t with him in the room. I should
always fancy that he had heard me, and I want him
to respect and love his mother.”
“Emmy!” cried Zora.
“Emmy! What are you saying? Your son
not respect you if he knew do
you mean...?”
“Yes,” said Emmy, “I
do Septimus went through the marriage ceremony
with me and gave us his name. That’s why
we are living apart. Now you know.”
“My God!” said Zora.
“Do you remember the last night I was at Nunsmere?”
“Yes. You fainted.”
“I had seen the announcement of the man’s
marriage in the newspaper.”
She told her story briefly and defiantly,
asking for no sympathy, proclaiming it all ad majorem
Septimi gloriam. Zora sat looking at her
paralyzed with helplessness, like one who, having gone
lightly forth to shoot rabbits, suddenly comes upon
a lion.
“Why didn’t you tell me at
the time before?”
“Did you ever encourage me to
give you my confidence? You patted me on the
head, too, and never concerned yourself about my affairs.
I was afraid of you deadly afraid of you.
It sounds rather silly now, doesn’t it?
But I was.”
Zora made no protest against the accusation.
She sat quite still, her eyes fixed on the foot of
the bassinette, adjusting her soul to new and startling
conceptions. She said in a whisper:
“My God, what a fool I’ve been!”
The words lingered a haunting echo
in her ears. They were mockingly familiar.
Where had she heard them recently? Suddenly she
remembered. She raised her head and glanced at
Emmy in anything but a proud way.
“You said something just now
about Clem Sypher having sacrificed a fortune for
me. What was it? I had better hear everything.”
Emmy sat on the fender stool, as she
had done when Septimus had told her the story, and
repeated it for Zora’s benefit.
“You say he sent for Septimus
this morning?” said Zora in a low voice.
“Do you think he knows about you
two?”
“It is possible that he guesses,”
replied Emmy, to whom Hegisippe Cruchot’s indiscretion
had been reported. “Septimus has not told
him.”
“I ask,” said Zora, “because,
since my return, he has seemed to look on Septimus
as a sort of inspired creature. I begin to see
things I never saw before.”
There was silence. Emmy gripped
the mantelpiece and, head on arm, looked into the
fire. Zora sat lost in her expanding vision.
Presently Emmy said without turning round:
“You mustn’t turn away
from me now for Septimus’s sake.
He loves the boy as if he were his own. Whatever
wrong I’ve done I’ve suffered for it.
Once I was a frivolous, unbalanced, unprincipled little
fool. I’m a woman now and a
good woman, thanks to him. To live in the same
atmosphere as that exquisite delicacy of soul is enough
to make one good. No other man on earth could
have done what he has done and in the way he has done
it. I can’t help loving him. I can’t
help eating my heart out for him. That’s
my punishment.”
This time the succeeding silence was
broken by a half-checked sob. Emmy started round,
and beheld Zora crying silently to herself among the
sofa cushions. Emmy was amazed. Zora, the
magnificent, had broken down, and was weeping like
any silly fool of a girl. It was real crying;
not the shedding of the tears of sensibility which
often stood in her generous eyes. Emmy moved
gently across the room she was a soft-hearted,
affectionate woman and knelt by the sofa.
“Zora, dear.”
Zora, with an immense longing for
love, caught her sister in her arms, and the two women
wept very happily together. It was thus that Septimus,
returning for tea, as he was bidden, found them some
while afterwards.
Zora rose, her lashes still wet, and whipped up her
furs.
“But you’re not going?”
“Yes. I’ll leave
you two together. I’ll do what I can.
Septimus ” She caught him by the
arm and drew him a step or two towards the door.
“Emmy has told me everything. Oh, you needn’t
look frightened, dear. I’m not going to
thank you ” Her voice broke on the
laugh. “I should only make a fool of myself.
Some other time. I only want to say, don’t
you think you would be more more cosy and
comfortable if you let her take care of you altogether?
She’s breaking her heart for love of you, Septimus,
and she would make you happy.”
She rushed out of the room, and before
the pair could recover from their confusion they heard
the flat door slam behind her.
Emmy looked at Septimus with a great
scare in her blue eyes. She said something about
taking no notice of what Zora said.
“But is it true?” he asked.
She said with her back against the wall:
“Do you think it very amazing that I should
care for you?”
Septimus ran his hands vehemently
up his hair till it reached the climax of Struwel
Peterdom. The most wonderful thing in his life
had happened. A woman loved him. It upset
all his preconceived notions of his place in the universe.
“Yes, I do,” he answered.
“It makes my head spin round.” He
found himself close to her. “Do you mean
that you love me” his voice grew tremulous “as
if I were an ordinary man?”
“No,” she cried, with
a half laugh. “Of course I don’t.
How could I love an ordinary man as I love you?”
Neither could tell afterwards how
it happened. Emmy called the walls to witness
that she did not throw herself into his arms, and Septimus’s
natural timidity precluded the possibility of his having
seized her in his; but she stood for a long, throbbing
time in his embrace, while he kissed her on the lips
and gave all his heart into her keeping.
They sat down together on the fender seat.
“When a man does that,”
said Septimus, as if struck by a luminous idea, “I
suppose he asks the girl to marry him.”
“But we are married already,” she cried
joyously.
“Dear me,” said Septimus,
“so we are. I forgot. It’s very
puzzling, isn’t it? I think, if you don’t
mind, I’ll kiss you again.”