One day, when Aristide was discoursing
on the inexhaustible subject of woman, I pulled him
up.
“My good friend,” said
I, “you seem to have fallen in love with every
woman you have ever met. But for how many of them
have you really cared?”
“Mon Dieu! For all of
them!” he cried, springing from his chair and
making a wind-mill of himself.
“Come, come,” said I;
“all that amorousness is just Gallic exuberance.
Have you ever been really in love in your life?”
“How should I know?” said
he. But he lit a cigarette, turned away, and
looked out of window.
There was a short silence. He
shrugged his shoulders, apparently in response to
his own thoughts. Then he turned again suddenly,
threw his cigarette into the fire, and thrust his
hands into his pockets. He sighed.
“Perhaps there was Fleurette,”
said he, not looking at me. “Est-ce qu’on
sait jamais? That wasn’t her real name it
was Marie-Josephine; but people called her Fleurette.
She looked like a flower, you know.”
I nodded in order to signify my elementary
acquaintance with the French tongue.
“The most delicate little flower
you can conceive,” he continued. “Tiens,
she was a slender lily so white, and her
hair the flash of gold on it and she had
eyes des yeux de pervenche, as we
say in French. What is pervenche in English that
little pale-blue flower?”
“Periwinkle,” said I.
“Periwinkle eyes! My God,
what a language! Ah, no! She had des yeux
de pervenche.... She was diaphane,
diaphanous ... impalpable as cigarette-smoke ... a
little nose like nothing at all, with nostrils like
infinitesimal sea-shells. Anyone could have made
a mouthful of her.... Ah! Cre nom d’un
chien! Life is droll. It has no common sense.
It is the game of a mountebank.... I’ve
never told you about Fleurette. It was this way.”
And the story he narrated I will do my best to set
down.
The good M. Bocardon, of the Hotel
de la Curatterie at Nimes, whose grateful devotion
to Aristide has already been recorded, had a brother
in Paris who managed the Hotel du Soleil
et de l’Ecosse (strange conjuncture), a
flourishing third-rate hostelry in the neighbourhood
of the Halles Centrales. Thither flocked sturdy
Britons in knickerbockers, stockings, and cloth caps,
Teutons with tin botanizing boxes (for lunch transportation),
and American school-marms realizing at last the dream
of their modest and laborious lives. Accommodation
was cheap, manners were easy, and knowledge of the
gay city less than rudimentary.
To M. Bocardon of Paris Aristide,
one August morning, brought glowing letters of introduction
from M. and Mme. Bocardon of Nimes. M. Bocardon
of Paris welcomed Aristide as a Provencal and a brother.
He brought out from a cupboard in his private bureau
an hospitable bottle of old Armagnac, and discoursed
with Aristide on the seductions of the South.
It was there that he longed to retire to
a dainty little hotel of his own with a smart clientele.
The clientele of the Hotel du Soleil
et de l’Ecosse was not to his taste.
He spoke slightingly of his guests.
“There are people who know how
to travel,” said he, “and people who don’t.
These lost muttons here don’t, and they make
hotel-keeping a nightmare instead of a joy. A
hundred times a day have I to tell them the way to
Notre Dame. Pouah!” said he, gulping down
his disgust and the rest of his Armagnac, “it
is back-breaking.”
“Tu saïs, mon vieux,”
cried Aristide he had the most lightning
way of establishing an intimacy “I
have an idea. These lost sheep need a shepherd.”
“Eh bien?” said M. Bocardon.
“Eh bien,” said
Aristide. “Why should not I be the shepherd,
the official shepherd attached to the Hotel du
Soleil et de l’Ecosse?”
“Explain yourself,” said M. Bocardon.
Aristide, letting loose his swift
imagination, explained copiously, and hypnotized M.
Bocardon with his glittering eye, until he had assured
to himself a means of livelihood. From that moment
he became the familiar genius of the hotel. Scorning
the title of “guide,” lest he should be
associated in the minds of the guests with the squalid
scoundrels who infest the Boulevard, he constituted
himself “Directeur de l’Agence Pujol.”
An obfuscated Bocardon formed the rest of the agency
and pocketed a percentage of Aristide’s earnings,
and Aristide, addressed as “Director”
by the Anglo-Saxons, “M. lé Directeur”
by the Latins, and “Herr Direktor”
by the Teutons, walked about like a peacock in a barn-yard.
At that period, and until he had learned
up Baedeker by heart, a process which nearly gave
him brain-fever, and still, he declares, brings terror
into his slumbers, he knew little more of the history,
topography, and art-treasures of Paris than the flock
he shepherded. He must have dealt out paralyzing
information. The Britons and the Germans seemed
not to heed; but now and then the American school-marms
unmasked the charlatan. On such occasions his
unfaltering impudence reached heights truly sublime.
The sharp-witted ladies looked in his eyes, forgot
their wrongs, and, if he had told them that the Eiffel
Tower had been erected by the Pilgrim Fathers, would
have accepted the statement meekly.
“My friend,” said Aristide,
with Provencal flourish and braggadocio, “I
never met a woman that would not sooner be misled by
me than be taught by the whole Faculty of the Sorbonne.”
He had been practising this honourable
profession for about a month, lodging with the good
Mme. Bidoux at 213 bis, Rue Saint-Honore, when,
one morning, in the vestibule of the hotel, he ran
into his old friend Batterby, whom he had known during
the days of his professorship of French at the Academy
for Young Ladies in Manchester. The pair had been
fellow-lodgers in the same house in the Rusholme Road;
but, whereas Aristide lived in one sunless bed-sitting-room
looking on a forest of chimney-pots, Batterby, man
of luxury and ease, had a suite of apartments on the
first floor and kept an inexhaustible supply of whisky,
cigars, and such-like etceteras of the opulent, and
the very ugliest prize bull-pup you can imagine.
Batterby, in gaudy raiment, went to an office in Manchester;
in gaudier raiment he often attended race meetings.
He had rings and scarf-pins and rattled gold in his
trousers pockets. He might have been an insufferable
young man for a poverty-stricken teacher of French
to have as a fellow-lodger; but he was not. Like
all those born to high estate, he made no vulgar parade
of his wealth, and to Aristide he showed the most
affable hospitality. A friendship had arisen
between them, which the years had idealized rather
than impaired. So when they met that morning in
the vestibule of the Hotel du Soleil
et de l’Ecosse their greetings were fervent
and prolonged.
In person Batterby tended towards
burliness. He had a red, jolly face, divided
unequally by a great black moustache, and his manner
was hearty. He slapped Aristide on the back many
times and shook him by the shoulders.
“We must have a drink on this
straight away, old man,” said he.
“You’re so strange, you
English,” said Aristide. “The moment
you have an emotion you must celebrate it by a drink.
’My dear fellow, I’ve just come into a
fortune; let us have a drink.’ Or, ’My
friend, my poor old father has just been run over
by an omnibus; let us have a drink.’ My
good Reginald, look at the clock. It is only nine
in the morning.”
“Rot!” said Reginald. “Drink
is good at any time.”
They went into the dark and deserted
smoking-room, where Batterby ordered Scotch and soda
and Aristide, an abstemious man, a plain vermouth.
“What’s that muck?”
asked Batterby, when the waiter brought the drinks.
Aristide explained. “Whisky’s good
enough for me,” laughed the other. Aristide
laughed too, out of politeness and out of joy at meeting
his old friend.
“With you playing at guide here,”
said Batterby, when he had learned Aristide’s
position in the hotel, “it seems I have come
to the right shop. There are no flies on me,
you know, but when a man comes to Paris for the first
time he likes to be put up to the ropes.”
“Your first visit to Paris?”
cried Aristide. “Mon vieux, what wonders
are going to ravish your eyes! What a time you
are going to have!”
Batterby bit off the end of a great black cigar.
“If the missus will let me,” said he.
“Missus? Your wife?
You are married, my dear Reginald?” Aristide
leaped, in his unexpected fashion, from his chair
and almost embraced him. “Ah, but you are
happy, you are lucky. It was always like that.
You open your mouth and the larks fall ready roasted
into it! My congratulations. And she is
here, in this hotel, your wife? Tell me about
her.”
Batterby lit his cigar. “She’s
nothing to write home about,” he said, modestly.
“She’s French.”
“French? No you
don’t say so!” exclaimed Aristide, in ecstasy.
“Well, she was brought up in
France from her childhood, but her parents were Finns.
Funny place for people to come from Finland isn’t
it? You could never expect it might
just as well think of ’em coming from Lapland.
She’s an orphan. I met her in London.”
“But that’s romantic! And she is
young, pretty?”
“Oh, yes; in a way,” said the proprietary
Briton.
“And her name?”
“Oh, she has a fool name Fleurette.
I wanted to call her Flossie, but she didn’t
like it.”
“I should think not,” said Aristide.
“Fleurette is an adorable name.”
“I suppose it’s right
enough,” said Batterby. “But if I
want to call her good old Flossie, why should she
object? You married, old man? No? Well,
wait till you are. You think women are angels
all wrapped up in feathers and wings beneath their
toggery, don’t you? Well, they’re
just blooming porcupines, all bristling with objections.”
“Mais, allons, donc!”
cried Aristide. “You love her, your beautiful
Finnish orphan brought up in France and romantically
met in London, with the adorable name?”
“Oh, that’s all right,”
said the easy Batterby, lifting his half-emptied glass.
“Here’s luck!”
“Ah no!” said
Aristide, leaning forward and clinking his wineglass
against the other’s tumbler. “Here
is to madame.”
When they returned to the vestibule
they found Mrs. Batterby patiently awaiting her lord.
She rose from her seat at the approach of the two
men, a fragile flower of a girl, about three-and-twenty,
pale as a lily, with exquisite though rather large
features, and with eyes of the blue of the pervenche
(in deference to Aristide I use the French name),
which seemed to smile trustfully through perpetual
tears. She was dressed in pale, shadowy blue graceful,
impalpable, like the smoke, said Aristide, curling
upwards from a cigarette.
“Reggie has spoken of you many
times, monsieur,” said Fleurette, after the
introduction had been effected.
Aristide was touched. “Fancy
him remembering me! Ce bon vieux Reginald.
Madame,” said he, “your husband is the
best fellow in the world.”
“Feed him with sugar and he
won’t bite,” said Batterby; whereat they
all laughed, as if it had been a very good joke.
“Well, what about this Paris
of yours?” he asked, after a while. “The
missus knows as little of it as I do.”
“Really?” asked Aristide.
“I lived all my life in Brest
before I went to England,” she said, modestly.
“She wants to see all the sights,
the Louvre, the Morgue, the Cathedral of What’s-its-name
that you’ve got here. I’ve got to
go round, too. Pleases her and don’t hurt
me. You must tote us about. We’ll have
a cab, old girl, as you can’t do much walking,
and good old Pujol will come with us.”
“But that is ideal!” cried
Aristide, flying to the door to order the cab; but
before he could reach it he was stopped by three or
four waiting tourists, who pointed, some to the clock,
some to the wagonette standing outside, and asked
the director when the personally-conducted party was
to start. Aristide, who had totally forgotten
the responsibilities attached to the directorship
of the Agence Pujol and, but for this reminder,
would have blissfully left his sheep to err and stray
over Paris by themselves, returned crestfallen to his
friends and explained the situation.
“But we’ll join the party,”
said the cheery Batterby. “The more the
merrier good old bean-feast! Will there
be room?”
“Plenty,” replied Aristide,
brightening. “But would it meet the wishes
of madame?” Her pale face flushed ever so
slightly and the soft eyes fluttered at him a half-astonished,
half-grateful glance.
“With my husband and you, monsieur,
I should love it,” she said.
So Mr. and Mrs. Batterby joined the
personally-conducted party, as they did the next morning,
and the next, and several mornings after, and received
esoteric information concerning the monuments of Paris
that is hidden even from the erudite. The evenings,
however, Aristide, being off duty, devoted to their
especial entertainment. He took them to riotous
and perspiring restaurants where they dined gorgeously
for three francs fifty, wine included; to open-air
cafes-concerts in the Champs Elysees, which
Fleurette found infinitely diverting, but which bored
Batterby, who knew not French, to stertorous slumber;
to crowded brasseries on the Boulevard, where
Batterby awakened, under a steady flow of whisky,
to appreciative contemplation of Paris life. As
in the old days of the Rusholme Road, Batterby flung
his money about with unostentatious generosity.
He was out for a beano, he declared, and hang the
expense! Aristide, whose purse, scantily filled
(truth to say) by the profits of the Agence Pujol,
could contribute but modestly to this reckless expenditure,
found himself forced to accept his friend’s lavish
hospitality. Once or twice, delicately, he suggested
withdrawal from the evening’s dissipation.
“But, my good M. Pujol,”
said Fleurette, with childish tragicality in her pervenche
eyes, “without you we shall be lost. We
shall not enjoy ourselves at all, at all.”
So Aristide, out of love for his friend,
and out of he knew not what for his friend’s
wife, continued to show them the sights of Paris.
They went to the cabarets of Montmartre the
Ciel, where one is served by angels; the Enfer,
where one is served by red devils in a Tartarean lighting;
the Néant, where one has coffins for tables than
all of which vulgarity has imagined no more joy-killing
dreariness, but which caused Fleurette to grip Aristide’s
hand tight in scared wonderment and Batterby to chuckle
exceedingly. They went to the Bal Bullier and
to various other balls undreamed of by the tourist,
where Fleurette danced with Aristide, as light as
an autumn leaf tossed by the wind, and Batterby absorbed
a startling assortment of alcohols. In a word,
Aristide procured for his friends prodigious diversion.
“How do you like this, old girl?”
Batterby asked one night, at the Moulin de la
Galette, a dizzying, not very decorous, and to
the unsophisticated visitor a dangerous place of entertainment.
“Better than Great Coram Street, isn’t
it?”
She smiled and laid her hand on his.
She was a woman of few words but of many caressing
actions.
“I ought to let you into a secret,”
said he. “This is our honeymoon.”
“Who would have thought it?”
“A fortnight ago she was being
killed in a Bloomsbury boarding-house. There
were two of ’em she and a girl called
Carrie. I used to call ’em Fetch and Carrie.
This one was Fetch. Well, she fetched me, didn’t
you, old girl? And now you’re Mrs. Reginald
Batterby, living at your ease, eh?”
“Madame would grace any sphere,” said
Aristide.
“I wish I had more education,”
said Fleurette, humbly. “M. Pujol and
yourself are so clever that you must laugh at me.”
“We do sometimes, but you mustn’t
mind us. Remember at the what-you-call-it the
little shanty at Versailles ?”
“The Grand Trianon,” replied Aristide.
“That’s it. When
you were showing us the rooms. ’What is
the Empress Josephine doing now?’” He
mimicked her accent. “Ha! ha! And the
poor soul gone to glory a couple of hundred years
ago.”
The little mouth puckered at the corners
and moisture gathered in the blue eyes.
“Mais, mon Dieu, it was
natural, the mistake,” cried Aristide, gallantly.
“The Empress Eugenie, the wife of another Napoleon,
is still living.”
“Bien sur,” said Fleurette.
“How was I to know?”
“Never mind, old girl,”
said Batterby. “You’re living all
right, and out of that beastly boarding-house, and
that’s the chief thing. Another month of
it would have killed her. She had a cough that
shook her to bits. She’s looking better
already, isn’t she, Pujol?”
After this Aristide learned much of
her simple history, which she, at first, had been
too shy to reveal. The child of Finnish sea-folk
who had drifted to Brest and died there, she had been
adopted by an old Breton sea-dog and his wife.
On their death she had entered, as maid, the service
of an English lady residing in the town, who afterwards
had taken her to England. After a while reverses
of fortune had compelled the lady to dismiss her,
and she had taken the situation in the boarding-house,
where she had ruined her health and met the opulent
and conquering Batterby. She had not much chance,
poor child, of acquiring a profound knowledge of the
history of the First Empire; but her manners were
refined and her ways gentle and her voice was soft;
and Aristide, citizen of the world, for whom caste
distinctions existed not, thought her the most exquisite
flower grown in earth’s garden. He told
her so, much to her blushing satisfaction.
One night, about three weeks after
the Batterbys’ arrival in Paris, Batterby sent
his wife to bed and invited Aristide to accompany him
for half an hour to a neighbouring cafe. He looked
grave and troubled.
“I’ve been upset by a
telegram,” said he, when drinks had been ordered.
“I’m called away to New York on business.
I must catch the boat from Cherbourg to-morrow evening.
Now, I can’t take Fleurette with me. Women
and business don’t mix. She has jolly well
got to stay here. I sha’n’t be away
more than a month. I’ll leave her plenty
of money to go on with. But what’s worrying
me is how is she going to stick it?
So look here, old man, you’re my pal, aren’t
you?”
He stretched out his hand. Aristide
grasped it impulsively.
“Why, of course, mon vieux!”
“If I felt that I could leave
her in your charge, all on the square, as a real straight
pal I should go away happy.”
“She shall be my sister,”
cried Aristide, “and I shall give her all the
devotion of a brother.... I swear it tiens what
can I swear it on?” He flung out his arms and
looked round the cafe as if in search of an object.
“I swear it on the head of my mother. Have
no fear. I, Aristide Pujol, have never betrayed
the sacred obligations of friendship. I accept
her as a consecrated trust.”
“You only need to have said
‘Right-o,’ and I would have believed you,”
said Batterby. “I haven’t told her
yet. There’ll be blubbering all night.
Let us have another drink.”
When Aristide arrived at the Hotel
du Soleil et de l’Ecosse at nine
o’clock the next morning he found that Batterby
had left Paris by an early train. Fleurette he
did not meet until he brought back the sight-seers
to the fold in the evening. She had wept much
during the day; but she smiled bravely on Aristide.
A woman could not stand in the way of her husband’s
business.
“By the way, what is Reginald’s
business?” Aristide asked.
She did not know. Reginald never
spoke to her of such things; perhaps she was too ignorant
to understand.
“But he will make a lot of money
by going to America,” she said. Then she
was silent for a few moments. “Mon Dieu!”
she sighed, at last. “How long the day
has been!”
It was the beginning of many long
days for Fleurette. Reginald did not write from
Cherbourg or cable from New York, as he had promised,
and the return American mail brought no letter.
The days passed drearily. Sometimes, for the
sake of human society, she accompanied the tourist
parties of the Agence Pujol; but the thrill had
passed from the Morgue and the glory had departed
from Versailles. Sometimes she wandered out by
herself into the streets and public gardens; but, pretty,
unprotected, and fragile, she attracted the attention
of evil or careless men, which struck cold terror
into her heart. Most often she sat alone and
listless in the hotel, reading the feuilleton
of the Petit Journal, and waiting for the post
to bring her news.
“Mon Dieu, M. Pujol, what can have happened?”
“Nothing at all, chère petite
madame” question and answer came
many times a day. “Only some foolish mischance
which will soon be explained. The good Reginald
has written and his letter has been lost in the post.
He has been obliged to go on business to San Francisco
or Buenos Ayres et, que voulez-vous?
one cannot have letters from those places in twenty-four
hours.”
“If only he had taken me with him!”
“But, dear Mme. Fleurette,
he could not expose you to the hardships of travel.
You, who are as fragile as a cobweb, how could you
go to Patagonia or Senegal or Baltimore, those wild
places where there are no comforts for women?
You must be reasonable. I am sure you will get
a letter soon or else in a day or two he
will come, with his good, honest face as if nothing
had occurred these English are like that and
call for whisky and soda. Be comforted, chère
petite madame.”
Aristide did his best to comfort her,
threw her in the companionship of decent women staying
at the hotel, and devoted his evenings to her entertainment.
But the days passed, and Reginald Batterby, with the
good, honest face, neither wrote nor ordered whisky
and soda. Fleurette began to pine and fade.
One day she came to Aristide.
“M. Pujol, I have no more money left.”
“Bigre!” said Pujol.
“The good Bocardon will have to give you credit.
I’ll arrange it.”
“But I already owe for three weeks,” said
Fleurette.
Aristide sought Bocardon. One week more was all
the latter dared allow.
“But her husband will return
and pay you. He is my old and intimate friend.
I make myself hoarse in telling it to you, wooden-head
that you are!”
But Bocardon, who had to account to
higher powers, the proprietors of the hotel, was helpless.
At the end of the week Fleurette was called upon to
give up her room. She wept with despair; Aristide
wept with fury; Bocardon wept out of sympathy.
Already, said Bocardon, the proprietors would blame
him for not using the legal right to detain madame’s
luggage.
“Mon Dieu! mon Dieu!
what is to become of me?” wailed Fleurette.
“You forget, madame,”
said Aristide, with one of his fine flourishes, “that
you are the sacred trust of Aristide Pujol.”
“But I can’t accept your money,”
objected Fleurette.
“Tron de l’air!”
he cried. “Did your husband put you in my
charge or did he not? Am I your legal guardian,
or am I not? If I am your legal guardian, what
right have you to question the arrangements made by
your husband? Answer me that.”
Fleurette, too gentle and too miserable
for intricate argument, sighed.
“But it is your money, all the same.”
Aristide turned to Bocardon.
“Try,” said he, “to convince a woman!
Do you want proofs? Wait there a minute while
I get them from the safe of the Agence Pujol.”
He disappeared into the bureau, where,
secure from observation, he tore an oblong strip from
a sheet of stiff paper, and, using an indelible pencil,
wrote out something fantastic halfway between a cheque
and a bill of exchange, forged as well as he could
from memory the signature of Reginald Batterby the
imitation of handwriting was one of Aristide’s
many odd accomplishments and made the document
look legal by means of a receipt stamp, which he took
from Bocardon’s drawer. He returned to the
vestibule with the strip folded and somewhat crumpled
in his hand. “Voila,” said he,
handing it boldly to Fleurette. “Here is
your husband’s guarantee to me, your guardian,
for four thousand francs.”
Fleurette examined the forgery.
The stamp impressed her. For the simple souls
of France there is magic in papier timbre.
“It was my husband who wrote this?” she
asked, curiously.
“Mais, oui,” said
Aristide, with an offended air of challenge.
Fleurette’s eyes filled again with tears.
“I only inquired,” she
said, “because this is the first time I have
seen his handwriting.”
“Ma pauvre petite,” said Aristide.
“I will do whatever you tell me, M. Pujol,”
said Fleurette, humbly.
“Good! That is talking
like une bonne petite dame raisonnable.
Now, I know a woman made up of holy bread whom St.
Paul and St. Peter are fighting to have next them
when she goes to Paradise. Her name is Mme.
Bidoux, and she sells cabbages and asparagus and charcoal
at N bis, Rue Saint-Honore. She will arrange
our little affair. Bocardon, will you have madame’s
trunks sent to that address?”
He gave his arm to Fleurette, and
walked out of the hotel, with serene confidence in
the powers of the sainted Mme. Bidoux. Fleurette
accompanied him unquestioningly. Of course she
might have said: “If you hold negotiable
security from my husband to the amount of four thousand
francs, why should I exchange the comforts of the hotel
for the doubtful accommodation of the sainted Mme.
Bidoux who sells cabbages?” But I repeat that
Fleurette was a simple soul who took for granted the
wisdom of so flamboyant and virile a creature as Aristide
Pujol.
Away up at the top of N bis,
Rue Saint-Honore, was a little furnished room to let,
and there Aristide installed his sacred charge.
Mme. Bidoux, who, as she herself maintained, would
have cut herself into four pieces for Aristide did
he not save her dog’s life? Did he not
marry her daughter to the brigadier of gendarmes
(sale voyou!), who would otherwise have left
her lamenting? Was he not the most wonderful
of God’s creatures? Mme. Bidoux, although
not quite appreciating Aristide’s quixotic delicacy,
took the forlorn and fragile wisp of misery to her
capacious bosom. She made her free of the cabbages
and charcoal. She provided her, at a risible
charge, with succulent meals. She told her tales
of her father and mother, of her neighbours, of the
domestic differences between the concierge and his
wife (soothing idyll for an Ariadne!), of the dirty
thief of a brigadier of gendarmes, of her bodily
ailments her body was so large that they
were many; of the picturesque death, through apoplexy,
of the late M. Bidoux; the brave woman, in short,
gave her of her heart’s best. As far as
human hearts could provide a bed for Fleurette, that
bed was of roses. As a matter of brutal fact,
it was narrow and nubbly, and the little uncarpeted
room was ten feet by seven; but to provide it Aristide
went to his own bed hungry. And if the bed of
a man’s hunger is not to be accounted as one
of roses, there ought to be a vote for the reduction
of the Recording Angel’s salary.
It must not be imagined that Fleurette
thought the bed hard. Her bed of life from childhood
had been nubbly. She never dreamed of complaining
of her little room under the stars, and she sat among
the cabbages like a tired lily, quite contented with
her material lot. But she drooped and drooped,
and the cough returned and shook her; and Aristide,
realizing the sacredness of his charge, became a prey
to anxious terrors.
“Mere Bidoux,” said he,
“she must have lots of good, nourishing, tender,
underdone beef, good fillets, and entrecôtes saignantes.”
Mme. Bidoux sighed. She
had a heart, but she also had a pocket which, like
Aristide’s, was not over-filled. “That
costs dear, my poor friend,” she said.
“What does it matter what it
costs? It is I who provide,” said Aristide,
grandly.
And Aristide gave up tobacco and coffee
and the mild refreshment at cafes essential to the
existence of every Frenchman, and degraded his soul
by taking half-franc tips from tourists a
source of income which, as Director, M. lé Directeur,
Herr Direktor of the Agence Pujol, he
had hitherto scorned haughtily in order
to provide Fleurette with underdone beefsteaks.
All his leisure he devoted to her.
She represented something that hitherto had not come
into his life something delicate, tender,
ethereal, something of woman that was exquisitely adorable,
apart from the flesh. Once, as he was sitting
in the little shop, she touched his temple lightly
with her fingers.
“Ah, you are good to me, Aristide.”
He felt a thrill such as no woman’s
touch had ever caused to pass through him far,
far sweeter, cleaner, purer. If the bon Dieu
could have given her to him then and there to be his
wife, what bond could have been holier? But he
had bound himself by a sacred obligation. His
friend on his return should find him loyal.
“Who could help being good to
you, little Fleurette?” said he. “Even
an Apache would not tread on a lily of the valley!”
“But you put me in water and tend me so carefully.”
“So that you can be fresh whenever the dear
Reginald comes back.”
She sighed. “Tell me what I can do for
you, my good Aristide.”
“Keep well and happy and be a valiant little
woman,” said he.
Fleurette tried hard to be valiant;
but the effort exhausted her strength. As the
days went on, even Aristide’s inexhaustible
conversation failed to distract her from brooding.
She lost the trick of laughter. In the evenings,
when he was most with her, she would sit, either in
the shop or in the little room at the back, her blue
childish eyes fixed on him wistfully. At first
he tried to lure her into the gay street; but walking
tired her. He encouraged her to sit outside on
the pavement of the Rue Saint-Honore and join with
Mme. Bidoux in the gossip of neighbours; but
she listened to them with uncomprehending ears.
In despair Aristide, to coax a smile from her lips,
practised his many queer accomplishments. He
conjured with cards; he juggled with oranges; he had
a mountebank’s trick of putting one leg round
his neck; he imitated the voices of cats and pigs
and ducks, till Mme. Bidoux held her sides with
mirth. He spent time and thought in elaborating
what he called bonnes farces, such as dressing
himself up in Mme. Bidoux’s raiment and
personifying a crabbed customer.
Fleurette smiled but listlessly at all these comicalities.
One day she was taken ill. A
doctor, summoned, said many learned words which Aristide
and Mme. Bidoux tried hard to understand.
“But, after all, what is the matter with her?”
“She has no strength to struggle. She wants
happiness.”
“Can you tell me the druggist’s
where that can be procured?” asked Aristide.
The doctor shrugged his shoulders.
“I tell you the truth. It is one of those
pulmonary cases. Happy, she will live; unhappy,
she will die.”
“My poor Mme. Bidoux, what
is to be done?” asked Aristide, after the doctor
had gone off with his modest fee. “How are
we to make her happy?”
“If only she could have news
of her husband!” replied Mme. Bidoux.
Aristide’s anxieties grew heavier.
It was November, when knickerbockered and culture-seeking
tourists no longer fill the cheap hotels of Paris.
The profits of the Agence Pujol dwindled.
Aristide lived on bread and cheese, and foresaw the
time when cheese would be a sinful luxury. Meanwhile
Fleurette had her nourishing food, and grew more like
the ghost of a lily every day. But her eyes followed
Aristide, wherever he went in her presence, as if
he were the god of her salvation.
One day Aristide, with an unexpected
franc or two in his pocket, stopped in front of a
bureau de tabac. A brown packet of caporal
and a book of cigarette-papers a cigarette
rolled how good it would be! He hesitated,
and his glance fell on a collection of foreign stamps
exposed in the window. Among them were twelve
Honduras stamps all postmarked. He stared at
them, fascinated.
“Mon brave Aristide!”
he cried. “If the bon Dieu does not
send you these vibrating inspirations, it is because
you yourself have already conceived them!”
He entered the shop and emerged, not
with caporal and cigarette-papers, but with the twelve
Honduras stamps.
That night he sat up in his little
bedroom at N bis, Rue Saint-Honore, until his
candle failed, inditing a letter in English to Fleurette.
At the head of his paper he wrote “Hotel Rosario,
Honduras.” And at the end of the letter
he signed the name of Reginald Batterby. Where
Honduras was, he had but a vague idea. For Fleurette,
at any rate, it would be somewhere at the other end
of the world, and she would not question any want
of accuracy in local detail. Just before the light
went out he read the letter through with great pride.
Batterby alluded to the many letters he had posted
from remote parts of the globe, gave glowing forecasts
of the fortune that Honduras had in store for him,
reminded her that he had placed sufficient funds for
her maintenance in the hands of Aristide Pujol, and
assured her that the time was not far off when she
would be summoned to join her devoted husband.
“Mme. Bidoux was right,”
said he, before going to sleep. “This is
the only way to make her happy.”
The next day Fleurette received the
letter. The envelope bore the postmarked Honduras
stamp. It had been rubbed on the dusty pavement
to take off the newness. It was in her husband’s
handwriting. There was no mistake about it it
was a letter from Honduras.
“Are you happier now, little
doubting female St. Thomas that you are?” cried
Aristide when she had told him the news.
She smiled at him out of grateful
eyes, and touched his hand.
“Much happier, mon bon ami,” she
said, gently.
Later in the day she handed him a
letter addressed to Batterby. It had no stamp.
“Will you post this for me, Aristide?”
Aristide put the letter in his pocket
and turned sharply away, lest she should see a sudden
rush of tears. He had not counted on this innocent
trustfulness. He went to his room. The poor
little letter! He had not the heart to destroy
it. No; he would keep it till Batterby came; it
was not his to destroy. So he threw it into a
drawer.
Having once begun the deception, however,
he thought it necessary to continue. Every week,
therefore, he invented a letter from Batterby.
To interest her he drew upon his Provencal imagination.
He described combats with crocodiles, lion-hunts,
feasts with terrific savages from the interior, who
brought their lady wives chastely clad in petticoats
made out of human teeth; he drew pictures of the town,
a kind of palm-shaded Paris by the sea, where one
ate ortolans and oysters as big as soup-plates,
and where Chinamen with pigtails rode about the streets
on camels. It was not a correct description of
Honduras, but, all the same, an exotic atmosphere
stimulating and captivating rose from the pages.
With this it was necessary to combine expressions of
affection. At first it was difficult. Essential
delicacy restrained him. He had also to keep
in mind Batterby’s vernacular. To address
Fleurette, impalpable creation of fairyland, as “old
girl” was particularly distasteful. By
degrees, however, the artist prevailed. And then
at last the man himself took to forgetting the imaginary
writer and poured out words of love, warm, true, and
passionate.
And every week Fleurette would smile
and tell him the wondrous news, and would put into
his hands an unstamped letter to post, which he, with
a wrench of the heart, would add to the collection
in the drawer.
Once she said, diffidently, with an
unwonted blush and her pale blue eyes swimming:
“I write English so badly. Won’t you
read the letter and correct my mistakes?”
But Aristide laughed and licked the
flap of the envelope and closed it. “What
has love to do with spelling and grammar? The
good Reginald would prefer your bad English to all
the turned phrases of the Academie Francaise.”
“It is as you like, Aristide,”
said Fleurette, with wistful eyes.
Yet, in spite of the weekly letters,
Fleurette continued to droop. The winter came,
and Fleurette was no longer able to stay among the
cabbages of Mme. Bidoux. She lay on her
bed in the little room, ten feet by seven, away, away
at the top of the house in the Rue Saint Honore.
The doctor, informed of her comparative happiness,
again shrugged his shoulders. There was nothing
more to be done.
“She is dying, monsieur, for want of strength
to live.”
Then Aristide went about with a great
heartache. Fleurette would die; she would never
see the man she loved again. What would he say
when he returned and learned the tragic story?
He would not even know that Aristide, loving her,
had been loyal to him. When the Director of the
Agence Pujol personally conducted the clients
of the Hotel du Soleil et de l’Ecosse
to the Grand Trianon and pointed out the bed of the
Empress Josephine he nearly broke down.
“What is the Empress doing now?”
What was Fleurette doing now?
Going to join the Empress in the world of shadows.
The tourists talked after the manner of their kind.
“She must have found the bed very hard, poor
dear.”
“Give me an iron bedstead and a good old spring
mattress.”
“Ah, but, my dear sir, you forget.
The Empress’s bed was slung on the back of tame
panthers which Napoleon brought from Egypt.”
It was hard to jest convincingly to
the knickerbockered with death in one’s soul.
“Most beloved little Flower,”
ran the last letter that Fleurette received, “I
have just had a cable from Aristide saying that you
are very ill. I will come to you as soon as I
can. Ces petits yeux de pervenche I
am learning your language here, you see haunt
me day and night ...” etcetera, etcetera.
Aristide went up to her room with
a great bunch of chrysanthemums. The letter peeped
from under the pillow. Fleurette was very weak.
Mme. Bidoux, who, during Fleurette’s illness,
had allowed her green grocery business to be personally
conducted to the deuce by a youth of sixteen very
much in love with the lady who sold sausages and other
charcuterie next door, had spread out the fortune-telling
cards on the bed and was prophesying mendaciously.
Fleurette took the flowers and clasped them to her
bosom.
“No letter for ce cher Reginald?”
She shook her head. “I can write no more,”
she whispered.
She closed her eyes. Presently she said, in a
low voice:
“Aristide if you kiss me, I think
I can go to sleep.”
He bent down to kiss her forehead.
A fragile arm twined itself about his neck and he
kissed her on the lips.
“She is sleeping,” said Mme. Bidoux,
after a while.
Aristide tiptoed out of the room.
And so died Fleurette. Aristide
borrowed money from the kind-hearted Bocardon for
a beautiful funeral, and Mme. Bidoux and Bocardon
and a few neighbours and himself saw her laid to rest.
When they got back to the Rue Saint Honore he told
Mme. Bidoux about the letters. She wept and
clasped him, weeping too, in her kind, fat old arms.
The next evening Aristide, coming
back from his day’s work at the Hotel du
Soleil et de l’Ecosse, was confronted
in the shop by Mme. Bidoux, hands on broad hips.
“Tiens, mon petit,”
she said, without preliminary greeting. “You
are an angel. I knew it. But that a man’s
an angel is no reason for his being an imbecile.
Read this.”
She plucked a paper from her apron
pocket and thrust it into his hand. He read it,
and blinked in amazement.
“Where did you get this, Mere Bidoux?”
“Where I got many more.
In your drawer. The letters you were saving for
this infamous scoundrel. I wanted to know what
she had written to him.”
“Mere Bidoux!” cried Aristide.
“Those letters were sacred!”
“Bah!” said Mme.
Bidoux, unabashed. “There is nothing sacred
to a sapper or an old grandmother who loves an imbecile.
I have read the letters, et voila, et voila, et
voila!” And she emptied her pockets of all
the letters, minus the envelopes, that Fleurette had
written.
And, after one swift glance at the
first letter, Aristide had no compunction in reading.
They were all addressed to himself.
They were very short, ill-written
in a poor little uncultivated hand. But they
all contained one message, that of her love for Aristide.
Whatever illusions she may have had concerning Batterby
had soon vanished. She knew, with the unerring
instinct of woman, that he had betrayed and deserted
her. Aristide’s pious fraud had never deceived
her for a second. Too gentle, too timid to let
him know what was in her heart, she had written the
secret patiently week after week, hoping every time
that curiosity, or pity, or something she
knew not what would induce him to open
the idle letter, and wondering in her simple peasant’s
soul at the delicacy that caused him to refrain.
Once she had boldly given him the envelope unclosed.
“She died for want of love,
parbleu,” said Aristide, “and there
was mine quivering in my heart and trembling on my
lips all the time.... She had des yeux de
pervenche. Ah! nom d’un chien!
It is only with me that Providence plays such tricks.”
He walked to the window and looked
out into the grey street. Presently I heard him
murmuring the words of the old French song:
Elle est morte
en février;
Pauvre
Colinette!