HOW THE CROWN-PRINCE WAS BLACKMAILED
The Crown-Prince had accompanied the
Emperor on board the Hohenzollern on his annual
cruise up the Norwegian fjords, and the Kaiserin and
the Crown-Princess were of the party.
I had been left at home because I
had not been feeling well, and with relief had gone
south to the Lake of Garda, taking up my quarters in
that long, white hotel which faces the blue lake at
Gardone-Riviera. A truly beautiful spot, where
the gardens of the hotel run down to the lake’s
edge, with a long veranda covered with trailing roses
and geraniums, peaceful indeed after the turmoil and
glitter of our Court life in Germany.
One morning at luncheon, however,
just as I had seated myself at my table set in the
window overlooking the sunlit waters, a tall, rather
thin-faced, bald-headed man entered, accompanied by
an extremely pretty girl, with very fair hair and
eyes of an unusual, child-like blue. The man
I judged to be about fifty-five, whose blotchy face
marked him as one addicted to strong liquors, and
whose dress and bearing proclaimed him to be something
of a roue. He walked jauntily to the empty
table next mine, while his companion stared vacantly
about her as she followed him to the place which the
obsequious maitre d’hotel had indicated.
The stranger’s eyes were dark,
penetrating, and shifty, while there was something
about the young girl’s demeanour that aroused
my interest. Her face, undeniably beautiful,
was marred by a stare of complete vacancy. She
glanced at me, but I saw that she did not see.
It was as though her thoughts were far away, or else
that she was under the spell of some weird fascination.
That strange, blank expression in
her countenance caused me to watch her. On the
one hand, the man had all the appearance of a person
who had run the whole gamut of the vices; while the
fair-haired, blue-eyed girl was the very incarnation
of maiden innocence.
Perhaps it was because I kept my eyes
upon her that the dark-eyed man knit his brows and
stared at me in defiance. Instinctively I did
not like the fellow, for as they started their meal
I saw plainly the rough, almost uncouth, manner in
which he treated her.
At first I believed that they might
be father and daughter, but this suggestion was negatived
when, on inquiry at the bureau, I was told that the
man was Martinez Aranda, of Seville, and that his companion
was his niece, Lola Serrano.
The latter always appeared exquisitely
dressed, and the gay young men, Italian officers and
others, were all eager to make her acquaintance.
Yet it seemed to me that the man Aranda forbade her
to speak to anyone. Indeed, I watched the pair
closely during the days following, and could plainly
discern that the girl went in mortal fear of him.
On the third day, while walking along
the terrace facing the lake, I came across the Spaniard,
who, in affable mood, started a conversation, and
as we leaned upon the stone balustrade, smoking and
gossiping, the pretty girl with hair so fair even
though she were a Southerner came up, and I was introduced.
She wore a cool white linen gown,
a big sun-hat, and carried a pale blue sunshade.
But my eye, expert where a woman’s gown is concerned,
told me that that linen frock was the creation of
one of the Paris men-dressmakers, whose lowest charge
for such a garment is one thousand francs. Aranda
and his pretty niece were certainly persons of considerable
means.
“How very beautiful the lake
always appears at any hour!” the girl exclaimed
in French after her uncle had exchanged cards with
me. “Truly Italy is delightful.”
“Ah, Mademoiselle,” I
replied. “But your brilliant Spain is ever
attractive.”
“You know Spain?” inquired the bald-headed
man at once.
“Yes, I know Spain, but only as a spring visitor,”
was my reply.
And from that conversation there grew
in a few days quite an affable friendship. We
went together on excursions, all three of us, once
by the steamer up to Riva, where on landing and passing
through the Customs we sat at the cafe and sipped
that delicious coffee topped by a foam of cream, the
same as one got at the “Bristol” in Vienna,
or the “Hungaria” in Budapest. Then
at evening, while the pretty Lola gossiped with a
weedy old Italian Marchioness, whose acquaintance she
had made, her uncle played billiards with me, and
he was no bad player either!
As soon as the Spaniard learnt of
my position as personal-adjutant of His Imperial Highness
the Crown-Prince he became immediately interested,
as most people were, and plied me with all sorts of
questions regarding the truth of certain scandals
that were at the moment afloat concerning “Willie.”
As you know, I am usually pretty discreet. Therefore,
I do not think that he learned very much from me.
We were alone in the billiard-room,
having a game after luncheon one day, when a curious
conversation took place.
“Ah, Count! You must have
a very intimate knowledge of life at the Berlin Court,”
he remarked quite suddenly, in French.
“Yes. But it is a strenuous
life, I assure you,” I declared, laughing.
“The Crown-Prince sometimes
goes abroad incognito,” he said, pausing and
looking me straight in the face.
“Yes sometimes,” I admitted.
“He was in Rome in the first
week of last December. He disappeared from Potsdam,
and the Emperor and yourself were extremely anxious
as to what had become of him. He had gone to
Berlin alone, without any attendant, and completely
disappeared. Yet, while you were all making secret
inquiries, and fearing lest the truth should leak out
to the Press, His Imperial Highness was living as
plain Herr Wilhelm Nebelthau in an apartment at Number
Seventeen, Lungtevere Mellini. Isn’t that
so?”
I stared agape at the Spaniard.
I thought myself the only person who knew that fact a
fact which the
Crown-Prince had revealed to me in the strictest secrecy.
Could this man Martinez Aranda be
an agent of police? Yet that seemed quite impossible.
“You appear to have a more intimate
knowledge of His Highness’s movements than I
have myself,” I replied, utterly amazed at the
extent of the man’s information.
His dark, sallow face relaxed into
a mysterious smile, and he bent to make another stroke
without replying.
“His Highness should be very
careful in the concealment of his movements when he
is incognito,” he remarked presently.
“You met him there, eh?”
I asked, eager to ascertain the truth, for that secret
visit to Rome had been a most mysterious one, even
to me.
“I do not think I need reply
to that question,” he said. “All I
can say is that the Crown-Prince kept rather queer
company on that occasion.”
Those words only served to confirm
my suspicions. Whenever “Willie”
disappeared alone from Potsdam I could afterwards always
trace the disappearance to his penchant for
the eternal feminine. How often, indeed, had
I been present at scenes between the Crown-Princess
and her husband, and how often I had heard the Emperor
storm at his son in that high-pitched voice so peculiar
to the Hohenzollerns when unduly excited.
The subject soon dropped, but his
statements filled me with apprehension. It was
quite plain that this well-dressed, bald-headed Spaniard
was in possession of some secret of the Crown-Prince’s,
a secret which had not been revealed to me.
More than once in the course of the
next few days, when we were alone together, I endeavoured
to learn something of the nature of the secret which
took his Highness to the Eternal City, but Aranda was
very clever and discreet. In addition, the attitude
of the girl Lola became more than ever strange.
There was a blank look in those big, beautiful eyes
of hers that betrayed something abnormal. But
what it was I failed to decide.
One evening after dinner I saw her
walking alone in the moonlight along the terrace by
the lake, and joined her. So preoccupied she seemed
that she scarcely replied to my remarks. Then
suddenly she halted, and as though unable to restrain
her feelings longer I heard a low sob escape her.
“Mademoiselle, what is the matter?”
I asked in French. “Tell me.”
“Oh, nothing, Monsieur, nothing,”
she declared in a low, broken voice. “I I
know I am very foolish, only ”
“Only what? Tell me.
That you are in distress I know. Let me assist
you.”
She shook her handsome head mournfully.
“No, you cannot assist me,”
she declared in a tone that told me how desperate
she had now become. “My uncle,” she
exclaimed, staring straight before her across the
moonlit waters, whence the dark mountains rose from
the opposite bank. “Count, be careful!
Do my my uncle.”
“I don’t understand,”
I said, standing at her side and gazing at her pale
countenance beneath the full light of the moon.
“My uncle he knows
something be careful warn the
Crown-Prince.”
“What does he know?”
“He has never told me.”
“Are you in entire ignorance
of the reason of the visit of His Highness to Rome?
Try and remember all you know,” I urged.
The girl put both her palms to her brow, and, shaking
her head, said:
“I can remember nothing nothing oh!
my poor head! Only warn the man who in Rome called
himself Herr Nebelthau!”
She spoke in a low, nervous tone,
and I could see that she was decidedly hysterical
and much unstrung.
“Did you meet Herr Nebelthau?” I asked
eagerly.
“Me? Ah, no. But I saw him, though
he never saw me.”
“But what is the secret that
your uncle knows?” I demanded. “If
I know, then I can warn the Crown-Prince.”
“I do not know,” she replied,
again shaking her head. “Only only well,
by some means my uncle knew that you had left Potsdam,
and we travelled here on purpose to meet you to obtain
from you some facts concerning the Crown-Prince’s
movements.”
“To meet me?” I echoed
in surprise. In a moment I saw that Aranda’s
intentions were evidently evil ones. But just
at that juncture the Spaniard came forth in search
of his niece.
“Why are you out here?”
he asked her gruffly. “Go in. It is
too cold for you.”
“I came out with the Count to
see the glorious panorama of the lake,” explained
the girl in strange humbleness, and then, turning reluctantly,
she obeyed him.
“Come and have a hand at bridge,”
her uncle urged cheerfully. “The Signora
Montalto and young Boileau are ready to make up the
four.”
To this I agreed, and we followed
the girl into the big, white-panelled lounge of the
hotel.
Two days later, about four o’clock
in the afternoon, Aranda received a telegram, and
an hour later left with his niece, who, as she parted
from me, whispered:
“Warn the Crown-Prince, won’t you?”
I promised, and as they drove off
to the station I stood waving my hand to the departing
visitors.
A week later I had word from Cuxhaven
of the arrival of the Hohenzollern from Trondhjem,
and at once returned to the Marmor Palace, where on
the night of my arrival the Crown-Prince, wearing his
Saxon Uhlan uniform, entered my room, gaily exclaiming:
“Well, Heltzendorff, how are
things on the Lake of Garda, eh?”
I briefly explained where I had been,
and then, as he lit a cigarette, standing astride
near the fireplace, I asked permission to speak upon
a confidential matter.
“More trouble, eh?” he
asked, with a grin and a shrug of the shoulders.
“I do not know,” I said
seriously, and then, in brief, I related how the man
Aranda had arrived with the girl Lola at the hotel,
and what had followed.
As soon as I mentioned the Lungtevere
Mellini, that rather aristocratic street, which runs
parallel with the Tiber on the outskirts of Rome, His
Highness started, his face blanched instantly, and
he bit his thin lip.
“Himmel!” he gasped.
“The fellow knows that I took the name of Nebelthau!
Impossible!”
“But he does,” I said
quietly. “He is undoubtedly in possession
of some secret concerning your visit to Rome last
December.”
In His Highness’s eyes I noticed
a keen, desperate expression which I had scarcely
ever seen there before.
“You are quite certain of this,
Heltzendorff, eh?” he asked. “The
man’s name is Martinez Aranda?”
“Yes. He says he is from
Seville. His niece, Lola Serrano, told me to
warn you that he means mischief.”
“Who is the girl? Do I know her?”
“No.”
“Why does she warn me?”
“I cannot say,” was my
reply. “As you are aware, I have no knowledge
of the nature of Your Highness’s visit to Rome.
I merely report all that I could gather from the pair,
who evidently went to Gardone to meet me.”
“Where are they now?”
“In Paris at the
Hotel Terminus, Gare St. Lazare.
I found out that they had taken tickets to Verona
and thence to Paris, therefore I telegraphed to my
friend Pinaud, of the Sûreté, who quickly found
them and reported to me by wire within twenty-four
hours.”
“H’m! This is serious,
Heltzendorff infernally serious,”
declared the Crown-Prince, with knit brows, as he
commenced to pace the room with his hands clasped
behind his back.
Suddenly he halted in front of me
and smoothed his hair a habit of his when
perplexed.
“First, the Emperor must know
nothing, and the Crown-Princess must be kept in entire
ignorance at all costs,” he declared. “I
can now foresee a great amount of trouble. Curse
the women! I trusted one, and she ah!
I can see it all now.”
“Is it very serious?”
I asked, still anxious to glean the truth.
“Serious!” he cried, staring
at me wildly. “Serious! Why, Heltzendorff,
it means everything to me everything!”
The Crown-Prince was not the kind
of man to exhibit fear. Though degenerate in
every sense of the word, and without the slightest
idea of moral obligations, yet he was, nevertheless,
utterly oblivious to danger of any sort, being wildly
reckless, with an entire disregard of consequences.
Here, however, he saw that the secret, which he had
fondly believed to be his alone, was known to this
mysterious Spaniard.
“I cannot understand why this
girl, Lola or whatever she calls herself should
warn me. I wonder who she is. What is she
like?”
I described her as minutely as I could,
more especially the unusual fairness of her hair,
and the large, wide-open, blue eyes. She had a
tiny mole upon her chin, a little to the left.
The description seemed to recall some
memory, for suddenly he exclaimed:
“Really, the girl you describe
is very like one that I met about a year ago a
thief-girl in the Montmartre, in Paris, called Lizette
Sabin. I came across her one night in one of
the cabarets.”
As he spoke he went across to a big
antique chest of drawers, one of which he unlocked
with his key, and after a long search he drew out a
cabinet photograph and handed it to me.
I started. It was a picture of the pretty Lola!
He watched my face, and saw that I recognized it.
Then he drew a long sigh, tossed his
cigarette away savagely, and throwing back the photograph
into the drawer, relocked it.
“Yes,” he declared, turning
to me again. “The situation is most abnormally
disturbing, Heltzendorff. A storm is brewing,
without a doubt. But the Emperor must know nothing,
remember not the slightest suspicion.
Ah! What an infernal fool I was to believe in
that woman. Bah! They are all alike.
And yet ” and he paused “and
yet if it were not for the petticoat Germany’s
secret diplomacy the preparation for the
great ‘Day’ when we shall stagger the world could
not proceed. This, my dear Heltzendorff, has
shown me that you may with advantage use a woman of
whatever age as your catspaw, your secret agent, your
bait when angling for important information, or your
go-between in secret transactions; but never trust
one with knowledge of your own personal affairs.”
“Then I take it that this girl-thief
of the Montmartre whom you met when out for an evening’s
amusement is the cause of all this trouble? And
yet she said that she did not know you!”
“Because it was to her advantage
to disclaim knowledge of me. Personally I do
not think that the pretty Lizette is my enemy or she
would not warn me against this infernal Spaniard,
whoever he may be.”
“If the matter is so serious,
had I not better go to Paris to-morrow and see Pinaud?”
I suggested.
“Excellent!” he exclaimed.
“Watch must be kept upon them. The one thing
to bear in mind, however, is that neither the Emperor
nor my wife learn anything. Go to Paris to-morrow,
and tell Pinaud from me to do his best on my behalf.”
Next morning I left for Paris, and
on arrival spent half an hour with Georges Pinaud
in his room at the Sûreté.
“So His Imperial Highness does
not wish the arrest of the girl Lizette Sabin?”
he exclaimed presently. “I have her dossier
here,” and he indicated a cardboard portfolio
before him. “It is a pretty bad one.
Her last sentence was one of twelve months for robbing
an English baronet at a dancing-hall in the Rue
du Bac.”
“His Highness does not wish
for her arrest. He only desires the pair to be
kept under close observation.”
“The man Aranda is, I have discovered,
a dangerous person,” said the famous detective,
leaning back in his chair. “He has served
a sentence at Cayenne for the attempted murder of
a woman in Lyons. He is, of course, an adventurer
of the most expert type.”
I longed to reveal to my friend Pinaud
the whole facts, but this was against my instructions.
I merely asked him as a favour to institute a strict
vigilance upon the pair, and to report to me by telegraph
if either of them left Paris.
Aranda was still living at the Hotel
Terminus, but the pretty Lizette had gone to stay
with two girl friends, professional dancers, who lived
on the third floor of a house half-way up the Rue Blanche.
So having discharged my mission, I returned on the
following day to Potsdam, where, on meeting me, the
Crown-Prince seemed much relieved.
His only fear and it was
a very serious one was that to the Emperor
there might be revealed the reason of that secret visit
of his to Italy. I confess that I myself began
to regard that visit with considerable suspicion.
Its nature must have been, to say the least, unusual
if he had been so aghast at the real truth being discovered.
In the strenuous days that followed,
weeks, indeed, I frequently reflected, and found myself
much mystified. More than once His Highness had
asked me: “Any news from Pinaud?”
And when I replied in the negative “Willie’s”
relief was at once apparent.
One day I had been lunching in Berlin
at the “Bristol,” in Unter den Linden,
at a big party given by the Baroness von Buelow.
Among the dozen or so present were Von Ruxeben, the
Grand Marshal of the Court of Saxe-Coburg-Gotha; Gertrud,
Baroness von Wangenheim, Grand Mistress of the Court
of the Duchess; the Minister Dr. Rasch; and, of course,
old “Uncle” Zeppelin, full of plans, as
always, of new airships and of the destruction of
London. Indeed, he sat next me, and bored me to
death with his assurances that on “The Day”
he would in twenty-four hours lay London in ruins.
The guests around the table, a gay
and clever circle, saw that “Uncle” had
button-holed me, and knew from my face how utterly
bored I was. Truth to tell, I was much relieved
when suddenly, when the meal was nearly over, a waiter
whispered that somebody wished to see me out in the
lounge.
It was a messenger from Potsdam with
a telegram that had come over the private wire.
It read: “Aranda left Paris two days ago.
Destination unknown. PINAUD.”
The information showed that the fellow
had cleverly evaded the agents of the Sûreté,
a very difficult feat in such circumstances. That
very fact went to prove that he was a cunning and
elusive person.
Half an hour later I was sitting with
Heinrich Wesener, Assistant-Director of the Secret
Service of the General Staff. I sought him in
preference to the famous detective, Schunke, because,
while matters passing through the Secret Service Bureau
were always regarded as confidential, those submitted
to the Berlin police were known to many subordinates
who had access to the dossiers and informations.
I told Wesener but little merely
that His Imperial Highness the Crown-Prince was desirous
of knowing at the earliest moment if a Spaniard named
Martinez Aranda should arrive in Berlin.
The curiosity of the Assistant-Director
was immediately aroused. So many scandals were
rife regarding “Willie” that the stout,
fair-haired official was hoping to obtain some further
details.
“Excuse me for a moment,”
he said, and, after ringing his bell, a clerk appeared.
To the man he gave orders to go across and inspect
the police register of strangers, and ascertain if
the man Aranda had arrived in the capital.
Ten minutes later the clerk returned,
saying that a Spaniard named Aranda had arrived from
Paris early that morning with a young lady named Sabin,
and that they were staying at the Central Hotel, opposite
the Friedrich-Straße Station.
Upon this information I went to the
“Central,” and from the hall-porter discovered
that Aranda had left the hotel an hour before, but
that his supposed niece was upstairs in her room.
Afterwards I hurried back to Potsdam
as quickly as possible, only to find that the Crown-Prince
was out with Knof motoring somewhere. Of the
Crown-Princess I inquired whither he had gone, but,
as usual, she had no idea. “Willie”
was ever erratic, and ever on the move.
Six o’clock had already struck
when he returned, and the sentry informed him that
I was extremely anxious to see him. Therefore,
without removing his coat, he ascended to my room,
where he burst in breezily.
When I told him what I had discovered
in Berlin the light died instantly out of his face.
“Is the fellow really here,
Heltzendorff?” he gasped. “I had a
letter from him a week ago declaring his intention
to come here.”
“You did not reply, I hope?”
“No. The letter I found
upon my dressing-table, but I have not discovered
who placed it there,” he said. “The
fellow evidently intends to carry out his threat and
expose me to the Emperor.”
“What can he expose?” I queried.
But “Willie” was not to be caught like
that. He merely replied:
“Well something which
must at all hazards be concealed. How this Spaniard
can know I cannot in the least imagine unless
that woman gave me away!”
For the next two days I was mostly
out with his Highness in the car, and in addition
the Kaiser reviewed the Prussian Guard, a ceremony
which always gave me much extra work.
On the third day I had in the morning
been out to the Wildpark Station, and, passing
the sentries, had re-entered the Palace, when one of
the footmen approached me, saying:
“Pardon, Count, but there is
a gentleman to see his Imperial Highness. He
will give no name, and refuses to leave. I called
the captain of the guard, who has interrogated him,
and he has been put into the blue ante-room until
your return.”
At that moment I saw the captain of
the guard striding down the corridor towards me.
“A bald-headed man is here to
see His Highness, and will give no name,” he
told me. “He is waiting now. Will you
see him?”
“No,” I said, my suspicions
aroused. “I will first see the Crown-Prince.”
After some search I found the latter
lolling at his ease in his own smoking-room in the
private apartments, reading a French novel and consuming
cigarettes.
“Hulloa, Heltzendorff!
Well, what’s the trouble?” he asked.
“I see something is wrong from your face.”
“The man Aranda is here,” I replied.
“Here!” he gasped, starting
up and flinging the book aside. “Who let
him in?”
“I don’t know, but he is below demanding
to see you.”
“Has he made any statement?
Has he told anybody what he knows?” demanded
the Crown-Prince, who at that moment presented what
might be termed a white-livered appearance, cowed,
and even trembling. In his slant eyes showed
a look of undisguised terror, and I realized that the
truth, whatever it might be, was a damning and most
disgraceful one.
“I can’t see him, Heltzendorff,”
he whined to me. “See him; hear what he
has to say and and you will keep
my secret? Promise me.”
I promised. And I should have
kept that promise were it not for his brutal and blackguardly
acts after the outbreak of war acts which
placed him, with his Imperial father, beyond the pale
of respectable society.
I was turning to leave the room, when
he sprang towards me with that quick agility of his,
and, placing his white, manicured hand upon my arm,
said:
“Whatever he may say you will not believe will
you?”
“And if he wants money?” I asked.
“Ascertain the amount, and come here to me.”
A quarter of an hour later Martinez
Aranda sat in my room opposite my table. I had
told him that unfortunately His Imperial Highness was
engaged, for the Emperor had come over from the Neues
Palace for luncheon. Then I inquired the nature
of his business.
“Well, Count, you and I are
not altogether strangers, are we?” was his reply,
as he sat back calmly and crossed his legs, perfectly
at his ease. “But my business is only with
His Highness, and with nobody else.”
“His Highness sees nobody upon
business. I am appointed to deal with all his
business affairs, and anything told to me is the same
as though spoken into his ear.”
The Spaniard from Montmartre was silent for a moment.
“If that is the case, then I
would be glad if you will obtain his permission for
me to speak. He will remember my name.”
“I already received orders before
I invited you up,” I said. “His Highness
wishes you to deal with me. He knows that you
are here to settle some delicate little piece of business
concerning that secret visit of his to Rome eh?”
“Yes,” he answered, after
a few seconds’ pause. “I am well aware,
Count, that for mention of the reason I am here you
might call the guard to arrest me for blackmail.
But first let me assure His Highness that such action
would not be advisable in the interests of either himself
or of the Emperor. I have already made arrangements
for exposure in case His Highness endeavours to close
my mouth by such means.”
“Good. We understand each
other. What is your complaint?” I inquired.
“I know the truth concerning
the mysterious death of the woman, Claudia Ferrona,
in Rome last December,” he said briefly.
“Oh!” I exclaimed.
“Perhaps you will tell me next that the Crown-Prince
is an assassin? Come, that will be really interesting,”
I laughed. “Perhaps you will tell me how
it all happened the extent of your knowledge.”
“Why should I do that?
Go to the Crown-Prince and tell him what I allege tell
him that the girl, Lizette Sabin, whom he knows, was
a witness.”
“Well, let us come to business,”
I said. “How much do you want for your
silence?”
“I want nothing not
a sou!” was the hard reply. “All I
want is to reveal to the Emperor that his son is responsible
for a woman’s death. And that is what I
intend doing. You hear that! Well, Count
von Heltzendorff, please go and tell him so.”
Quickly realizing the extreme gravity
of the situation, I returned to the Crown-Prince and
told him the startling allegation made against him.
His face went as white as paper.
“We must pay the fellow off.
Close his mouth somehow. Help me, Heltzendorff,”
he implored. “What can I do? He must
not reveal the truth to the Emperor!”
“Then it really is the truth!” I exclaimed,
astounded.
The Crown-Prince hung his head, and in a low, hoarse
voice replied:
“It is my accursed luck!
The woman must have told the truth to this scoundrel
of a Spaniard before before she died!”
“And Lizette?” I asked. “She
is a witness, the fellow says.”
“No, no!” cried His Highness
wildly, covering his white face with his hands as
though to hide the guilt written upon his countenance.
“Say no more! Ask the fellow’s price,
and pay him. We must not allow him to go to the
Emperor.”
Three minutes later I went back to
my room, but it was empty. The Spaniard had walked
out, and would, no doubt, be wandering somewhere in
the private apartments.
At that instant the telephone rang,
and, answering it, I heard that His Majesty had just
arrived by car, and was on his way up to the room
wherein I stood the room in which he generally
met his son.
For a moment I was perplexed, but
a few seconds later I held my breath when I saw coming
down the corridor the Emperor, and walking with him
the adventurer, who had apparently met him on his way
downstairs.
I confess that at that most dramatic
moment I was entirely nonplussed. I saw how cleverly
Aranda had timed his visit, and how, by some means,
he knew of the internal arrangements of the Marmor
Palace.
“Yes,” the Emperor exclaimed
to the Spaniard. “You wish to have audience.
Well?”
In a second I broke in.
“May I be permitted to say a
word, Your Majesty?” I said. “There
is a little business matter pending between this gentleman
and His Imperial Highness the Crown-Prince a
little dispute over money. I regret that Your
Majesty should be disturbed by it. The matter
is in course of settlement.”
“Oh, money matters!” exclaimed
the Emperor, who always hated mention of them, believing
himself to be far too important a person to trouble
about them. “Of course, you will see to
a settlement, Count.” And the Emperor turned
his back deliberately upon the man who accosted him.
“It is not money that I want,”
shouted the adventurer from Paris, “but I ”
I did not allow him to conclude his
sentence, but hustled him into an adjoining room,
closing the door after him.
“Now, Monsieur Aranda, you want
money, I know. How much?” I asked determinedly.
“Two hundred thousand marks,”
was his prompt reply, “and also fifty thousand
for Lola.”
I pretended to reflect. He saw
my hesitation, and then added:
“For that sum, and not a sou
less, I am prepared to sign a statement that I have
lied, and that there is no truth in the allegation.”
“Of what? Tell me the facts,
as you know them, and I will then repeat them to His
Imperial Highness.”
For a few seconds he was silent, then
in a cold, hard voice he revealed to me what was evidently
the truth of the Crown-Prince’s secret visit
to Rome. I listened to his statement utterly
dumbfounded.
The allegations were terrible.
It seemed that a popular Spanish variety actress,
whom the populace of Rome knew as “La Bella,”
but whose real name was Claudia Ferrona, lived in
a pretty apartment on the Lungtevere Mellini, facing
the Tiber. His Highness had met her in Coblenz,
where she had been singing. “La Bella”
had as her particular friend a certain high official
in the Italian Ministry of War, and through him she
was enabled to furnish the Crown-Prince with certain
important information. The General Staff in the
Wilhelmstrasse were eager to obtain some very definite
facts regarding Italy’s new armaments, and His
Highness had taken upon himself the task of obtaining
it.
As Herr Nebelthau he went in secret
to Rome as guest of the vivacious Claudia, whose maid
was none other than the thief-girl of the Montmartre,
Lizette Sabin. This girl, whose intellect had
become weakened, was entirely under the influence
of the clever adventurer Aranda. On the second
night after the arrival of the Crown-Prince in Rome,
he and the actress had taken supper together in her
apartment, after which a fierce quarrel had arisen
between them.
Seized by a fit of remorse, the variety
singer blankly refused to further betray the man to
whom her advancement in her profession was due, whereupon
His Highness grew furious at being thwarted at the
last moment. After listening to his insults,
“La Bella” openly declared that she intended
to reveal the whole truth to the Italian official in
question. Then the Crown-Prince became seized
by one of those mad, frenzied fits of uncontrollable
anger to which he is at times, like all the Hohenzollerns,
subject, and with his innate brutality he took up a
bottle from the table and struck the poor girl heavily
upon the skull, felling her like a log. Afterwards
with an imprecation on his lips, he walked out.
So terribly injured was the girl that she expired just
before noon next day. Not, however, before she
had related the whole circumstances to the maid, Lizette,
and to the man Aranda, who, truth to tell, had placed
the maid in the actress’s service with a view
of robbing her of her jewels. He saw, however,
that, with the death of Claudia Ferrona, blackmail
would be much more profitable.
Having heard this amazing story, I
was careful to lock the Spaniard in the room, and
then returned to where the Crown-Prince was so anxiously
awaiting me.
Half an hour later the adventurer
left the Palace, bearing in his pocket a draft upon
the private banking house of Mendelsohn, in the Jaegerstrasse
in Berlin, for two hundred and fifty thousand marks.
In return for that draft the wily
Spaniard signed a declaration that he had invented
the whole story, and that there was not a word of truth
in it.
It was only, however, when I placed
that document into the hands of the Crown-Prince that
His Imperial Highness breathed freely again.