Read CHAPTER XI of Somehow Good , free online book, by William de Morgan, on ReadCentral.com.

MORE GIRLS’ CHATTER. SWEEPS AND DUSTMEN. HOW SALLY DISILLUSIONED MR. BRADSHAW. OUT OF THE FRYING-PAN

It is impossible to make Gluck’s music anything but a foretaste of heaven, as long as there is any show of accuracy in the way it is rendered. But, then, you must go straight on, and not go over a difficult phrase until you know it. You must play fair. Orpheus would probably only have provoked Cerberus certainly wouldn’t have put him to sleep if he had practised, and counted, and gone back six bars and done it again.

But Cerberus wasn’t at 260, Ladbroke Grove Road, on the Tuesday following Mrs. Erskine Peel’s musical party, which was the next time Sally went to Laetitia Wilson. And it was as well that he wasn’t, for Sally stuck in a passage at the end of one page and the beginning of the next, so that you had to turn over in the middle; and it was bad enough, goodness knew, without that! It might really have been the north-west passage, so insuperable did it seem.

“I shall never get it right, I know, Tishy,” said the viola.

And the violin replied: “Because you never pay any attention to the arpeggio, dear. It doesn’t begin on the chord. It begins on the G flat. Look here, now. One two three. One two three.”

“Yes, that’s all very well. Who’s going to turn over the leaf, I should like to know? I know I shall never do it. Not because the nerves of my head are giving way, but because I’m a duffer.”

“I suppose you know what that young man is, dear?” Sally accepts this quite contentedly, and immediately skips a great deal of unnecessary conversation.

“I’m not in love with him, Tishy dear.”

“Didn’t say you were, dear. But I suppose you don’t know what he is, all the same.” Which certainly seems inconsecutive, but we really cannot be responsible for the way girls talk.

“Don’t know, and don’t want to know. What is he?”

“He’s from Cattley’s.” This throws a light on the conversation. It shows that Sally had told Laetitia who she was going to meet at her mother’s next evening. Sally is not surprised.

“As if I didn’t know all about this! As if he didn’t tell me his story!”

“Like the mock-turtle in Alice?”

“Now, Tishy dear, is that an insinuation, or isn’t it? Do be candid!”

“The mock-turtle told his story. Once, he was a real turtle.”

“Very well, Tishy dear. That’s as much as to say Julius Bradshaw is mock. I can’t see where the mockness comes in myself. He told me all about it, plain enough.”

“Yes and you know what a rage Mrs. Erskine Peel is in, and says it was an éclaircissement.”

“Why can’t she be satisfied with English?... What! Of course, there are hundreds of English equivalents for éclaircissement. There’s bust-up.”

“That’s only one.”

“Tishy dear, don’t be aggravating! Keep to the point. Why mustn’t I have Julius Bradshaw to play with if I like because he’s at Cattley’s?”

“You may, if you like, dear! As long as you’re satisfied, it’s all right.”

“What fault have you to find with him?”

“I! None at all. It’s all perfectly right.”

“You are the most irritating girl.”

“Suppose we take the adagio now if you’re rested.”

But Sally’s back was up. “Not until you tell me what you really mean about Julius Bradshaw.”

So Laetitia had her choice between an explicit statement of her meaning, and an unsupported incursion into the adagio.

“I suppose you’ll admit there are such things as social distinctions?”

Sally wouldn’t admit anything whatever. If sociometry was to be a science, it must be worked out without axioms or postulates. Laetitia immediately pointed out that if there were no such things as social distinctions of course there was no reason why Mr. Julius Bradshaw shouldn’t take his violin to Krakatoa Villa. “Or here, or anywhere,” concluded Laetitia, with a touch of pride in the status of Ladbroke Grove Road. Whereupon Sally surrendered as much of her case as she had left.

“You talk as if he was a sweep or a dustman,” said she.

“I don’t see why you should mind if I do, dear. Because, if there are to be no social distinctions, there’s no reason why all the sweeps and dustmen in Christendom shouldn’t come and play the violin at Krakatoa Villa.... Now, not too slow, you know. One two three four that’ll do.” Perhaps Sally felt it would be a feeble line of defence to dwell on the scarcity of good violinists among sweeps and dustmen, and that was why she fell into rank without comment.

This short conversation, some weeks on in the story, lets in one or two gleams of side-light. It shows that Sally’s permission to the young man Bradshaw to call at her mother’s had been promptly taken advantage of jumped at is the right expression. Also that Miss Wilson had stuck-up ideas. Also that Sally was a disciple of what used to be called Socialism; only really nowadays such a lot of things get called Socialism that the word has lost all the discriminative force one values so much in nouns substantive. Also (only we knew it already) that Sally was no lawyer. We do not love her the less, for our part.

But nothing in this interchange of shots between Sally and her friend, nor in anything she said to her mother about Mr. Bradshaw, gives its due prominence to the fact that, though that young gentleman was a devout worshipper at the shrine of St. Satisfax, he had only become so on the Sunday after Miss Sally had casually mentioned the latter as a saint she frequented. Perhaps she “dismissed it from her mind,” and it was obliging enough to go. Perhaps she considered she had done her duty by it when she put on record, in soliloquy, her opinion that if people chose to be gaping idiots they might, and she couldn’t help it. She had a happy faculty for doing what she called putting young whippersnappers in their proper places. This only meant that she managed to convey to them that the lines they might elect to whippersnap on were not to be those of sentimental nonsense. And perhaps she really dealt in the wisest way with Mr. Bradshaw’s romantic adoration of her at a distance when he fished for leave to call upon her. The line he made his application on was that he should so like to play her a rapid movement by an unpronounceable Slav. She said directly, why not come and bring his violin on Wednesday evening at nine? That was her mother’s address on the card on the fiddle-case. He must recollect it which he did unequivocally.

Now, if this young lady had had a fan, she might have tittered with it, or blushed slightly, and said, “Oh, Mr. Bradshaw!” or, “Oh, sir!” like in an old novel one by Fanny Burney, or the like. But she did nothing of the sort, and the consequence was that he had, as it were, to change the venue of his adoration to make it a little less romantic, in fact. Her frank and breezy treatment of the subject had let in a gust of fresh air, and blown away all imagination. For there naturally was a good deal of that in a passion based on a single interview and nourished by weekly stimulants at morning services. In fact, when he presented himself at Krakatoa Villa on Wednesday evening as invited the day after Laetitia’s remarks about his social position he was quite prepared to be introduced to the young woman’s fiance, if.... Only, when he got as far as the if, he dropped the subject. As soon as he found there was no such person he came to believe he would not have been much disconcerted if there had been. How far this was true, who can say?

He was personally one of those young men about whom you may easily produce a false impression if you describe them at all. This is because your reader will take the bit in his teeth, and run away with an idea. If you say a nose has a bridge to it, this directly produces in some minds an image like Blackfriars Bridge; that it is straight, the AEginetan marbles; that it is retrousse, the dog in that Hogarth portrait. Suggest a cheerful countenance, and you stamp your subject for ever as a Shakespearian clown. So you must be content to know that Mr. Bradshaw was a good-looking young man, of dark complexion, and of rather over medium height and good manners. If he had not been, he would never, as an article of universal provision for parties, have passed muster at Cattley’s. He was like many other young men such as one sees in shops; but then, what very nice-looking young men one sometimes sees there! Sally had classed him as a young whippersnapper, but this was unjust, if it impugned his stature. She repeated the disparaging epithet when, in further justification to Miss Wilson of her asking him to her mother’s house, she sketched a policy of conduct to guide inexperienced girls in their demeanour towards new male friends. “You let ’em come close to, and have a good look,” said the vulgar child. “Half of ’em will be disgusted, and go away in a huff.”

Mrs. Nightingale had known Mr. Bradshaw for a long time as a customer at a shop knows the staff in the background, mere office secretions, who only ooze out at intervals. For Bradshaw was not strictly a counter-jumper, although Miss Wilson more than once spoke of him so, adding, when it was pointed out to her that theoretically he never went behind counters, by jumping or otherwise, that that didn’t make the slightest difference: the principle was the same.

Sally’s mother did not share her friend’s fancies. But she had not confidence enough in the stability of the earth’s crust to give way freely to her liberalism, drive a coach-and-six through the Classes, and talk to him freely about the shop. She did not know what a Social Seismologist would say on the point. So she contented herself with treating him as a matter of course, as a slight acquaintance whom she saw often, merely asking him if that was he. To which the reply was in the affirmative, like question-time in the Commons.

“Is this the Strad? Let’s have it out,” says Sally. For Mr. Bradshaw possessed a Strad. He brought it out of its coffin with something of the solicitude Petrarch might have shown to the remains of Laura, and when he had rough-sketched its condition of discord and corrected the drawing, danced a Hungarian dance on it, and apologized for his presumption in doing so. He played so very well that it certainly did seem rather a cruel trick of fate that gave him nerves in his head. Sally then said, might she look at it? and played chords and runs, just to feel what it was like. Her comment was that she wished her viola was a Strad.

We record all this to show what, perhaps, is hardly worth the showing a wavering in a man’s mind, and that man a young one. Are they not at it all day long, all of them? Do they do anything but waver?

When Sally said she wished her viola was a Strad, Mr. Bradshaw’s mind shortly became conscious that some passing spook, of a low nature, had murmured almost inaudibly that it was a good job his Strad wasn’t a viola. “Because, you see,” added the spook, “that quashes all speculation whether you, Mr. Bradshaw, are glad or sorry you needn’t lay your instrument at this young lady’s feet. Now, if immediately after you first had that overwhelming impression of her got metaphorically torpedoed, don’t you know? such a wish as hers had been expressed, you probably would have laid both your Strad and your heart at her feet, and said take my all!” But now that he had been so far disillusioned by Sally’s robust and breezy treatment of the position, he was not quite sure the spook had not something to say for himself. Mr. Bradshaw was content to come down off his high horse, and to plod along the dull path of a mere musical evening visitor at a very nice house. Pleasant, certainly, but not the aim of his aspirations from afar at St. Satisfax’s. His amour propre was a little wounded by that spook, too. Nothing keeps it up to the mark better than a belief in one’s stability in love-matters, especially.

He was not quite sure of the exact moment the spook intruded his opinion, so we can’t be expected to know. Perhaps about the time Miss Wilson came in (just as he was showing how carefully he had listened to Joachim) and said could he play those? She wished she could. She was thrown off her guard by the finished execution, and for the moment quite forgot Cattley’s and the classitudes. Sally instantly perceived her opening. She would enjoy catching Tishy out in any sort of way. So she said: “Mr. Bradshaw will show you how, Tishy dear; of course he will. Only, not now, because if we don’t begin, we shan’t have time for the long quartet.” If you say this sort of thing about strangers in Society, you really ought to give them a chance. So thought Laetitia to herself, and resolved to blow Sally up at the first opportunity.

As for that culprit, she completed her work, from her own position of perfect security, with complacency at least. And she felt at the end of her evening (which we needn’t dwell on, as it was all crotchets, minims, and F sharps and G flats) that her entrenchments had become spontaneously stronger without exertion on her part. For there were Tishy and Mr. Bradshaw, between whom Sally had certainly understood there was a great gulf fixed, sitting on the very same sofa and talking about a Stradivarius. She concluded that, broadly speaking, Debrett’s bark is worse than his bite, and that he is, at heart, a very accommodating character.

“I hope you saw Tishy, mamma dear.” So spoke Sally to her mother, after the musicians first, and then Fenwick, had dispersed their several ways. Mrs. Nightingale seemed very distraite and preoccupied.

“Saw Tishy what, kitten?”

“Tishy and Mr. Bradshaw on that sofa.”

“No, darling. Oh yes, I did. What about them?”

“After all that rumpus about shop-boys!” But her mother’s attention is not easy to engage this evening, somehow. Her mind seems somewhere else altogether. But from where it is, it sees the vulgar child very plainly indeed, as she puts up her face to be kissed with all its animation on it. She kisses it, animation and all, caressing the rich black hair with a hand that seems thoughtful. A hand can. Then she makes a little effort to shake off something that draws her away, and comes back rather perfunctorily to her daughter’s sphere of interest and the life of town.

“Did Laetitia call Mr. Bradshaw a shop-boy, chick?”

“Very nearly at least, I don’t know what you call not calling anybody shop-boy if she didn’t.” Her mother makes a further effort comes back a little more.

“What did she say, child?”

“Said you could always tell, and it was no use my talking, and the negro couldn’t change his spots.”

“She has some old-fashioned ideas. But how about calling him a shop-boy?”

“Not in words, but worse. Tishy always goes round and round. I wish she’d say! However, Dr. Vereker quite agrees with me. We think it dishonest!”

“What did Dr. Vereker think of Mr. Bradshaw?” We have failed to note that the doctor was the ’cello in the quartet.

“Now, mamma darling, fancy asking Dr. Prosy what he thinks! I wasn’t going to. Besides, as if it mattered what they think of each other!... Who? Why, men, of course!”

“Mr. Fenwick’s a man, and you asked him.”

“Mr. Fenwick’s a man on other lines absolutely other. He doesn’t come in really.” Her mother repeats the last four words, not exactly derisively rather, if anything, her accent and her smile may be said to caress her daughter’s words as she says them. She is such a silly, but such a dear little goose that seems the implication.

“We-e-ll,” says Sally, as she has said before, and we have tried to spell her. “I don’t see anything in that, because, look how reasonable! Mr. Fenwick’s ... Mr. Fenwick’s ... why, of course, entirely different. I say, mother dearest....”

“What, kitten?”

“What were you and Mr. Fenwick talking about so seriously in the back drawing-room?” The two are upstairs in the front bedroom at this minute, by-the-bye.

“Did you hear us, darling?”

“No, because of the row. But one could tell, for all that.” Then Sally sees in an instant that it is something her mother is not going to tell her about, and makes immediate concession. “Where was the Major going that he couldn’t come?” she asks. “He generally makes a point of coming when it’s music.”

“I fancy he’s dining at the Hurkaru,” says her mother. But she has gone back into her preoccupation, and from within it externalises an opinion that we should be better in bed, or we shall never be up in the morning.