It is as if Friendship Village were to say:
“There is no help for it.
A telephone line, antique oak chairs, kitchen cabinets,
a new doctor, and the like are upon us. But we
shall be mediaeval directly we and our
improvements. Really, we are so now, if you know
how to look.”
And are we not so? We are one
long street, rambling from sun to sun, inheriting
traits of the parent country roads which we unite.
And we are cross streets, members of the same family,
properly imitative, proving our ancestorship in a
primeval genius for trees, or bursting out in inexplicable
weaknesses of Court-House, Engine-House, Town Hall,
and Telephone Office. Ultimately our stock dwindles
out in a slaughter-yard and a few detached houses
of milkmen. The cemetery is delicately put behind
us, under a hill. There is nothing mediaeval in
all this, one would say. But then see how we
wear our rue:
When one of us telephones, she will
scrupulously ask for the number, not the name, for
it says so at the top of every page. “Give
me one-one,” she will put it, with an impersonality
as fine as if she were calling for four figures.
And Central will answer:
“Well, I just saw Mis’
Holcomb go ’crost the street. I’ll
call you, if you want, when she comes back.”
Or, “I don’t think you
better ring the Helmans’ just now. They
were awake ‘most all night with one o’
Mis’ Helman’s attacks.”
Or, “Doctor June’s invited
to Mis’ Sykes’s for tea. Shall I give
him to you there?”
The telephone is modern enough.
But in our use of it is there not a flavour as of
an Elder Time, to be caught by Them of Many Years from
Now? And already we may catch this flavour, as
our Britain great-great-lady grandmothers, and more,
may have been conscious of the old fashion of sitting
in bowers. If only they were conscious like that!
To be sure of it would be to touch their hands in the
margins of the ballad books.
Or we telephone to the Livery Barn
and Boarding Stable for the little blacks, celebrated
for their self-control in encounters with the Proudfits’
motor-car. The stable-boy answers that the little
blacks are at “the funeral.” And
after he has gone off to ask his employer what is
in then, the employer, who in his unofficial moments
is our neighbour, our church choir bass, our landlord
even, comes and tells us that, after all, we may have
the little blacks, and he himself brings them round
at once, the same little blacks that we
meant all along. And when, quite naturally, we
wonder at the boy’s version, we learn: “Oh,
why, the blacks was standin’ just acrost the
street, waitin’ at the church door, hitched
to the hearse. I took ’em out an’
put in the bays. I says to myself: ‘The
corp won’t care.’” Someway the Proudfits’
car and the stable telephone must themselves have
slipped from modernity to old fashion before that
incident shall quite come into its own.
So it is with certain of our domestic
ways. For example, Mis’ Postmaster Sykes in
Friendship Village every woman assumes for given name
the employment of her husband has some
fine modern china and much solid silver in extremely
good taste, so much, indeed, that she is wont to confess
to having cleaned forty, or sixty, or seventy-five
pieces “seventy-five pieces of solid
silver have I cleaned this morning. You can say
what you want to, nice things are a rill care.”
Yet surely this is the proper conjunction Mis’
Sykes is currently reported to rise in the night preceding
the days of her house cleaning, and to take her carpets
out in the back yard, and there softly to sweep and
sweep them so that, at their official cleaning next
day, the neighbours may witness how little dirt is
whipped out on the line. Ought she not to have
old-fashioned silver and egg-shell china and drop-leaf
mahogany to fit the practice? Instead of daisy
and wild-rose patterns in “solid,” and
art curtains, and mission chairs, and a white-enamelled
refrigerator, and a gas range.
We have the latest funeral equipment, black
broadcloth-covered supports, a coffin carriage for
up-and-down the aisles, natural palms to order, and
the pulleys to “let them down slow”; and
yet our individual funeral capacity has been such
that we can tell what every woman who has died in
Friendship for years has “done without”:
Mis’ Grocer Stew, her of all folks, had done
without new-style flat-irons; Mis’ Worth had
used the bread pan to wash dishes in; Mis’ Jeweller
Sprague the first Mis’ Sprague had
had only six bread and butter knives, her that could
get wholesale too.... And we have little maid-servants
who answer our bells in caps and trays, so to say;
but this savour of jestership is authentic, for any
one of them is likely to do as of late did Mis’
Holcomb-that-was-Mame-Bliss’s maid, answer,
at dinner-with-guests, that there were no more mashed
potatoes, “or else, there won’t
be any left to warm up for your breakfasts.”
... And though we have our daily newspaper, receiving
Associated Press service, yet, as Mis’ Amanda
Toplady observed, it is “only very lately
that they have mentioned in the Daily the birth
of a child, or anything that had anything of a tang
to it.”
We put new wine in old bottles, but
also we use new bottles to hold our old wine.
For, consider the name of our main street: is
this Main or Clark or Cook or Grand Street, according
to the register of the main streets of towns?
Instead, for its half-mile of village life, the Plank
Road, macadamized and arc-lighted, is called Daphne
Street. Daphne Street! I love to wonder
why. Did our dear Doctor June’s father name
it when he set the five hundred elms and oaks which
glorify us? Or did Daphne herself take this way
on the day of her flight, so that when they came to
draught the town, they recognized that it was
Daphne Street, and so were spared the trouble of naming
it? Or did the Future anonymously toss us back
the suggestion, thrifty of some day of her own when
she might remember us and say, “Daphne Street!”
Already some of us smile with a secret nod at something
when we direct a stranger, “You will find the
Telegraph and Cable Office two blocks down, on Daphne
Street.” “The Commercial Travellers’
House, the Abigail Arnold Home Bakery, the Post-office
and Armoury are in the same block on Daphne Street.”
Or, “The Electric Light Office is at the corner
of Dunn and Daphne.” It is not wonderful
that Daphne herself, foreseeing these things, did
not stay, but lifted her laurels somewhat nearer Tempe, although
there are those of us who like to fancy that she is
here all the time in our Daphne-street magic:
the fire bell, the tulip beds, and the twilight bonfires.
For how else, in all reason, has the name persisted?
Of late a new doctor has appeared one
may say, has abounded: a surgeon who, such is
his zeal, will almost perform an operation over the
telephone and, we have come somewhat cynically to believe,
would prefer doing so to not operating at all.
As Calliope Marsh puts it:
“He is great on operations,
that little doctor. Let him go into any house,
an’ some o’ the family, seems though, has
to be operated on, usually inside o’ twelve
hours. It’ll get so that as soon as he strikes
the front porch, they’ll commence sterilizin’
water. I donno but some’ll go an’
put on the tea-kettle if they even see him drive past.”
Why within twelve hours, we
wonder when we hear the edict? Why never fourteen
hours, or six? How does it happen that no matter
at what stage of the malady the new doctor is called,
the patient always has to be operated on within twelve
hours? Is it that everybody has a bunch and goes
about not knowing it until he appears? Or is he
a kind of basanite for bunches, and do they come out
on us at the sight of him? There are those of
us who almost hesitate to take his hand, fearing that
he will fix us with his eye, point somewhere about,
and tell us, “Within twelve hours, if
you want your life your own.” But in spite
of his skill and his modernity, in our midst there
persist those who, in a scientific night, would die
rather than risk our advantages.
Thus the New shoulders the Old, and
our transition is still swift enough to be a spectacle,
as was its earlier phase which gave over our Middle
West to cabins and plough horses, with a tendency away
from wigwams and bob-whites. And in this
local warfare between Old and New a chief figure is
Calliope Marsh who just said that about
the new doctor. She is a little rosy wrinkled
creature officially though no other than
officially pertaining to sixty years; mender
of lace, seller of extracts, and music teacher, but
of the three she thinks of the last as her true vocation.
("I come honestly by that,” she says. “You
know my father before me was rill musical. I
was babtized Calliope because a circus with one come
through the town the day’t I was born.”)
And with her, too, the grafting of to-morrow upon
yesterday is unconscious; or only momentarily conscious,
as when she phrased it:
“Land, land, I like New as well
as anybody. But I want it should be put in the
Old kind o’ gentle, like an i-dee in your
mind, an’ not sudden, like a bullet in your
brain.”
In her acceptance of innovations Calliope
symbolizes the fine Friendship tendency to scientific
procedure, to the penetration of the unknown through
the known, the explication of mystery by natural law.
And when to the bright-figured paper and pictures
of her little sitting room she had added a print of
the Mona Lisa, she observed:
“She sort o’ lifts me
up, like somethin’ I’ve thought of, myself.
But I don’t see any sense in raisin’ a
question about what her smile means. I told the
agent so. ‘Whenever I set for my photograph,’
I says to him, ’I always have that same silly
smile on my face.’”
With us all the Friendship idea prevails:
we accept what Progress sends, but we regard it in
our own fashion. Our improvements, like our entertainments,
our funerals, our holidays, and our very loves, are
but Friendship Village exponents of the modern spirit.
Perhaps, in a tenderer significance than she
meant, Calliope characterized us when she said:
“This town is more like a back
door than a front or, givin’ it full
credit, anyhow, it’s no more’n a
side door, with no vines.”
For indeed, we are a kind of middle
door to experience, minus the fuss of official arriving
and, too, without the old odours of the kitchen savoury
beds; but having, instead, a serene side-door existence,
partaking of both electric bells and of neighbours
with shawls pinned over their heads.
Only at one point Calliope was wrong.
There are vines, with tendrils and flowers and many
birds.