During this time D’Harmental
was seated before the spinet, playing his best.
The shopkeeper had had a sort of conscience, and had
sent him an instrument nearly in tune, so that the
chevalier began to perceive that he was doing wonders,
and almost believed he was born with a genius for
music, which had only required such a circumstance
to develop itself. Doubtless there was some truth
in this, for in the middle of a brilliant shake he
saw, from the other side of the street, five little
fingers delicately raising the curtain to see from
whence this unaccustomed harmony proceeded. Unfortunately,
at the sight of these fingers the chevalier forgot
his music, and turned round quickly on the stool, in
hopes of seeing a face behind the hand.
This ill-judged maneuver ruined him.
The mistress of the little room, surprised in the
act of curiosity, let the curtain fall. D’Harmental,
wounded by this prudery, closed his window. The
evening passed in reading, drawing, and playing.
The chevalier could not have believed that there were
so many minutes in an hour, or so many hours in a day.
At ten o’clock in the evening he rang for the
porter, to give orders for the next day; but no one
answered; he had been in bed a long time, and D’Harmental
learned that there were people who went to bed about
the time he ordered his carriage to pay visits.
This set him thinking of the strange
manners of that unfortunate class of society who do
not know the opera, who do not go to supper-parties,
and who sleep all night and are awake all day.
He thought you must come to the Rue du Temps
Perdu to see such things, and promised himself to
amuse his friends with an account of this singularity.
He was glad to see also that his neighbor watched
like himself. This showed in her a mind superior
to that of the vulgar inhabitants of the Rue du
Temps Perdu. D’Harmental believed
that people only watched because they did not wish
to sleep, or because they wanted to be amused.
He forgot all those who do so because they are obliged.
At midnight the light in the opposite windows was
extinguished; D’Harmental also went to his bed.
The next day the Abbe Brigaud appeared at eight o’clock.
He brought D’Harmental the second report of
secret police. It was in these terms:
“Three o’clock,
A.M.
“In consequence
of the regular life which he led
yesterday, the regent
has given orders to be called at
nine.
“He will receive
some appointed persons at that time.
“From ten to twelve
there will be a public audience.
“From twelve till
one the regent will be engaged with
La Vrilliere and Leblanc.
“From one to two
he will open letters with Torcy.
“At half-past
two there will be a council, and he will
pay the king a visit.
“At three o’clock he will
go to the tennis court in the Rue du Seine, to
sustain, with Brancas and Canillac, a challenge
against the Duc de Richelieu, the Marquis de
Broglie, and the Comte de Gace.
“At six he will
go to supper at the Luxembourg with the
Duchesse de Berry,
and will pass the evening there.
“From there he
will come back, without guards, to the
Palais Royal, unless
the Duchesse de Berry gives him an
escort from hers.”
“Without guards, my dear abbe!
what do you think of that?” said D’Harmental,
beginning to dress; “does it not make your mouth
water?”
“Without guards, yes,”
replied the abbe; “but with footmen, outriders,
a coachman all people who do not fight
much, it is true, but who cry very loud. Oh!
patience, patience, my young friend. You are in
a great hurry to be a grandee of Spain.”
“No, my dear abbe, but I am
in a hurry to give up living in an attic where I lack
everything, and where I am obliged to dress myself
alone, as you see. Do you think it is nothing
to go to bed at ten o’clock, and dress in the
morning without a valet?”
“Yes, but you have music,” replied the
abbe.
“Ah! indeed!” replied
D’Harmental. “Abbe, open my window,
I beg, that they may see I receive good company.
That will do me honor with my neighbors.”
“Ho! ho!” said the abbe,
doing what D’Harmental asked; “that is
not bad at all.”
“How, not bad?” replied
D’Harmental; “it is very good, on the contrary.
It is from Armida: the devil take me if I expected
to find that in the fourth story of a house in the
Rue du Temps Perdu.”
“Chevalier, I predict,”
said the abbe, “that if the singer be young and
pretty, in a week there will be as much trouble to
get you away as there is now to keep you here.”
“My dear abbe,” said D’Harmental,
“if your police were as good as those of the
Prince de Cellamare, you would know that I am cured
of love for a long time, and here is the proof.
Do not think I pass my days in sighing. I beg
when you go down you will send me something like a
pate, and a dozen bottles of good wine. I trust
to you. I know you are a connoisseur; besides,
sent by you, it will seem like a guardian’s
attention. Bought by me, it would seem like a
pupil’s debauch; and I have my provincial reputation
to keep up with Madame Denis.”
“That is true. I do not
ask you what it is for, but I will send it to you.”
“And you are right, my dear
abbe. It is all for the good of the cause.”
“In an hour the pate and the wine will be here.”
“When shall I see you again?”
“To-morrow, probably.”
“Adieu, then, till to-morrow.”
“You send me away.”
“I am expecting somebody.”
“All for the good of the cause?”
“I answer you, go, and may God preserve you.”
“Stay, and may the devil not
get hold of you. Remember that it was a woman
who got us turned out of our terrestrial paradise.
Defy women.”
“Amen,” said the chevalier,
making a parting sign with his hand to the Abbe Brigaud.
Indeed, as the abbe had observed,
D’Harmental was in a hurry to see him go.
The great love for music, which the chevalier had discovered
only the day before, had progressed so rapidly that
he did not wish his attention called away from what
he had just heard. The little which that horrible
window allowed him to hear, and which was more of the
instrument than of the voice, showed that his neighbor
was an excellent musician. The playing was skillful,
the voice sweet and sustained, and had, in its high
notes and deep vibrations, something which awoke an
answer in the heart of the listener. At last,
after a very difficult and perfectly executed passage,
D’Harmental could not help clapping his hands
and crying bravo! As bad luck would have it, this
triumph, to which she had not been accustomed, instead
of encouraging the musician, frightened her so much,
that voice and harpsichord stopped at the same instant,
and silence immediately succeeded to the melody for
which the chevalier had so imprudently manifested
his enthusiasm.
In exchange, he saw the door of the
room above (which we have said led on to the terrace)
open, and a hand was stretched out, evidently to ascertain
what kind of weather it was. The answer of the
weather seemed reassuring, for the hand was almost
directly followed by a head covered by a little chintz
cap, tied on the forehead by a violet ribbon; and the
head was only a few instants in advance of a neck and
shoulders clothed in a kind of dressing-gown of the
same stuff as the cap. This was not quite enough
to enable the chevalier to decide to which sex the
individual, who seemed so cautious about exposing himself
to the morning air, belonged. At last, a sort
of sunbeam having slipped out between two clouds,
the timid inhabitant of the terrace appeared to be
encouraged to come out altogether. D’Harmental
then saw, by his black velvet knee-breeches, and by
his silk stockings, that the personage who had just
entered on the scene was of the masculine gender.
It was the gardener of whom we spoke.
The bad weather of the preceding days had, without
doubt, deprived him of his morning walk, and had prevented
him from giving his garden his ordinary attention,
for he began to walk round it with a visible fear
of finding some accident produced by the wind or rain;
but, after a careful inspection of the fountain, the
grotto, and the arbor, which were its three principal
ornaments, the excellent face of the gardener was lighted
by a ray of joy, as the weather was by the ray of
sun. He perceived, not only that everything was
in its place, but that the reservoir was full to overflowing.
He thought he might indulge in playing his fountain,
a treat which, ordinarily, following the example of
Louis XIV., he only allowed himself on Sundays.
He turned the cock, and the jet raised itself majestically
to the height of four or five feet. The good man
was so delighted that he began to sing the burden
of an old pastoral song which D’Harmental had
heard when he was a baby, and, while repeating
“Let me go
And let me play
Beneath the hazel-tree,”
he ran to the window, and called aloud,
“Bathilde! Bathilde!”
The chevalier understood that there
was a communication between the rooms on the third
and fourth stories, and some relation between the
gardener and the musician, and thought that perhaps
if he remained at the window she would not come on
to the terrace; therefore he closed his window with
a careless air, taking care to keep a little opening
behind the curtain, through which he could see without
being seen. What he had foreseen happened.
Very soon the head of a charming young girl appeared
on the terrace; but as, without doubt, the ground,
on which he had ventured with so much courage, was
too damp, she would not go any further. The little
dog, not less timid than its mistress, remained near
her, resting its white paws on the window, and shaking
its head in silent denial to every invitation.
A dialogue was established between the good man and
the young girl, while D’Harmental had leisure
to examine her at ease.
She appeared to have arrived at that
delicious time of life when woman, passing from childhood
to youth, is in the full bloom of sentiment, grace,
and beauty. He saw that she was not less than
sixteen nor more than eighteen years of age, and that
there existed in her a singular mixture of two races.
She had the fair hair, thick complexion, and graceful
neck of an English woman, with the black eyes, coral
lips, and pearly teeth of a Spaniard.
As she did not use either rouge or
white, and as that time powder was scarcely in fashion,
and was reserved for aristocratic heads, her complexion
remained in its natural freshness, and nothing altered
the color of her hair.
The chevalier remained as in an ecstasy indeed,
he had never seen but two classes of women. The
fat and coarse peasants of the Nivernais, with their
great feet and hands, their short petticoats, and their
hunting-horn shaped hats; and the women of the Parisian
aristocracy, beautiful without doubt, but of that
beauty fagged by watching and pleasure, and by that
reversing of life which makes them what flowers would
be if they only saw the sun on some rare occasions,
and the vivifying air of the morning and the evening
only reached them through the windows of a hot-house.
He did not know this intermediate type, if one may
call it so, between high society and the country people,
which had all the elegance of the one, and all the
fresh health of the other. Thus, as we have said,
he remained fixed in his place, and long after the
young girl had re-entered, he kept his eyes fixed on
the window where this delicious vision had appeared.
The sound of his door opening called
him out of his ecstasy: it was the pate and the
wine from Abbe Brigaud making their solemn entry into
the chevalier’s garret. The sight of these
provisions recalled to his mind that he had now something
better to do than to abandon himself to contemplation,
and that he had given Captain Roquefinette a rendezvous
on the most important business. Consequently he
looked at his watch, and saw that it was ten o’clock.
This was, as the reader will remember, the appointed
hour. He sent away the man who had brought the
provisions, and said he would lay the cloth himself;
then, opening his window once more, he sat down to
watch for the appearance of Captain Roquefinette.
He was hardly at his observatory before
he perceived the worthy captain coming round the corner
from the Rue Gros-Chenet, his head in the air, his
hand on his hip, and with the martial and decided air
of a man who, like the Greek philosopher, carries
everything with him. His hat, that thermometer
by which his friends could tell the secret state of
its master’s finances, and which, on his fortunate
days was placed as straight on his head as a pyramid
on its base, had recovered that miraculous inclination
which had so struck the Baron de Valef, and thanks
to which, one of the points almost touched his right
shoulder, while the parallel one might forty years
later had given Franklin, if Franklin had known the
captain, the first idea of his electric kite.
Having come about a third down the
street, he raised his head as had been arranged, and
saw the chevalier just above him. He who waited,
and he who was waited for, exchanged nods, and the
captain having calculated the distance at a glance,
and recognized the door which ought to belong to the
window above, jumped over the threshold of Madame Denis’s
poor little house with as much familiarity as if it
had been a tavern. The chevalier shut the window,
and drew the curtains with the greatest care either
in order that his pretty neighbor might not see him
with the captain, or that the captain might not see
her.
An instant afterward D’Harmental
heard the sound of his steps, and the beating of his
sword against the banisters. Having arrived at
the third story, as the light which came from below
was not aided by any light from above, he found himself
in a difficulty, not knowing whether to stop where
he was, or mount higher. Then, after coughing
in the most significant manner, and finding that this
call remained unnoticed
“Morbleu!” said he.
“Chevalier, as you did not probably bring me
here to break my neck, open your door or call out,
so that I may be guided either by the light of heaven,
or by the sound of your voice; otherwise I shall be
lost, neither more nor less than Theseus in the labyrinth.”
And the captain began to sing in a loud voice
“Fair Ariadne, I beg
of you,
Help me, by lending me your
clew.
Toutou, toutou,
toutaine, toutou!”
The chevalier ran to his door and opened it.
“My friend,” said the
captain, “the ladder up to your pigeon-house
is infernally dark; still here I am, faithful to the
agreement, exact to the time. Ten o’clock
was striking as I came over the Pont-Neuf.”