There was once a man whose name was
Dschemil, and he had a cousin who was called Dschemila.
They had been betrothed by their parents when they
were children, and now Dschemil thought that the time
had come for them to be married, and he went two or
three days’ journey, to the nearest big town,
to buy furniture for the new house.
While he was away, Dschemila and her
friends set off to the neighbouring woods to pick
up sticks, and as she gathered them she found an iron
mortar lying on the ground. She placed it on her
bundle of sticks, but the mortar would not stay still,
and whenever she raised the bundle to put it on her
shoulders it slipped off sideways. At length she
saw the only way to carry the mortar was to tie it
in the very middle of her bundle, and had just unfastened
her sticks, when she heard her companions’ voices.
’Dschemila, what are you doing?
it is almost dark, and if you mean to come with us
you must be quick!’
But Dschemila only replied, ’You
had better go back without me, for I am not going
to leave my mortar behind, if I stay here till midnight.’
‘Do as you like,’ said
the girls, and started on their walk home.
The night soon fell, and at the last
ray of light the mortar suddenly became an ogre, who
threw Dschemila on his back, and carried her off into
a desert place, distant a whole month’s journey
from her native town. Here he shut her into a
castle, and told her not to fear, as her life was
safe. Then he went back to his wife, leaving Dschemila
weeping over the fate that she had brought upon herself.
Meanwhile the other girls had reached
home, and Dschemila’s mother came out to look
for her daughter.
‘What have you done with her?’ she asked
anxiously.
‘We had to leave her in the
wood,’ they replied, ’for she had picked
up an iron mortar, and could not manage to carry it.’
So the old woman set off at once for
the forest, calling to her daughter as she hurried
along.
‘Do go home,’ cried the
townspeople, as they heard her; ’we will go and
look for your daughter; you are only a woman, and it
is a task that needs strong men.’
But she answered, ’Yes, go;
but I will go with you! Perhaps it will be only
her corpse that we shall find after all. She has
most likely been stung by asps, or eaten by wild beasts.’
The men, seeing her heart was bent
on it, said no more, but told one of the girls she
must come with them, and show them the place where
they had left Dschemila. They found the bundle
of wood lying where she had dropped it, but the maiden
was nowhere to be seen.
‘Dschemila! Dschemila!’ cried they;
but nobody answered.
‘If we make a fire, perhaps
she will see it,’ said one of the men. And
they lit a fire, and then went, one this way, and one
that, through the forest, to look for her, whispering
to each other that if she had been killed by a lion
they would be sure to find some trace of it; or if
she had fallen asleep, the sound of their voices would
wake her; or if a snake had bitten her, they would
at least come on her corpse.
All night they searched, and when
morning broke and they knew no more than before what
had become of the maiden, they grew weary, and said
to the mother:
’It is no use. Let us go
home, nothing has happened to your daughter, except
that she has run away with a man.’
‘Yes, I will come,’ answered
she, ’but I must first look in the river.
Perhaps some one has thrown her in there.’
But the maiden was not in the river.
For four days the father and mother
waited and watched for their child to come back; then
they gave up hope, and said to each other: ’What
is to be done? What are we to say to the man
to whom Dschemila is betrothed? Let us kill a
goat, and bury its head in the grave, and when the
man returns we must tell him Dschemila is dead.’
Very soon the bridegroom came back,
bringing with him carpets and soft cushions for the
house of his bride. And as he entered the town
Dschemila’s father met him, saying, ‘Greeting
to you. She is dead.’
At these words the young man broke
into loud cries, and it was some time before he could
speak. Then he turned to one of the crowd who
had gathered round him, and asked: ‘Where
have they buried her?’
‘Come to the churchyard with
me,’ answered he; and the young man went with
him, carrying with him some of the beautiful things
he had brought. These he laid on the grass and
then began to weep afresh. All day he stayed,
and at nightfall he gathered up his stuffs and carried
them to his own house. But when the day dawned
he took them in his arms and returned to the grave,
where he remained as long as it was light, playing
softly on his flute. And this he did daily for
six months.
One morning, a man who was wandering
through the desert, having lost his way, came upon
a lonely castle. The sun was very hot, and the
man was very tired, so he said to himself, ’I
will rest a little in the shadow of this castle.’
He stretched himself out comfortably, and was almost
asleep, when he heard a voice calling to him softly:
‘Are you a ghost,’ it said, ‘or
a man?’
He looked up, and saw a girl leaning out of a window,
and he answered:
’I am a man, and a better one,
too, than your father or your grandfather.’
‘May all good luck be with you,’
said she; ’but what has brought you into this
land of ogres and horrors?’
‘Does an ogre really live in this castle?’
asked he.
‘Certainly he does,’ replied
the girl, ’and as night is not far off he will
be here soon. So, dear friend, depart quickly,
lest he return and snap you up for supper.’
‘But I am so thirsty!’
said the man. ’Be kind, and give me some
drink, or else I shall die! Surely, even in this
desert there must be some spring?’
’Well, I have noticed that whenever
the ogre brings back water he always comes from that
side; so if you follow the same direction perhaps you
may find some.’
The man jumped up at once and was
about to start, when the maiden spoke again:
‘Tell me, where you are going?’
‘Why do you want to know?’
’I have an errand for you; but
tell me first whether you go east or west.’
‘I travel to Damascus.’
’Then do this for me. As
you pass through our village, ask for a man called
Dschemil, and say to him: “Dschemila greets
you, from the castle, which lies far away, and is
rocked by the wind. In my grave lies only a goat.
So take heart."’
And the man promised, and went his
way, till he came to a spring of water. And he
drank a great draught and then lay on the bank and
slept quietly. When he woke he said to himself,
’The maiden did a good deed when she told me
where to find water. A few hours more, and I should
have been dead. So I will do her bidding, and
seek out her native town and the man for whom the
message was given.’
For a whole month he travelled, till
at last he reached the town where Dschemil dwelt,
and as luck would have it, there was the young man
sitting before his door with his beard unshaven and
his shaggy hair hanging over his eyes.
‘Welcome, stranger,’ said
Dschemil, as the man stopped. ’Where have
you come from?’
‘I come from the west, and go
towards the east,’ he answered.
‘Well, stop with us awhile,
and rest and eat!’ said Dschemil. And the
man entered; and food was set before him, and he sat
down with the father of the maiden and her brothers,
and Dschemil. Only Dschemil himself was absent,
squatting on the threshold.
‘Why do you not eat too?’
asked the stranger. But one of the young men
whispered hastily:
’Leave him alone. Take
no notice! It is only at night that he ever eats.’
So the stranger went on silently with
his food. Suddenly one of Dschemil’s brothers
called out and said: ’Dschemil, bring us
some water!’ And the stranger remembered his
message and said:
’Is there a man here named “Dschemil”?
I lost my way in the desert, and came to a castle,
and a maiden looked out of the window and ’
‘Be quiet,’ they cried,
fearing that Dschemil might hear. But Dschemil
had heard, and came forward and said:
’What did you see? Tell
me truly, or I will cut off your head this instant!’
‘My lord,’ replied the
stranger, ’as I was wandering, hot and tired,
through the desert, I saw near me a great castle, and
I said aloud, “I will rest a little in its shadow.”
And a maiden looked out of a window and said, “Are
you a ghost or a man?” And I answered. “I
am a man, and a better one, too, than your father
or your grandfather.” And I was thirsty
and asked for water, but she had none to give me, and
I felt like to die. Then she told me that the
ogre, in whose castle she dwelt, brought in water
always from the same side, and that if I too went that
way most likely I should come to it. But before
I started she begged me to go to her native town,
and if I met a man called Dschemil I was to say to
him, “Dschemila greets you, from the castle which
lies far away, and is rocked by the wind. In
my grave lies only a goat. So take heart."’
Then Dschemil turned to his family and said:
’Is this true? and is Dschemila
not dead at all, but simply stolen from her home?’
‘No, no,’ replied they,
’his story is a pack of lies. Dschemila
is really dead. Everybody knows it.’
‘That I shall see for myself,’
said Dschemil, and, snatching up a spade, hastened
off to the grave where the goat’s head lay buried.
And they answered, ’Then hear
what really happened. When you were away, she
went with the other maidens to the forest to gather
wood. And there she found an iron mortar, which
she wished to bring home; but she could not carry
it, neither would she leave it. So the maidens
returned without her, and as night was come, we all
set out to look for her, but found nothing. And
we said, “The bridegroom will be here to-morrow,
and when he learns that she is lost, he will set out
to seek her, and we shall lose him too. Let us
kill a goat, and bury it in her grave, and tell him
she is dead.” Now you know, so do as you
will. Only, if you go to seek her, take with
you this man with whom she has spoken that he may
show you the way.’
‘Yes; that is the best plan,’
replied Dschemil; ’so give me food, and hand
me my sword, and we will set out directly.’
But the stranger answered: ’I
am not going to waste a whole month in leading you
to the castle! If it were only a day or two’s
journey I would not mind; but a month no!’
‘Come with me then for three
days,’ said Dschemil, ’and put me in the
right road, and I will reward you richly.’
‘Very well,’ replied the stranger, ‘so
let it be.’
For three days they travelled from
sunrise to sunset, then the stranger said: ‘Dschemil?’
‘Yes,’ replied he.
’Go straight on till you reach
a spring, then go on a little farther, and soon you
will see the castle standing before you.’
‘So I will,’ said Dschemil.
‘Farewell, then,’ said
the stranger, and turned back the way he had come.
It was six and twenty days before
Dschemil caught sight of a green spot rising out of
the sandy desert, and knew that the spring was near
at last. He hastened his steps, and soon was
kneeling by its side, drinking thirstily of the bubbling
water. Then he lay down on the cool grass, and
began to think. ’If the man was right, the
castle must be somewhere about. I had better
sleep here to-night, and to-morrow I shall be able
to see where it is.’ So he slept long and
peacefully. When he awoke the sun was high, and
he jumped up and washed his face and hands in the
spring, before going on his journey. He had not
walked far, when the castle suddenly appeared before
him, though a moment before not a trace of it could
be seen. ‘How am I to get in?’ he
thought. ’I dare not knock, lest the ogre
should hear me. Perhaps it would be best for me
to climb up the wall, and wait to see what will happen.’
So he did, and after sitting on the top for about
an hour, a window above him opened, and a voice said:
‘Dschemil!’ He looked up, and at the sight
of Dschemila, whom he had so long believed to be dead,
he began to weep.
‘Dear cousin,’ she whispered,
‘what has brought you here?’
‘My grief at losing you.’
‘Oh! go away at once. If the ogre comes
back he will kill you.’
’I swear by your head, queen
of my heart, that I have not found you only to lose
you again! If I must die, well, I must!’
‘Oh, what can I do for you?’
‘Anything you like!’
’If I let you down a cord, can
you make it fast under your arms, and climb up?’
‘Of course I can,’ said he.
So Dschemila lowered the cord, and
Dschemil tied it round him, and climbed up to her
window. Then they embraced each other tenderly,
and burst into tears of joy.
‘But what shall I do when the ogre returns?’
asked she.
‘Trust to me,’ he said.
Now there was a chest in the room,
where Dschemila kept her clothes. And she made
Dschemil get into it, and lie at the bottom, and told
him to keep very still.
He was only hidden just in time, for
the lid was hardly closed when the ogre’s
heavy tread was heard on the stairs. He flung
open the door, bringing men’s flesh for himself
and lamb’s flesh for the maiden. ’I
smell the smell of a man!’ he thundered.
‘What is he doing here?’
‘How could any one have come
to this desert place?’ asked the girl, and burst
into tears.
‘Do not cry,’ said the
ogre; ’perhaps a raven has dropped some scraps
from his claws.’
‘Ah, yes, I was forgetting,’
answered she. ’One did drop some bones
about.’
‘Well, burn them to powder,’
replied the ogre, ’so that I may swallow it.’
So the maiden took some bones and
burned them, and gave them to the ogre, saying, ‘Here
is the powder, swallow it.’
And when he had swallowed the powder
the ogre stretched himself out and went to sleep.
In a little while the man’s
flesh, which the maiden was cooking for the ogre’s
supper, called out and said:
’Hist! Hist!
A man lies in the kist!’
And the lamb’s flesh answered:
’He is your brother,
And cousin of the other.’
The ogre moved sleepily, and asked,
‘What did the meat say, Dschemila?’
‘Only that I must be sure to add salt.’
‘Well, add salt.’
‘Yes, I have done so,’ said she.
The ogre was soon sound asleep again,
when the man’s flesh called out a second time:
’Hist! Hist!
A man lies in the kist!’
And the lamb’s flesh answered:
’He is your brother,
And cousin of the other.’
‘What did it say, Dschemila?’ asked the
ogre.
‘Only that I must add pepper.’
‘Well, add pepper.’
‘Yes, I have done so,’ said she.
The ogre had had a long day’s
hunting, and could not keep himself awake. In
a moment his eyes were tight shut, and then the man’s
flesh called out for the third time:
’Hist! Hist!
A man lies in the kist.’
And the lamb’s flesh answered:
’He is your brother,
And cousin of the other.’
‘What did it say, Dschemila?’ asked the
ogre.
‘Only that it was ready, and that I had better
take it off the fire.’
‘Then if it is ready, bring it to me, and I
will eat it.’
So she brought it to him, and while
he was eating she supped of the lamb’s flesh
herself, and managed to put some aside for her cousin.
When the ogre had finished, and had washed his hands,
he said to
Dschemila: ‘Make my bed, for I am tired.’
So she made his bed, and put a nice
soft pillow for his head, and tucked him up.
‘Father,’ she said suddenly.
‘Well, what is it?’
‘Dear father, if you are really asleep, why
are your eyes always open?’
’Why do you ask that, Dschemila?
Do you want to deal treacherously with me?’
’No, of course not, father.
How could I, and what would be the use of it?’
‘Well, why do you want to know?’
’Because last night I woke up
and saw the whole place shining in a red light, which
frightened me.’
‘That happens when I am fast asleep.’
‘And what is the good of the pin you always
keep here so carefully?’
‘If I throw that pin in front of me, it turns
into an iron mountain.’
‘And this darning needle?’
‘That becomes a sea.’
‘And this hatchet?’
’That becomes a thorn hedge,
which no one can pass through. But why do you
ask all these questions? I am sure you have something
in your head.’
‘Oh, I just wanted to know;
and how could anyone find me out here?’ and
she began to cry.
‘Oh, don’t cry, I was only in fun,’
said the ogre.
He was soon asleep again, and a yellow light shone
through the castle.
‘Come quick!’ called Dschemil
from the chest; ’we must fly now while the ogre
is asleep.’
‘Not yet,’ she said, ’there
is a yellow light shining. I don’t think
he is asleep.’
So they waited for an hour. Then
Dschemil whispered again: ’Wake up!
There is no time to lose!’
‘Let me see if he is asleep,’
said she, and she peeped in, and saw a red light shining.
Then she stole back to her cousin, and asked, ’But
how are we to get out?’
‘Get the rope, and I will let you down.’
So she fetched the rope, the hatchet,
and the pin and the needles, and said, ’Take
them, and put them in the pocket of your cloak, and
be sure not to lose them.’
Dschemil put them carefully in his
pocket, and tied the rope round her, and let her down
over the wall.
‘Are you safe?’ he asked.
‘Yes, quite.’
‘Then untie the rope, so that I may draw it
up.’
And Dschemila did as she was told,
and in a few minutes he stood beside her.
Now all this time the ogre was asleep,
and had heard nothing. Then his dog came to him
and said, ’O, sleeper, are you having pleasant
dreams? Dschemila has forsaken you and run away.’
The ogre got out of bed, gave the
dog a kick, then went back again, and slept till morning.
When it grew light, he rose, and called,
‘Dschemila! Dschemila!’ but he only
heard the echo of his own voice! Then he dressed
himself quickly; buckled on his sword and whistled
to his dog, and followed the road which he knew the
fugitives must have taken.
‘Cousin,’ said Dschemila
suddenly, and turning round as she spoke.
‘What is it?’ answered he.
‘The ogre is coming after us. I saw him.’
‘But where is he? I don’t see him.’
‘Over there. He only looks about as tall
as a needle.’
Then they both began to run as fast
as they could, while the ogre and his dog kept drawing
always nearer. A few more steps, and he would
have been by their side, when Dschemila threw the
darning needle behind her. In a moment it became
an iron mountain between them and their enemy.
‘We will break it down, my dog
and I,’ cried the ogre in a rage, and they dashed
at the mountain till they had forced a path through,
and came ever nearer and nearer.
‘Cousin!’ said Dschemila suddenly.
‘What is it?’
‘The ogre is coming after us with his dog.’
‘You go on in front then,’
answered he; and they both ran on as fast as they
could, while the ogre and the dog drew always nearer
and nearer.
‘They are close upon us!’
cried the maiden, glancing behind, ’you must
throw the pin.’
So Dschemil took the pin from his
cloak and threw it behind him, and a dense thicket
of thorns sprang up round them, which the ogre and
his dog could not pass through.
‘I will get through it somehow,
if I burrow underground,’ cried he, and very
soon he and the dog were on the other side.
‘Cousin,’ said Dschemila, ‘they
are close to us now.’
‘Go on in front, and fear nothing,’ replied
Dschemil.
So she ran on a little way, and then stopped.
‘He is only a few yards away
now,’ she said, and Dschemil flung the hatchet
on the ground, and it turned into a lake.
‘I will drink, and my dog shall
drink, till it is dry,’ shrieked the ogre, and
the dog drank so much that it burst and died.
But the ogre did not stop for that, and soon the whole
lake was nearly dry. Then he exclaimed, ’Dschemila,
let your head become a donkey’s head, and your
hair fur!’
But when it was done, Dschemil looked
at her in horror, and said, ’She is really a
donkey, and not a woman at all!’
And he left her, and went home.
For two days poor Dschemila wandered
about alone, weeping bitterly. When her cousin
drew near his native town, he began to think over his
conduct, and to feel ashamed of himself.
‘Perhaps by this time she has
changed back to her proper shape,’ he said to
himself, ‘I will go and see!’
So he made all the haste he could,
and at last he saw her seated on a rock, trying to
keep off the wolves, who longed to have her for dinner.
He drove them off and said, ’Get up, dear cousin,
you have had a narrow escape.’
Dschemila stood up and answered, ’Bravo,
my friend. You persuaded me to fly with you,
and then left me helplessly to my fate.’
‘Shall I tell you the truth?’ asked he.
‘Tell it.’
‘I thought you were a witch, and I was afraid
of you.’
’Did you not see me before my
transformation? and did you not watch it happen under
your very eyes, when the ogre bewitched me?’
‘What shall I do?’ said
Dschemil. ’If I take you into the town,
everyone will laugh, and say, “Is that a new
kind of toy you have got? It has hands like a
woman, feet like a woman, the body of a woman; but
its head is the head of an ass, and its hair is fur."’
‘Well, what do you mean to do
with me?’ asked Dschemila. ’Better
take me home to my mother by night, and tell no one
anything about it.’
‘So I will,’ said he.
They waited where they were till it
was nearly dark, then Dschemil brought his cousin
home.
‘Is that Dschemil?’ asked
the mother when he knocked softly.
‘Yes, it is.’
‘And have you found her?’
‘Yes, and I have brought her to you.’
‘Oh, where is she? let me see her!’ cried
the mother.
‘Here, behind me,’ answered Dschemil.
But when the poor woman caught sight
of her daughter, she shrieked, and exclaimed, ’Are
you making fun of me? When did I ever give birth
to an ass?’
‘Hush!’ said Dschemil,
’it is not necessary to let the whole world know!
And if you look at her body, you will see two scars
on it.’
‘Mother,’ sobbed Dschemila, ‘do
you really not know your own daughter?’
‘Yes, of course I know her.’
‘What are her two scars then?’
’On her thigh is a scar from
the bite of a dog, and on her breast is the mark of
a burn, where she pulled a lamp over her when she was
little.’
‘Then look at me, and see if
I am not your daughter,’ said Dschemila, throwing
off her clothes and showing her two scars.
And at the sight her mother embraced her, weeping.
‘Dear daughter,’ she cried, ‘what
evil fate has befallen you?’
‘It was the ogre who carried
me off first, and then bewitched me,’ answered
Dschemila.
‘But what is to be done with you?’ asked
her mother.
’Hide me away, and tell no one
anything about me. And you, dear cousin, say
nothing to the neighbours, and if they should put questions,
you can make answer that I have not yet been found.’
‘So I will,’ replied he.
Then he and her mother took her upstairs
and hid her in a cupboard, where she stayed for a
whole month, only going out to walk when all the world
was asleep.
Meanwhile Dschemil had returned to
his own home, where his father and mother, his brothers
and neighbours, greeted him joyfully.
‘When did you come back?’
said they, ‘and have you found Dschemila?’
’No, I searched the whole world
after her, and could hear nothing of her.’
‘Did you part company with the man who started
with you?’
’Yes; after three days he got
so weak and useless he could not go on. It must
be a month by now since he reached home again.
I went on and visited every castle, and looked in
every house. But there were no signs of her;
and so I gave it up.’
And they answered him: ’We
told you before that it was no good. An ogre
or an ogress must have snapped her up, and how can
you expect to find her?’
‘I loved her too much to be still,’ he
said.
But his friends did not understand,
and soon they spoke to him again about it.
’We will seek for a wife for
you. There are plenty of girls prettier than
Dschemila.’
‘I dare say; but I don’t want them.’
’But what will you do with all
the cushions and carpets, and beautiful things you
bought for your house?’
‘They can stay in the chests.’
’But the moths will eat them!
For a few weeks, it is of no consequence, but after
a year or two they will be quite useless.’
’And if they have to lie there
ten years I will have Dschemila, and her only, for
my wife. For a month, or even two months, I will
rest here quietly. Then I will go and seek her
afresh.’
’Oh, you are quite mad!
Is she the only maiden in the world? There are
plenty of others better worth having than she is.’
’If there are I have not seen
them! And why do you make all this fuss?
Every man knows his own business best.’
‘Why, it is you who are making all the fuss
yourself ’
But Dschemil turned and went into
the house, for he did not want to quarrel.
Three months later a Jew, who was
travelling across the desert, came to the castle,
and laid himself down under the wall to rest.
In the evening the ogre saw him there
and said to him, ’Jew, what are you doing here?
Have you anything to sell?’
‘I have only some clothes,’
answered the Jew, who was in mortal terror of the
ogre.
‘Oh, don’t be afraid of
me,’ said the ogre, laughing. ’I shall
not eat you. Indeed, I mean to go a bit of the
way with you myself.’
‘I am ready, gracious sir,’
replied the Jew, rising to his feet.
’Well, go straight on till you
reach a town, and in that town you will find a maiden
called Dschemila and a young man called Dschemil.
Take this mirror and this comb with you, and say to
Dschemila, “Your father, the ogre, greets you,
and begs you to look at your face in this mirror,
and it will appear as it was before, and to comb your
hair with this comb, and it will be as formerly.”
If you do not carry out my orders, I will eat you
the next time we meet.’
‘Oh, I will obey you punctually,’ cried
the Jew.
After thirty days the Jew entered
the gate of the town, and sat down in the first street
he came to, hungry, thirsty, and very tired.
Quite by chance, Dschemil happened
to pass by, and seeing a man sitting there, full in
the glare of the sun, he stopped, and said, ’Get
up at once, Jew; you will have a sunstroke if you
sit in such a place.’
‘Ah, good sir,’ replied
the Jew, ’for a whole month I have been travelling,
and I am too tired to move.’
‘Which way did you come?’ asked Dschemil.
‘From out there,’ answered the Jew, pointing
behind him.
’And you have been travelling
for a month, you say? Well, did you see anything
remarkable?’
’Yes, good sir; I saw a castle,
and lay down to rest under its shadow. And an
ogre woke me, and told me to come to this town, where
I should find a young man called Dschemil, and a girl
called Dschemila.’
‘My name is Dschemil. What does the ogre
want with me?’
‘He gave me some presents for Dschemila.
How can I see her?’
‘Come with me, and you shall give them into
her own hands.’
So the two went together to the house
of Dschemil’s uncle, and Dschemil led the Jew
into his aunt’s room.
‘Aunt!’ he cried, ’this
Jew who is with me has come from the ogre, and has
brought with him, as presents, a mirror and a comb
which the ogre has sent her.’
‘But it may be only some wicked
trick on the part of the ogre,’ said she.
‘Oh, I don’t think so,’
answered the young man, ‘give her the things.’
Then the maiden was called, and she
came out of her hiding place, and went up to the Jew,
saying, ‘Where have you come from, Jew?’
‘From your father the ogre.’
‘And what errand did he send you on?’
’He told me I was to give you
this mirror and this comb, and to say “Look
in this mirror, and comb your hair with this comb,
and both will become as they were formerly."’
And Dschemila took the mirror and
looked into it, and combed her hair with the comb,
and she had no longer an ass’s head, but the
face of a beautiful maiden.
Great was the joy of both mother and
cousin at this wonderful sight, and the news that
Dschemila had returned soon spread, and the neighbours
came flocking in with greetings.
‘When did you come back?’
‘My cousin brought me.’
‘Why, he told us he could not find you!’
‘Oh, I did that on purpose,’
answered Dschemil. ’I did not want everyone
to know.’
Then he turned to his father and his
mother, his brothers and his sisters-in-law, and said,
’We must set to work at once, for the wedding
will be to-day.’
A beautiful litter was prepared to
carry the bride to her new home, but she shrank back,
saying, ’I am afraid, lest the ogre should carry
me off again.’
‘How can the ogre get at you
when we are all here?’ they said. ’There
are two thousand of us all told, and every man has
his sword.’
‘He will manage it somehow,’
answered Dschemila, ’he is a powerful king!’
‘She is right,’ said an
old man. ’Take away the litter, and let
her go on foot if she is afraid.’
‘But it is absurd!’ exclaimed
the rest; ’how can the ogre get hold of her?’
‘I will not go,’ said
Dschemila again. ’You do not know that monster;
I do.’
And while they were disputing the bridegroom arrived.
’Let her alone. She shall
stay in her father’s house. After all, I
can live here, and the wedding feast shall be made
ready.’
And so they were married at last,
and died without having had a single quarrel.
[Maerchen und Gedichte aus der
Stadt Tripolis.]