CHAPTER I
WHAT HAPPENED IN THE LIBRARY
At a quarter before six on the following
morning Dr. Gotthold was already at his desk in the
library; and with a small cup of black coffee at his
elbow, and an eye occasionally wandering to the busts
and the long array of many-coloured books, was quietly
reviewing the labours of the day before. He was
a man of about forty, flaxen-haired, with refined
features a little worn, and bright eyes somewhat faded.
Early to bed and early to rise, his life was devoted
to two things: erudition and Rhine wine.
An ancient friendship existed latent between him and
Otto; they rarely met, but when they did it was to
take up at once the thread of their suspended intimacy.
Gotthold, the virgin priest of knowledge, had envied
his cousin, for half a day, when he was married; he
had never envied him his throne.
Reading was not a popular diversion
at the court of Grünewald; and that great, pleasant,
sunshiny gallery of books and statues was, in practice,
Gotthold’s private cabinet. On this particular
Wednesday morning, however, he had not been long about
his manuscript when a door opened and the Prince stepped
into the apartment. The Doctor watched him as
he drew near, receiving, from each of the embayed
windows in succession, a flush of morning sun; and
Otto looked so gay, and walked so airily, he was so
well dressed and brushed and frizzled, so point-device,
and of such a sovereign elegance, that the heart of
his cousin the recluse was rather moved against him.
“Good-morning, Gotthold,” said Otto, dropping
in a chair.
“Good-morning, Otto,”
returned the librarian. “You are an early
bird. Is this an accident, or do you begin reforming?”
“It is about time, I fancy,” answered
the Prince.
“I cannot imagine,” said
the Doctor. “I am too sceptical to be an
ethical adviser; and as for good resolutions, I believed
in them when I was young. They are the colours
of hope’s rainbow.”
“If you come to think of it,”
said Otto, “I am not a popular sovereign.”
And with a look he changed his statement to a question.
“Popular? Well, there I
would distinguish,” answered Gotthold, leaning
back and joining the tips of his fingers. “There
are various kinds of popularity: the bookish,
which is perfectly impersonal, as unreal as the nightmare;
the politician’s, a mixed variety; and yours,
which is the most personal of all. Women take
to you; footmen adore you; it is as natural to like
you as to pat a dog; and were you a saw-miller you
would be the most popular citizen in Grünewald.
As a prince well, you are in the wrong
trade. It is perhaps philosophical to recognise
it as you do.”
“Perhaps philosophical?” repeated Otto.
“Yes, perhaps. I would not be dogmatic,”
answered Gotthold.
“Perhaps philosophical, and certainly not virtuous,”
Otto resumed.
“Not of a Roman virtue,” chuckled the
recluse.
Otto drew his chair nearer to the
table, leaned upon it with his elbow, and looked his
cousin squarely in the face. “In short,”
he asked, “not manly?”
“Well,” Gotthold hesitated,
“not manly, if you will.” And then,
with a laugh, “I did not know that you gave
yourself out to be manly,” he added. “It
was one of the points that I inclined to like about
you; inclined, I believe, to admire. The names
of virtues exercise a charm on most of us; we must
lay claim to all of them, however incompatible; we
must all be both daring and prudent; we must all vaunt
our pride and go to the stake for our humility.
Not so you. Without compromise you were yourself:
a pretty sight. I have always said it: none
so void of all pretence as Otto.”
“Pretence and effort both!”
cried Otto. “A dead dog in a canal is more
alive. And the question, Gotthold, the question
that I have to face is this: Can I not, with
effort and self-denial, can I not become a tolerable
sovereign?”
“Never,” replied Gotthold.
“Dismiss the notion. And besides, dear child,
you would not try.”
“Nay, Gotthold, I am not to
be put by,” said Otto. “If I am constitutionally
unfit to be a sovereign, what am I doing with this
money, with this palace, with these guards? And
I a thief am I to execute the
law on others?”
“I admit the difficulty,” said Gotthold.
“Well, can I not try?”
continued Otto. “Am I not bound to try?
And with the advice and help of such a man as you ”
“Me!” cried the librarian. “Now,
God forbid!”
Otto, though he was in no very smiling
humour, could not forbear to smile. “Yet
I was told last night,” he laughed, “that
with a man like me to impersonate, and a man like
you to touch the springs, a very possible government
could be composed.”
“Now I wonder in what diseased
imagination,” Gotthold said, “that preposterous
monster saw the light of day?”
“It was one of your own trade a
writer: one Roederer,” said Otto.
“Roederer! an ignorant puppy!” cried the
librarian.
“You are ungrateful,” said Otto.
“He is one of your professed admirers.”
“Is he?” cried Gotthold,
obviously impressed. “Come, that is a good
account of the young man. I must read his stuff
again. It is the rather to his credit, as our
views are opposite. The east and west are not
more opposite. Can I have converted him?
But no; the incident belongs to Fairyland.”
“You are not then,” asked the Prince,
“an authoritarian?”
“I? God bless me, no!” said Gotthold.
“I am a red, dear child.”
“That brings me then to my next
point, and by a natural transition. If I am so
clearly unfitted for my post,” the Prince asked:
“if my friends admit it, if my subjects clamour
for my downfall, if revolution is preparing at this
hour, must I not go forth to meet the inevitable?
should I not save these horrors and be done with these
absurdities? in a word, should I not abdicate?
O, believe me, I feel the ridicule, the vast abuse
of language,” he added, wincing, “but even
a principulus like me cannot resign; he must make
a great gesture, and come buskined forth, and abdicate.”
“Ay,” said Gotthold, “or
else stay where he is. What gnat has bitten you
to-day? Do you not know that you are touching,
with lay hands, the very holiest inwards of philosophy,
where madness dwells? Ay, Otto, madness; for
in the serene temples of the wise, the inmost shrine,
which we carefully keep locked, is full of spiders’
webs. All men, all, are fundamentally useless;
nature tolerates, she does not need, she does not
use them: sterile flowers! All down
to the fellow swinking in a byre, whom fools point
out for the exception all are useless; all
weave ropes of sand; or, like a child that has breathed
on a window, write and obliterate, write and obliterate,
idle words! Talk of it no more. That way,
I tell you, madness lies.” The speaker rose
from his chair and then sat down again. He laughed
a little laugh, and then, changing his tone, resumed:
“Yes, dear child, we are not here to do battle
with giants; we are here to be happy like the flowers,
if we can be. It is because you could, that I
have always secretly admired you. Cling to that
trade; believe me, it is the right one. Be happy,
be idle, be airy. To the devil with all casuistry!
and leave the state to Gondremark, as heretofore.
He does it well enough, they say; and his vanity enjoys
the situation.”
“Gotthold,” cried Otto,
“what is this to me? Useless is not the
question; I cannot rest at uselessness; I must be useful
or I must be noxious one or other.
I grant you the whole thing, prince and principality
alike, is pure absurdity, a stroke of satire; and that
a banker or the man who keeps an inn has graver duties.
But now, when I have washed my hands of it three years,
and left all labour, responsibility, and
honour and enjoyment too, if there be any to
Gondremark and to Seraphina ”
He hesitated at the name, and Gotthold glanced aside.
“Well,” the Prince continued, “what
has come of it? Taxes, army, cannon why,
it’s like a box of lead soldiers! And the
people sick at the folly of it, and fired with the
injustice! And war, too I hear of
war war in this teapot! What a complication
of absurdity and disgrace! And when the inevitable
end arrives the revolution who
will be to blame in the sight of God, who will be gibbeted
in public opinion? I! Prince Puppet!”
“I thought you had despised
public opinion,” said Gotthold.
“I did,” said Otto sombrely,
“but now I do not. I am growing old.
And then, Gotthold, there is Seraphina. She is
loathed in this country that I brought her to and
suffered her to spoil. Yes, I gave it her as a
plaything, and she has broken it: a fine Prince,
an admirable Princess! Even her life I
ask you, Gotthold, is her life safe?”
“It is safe enough to-day,”
replied the librarian: “but since you ask
me seriously, I would not answer for to-morrow.
She is ill-advised.”
“And by whom? By this Gondremark,
to whom you counsel me to leave my country,”
cried the Prince. “Rare advice! The
course that I have been following all these years,
to come at last to this. O, ill-advised! if that
were all! See now, there is no sense in beating
about the bush between two men: you know what
scandal says of her?”
Gotthold, with pursed lips, silently nodded.
“Well, come, you are not very
cheering as to my conduct as the Prince; have I even
done my duty as a husband?” Otto asked.
“Nay, nay,” said Gotthold,
earnestly and eagerly, “this is another chapter.
I am an old celibate, an old monk. I cannot advise
you in your marriage.”
“Nor do I require advice,”
said Otto, rising. “All of this must cease.”
And he began to walk to and fro with his hands behind
his back.
“Well, Otto, may God guide you!”
said Gotthold, after a considerable silence.
“I cannot.”
“From what does all this spring?”
said the Prince, stopping in his walk. “What
am I to call it? Diffidence? The fear of
ridicule? Inverted vanity? What matter names,
if it has brought me to this? I could never bear
to be bustling about nothing; I was ashamed of this
toy kingdom from the first; I could not tolerate that
people should fancy I believed in a thing so patently
absurd! I would do nothing that cannot be done
smiling. I have a sense of humour, forsooth!
I must know better than my Maker. And it was
the same thing in my marriage,” he added more
hoarsely. “I did not believe this girl could
care for me; I must not intrude; I must preserve the
foppery of my indifference. What an impotent
picture!”
“Ay, we have the same blood,”
moralised Gotthold. “You are drawing, with
fine strokes, the character of the born sceptic.”
“Sceptic? coward!”
cried Otto. “Coward is the word. A
springless, putty-hearted, cowering coward!”
And as the Prince rapped out the words
in tones of unusual vigour, a little, stout old gentleman,
opening a door behind Gotthold, received them fairly
in the face. With his parrot’s beak for
a nose, his pursed mouth, his little goggling eyes,
he was the picture of formality; and in ordinary circumstances,
strutting behind the drum of his corporation, he impressed
the beholder with a certain air of frozen dignity and
wisdom. But at the smallest contrariety, his
trembling hands and disconnected gestures betrayed
the weakness at the root. And now, when he was
thus surprisingly received in that library of Mittwalden
Palace, which was the customary haunt of silence,
his hands went up into the air as if he had been shot,
and he cried aloud with the scream of an old woman.
“O!” he gasped, recovering,
“your Highness! I beg ten thousand pardons.
But your Highness at such an hour in the library! a
circumstance so unusual as your Highness’s presence
was a thing I could not be expected to foresee.”
“There is no harm done, Herr Cancellarius,”
said Otto.
“I came upon the errand of a
moment: some papers I left over-night with the
Herr Doctor,” said the Chancellor of Grünewald. “Herr
Doctor, if you will kindly give me them, I will intrude
no longer.”
Gotthold unlocked a drawer and handed
a bundle of manuscript to the old gentleman, who prepared,
with fitting salutations, to take his departure.
“Herr Greisengesang, since we
have met,” said Otto, “let us talk.”
“I am honoured by his Highness’s
commands,” replied the Chancellor.
“All has been quiet since I
left?” asked the Prince, resuming his seat.
“The usual business, your Highness,”
answered Greisengesang; “punctual trifles:
huge, indeed, if neglected, but trifles when discharged.
Your Highness is most zealously obeyed.”
“Obeyed, Herr Cancellarius?”
returned the Prince. “And when have I obliged
you with an order? Replaced, let us rather say.
But to touch upon these trifles; instance me a few.”
“The routine of government,
from which your Highness has so wisely dissociated
his leisure ...” began Greisengesang.
“We will leave my leisure, sir,”
said Otto. “Approach the facts.”
“The routine of business was
proceeded with,” replied the official, now visibly
twittering.
“It is very strange, Herr Cancellarius,
that you should so persistently avoid my questions,”
said the Prince. “You tempt me to suppose
a purpose in your dulness. I have asked you whether
all was quiet; do me the pleasure to reply.”
“Perfectly O, perfectly
quiet,” jerked the ancient puppet, with every
signal of untruth.
“I make a note of these words,”
said the Prince gravely. “You assure me,
your sovereign, that since the date of my departure
nothing has occurred of which you owe me an account.”
“I take your Highness, I take
the Herr Doctor to witness,” cried Greisengesang,
“that I have had no such expression.”
“Halt!” said the Prince;
and then, after a pause: “Herr Greisengesang,
you are an old man, and you served my father before
you served me,” he added. “It consists
neither with your dignity nor mine that you should
babble excuses and stumble possibly upon untruths.
Collect your thoughts; and then categorically inform
me of all you have been charged to hide.”
Gotthold, stooping very low over his
desk, appeared to have resumed his labours; but his
shoulders heaved with subterranean merriment.
The Prince waited, drawing his handkerchief quietly
through his fingers.
“Your Highness, in this informal
manner,” said the old gentleman at last, “and
being unavoidably deprived of documents, it would be
difficult, it would be impossible, to do justice to
the somewhat grave occurrences which have transpired.”
“I will not criticise your attitude,”
replied the Prince. “I desire that, between
you and me, all should be done gently; for I have not
forgotten, my old friend, that you were kind to me
from the first, and for a period of years a faithful
servant. I will thus dismiss the matters on which
you waive immediate inquiry. But you have certain
papers actually in your hand. Come, Herr Greisengesang,
there is at least one point for which you have authority.
Enlighten me on that.”
“On that?” cried the old
gentleman. “O, that is a trifle; a matter,
your Highness, of police; a detail of a purely administrative
order. These are simply a selection of the papers
seized upon the English traveller.”
“Seized?” echoed Otto. “In
what sense? Explain yourself.”
“Sir John Crabtree,” interposed
Gotthold, looking up, “was arrested yesterday
evening.”
“Is this so, Herr Cancellarius?” demanded
Otto sternly.
“It was judged right, your Highness,”
protested Greisengesang. “The decree was
in due form, invested with your Highness’s authority
by procuration. I am but an agent; I had no status
to prevent the measure.”
“This man, my guest, has been
arrested,” said the Prince. “On what
grounds, sir? With what colour of pretence?”
The Chancellor stammered.
“Your Highness will perhaps
find the reason in these documents,” said Gotthold,
pointing with the tail of his pen.
Otto thanked his cousin with a look.
“Give them to me,” he said, addressing
the Chancellor.
But that gentleman visibly hesitated
to obey. “Baron von Gondremark,” he
said, “has made the affair his own. I am
in this case a mere messenger; and as such, I am not
clothed with any capacity to communicate the documents
I carry. Herr Doctor, I am convinced you will
not fail to bear me out.”
“I have heard a great deal of
nonsense,” said Gotthold, “and most of
it from you; but this beats all.”
“Come, sir,” said Otto, rising, “the
papers. I command.”
Herr Greisengesang instantly gave way.
“With your Highness’s
permission,” he said, “and laying at his
feet my most submiss apologies, I will now hasten
to attend his further orders in the Chancery.”
“Herr Cancellarius, do you see
this chair?” said Otto. “There is
where you shall attend my further orders. Oh,
now, no more!” he cried, with a gesture, as
the old man opened his lips. “You have sufficiently
marked your zeal to your employer; and I begin to
weary of a moderation you abuse.”
The Chancellor moved to the appointed
chair and took his seat in silence.
“And now,” said Otto,
opening the roll, “what is all this? It
looks like the manuscript of a book.”
“It is,” said Gotthold,
“the manuscript of a book of travels.”
“You have read it, Dr. Hohenstockwitz?”
asked the Prince.
“Nay, I but saw the title-page,”
replied Gotthold. “But the roll was given
to me open, and I heard no word of any secrecy.”
Otto dealt the Chancellor an angry glance.
“I see,” he went on.
“The papers of an author seized at this date
of the world’s history, in a state so petty
and so ignorant as Grünewald, here is indeed an ignominious
folly. Sir,” to the Chancellor, “I
marvel to find you in so scurvy an employment.
On your conduct to your Prince I will not dwell; but
to descend to be a spy! For what else can it be
called? To seize the papers of this gentleman,
the private papers of a stranger, the toil of a life,
perhaps to open, and to read them.
And what have we to do with books? The Herr Doctor
might perhaps be asked for his advice; but we have
no index expurgatorius in Grünewald. Had
we but that, we should be the most absolute parody
and farce upon this tawdry earth.”
Yet, even while Otto spoke, he had
continued to unfold the roll; and now, when it lay
fully open, his eye rested on the title-page elaborately
written in red ink. It ran thus:
MEMOIRS
OF A VISIT TO THE VARIOUS
COURTS OF EUROPE
BY
SIR JOHN CRABTREE, BARONET
Below was a list of chapters, each
bearing the name of one of the European Courts; and
among these the nineteenth and the last upon the list
was dedicated to Grünewald.
“Ah! The Court of Grünewald!”
said Otto, “that should be droll reading.”
And his curiosity itched for it.
“A methodical dog, this English
Baronet,” said Gotthold. “Each chapter
written and finished on the spot. I shall look
for his work when it appears.”
“It would be odd, now, just
to glance at it,” said Otto, wavering.
Gotthold’s brow darkened, and he looked out
of window.
But though the Prince understood the
reproof, his weakness prevailed. “I will,”
he said, with an uneasy laugh, “I will, I think,
just glance at it.”
So saying, he resumed his seat and
spread the traveller’s manuscript upon the table.
CHAPTER II
“ON THE COURT OF GRÜNEWALD,”
BEING A PORTION OF THE TRAVELLER’S MANUSCRIPT
It may well be asked (it was thus
the English traveller began his nineteenth chapter)
why I should have chosen Grünewald out of so many
other states equally petty, formal, dull, and corrupt.
Accident, indeed, decided, and not I; but I have seen
no reason to regret my visit. The spectacle of
this small society macerating in its own abuses was
not perhaps instructive, but I have found it exceedingly
diverting.
The reigning Prince, Otto Johann Friedrich,
a young man of imperfect education, questionable valour,
and no scintilla of capacity, has fallen into entire
public contempt. It was with difficulty that I
obtained an interview, for he is frequently absent
from a court where his presence is unheeded, and where
his only rôlé is to be a cloak for the amours
of his wife. At last, however, on the third occasion
when I visited the palace, I found this sovereign
in the exercise of his inglorious function, with the
wife on one hand and the lover on the other. He
is not ill-looking; he has hair of a ruddy gold, which
naturally curls, and his eyes are dark, a combination
which I always regard as the mark of some congenital
deficiency, physical or moral; his features are irregular
but pleasing; the nose perhaps a little short, and
the mouth a little womanish; his address is excellent,
and he can express himself with point. But to
pierce below these externals is to come on a vacuity
of any sterling quality, a deliquescence of the moral
nature, a frivolity and inconsequence of purpose that
mark the nearly perfect fruit of a decadent age.
He has a worthless smattering of many subjects, but
a grasp of none. “I soon weary of a pursuit,”
he said to me, laughing; it would almost appear as
if he took a pride in his incapacity and lack of moral
courage. The results of his dilettanteism are
to be seen in every field; he is a bad fencer, a second-rate
horseman, dancer, shot; he sings I have
heard him and he sings like a child; he
writes intolerable verses in more than doubtful French;
he acts like the common amateur; and in short there
is no end to the number of things that he does, and
does badly. His one manly taste is for the chase.
In sum, he is but a plexus of weaknesses; the singing
chambermaid of the stage, tricked out in man’s
apparel, and mounted on a circus horse. I have
seen this poor phantom of a prince riding out alone
or with a few huntsmen, disregarded by all, and I
have been even grieved for the bearer of so futile
and melancholy an existence. The last Merovingians
may have looked not otherwise.
The Princess Amalia Seraphina, a daughter
of the Grand-Ducal house of Toggenburg-Tannhäuser,
would be equally inconsiderable if she were not a
cutting instrument in the hands of an ambitious man.
She is much younger than the Prince, a girl of two-and-twenty,
sick with vanity, superficially clever, and fundamentally
a fool. She has a red-brown rolling eye, too
large for her face, and with sparks of both levity
and ferocity; her forehead is high and narrow, her
figure thin and a little stooping. Her manners,
her conversation, which she interlards with French,
her very tastes and ambitions, are alike assumed, and
the assumption is ungracefully apparent: Hoyden
playing Cleopatra. I should judge her to be incapable
of truth. In private life a girl of this description
embroils the peace of families, walks attended by a
troop of scowling swains, and passes, once at least,
through the divorce court; it is a common and, except
to the cynic, an uninteresting type. On the throne,
however, and in the hands of a man like Gondremark,
she may become the authoress of serious public evils.
Gondremark, the true ruler of this
unfortunate country, is a more complex study.
His position in Grünewald, to which he is a foreigner,
is eminently false; and that he should maintain it
as he does, a very miracle of impudence and dexterity.
His speech, his face, his policy, are all double:
heads and tails. Which of the two extremes may
be his actual design he were a bold man who should
offer to decide. Yet I will hazard the guess
that he follows both experimentally, and awaits, at
the hand of destiny, one of those directing hints
of which she is so lavish to the wise.
On the one hand, as Maire du Palais
to the incompetent Otto, and using the love-sick Princess
for a tool and mouthpiece, he pursues a policy of
arbitrary power and territorial aggrandisement.
He has called out the whole capable male population
of the state to military service; he has bought cannon;
he has tempted away promising officers from foreign
armies; and he now begins, in his international relations,
to assume the swaggering port and the vague threatful
language of a bully. The idea of extending Grünewald
may appear absurd, but the little state is advantageously
placed, its neighbours are all defenceless; and if
at any moment the jealousies of the greater courts
should neutralise each other, an active policy might
double the principality both in population and extent.
Certainly at least the scheme is entertained in the
court of Mittwalden; nor do I myself regard it as
entirely desperate. The margravate of Brandenburg
has grown from as small beginnings to a formidable
power; and though it is late in the day to try adventurous
policies, and the age of war seems ended, Fortune,
we must not forget, still blindly turns her wheel
for men and nations. Concurrently with, and tributary
to, these warlike preparations, crushing taxes have
been levied, journals have been suppressed, and the
country, which three years ago was prosperous and
happy, now stagnates in a forced inaction, gold has
become a curiosity, and the mills stand idle on the
mountain streams.
On the other hand, in his second capacity
of popular tribune, Gondremark is the incarnation
of the free lodges, and sits at the centre of an organised
conspiracy against the state. To any such movement
my sympathies were early acquired, and I would not
willingly let fall a word that might embarrass or
retard the revolution. But to show that I speak
of knowledge, and not as the reporter of mere gossip,
I may mention that I have myself been present at a
meeting where the details of a republican Constitution
were minutely debated and arranged; and I may add
that Gondremark was throughout referred to by the speakers
as their captain in action and the arbiter of their
disputes. He has taught his dupes (for so I must
regard them) that his power of resistance to the Princess
is limited, and at each fresh stretch of authority
persuades them, with specious reasons, to postpone
the hour of insurrection. Thus (to give some
instances of his astute diplomacy) he salved over
the decree enforcing military service, under the plea
that to be well drilled and exercised in arms was
even a necessary preparation for revolt. And
the other day, when it began to be rumoured abroad
that a war was being forced on a reluctant neighbour,
the Grand Duke of Gerolstein, and I made sure it would
be the signal for an instant rising, I was struck
dumb with wonder to find that even this had been prepared
and was to be accepted. I went from one to another
in the Liberal camp, and all were in the same story,
all had been drilled and schooled and fitted out with
vacuous argument. “The lads had better see
some real fighting,” they said; “and besides,
it will be as well to capture Gerolstein; we can then
extend to our neighbours the blessing of liberty on
the same day that we snatch it for ourselves; and the
republic will be all the stronger to resist, if the
kings of Europe should band themselves together to
reduce it.” I know not which of the two
I should admire the more: the simplicity of the
multitude or the audacity of the adventurer.
But such are the subtleties, such the quibbling reasons,
with which he blinds and leads this people. How
long a course so tortuous can be pursued with safety
I am incapable of guessing; not long, one would suppose;
and yet this singular man has been treading the mazes
for five years, and his favour at court and his popularity
among the lodges still endure unbroken.
I have the privilege of slightly knowing
him. Heavily and somewhat clumsily built, of
a vast, disjointed, rambling frame, he can still pull
himself together, and figure, not without admiration,
in the saloon or the ball-room. His hue and temperament
are plentifully bilious; he has a saturnine eye; his
cheek is of a dark blue where he has been shaven.
Essentially he is to be numbered among the man-haters,
a convinced contemner of his fellows. Yet he
is himself of a most commonplace ambition and greedy
of applause. In talk, he is remarkable for a thirst
of information, loving rather to hear than to communicate;
for sound and studious views; and, judging by the
extreme short-sightedness of common politicians, for
a remarkable prevision of events. All this, however,
without grace, pleasantry, or charm, heavily set forth,
with a dull countenance. In our numerous conversations,
although he has always heard me with deference, I
have been conscious throughout of a sort of ponderous
finessing hard to tolerate. He produces none of
the effect of a gentleman; devoid not merely of pleasantry,
but of all attention or communicative warmth of bearing.
No gentleman, besides, would so parade his amours
with the Princess; still less repay the Prince for
his long-suffering with the studied insolence of demeanour
and the fabrication of insulting nicknames, such as
Prince Featherhead, which run from ear to ear and
create a laugh throughout the country. Gondremark
has thus some of the clumsier characters of the self-made
man, combined with an inordinate, almost a besotted,
pride of intellect and birth. Heavy, bilious,
selfish, inornate, he sits upon this court and country
like an incubus.
But it is probable that he preserves
softer gifts for necessary purposes. Indeed,
it is certain, although he vouchsafed none of it to
me, that this cold and stolid politician possesses
to a great degree the art of ingratiation, and can
be all things to all men. Hence there has probably
sprung up the idle legend that in private life he is
a gross romping voluptuary. Nothing, at least,
can well be more surprising than the terms of his
connection with the Princess. Older than her husband,
certainly uglier, and, according to the feeble ideas
common among women, in every particular less pleasing,
he has not only seized the complete command of all
her thought and action, but has imposed on her in public
a humiliating part. I do not here refer to the
complete sacrifice of every rag of her reputation;
for to many women these extremities are in themselves
attractive. But there is about the court a certain
lady of a dishevelled reputation, a Countess von Rosen,
wife or widow of a cloudy count, no longer in her
second youth, and already bereft of some of her attractions,
who unequivocally occupies the station of the Baron’s
mistress. I had thought, at first, that she was
but a hired accomplice, a mere blind or buffer for
the more important sinner. A few hours’
acquaintance with Madame von Rosen for ever dispelled
the illusion. She is one rather to make than
to prevent a scandal, and she values none of those
bribes money, honours, or employment with
which the situation might be gilded. Indeed,
as a person frankly bad, she pleased me, in the court
of Grünewald, like a piece of nature.
The power of this man over the Princess
is, therefore, without bounds. She has sacrificed
to the adoration with which he has inspired her not
only her marriage vow and every shred of public decency,
but that vice of jealousy which is so much dearer
to the female sex than either intrinsic honour or
outward consideration. Nay, more: a young,
although not a very attractive woman, and a princess
both by birth and fact, she submits to the triumphant
rivalry of one who might be her mother as to years,
and who is so manifestly her inferior in station.
This is one of the mysteries of the human heart.
But the rage of illicit love, when it is once indulged,
appears to grow by feeding; and to a person of the
character and temperament of this unfortunate young
lady, almost any depth of degradation is within the
reach of possibility.
CHAPTER III
THE PRINCE AND THE ENGLISH TRAVELLER
So far Otto read, with waxing indignation;
and here his fury overflowed. He tossed the roll
upon the table and stood up. “This man,”
he said, “is a devil. A filthy imagination,
an ear greedy of evil, a ponderous malignity of thought
and language: I grow like him by the reading!
Chancellor, where is this fellow lodged?”
“He was committed to the Flag
Tower,” replied Greisengesang, “in the
Gamiani apartment.”
“Lead me to him,” said
the Prince; and then, a thought striking him, “Was
it for that,” he asked, “that I found so
many sentries in the garden?”
“Your Highness, I am unaware,”
answered Greisengesang, true to his policy. “The
disposition of the guards is a matter distinct from
my functions.”
Otto turned upon the old man fiercely,
but ere he had time to speak, Gotthold touched him
on the arm. He swallowed his wrath with a great
effort. “It is well,” he said, taking
the roll. “Follow me to the Flag Tower.”
The Chancellor gathered himself together,
and the two set forward. It was a long and complicated
voyage; for the library was in the wing of the new
buildings, and the tower which carried the flag was
in the old schloss upon the garden. By a
great variety of stairs and corridors, they came out
at last upon a patch of gravelled court; the garden
peeped through a high grating with a flash of green;
tall, old, gabled buildings mounted on every side;
the Flag Tower climbed, stage after stage, into the
blue; and high over all, among the building daws, the
yellow flag wavered in the wind. A sentinel at
the foot of the tower stairs presented arms; another
paced the first landing; and a third was stationed
before the door of the extemporised prison.
“We guard this mud-bag like a jewel,”
Otto sneered.
The Gamiani apartment was so called
from an Italian doctor who had imposed on the credulity
of a former prince. The rooms were large, airy,
pleasant, and looked upon the garden; but the walls
were of great thickness (for the tower was old), and
the windows were heavily barred. The Prince,
followed by the Chancellor, still trotting to keep
up with him, brushed swiftly through the little library
and the long saloon, and burst like a thunderbolt
into the bedroom at the farther end. Sir John
was finishing his toilet; a man of fifty, hard, uncompromising,
able, with the eye and teeth of physical courage.
He was unmoved by the irruption, and bowed with a
sort of sneering ease.
“To what am I to attribute the
honour of this visit?” he asked.
“You have eaten my bread,”
replied Otto, “you have taken my hand, you have
been received under my roof. When did I fail you
in courtesy? What have you asked that was not
granted as to an honoured guest? And here, sir,”
tapping fiercely on the manuscript, “here is
your return.”
“Your Highness has read my papers?”
said the Baronet. “I am honoured indeed.
But the sketch is most imperfect. I shall now
have much to add. I can say that the Prince,
whom I had accused of idleness, is zealous in the
department of police, taking upon himself those duties
that are most distasteful. I shall be able to
relate the burlesque incident of my arrest, and the
singular interview with which you honour me at present.
For the rest, I have already communicated with my Ambassador
at Vienna; and unless you propose to murder me, I
shall be at liberty, whether you please or not, within
the week. For I hardly fancy the future empire
of Grünewald is yet ripe to go to war with England.
I conceive I am a little more than quits. I owe
you no explanation; yours has been the wrong.
You, if you have studied my writing with intelligence,
owe me a large debt of gratitude. And to conclude,
as I have not yet finished my toilet, I imagine the
courtesy of a turnkey to a prisoner would induce you
to withdraw.”
There was some paper on the table,
and Otto, sitting down, wrote a passport in the name
of Sir John Crabtree.
“Affix the seal, Herr Cancellarius,”
he said, in his most princely manner, as he rose.
Greisengesang produced a red portfolio,
and affixed the seal in the unpoetic guise of an adhesive
stamp; nor did his perturbed and clumsy movements
at all lessen the comedy of the performance. Sir
John looked on with a malign enjoyment; and Otto chafed,
regretting, when too late, the unnecessary royalty
of his command and gesture. But at length the
Chancellor had finished his piece of prestidigitation,
and, without waiting for an order, had countersigned
the passport. Thus regularised, he returned it
to Otto with a bow.
“You will now,” said the
Prince, “order one of my own carriages to be
prepared; see it, with your own eyes, charged with
Sir John’s effects, and have it waiting within
the hour behind the Pheasant House. Sir John
departs this morning for Vienna.”
The Chancellor took his elaborate departure.
“Here, sir, is your passport,”
said Otto, turning to the Baronet. “I regret
it from my heart that you have met inhospitable usage.”
“Well, there will be no English war,”
returned Sir John.
“Nay, sir,” said Otto;
“you surely owe me your civility. Matters
are now changed, and we stand again upon the footing
of two gentlemen. It was not I who ordered your
arrest; I returned late last night from hunting; and
as you cannot blame me for your imprisonment, you may
even thank me for your freedom.”
“And yet you read my papers,”
said the traveller shrewdly.
“There, sir, I was wrong,”
returned Otto; “and for that I ask your pardon.
You can scarce refuse it, for your own dignity, to
one who is a plexus of weaknesses. Nor was the
fault entirely mine. Had the papers been innocent,
it would have been at most an indiscretion. Your
own guilt is the sting of my offence.”
Sir John regarded Otto with an approving
twinkle; then he bowed, but still in silence.
“Well, sir, as you are now at
your entire disposal, I have a favour to beg of your
indulgence,” continued the Prince. “I
have to request that you will walk with me alone into
the garden so soon as your convenience permits.”
“From the moment that I am a
free man,” Sir John replied, this time with
perfect courtesy, “I am wholly at your Highness’s
command; and if you will excuse a rather summary toilet,
I will even follow you as I am.”
“I thank you, sir,” said Otto.
So without more delay, the Prince
leading, the pair proceeded down through the echoing
stairway of the tower, and out through the grating,
into the ample air and sunshine of the morning, and
among the terraces and flower-beds of the garden.
They crossed the fish-pond, where the carp were leaping
as thick as bees; they mounted, one after another,
the various flights of stairs, snowed upon, as they
went, with April blossoms, and marching in time to
the great orchestra of birds. Nor did Otto pause
till they had reached the highest terrace of the garden.
Here was a gate into the park, and hard by, under
a tuft of laurel, a marble garden seat. Hence
they looked down on the green tops of many elm-trees,
where the rooks were busy; and, beyond that, upon the
palace roof, and the yellow banner flying in the blue.
“I pray you to be seated, sir,” said Otto.
Sir John complied without a word;
and for some seconds Otto walked to and fro before
him, plunged in angry thought. The birds were
all singing for a wager.
“Sir,” said the Prince
at length, turning towards the Englishman, “you
are to me, except by the conventions of society, a
perfect stranger. Of your character and wishes
I am ignorant. I have never wittingly disobliged
you. There is a difference in station, which I
desire to waive. I would, if you still think
me entitled to so much consideration I
would be regarded simply as a gentleman. Now,
sir, I did wrong to glance at these papers, which
I here return to you; but if curiosity be undignified,
as I am free to own, falsehood is both cowardly and
cruel. I opened your roll; and what did I find what
did I find about my wife? Lies!” he broke
out. “They are lies! There are not,
so help me God! four words of truth in your intolerable
libel! You are a man; you are old, and might
be the girl’s father; you are a gentleman; you
are a scholar, and have learned refinement; and you
rake together all this vulgar scandal, and propose
to print it in a public book! Such is your chivalry!
But, thank God, sir, she has still a husband.
You say, sir, in that paper in your hand, that I am
a bad fencer; I have to request from you a lesson
in the art. The park is close behind; yonder
is the Pheasant House, where you will find your carriage;
should I fall, you know, sir you have written
it in your paper how little my movements
are regarded; I am in the custom of disappearing:
it will be one more disappearance; and long before
it has awakened a remark, you may be safe across the
border.”
“You will observe,” said
Sir John, “that what you ask is impossible.”
“And if I struck you?”
cried the Prince, with a sudden menacing flash.
“It would be a cowardly blow,”
returned the Baronet, unmoved, “for it would
make no change. I cannot draw upon a reigning
sovereign.”
“And it is this man, to whom
you dare not offer satisfaction, that you choose to
insult!” cried Otto.
“Pardon me,” said the
traveller, “you are unjust. It is because
you are a reigning sovereign that I cannot fight with
you; and it is for the same reason that I have a right
to criticise your action and your wife. You are
in everything a public creature; you belong to the
public, body and bone. You have with you the
law, the muskets of the army, and the eyes of spies.
We, on our side, have but one weapon truth.”
“Truth!” echoed the Prince, with a gesture.
There was another silence.
“Your Highness,” said
Sir John at last, “you must not expect grapes
from a thistle. I am old and a cynic. Nobody
cares a rush for me; and on the whole, after the present
interview, I scarce know anybody that I like better
than yourself. You see, I have changed my mind,
and have the uncommon virtue to avow the change.
I tear up this stuff before you, here in your own
garden; I ask your pardon, I ask the pardon of the
Princess; and I give you my word of honour as a gentleman
and an old man, that when my book of travels shall
appear it shall not contain so much as the name of
Grünewald. And yet it was a racy chapter!
But had your Highness only read about the other courts!
I am a carrion crow; but it is not my fault, after
all, that the world is such a nauseous kennel.”
“Sir,” said Otto, “is the eye not
jaundiced?”
“Nay,” cried the traveller,
“very likely. I am one who goes sniffing;
I am no poet. I believe in a better future for
the world; or, at all accounts, I do most potently
disbelieve in the present. Rotten eggs is the
burthen of my song. But indeed, your Highness,
when I meet with any merit, I do not think that I
am slow to recognise it. This is a day that I
shall still recall with gratitude, for I have found
a sovereign with some manly virtues; and for once old
courtier and old radical as I am it is
from the heart and quite sincerely that I can request
the honour of kissing your Highness’s hand?”
“Nay, sir,” said Otto, “to my heart!”
And the Englishman, taken at unawares,
was clasped for a moment in the Prince’s arms.
“And now, sir,” added
Otto, “there is the Pheasant House; close behind
it you will find my carriage, which I pray you to accept.
God speed you to Vienna!”
“In the impetuosity of youth,”
replied Sir John, “your Highness has overlooked
one circumstance: I am still fasting.”
“Well, sir,” said Otto,
smiling, “you are your own master; you may go
or stay. But I warn you, your friend may prove
less powerful than your enemies. The Prince,
indeed, is thoroughly on your side; he has all the
will to help; but to whom do I speak? you
know better than I do, he is not alone in Grünewald.”
“There is a deal in position,”
returned the traveller, gravely nodding. “Gondremark
loves to temporise; his policy is below ground, and
he fears all open courses; and now that I have seen
you act with so much spirit, I will cheerfully risk
myself on your protection. Who knows? You
may be yet the better man.”
“Do you indeed believe so?”
cried the Prince. “You put life into my
heart!”
“I will give up sketching portraits,”
said the Baronet. “I am a blind owl; I
had misread you strangely. And yet remember this:
a sprint is one thing, and to run all day another.
For I still mistrust your constitution; the short
nose, the hair and eyes of several complexions;
no, they are diagnostic; and I must end, I see, as
I began.”
“I am still a singing chambermaid?” said
Otto.
“Nay, your Highness, I pray
you to forget what I had written,” said Sir
John; “I am not like Pilate; and the chapter
is no more. Bury it, if you love me.”
CHAPTER IV
WHILE THE PRINCE IS IN THE ANTE-ROOM....
Greatly comforted by the exploits
of the morning, the Prince turned towards the Princess’s
ante-room, bent on a more difficult enterprise.
The curtains rose before him, the usher called his
name, and he entered the room with an exaggeration
of his usual mincing and airy dignity. There
were about a score of persons waiting, principally
ladies; it was one of the few societies in Grünewald
where Otto knew himself to be popular; and while a
maid of honour made her exit by a side door to announce
his arrival to the Princess, he moved round the apartment,
collecting homage and bestowing compliments with friendly
grace. Had this been the sum of his duties, he
had been an admirable monarch. Lady after lady
was impartially honoured by his attention.
“Madam,” he said to one,
“how does this happen? I find you daily
more adorable.”
“And your Highness daily browner,”
replied the lady. “We began equal; oh,
there I will be bold: we have both beautiful complexions.
But while I study mine, your Highness tans himself.”
“A perfect negro, madam; and
what so fitly being beauty’s slave?”
said Otto. “Madame Grafinski, when
is our next play? I have just heard that I am
a bad actor.”
“O ciel!” cried
Madame Grafinski. “Who could venture?
What a bear!”
“An excellent man, I can assure you,”
returned Otto.
“O, never! O, is it possible!”
fluted the lady. “Your Highness plays like
an angel.”
“You must be right, madam; who
could speak falsely and yet look so charming?”
said the Prince. “But this gentleman, it
seems, would have preferred me playing like an actor.”
A sort of hum, a falsetto, feminine
cooing, greeted the tiny sally; and Otto expanded
like a peacock. This warm atmosphere of women
and flattery and idle chatter pleased him to the marrow.
“Madame von Eisenthal, your
coiffure is delicious,” he remarked.
“Everyone was saying so,” said one.
“If I have pleased Prince Charming?”
And Madame von Eisenthal swept him a deep curtsey
with a killing glance of adoration.
“It is new?” he asked. “Vienna
fashion.”
“Mint new,” replied the
lady, “for your Highness’s return.
I felt young this morning; it was a premonition.
But why, Prince, do you ever leave us?”
“For the pleasure of the return,”
said Otto. “I am like a dog; I must bury
my bone, and then come back to gloat upon it.”
“O, a bone! Fie, what a
comparison! You have brought back the manners
of the wood,” returned the lady.
“Madam, it is what the dog has
dearest,” said the Prince. “But I
observe Madame von Rosen.”
And Otto, leaving the group to which
he had been piping, stepped towards the embrasure
of a window where a lady stood.
The Countess von Rosen had hitherto
been silent, and a thought depressed, but on the approach
of Otto she began to brighten. She was tall,
slim as a nymph, and of a very airy carriage; and her
face, which was already beautiful in repose, lightened
and changed, flashed into smiles, and glowed with
a lovely colour at the touch of animation. She
was a good vocalist; and, even in speech, her voice
commanded a great range of changes, the low notes
rich with tenor quality, the upper ringing, on the
brink of laughter, into music. A gem of many facets,
and variable hues of fire; a woman who withheld the
better portion of her beauty, and then, in a caressing
second, flashed it like a weapon full on the beholder;
now merely a tall figure and a sallow handsome face,
with the evidences of a reckless temper; anon opening
like a flower to life and colour, mirth and tenderness: Madame
von Rosen had always a dagger in reserve for the despatch
of ill-assured admirers. She met Otto with the
dart of tender gaiety.
“You have come to me at last,
Prince Cruel,” she said. “Butterfly!
Well, and am I not to kiss your hand?” she added.
“Madam, it is I who must kiss
yours.” And Otto bowed and kissed it.
“You deny me every indulgence,” she said,
smiling.
“And now what news in court?”
inquired the Prince. “I come to you for
my gazette.”
“Ditch-water!” she replied.
“The world is all asleep, grown grey in slumber;
I do not remember any waking movement since quite an
eternity; and the last thing in the nature of a sensation
was the last time my governess was allowed to box
my ears. But yet I do myself and your unfortunate
enchanted palace some injustice. Here is the last O
positively!” And she told him the story from
behind her fan, with many glances, many cunning strokes
of the narrator’s art. The others had drawn
away, for it was understood that Madame von Rosen was
in favour with the Prince. None the less, however,
did the Countess lower her voice at times to within
a semitone of whispering; and the pair leaned together
over the narrative.
“Do you know,” said Otto,
laughing, “you are the only entertaining woman
on this earth!”
“O, you have found out so much,” she cried.
“Yes, madam, I grow wiser with advancing years,”
he returned.
“Years!” she repeated.
“Do you name the traitors? I do not believe
in years; the calendar is a delusion.”
“You must be right, madam,”
replied the Prince. “For six years that
we have been good friends, I have observed you to
grow younger.”
“Flatterer,” cried she,
and then, with a change, “But why should I say
so,” she added, “when I protest I think
the same? A week ago I had a council with my
father director, the glass; and the glass replied,
’Not yet!’ I confess my face in this way
once a month. O! a very solemn moment. Do
you know what I shall do when the mirror answers, ’Now’?”
“I cannot guess,” said he.
“No more can I,” returned
the Countess. “There is such a choice!
Suicide, gambling, a nunnery, a volume of memoirs,
or politics the last, I am afraid.”
“It is a dull trade,” said Otto.
“Nay,” she replied, “it
is a trade I rather like. It is, after all, first
cousin to gossip, which no one can deny to be amusing.
For instance, if I were to tell you that the Princess
and the Baron rode out together daily to inspect the
cannon, it is either a piece of politics or scandal,
as I turn my phrase. I am the alchemist that makes
the transmutation. They have been everywhere
together since you left,” she continued, brightening
as she saw Otto darken; “that is a poor snippet
of malicious gossip and they were everywhere
cheered and with that addition all becomes
political intelligence.”
“Let us change the subject,” said Otto.
“I was about to propose it,”
she replied, “or rather to pursue the politics.
Do you know? this war is popular popular
to the length of cheering Princess Seraphina.”
“All things, madam, are possible,”
said the Prince; “and this among others, that
we may be going into war, but I give you my word of
honour I do not know with whom.”
“And you put up with it?”
she cried. “I have no pretensions to morality;
and I confess I have always abominated the lamb, and
nourished a romantic feeling for the wolf. O,
be done with lambiness! Let us see there is a
prince, for I am weary of the distaff.”
“Madam,” said Otto, “I thought you
were of that faction.”
“I should be of yours, mon
Prince, if you had one,” she retorted.
“Is it true that you have no ambition?
There was a man once in England whom they call the
kingmaker. Do you know,” she added, “I
fancy I could make a prince?”
“Some day, madam,” said
Otto, “I may ask you to help make a farmer.”
“Is that a riddle?” asked the Countess.
“It is,” replied the Prince, “and
a very good one too.”
“Tit for tat. I will ask
you another,” she returned. “Where
is Gondremark?”
“The Prime Minister? In the prime-ministry,
no doubt,” said Otto.
“Precisely,” said the
Countess; and she pointed with her fan to the door
of the Princess’s apartments. “You
and I, mon Prince, are in the ante-room.
You think me unkind,” she added. “Try
me and you will see. Set me a task, put me a
question; there is no enormity I am not capable of
doing to oblige you, and no secret that I am not ready
to betray.”
“Nay, madam, but I respect my
friend too much,” he answered, kissing her hand.
“I would rather remain ignorant of all.
We fraternise like foemen soldiers at the outposts,
but let each be true to his own army.”
“Ah,” she cried, “if
all men were generous like you, it would be worth
while to be a woman!” Yet, judging by her looks,
his generosity, if anything, had disappointed her;
she seemed to seek a remedy, and, having found it,
brightened once more. “And now,” she
said, “may I dismiss my sovereign? This
is rebellion and a cas pendable; but what am
I to do? My bear is jealous!”
“Madam, enough!” cried
Otto. “Ahasuerus reaches you the sceptre;
more, he will obey you in all points. I should
have been a dog to come to whistling.”
And so the Prince departed, and fluttered
round Grafinski and von Eisenthal. But the Countess
knew the use of her offensive weapons, and had left
a pleasant arrow in the Prince’s heart.
That Gondremark was jealous here was an
agreeable revenge! And Madame von Rosen, as the
occasion of the jealousy, appeared to him in a new
light.
CHAPTER V
... GONDREMARK IS IN MY LADY’S CHAMBER
The Countess von Rosen spoke the truth.
The great Prime Minister of Grünewald was already
closeted with Seraphina. The toilet was over;
and the Princess, tastefully arrayed, sat face to
face with a tall mirror. Sir John’s description
was unkindly true, true in terms and yet a libel,
a misogynistic masterpiece. Her forehead was perhaps
too high, but it became her; her figure somewhat stooped,
but every detail was formed and finished like a gem;
her hand, her foot, her ear, the set of her comely
head, were all dainty and accordant; if she was not
beautiful, she was vivid, changeful, coloured, and
pretty with a thousand various prettinesses; and her
eyes, if they indeed rolled too consciously, yet rolled
to purpose. They were her most attractive feature,
yet they continually bore eloquent false witness to
her thoughts; for while she herself, in the depths
of her immature, unsoftened heart, was given altogether
to man-like ambition and the desire of power, the eyes
were by turns bold, inviting, fiery, melting, and
artful, like the eyes of a rapacious siren. And
artful, in a sense, she was. Chafing that she
was not a man, and could not shine by action, she
had, conceived a woman’s part, of answerable
domination; she sought to subjugate for by-ends, to
rain influence and be fancy free; and, while she loved
not man, loved to see man obey her. It is a common
girl’s ambition. Such was perhaps that
lady of the glove, who sent her lover to the lions.
But the snare is laid alike for male and female, and
the world most artfully contrived.
Near her, in a low chair, Gondremark
had arranged his limbs into a cat-like attitude, high-shouldered,
stooping, and submiss. The formidable blue jowl
of the man, and the dull bilious eye, set perhaps a
higher value on his evident desire to please.
His face was marked by capacity, temper, and a kind
of bold, piratical dishonesty which it would be calumnious
to call deceit. His manners, as he smiled upon
the Princess, were over-fine, yet hardly elegant.
“Possibly,” said the Baron,
“I should now proceed to take my leave.
I must not keep my sovereign in the ante-room.
Let us come at once to a decision.”
“It cannot, cannot be put off?” she asked.
“It is impossible,” answered
Gondremark. “Your Highness sees it for
herself. In the earlier stages we might imitate
the serpent; but for the ultimatum, there is no choice
but to be bold like lions. Had the Prince chosen
to remain away, it had been better; but we have gone
too far forward to delay.”
“What can have brought him?”
she cried. “To-day of all days?”
“The marplot, madam, has the
instinct of his nature,” returned Gondremark.
“But you exaggerate the peril. Think, madam,
how far we have prospered, and against what odds!
Shall a Featherhead? but no!” And
he blew upon his fingers lightly with a laugh.
“Featherhead,” she replied,
“is still the Prince of Grünewald.”
“On your sufferance only, and
so long as you shall please to be indulgent,”
said the Baron. “There are rights of nature;
power to the powerful is the law. If he shall
think to cross your destiny well, you have
heard of the brazen and the earthen pot.”
“Do you call me pot? You
are ungallant, Baron,” laughed the Princess.
“Before we are done with your
glory, I shall have called you by many different titles,”
he replied.
The girl flushed with pleasure.
“But Frédéric is still the Prince, monsieur
lé flatteur,” she said. “You do
not propose a revolution? you of all men?”
“Dear madam, when it is already
made!” he cried. “The Prince reigns
indeed in the almanac; but my Princess reigns and rules.”
And he looked at her with a fond admiration that made
the heart of Seraphina swell. Looking on her
huge slave, she drank the intoxicating joys of power.
Meanwhile he continued, with that sort of massive archness
that so ill became him, “She has but one fault;
there is but one danger in the great career that I
foresee for her. May I name it? may I be so irreverent?
It is in herself her heart is soft.”
“Her courage is faint, Baron,”
said the Princess. “Suppose we have judged
ill, suppose we were defeated?”
“Defeated, madam?” returned
the Baron, with a touch of ill-humour. “Is
the dog defeated by the hare? Our troops are all
cantoned along the frontier; in five hours the vanguard
of five thousand bayonets shall be hammering on the
gates of Brandenau; and in all Gerolstein there are
not fifteen hundred men who can manoeuvre. It
is as simple as a sum. There can be no resistance.”
“It is no great exploit,”
she said. “Is that what you call glory?
It is like beating a child.”
“The courage, madam, is diplomatic,”
he replied. “We take a grave step; we fix
the eyes of Europe, for the first time, on Grünewald;
and in the negotiations of the next three months,
mark me, we stand or fall. It is there, madam,
that I shall have to depend upon your counsels,”
he added, almost gloomily. “If I had not
seen you at work, if I did not know the fertility
of your mind, I own I should tremble for the consequence.
But It is in this field that men must recognise their
inability. All the great negotiators, when they
have not been women, have had women at their elbows.
Madame de Pompadour was ill served; she had not found
her Gondremark; but what a mighty politician!
Catherine de’ Medici, too, what justice of sight,
what readiness of means, what elasticity against defeat!
But alas! madam, her Featherheads were her own children;
and she had that one touch of vulgarity, that one
trait of the good-wife, that she suffered family ties
and affections to confine her liberty.”
These singular views of history, strictly
ad usum Seraphinæ, did not weave their usual
soothing spell over the Princess. It was plain
that she had taken a momentary distaste to her own
resolutions; for she continued to oppose her counsellor,
looking upon him out of half-closed eyes and with
the shadow of a sneer upon her lips. “What
boys men are!” she said; “what lovers
of big words! Courage, indeed! If you had
to scour pans, Herr von Gondremark, you would call
it, I suppose, Domestic Courage?”
“I would, madam,” said
the Baron stoutly, “if I scoured them well.
I would put a good name upon a virtue; you will not
overdo it; they are not so enchanting in themselves.”
“Well, but let me see,”
she said. “I wish to understand your courage.
Why we asked leave, like children! Our grannie
in Berlin, our uncle in Vienna, the whole family,
have patted us on the head and sent us forward.
Courage? I wonder when I hear you!”
“My Princess is unlike herself,”
returned the Baron. “She has forgotten
where the peril lies. True, we have received encouragement
on every hand; but my Princess knows too well on what
untenable conditions; and she knows besides how, in
the publicity of the diet, these whispered conferences
are forgotten and disowned. The danger is very
real” he raged inwardly at having
to blow the very coal he had been quenching “none
the less real in that it is not precisely military,
but for that reason the easier to be faced. Had
we to count upon your troops, although I share your
Highness’s expectations of the conduct of Alvenau,
we cannot forget that he has not been proved in chief
command. But where negotiation is concerned,
the conduct lies with us; and with your help, I laugh
at danger.”
“It may be so,” said Seraphina,
sighing. “It is elsewhere that I see danger.
The people, these abominable people suppose
they should instantly rebel? What a figure we
should make in the eyes of Europe to have undertaken
an invasion while my own throne was tottering to its
fall!”
“Nay, madam,” said Gondremark,
smiling, “here you are beneath yourself.
What is it that feeds their discontent? What but
the taxes? Once we have seized Gerolstein, the
taxes are remitted, the sons return covered with renown,
the houses are adorned with pillage, each tastes his
little share of military glory, and behold us once
again a happy family! ‘Ay,’ they
will say in each other’s long ears, ’the
Princess knew what she was about; she was in the right
of it; she has a head upon her shoulders; and here
we are, you see, better off than before.’
But why should I say all this? It is what my
Princess pointed out to me herself; it was by these
reasons that she converted me to this adventure.”
“I think, Herr von Gondremark,”
said Seraphina, somewhat tartly, “you often
attribute your own sagacity to your Princess.”
For a second Gondremark staggered
under the shrewdness of the attack; the next, he had
perfectly recovered. “Do I?” he said.
“It is very possible. I have observed a
similar tendency in your Highness.”
It was so openly spoken, and appeared
so just, that Seraphina breathed again. Her vanity
had been alarmed, and the greatness of the relief
improved her spirits. “Well,” she
said, “all this is little to the purpose.
We are keeping Frédéric without, and I am still ignorant
of our line of battle. Come, co-admiral, let
us consult.... How am I to receive him now?
And what are we to do if he should appear at the council?”
“Now,” he answered.
“I shall leave him to my Princess for just now!
I have seen her at work. Send him off to his
theatricals! But in all gentleness,” he
added. “Would it, for instance, would it
displease my sovereign to affect a headache?”
“Never!” said she.
“The woman who can manage, like the man who can
fight, must never shrink from an encounter. The
knight must not disgrace his weapons.”
“Then let me pray my belle
dame sans merci,” he returned, “to
affect the only virtue that she lacks. Be pitiful
to the poor young man; affect an interest in his hunting;
be weary of politics; find in his society, as it were,
a grateful repose from dry considerations. Does
my Princess authorise the line of battle?”
“Well, that is a trifle,”
answered Seraphina. “The council there
is the point.”
“The council?” cried Gondremark.
“Permit me, madam.” And he rose and
proceeded to flutter about the room, counterfeiting
Otto both in voice and gesture not unhappily.
“What is there to-day, Herr von Gondremark?
Ah, Herr Cancellarius, a new wig! You cannot deceive
me; I know every wig in Grünewald; I have the sovereign’s
eye. What are these papers about? O, I see.
O, certainly. Surely, surely. I wager none
of you remarked that wig. By all means.
I know nothing about that. Dear me, are there
as many as all that? Well, you can sign them;
you have the procuration. You see, Herr Cancellarius,
I knew your wig. And so,” concluded Gondremark,
resuming his own voice, “our sovereign, by the
particular grace of God, enlightens and supports his
privy councillors.”
But when the Baron turned to Seraphina
for approval he found her frozen. “You
are pleased to be witty, Herr von Gondremark,”
she said, “and have perhaps forgotten where
you are. But these rehearsals are apt to be misleading.
Your master, the Prince of Grünewald, is sometimes
more exacting.”
Gondremark cursed her in his soul.
Of all injured vanities, that of the reproved buffoon
is the most savage; and when grave issues are involved,
these petty stabs become unbearable. But Gondremark
was a man of iron; he showed nothing; he did not even,
like the common trickster, retreat because he had
presumed, but held to his point bravely. “Madam,”
he said, “if, as you say, he prove exacting,
we must take the bull by the horns.”
“We shall see,” she said,
and she arranged her skirt like one about to rise.
Temper, scorn, disgust, all the more acrid feelings,
became her like jewels; and she now looked her best.
“Pray God they quarrel,”
thought Gondremark. “The damned minx may
fail me yet, unless they quarrel. It is time
to let him in. Zz fight, dogs!”
Consequent on these reflections, he bent a stiff knee,
and chivalrously kissed the Princess’s hand.
“My Princess,” he said, “must now
dismiss her servant. I have much to arrange against
the hour of council.”
“Go,” she said, and rose.
And as Gondremark tripped out of a
private door, she touched a bell, and gave the order
to admit the Prince.
CHAPTER VI
THE PRINCE DELIVERS A LECTURE ON MARRIAGE,
WITH PRACTICAL ILLUSTRATIONS OF DIVORCE
With what a world of excellent intentions
Otto entered his wife’s cabinet! how fatherly,
how tender! how morally affecting were the words he
had prepared! Nor was Seraphina unamiably inclined.
Her usual fear of Otto as a marplot in her great designs
was now swallowed up in a passing distrust of the
designs themselves. For Gondremark, besides, she
had conceived an angry horror. In her heart she
did not like the Baron. Behind his impudent servility,
behind the devotion which, with indelicate delicacy,
he still forced on her attention, she divined the
grossness of his nature. So a man may be proud
of having tamed a bear, and yet sicken at his captive’s
odour. And above all, she had certain jealous
intimations that the man was false and the deception
double. True, she falsely trifled with his love;
but he, perhaps, was only trifling with her vanity.
The insolence of his late mimicry, and the odium of
her own position as she sat and watched it, lay besides
like a load upon her conscience. She met Otto
almost with a sense of guilt, and yet she welcomed
him as a deliverer from ugly things.
But the wheels of an interview are
at the mercy of a thousand ruts; and even at Otto’s
entrance, the first jolt occurred. Gondremark,
he saw, was gone; but there was the chair drawn close
for consultation; and it pained him not only that
this man had been received, but that he should depart
with such an air of secrecy. Struggling with this
twinge, it was somewhat sharply that he dismissed
the attendant who had brought him in.
“You make yourself at home,
chez moi,” she said, a little ruffled
both by his tone of command and by the glance he had
thrown upon the chair.
“Madam,” replied Otto,
“I am here so seldom that I have almost the
rights of a stranger.”
“You choose your own associates, Frédéric,”
she said.
“I am here to speak of it,”
he returned. “It is now four years since
we were married; and these four years, Seraphina,
have not perhaps been happy either for you or for
me. I am well aware I was unsuitable to be your
husband. I was not young, I had no ambition, I
was a trifler; and you despised me, I dare not say
unjustly. But to do justice on both sides, you
must bear in mind how I have acted. When I found
it amused you to play the part of Princess on this
little stage, did I not immediately resign to you
my box of toys, this Grünewald? And when I found
I was distasteful as a husband, could any husband have
been less intrusive? You will tell me that I
have no feelings, no preference, and thus no credit;
that I go before the wind; that all this was in my
character. And indeed, one thing is true, that
it is easy, too easy, to leave things undone.
But, Seraphina, I begin to learn it is not always
wise. If I were too old and too uncongenial for
your husband, I should still have remembered that
I was the Prince of that country to which you came,
a visitor and a child. In that relation also there
were duties, and these duties I have not performed.”
To claim the advantage of superior
age is to give sure offence. “Duty!”
laughed Seraphina, “and on your lips, Frédéric!
You make me laugh. What fancy is this? Go,
flirt with the maids and be a prince in Dresden china,
as you look. Enjoy yourself, mon enfant,
and leave duty and the state to us.”
The plural grated on the Prince.
“I have enjoyed myself too much,” he said,
“since enjoyment is the word. And yet there
were much to say upon the other side. You must
suppose me desperately fond of hunting. But indeed
there were days when I found a great deal of interest
in what it was courtesy to call my government.
And I have always had some claim to taste; I could
tell live happiness from dull routine; and between
hunting, and the throne of Austria, and your society,
my choice had never wavered, had the choice been mine.
You were a girl, a bud, when you were given me ”
“Heavens!” she cried, “is this to
be a love-scene?”
“I am never ridiculous,”
he said; “it is my only merit; and you may be
certain this shall be a scene of marriage à la
mode. But when I remember the beginning,
it is bare courtesy to speak in sorrow. Be just,
madam: you would think me strangely uncivil to
recall these days without the decency of a regret.
Be yet a little juster, and own, if only in complaisance,
that you yourself regret that past.”
“I have nothing to regret,”
said the Princess. “You surprise me.
I thought you were so happy.”
“Happy and happy, there are
so many hundred ways,” said Otto. “A
man may be happy in revolt; he may be happy in sleep;
wine, change, and travel make him happy; virtue, they
say, will do the like I have not tried;
and they say also that in old, quiet, and habitual
marriages there is yet another happiness. Happy,
yes; I am happy if you like; but I will tell you frankly,
I was happier when I brought you home.”
“Well,” said the Princess,
not without constraint, “it seems you changed
your mind.”
“Not I,” returned Otto,
“I never changed. Do you remember, Seraphina,
on our way home, when you saw the roses in the lane,
and I got out and plucked them? It was a narrow
lane between great trees; the sunset at the end was
all gold, and the rooks were flying overhead.
There were nine, nine red roses; you gave me a kiss
for each, and I told myself that every rose and every
kiss should stand for a year of love. Well, in
eighteen months there was an end. But do you fancy,
Seraphina, that my heart has altered?”
“I am sure I cannot tell,” she said, like
an automaton.
“It has not,” the Prince
continued. “There is nothing ridiculous,
even from a husband, in a love that owns itself unhappy
and that asks no more. I built on sand; pardon
me, I do not breathe a reproach I built,
I suppose, upon my own infirmities; but I put my heart
in the building, and it still lies among the ruins.”
“How very poetical!” she
said, with a little choking laugh, unknown relentings,
unfamiliar softnesses, moving within her. “What
would you be at?” she added, hardening her voice.
“I would be at this,”
he answered; “and hard it is to say. I would
be at this: Seraphina, I am your husband,
after all, and a poor fool that loves you. Understand,”
he cried almost fiercely, “I am no suppliant
husband; what your love refuses I would scorn to receive
from your pity. I do not ask, I would not take
it. And for jealousy, what ground have I?
A dog-in-the-manger jealousy is a thing the dogs may
laugh at. But at least, in the world’s
eye, I am still your husband; and I ask you if you
treat me fairly? I keep to myself, I leave you
free, I have given you in everything your will.
What do you in return? I find, Seraphina, that
you have been too thoughtless. But between persons
such as we are, in our conspicuous station, particular
care and a particular courtesy are owing. Scandal
is perhaps not easy to avoid; but it is hard to bear.”
“Scandal!” she cried,
with a deep breath. “Scandal! It is
for this you have been driving!”
“I have tried to tell you how
I feel,” he replied. “I have told
you that I love you love you in vain a
bitter thing for a husband; I have laid myself open
that I might speak without offence. And now that
I have begun, I will go on and finish.”
“I demand it,” she said. “What
is this about?”
Otto flushed crimson. “I
have to say what I would fain not,” he answered.
“I counsel you to see less of Gondremark.”
“Of Gondremark? And why?” she asked.
“Your intimacy is the ground
of scandal, madam,” said Otto, firmly enough “of
a scandal that is agony to me, and would be crushing
to your parents if they knew it.”
“You are the first to bring
me word of it,” said she. “I thank
you.”
“You have perhaps cause,”
he replied. “Perhaps I am the only one among
your friends ”
“O, leave my friends alone,”
she interrupted. “My friends are of a different
stamp. You have come to me here and made a parade
of sentiment. When have I last seen you?
I have governed your kingdom for you in the meantime,
and there I got no help. At last, when I am weary
with a man’s work, and you are weary of your
playthings, you return to make me a scene of conjugal
reproaches the grocer and his wife!
The positions are too much reversed; and you should
understand, at least, that I cannot at the same time
do your work of government and behave myself like
a little girl. Scandal is the atmosphere in which
we live, we princes; it is what a prince should know.
You play an odious part. Do you believe this
rumour?”
“Madam, should I be here?” said Otto.
“It is what I want to know!”
she cried, the tempest of her scorn increasing.
“Suppose you did I say, suppose you
did believe it?”
“I should make it my business
to suppose the contrary,” he answered.
“I thought so. O, you are made of baseness!”
said she.
“Madam,” he cried, roused
at last, “enough of this. You wilfully
misunderstand my attitude; you outwear my patience.
In the name of your parents, in my own name, I summon
you to be more circumspect.”
“Is this a request, monsieur mon mari?”
she demanded.
“Madam, if I chose, I might command,”
said Otto.
“You might, sir, as the law
stands, make me prisoner,” returned Seraphina.
“Short of that you will gain nothing.”
“You will continue as before?” he asked.
“Precisely as before,”
said she. “As soon as this comedy is over,
I shall request the Freiherr von Gondremark to visit
me. Do you understand?” she added, rising.
“For my part, I have done.”
“I will then ask the favour
of your hand, madam,” said Otto, palpitating
in every pulse with anger. “I have to request
that you will visit in my society another part of
my poor house. And reassure yourself it
will not take long and it is the last obligation
that you shall have the chance to lay me under.”
“The last?” she cried. “Most
joyfully!”
She offered her hand, and he took
it; on each side with an elaborate affectation, each
inwardly incandescent. He led her out by the private
door, following where Gondremark had passed; they threaded
a corridor or two, little frequented, looking on a
court, until they came at last into the Prince’s
suite. The first room was an armoury, hung all
about with the weapons of various countries, and looking
forth on the front terrace.
“Have you brought me here to slay me?”
she inquired.
“I have brought you, madam, only to pass on,”
replied Otto.
Next they came to a library, where
an old chamberlain sat half asleep. He rose and
bowed before the princely couple, asking for orders.
“You will attend us here,” said Otto.
The next stage was a gallery of pictures,
where Seraphina’s portrait hung conspicuous,
dressed for the chase, red roses in her hair, as Otto,
in the first months of marriage, had directed.
He pointed to it without a word; she raised her eyebrows
in silence; and they passed still forward into a matted
corridor where four doors opened. One led to
Otto’s bedroom; one was the private door to Seraphina’s.
And here, for the first time, Otto left her hand,
and, stepping forward, shot the bolt.
“It is long, madam,” said he, “since
it was bolted on the other side.”
“One was effectual,” returned the Princess.
“Is this all?”
“Shall I reconduct you?” he asked, bowing.
“I should prefer,” she
asked, in ringing tones, “the conduct of the
Freiherr von Gondremark.”
Otto summoned the chamberlain.
“If the Freiherr von Gondremark is in the palace,”
he said, “bid him attend the Princess here.”
And when the official had departed, “Can I do
more to serve you, madam?” the Prince asked.
“Thank you, no. I have been much amused,”
she answered.
“I have now,” continued
Otto, “given you your liberty complete.
This has been for you a miserable marriage.”
“Miserable!” said she.
“It has been made light to you;
it shall be lighter still,” continued the Prince.
“But one thing, madam, you must still continue
to bear my father’s name, which is
now yours. I leave it in your hands. Let
me see you, since you will have no advice of mine,
apply the more attention of your own to bear it worthily.”
“Herr von Gondremark is long in coming,”
she remarked.
“O Seraphina, Seraphina!”
he cried. And that was the end of their interview.
She tripped to a window and looked
out; and a little after, the chamberlain announced
the Freiherr von Gondremark, who entered with something
of a wild eye and changed complexion, confounded, as
he was, at this unusual summons. The Princess
faced round from the window with a pearly smile; nothing
but her heightened colour spoke of discomposure.
Otto was pale, but he was otherwise master of himself.
“Herr von Gondremark,”
said he, “oblige me so far: reconduct the
Princess to her own apartment.”
The Baron, still all at sea, offered
his hand, which was smilingly accepted, and the pair
sailed forth through the picture-gallery.
As soon as they were gone, and Otto
knew the length and breadth of his miscarriage, and
how he had done the contrary of all that he intended,
he stood stupefied. A fiasco so complete and sweeping
was laughable, even to himself; and he laughed aloud
in his wrath. Upon this mood there followed the
sharpest violence of remorse; and to that again, as
he recalled his provocation, anger succeeded afresh.
So he was tossed in spirit; now bewailing his inconsequence
and lack of temper, now flaming up in white-hot indignation
and a noble pity for himself.
He paced his apartment like a leopard.
There was danger in Otto, for a flash. Like a
pistol, he could kill at one moment, and the next he
might be kicked aside. But just then, as he walked
the long floors in his alternate humours, tearing
his handkerchief between his hands, he was strung
to his top note, every nerve attent. The pistol,
you might say, was charged. And when jealousy
from time to time fetched him a lash across the tenderest
of his feeling, and sent a string of her fire-pictures
glancing before his mind’s eye, the contraction
of his face was even dangerous. He disregarded
jealousy’s inventions, yet they stung.
In this height of anger, he still preserved his faith
in Seraphina’s innocence; but the thought of
her possible misconduct was the bitterest ingredient
in his pot of sorrow.
There came a knock at the door, and
the chamberlain brought him a note. He took it
and ground it in his hand, continuing his march, continuing
his bewildered thoughts; and some minutes had gone
by before the circumstance came clearly to his mind.
Then he paused and opened it. It was a pencil
scratch from Gotthold, thus conceived:
“The council is privately summoned
at once.
“G. v. H.”
If the council was thus called before
the hour, and that privately, it was plain they feared
his interference. Feared: here was a sweet
thought. Gotthold, too Gotthold, who
had always used and regarded him as a mere peasant
lad, had now been at the pains to warn him; Gotthold
looked for something at his hands. Well, none
should be disappointed; the Prince, too long beshadowed
by the uxorious lover, should now return and shine.
He summoned his valet, repaired the disorder of his
appearance with elaborate care; and then, curled and
scented and adorned, Prince Charming in every line,
but with a twitching nostril, he set forth unattended
for the council.
CHAPTER VII
THE PRINCE DISSOLVES THE COUNCIL
It was as Gotthold wrote. The
liberation of Sir John, Greisengesang’s uneasy
narrative, last of all, the scene between Seraphina
and the Prince, had decided the conspirators to take
a step of bold timidity. There had been a period
of bustle, liveried messengers speeding here and there
with notes; and at half-past ten in the morning, about
an hour before its usual hour, the council of Grünewald
sat around the board.
It was not a large body. At the
instance of Gondremark, it had undergone a strict
purgation, and was now composed exclusively of tools.
Three secretaries sat at a side-table. Seraphina
took the head; on her right was the Baron, on her
left Greisengesang; below these Grafinski the treasurer,
Count Eisenthal, a couple of non-combatants, and, to
the surprise of all, Gotthold. He had been named
a privy councillor by Otto, merely that he might profit
by the salary; and as he was never known to attend
a meeting, it had occurred to nobody to cancel his
appointment. His present appearance was the more
ominous, coming when it did. Gondremark scowled
upon him; and the non-combatant on his right, intercepting
this black look, edged away from one who was so clearly
out of favour.
“The hour presses, your Highness,”
said the Baron; “may we proceed to business?”
“At once,” replied Seraphina.
“Your Highness will pardon me,”
said Gotthold; “but you are still, perhaps,
unacquainted with the fact that Prince Otto has returned.”
“The Prince will not attend
the council,” replied Seraphina, with a momentary
blush. “The despatches, Herr Cancellarius?
There is one for Gerolstein?”
A secretary brought a paper.
“Here, madam,” said Greisengesang.
“Shall I read it?”
“We are all familiar with its
terms,” replied Gondremark. “Your
Highness approves?”
“Unhesitatingly,” said Seraphina.
“It may then be held as read,”
concluded the Baron. “Will your Highness
sign?”
The Princess did so; Gondremark, Eisenthal,
and one of the non-combatants followed suit; and the
paper was then passed across the table to the librarian.
He proceeded leisurely to read.
“We have no time to spare, Herr
Doctor,” cried the Baron brutally. “If
you do not choose to sign on the authority of your
sovereign, pass it on. Or you may leave the table,”
he added, his temper ripping out.
“I decline your invitation,
Herr von Gondremark; and my sovereign, as I continue
to observe with regret, is still absent from the board,”
replied the Doctor calmly; and he resumed the perusal
of the paper, the rest chafing and exchanging glances.
“Madam and gentlemen,” he said at last,
“what I hold in my hand is simply a declaration
of war.”
“Simply,” said Seraphina, flashing defiance.
“The sovereign of this country
is under the same roof with us,” continued Gotthold,
“and I insist he shall be summoned. It is
needless to adduce my reasons; you are all ashamed
at heart of this projected treachery.”
The council waved like a sea.
There were various outcries.
“You insult the Princess,” thundered Gondremark.
“I maintain my protest,” replied Gotthold.
At the height of this confusion the
door was thrown open; an usher announced, “Gentlemen,
the Prince!” and Otto, with his most excellent
bearing, entered the apartment. It was like oil
upon the troubled waters; every one settled instantly
into his place, and Greisengesang, to give himself
a countenance, became absorbed in the arrangement of
his papers; but in their eagerness to dissemble one
and all neglected to rise.
“Gentlemen,” said the Prince, pausing.
They all got to their feet in a moment;
and this reproof still further demoralised the weaker
brethren.
The Prince moved slowly towards the
lower end of the table; then he paused again, and,
fixing his eye on Greisengesang, “How comes it,
Herr Cancellarius,” he said, “that I have
received no notice of the change of hour?”
“Your Highness,” replied
the Chancellor, “her Highness the Princess ...”
and there paused.
“I understood,” said Seraphina,
taking him up, “that you did not purpose to
be present.”
Their eyes met for a second, and Seraphina’s
fell; but her anger only burned the brighter for that
private shame.
“And now, gentlemen,”
said Otto, taking his chair, “I pray you to be
seated. I have been absent; there are doubtless
some arrears; but ere we proceed to business, Herr
Grafinski, you will direct four thousand crowns to
be sent to me at once. Make a note, if you please,”
he added, as the treasurer still stared in wonder.
“Four thousand crowns?” asked Seraphina.
“Pray for what?”
“Madam,” returned Otto, smiling, “for
my own purposes.”
Gondremark spurred up Grafinski underneath the table.
“If your Highness will indicate the destination
...” began the puppet.
“You are not here, sir, to interrogate your
Prince,” said Otto.
Grafinski looked for help to his commander;
and Gondrermark came to his aid, in suave and measured
tones.
“Your Highness may reasonably
be surprised,” he said; “and Herr Grafinski,
although I am convinced he is clear of the intention
of offending, would have perhaps done better to begin
with an explanation. The resources of the state
are at the present moment entirely swallowed up, or,
as we hope to prove, wisely invested. In a month
from now, I do not question we shall be able to meet
any command your Highness may lay upon us; but at
this hour I fear that, even in so small a matter, he
must prepare himself for disappointment. Our zeal
is no less, although our power may be inadequate.”
“How much, Herr Grafinski, have we in the treasury?”
asked Otto.
“Your Highness,” protested
the treasurer, “we have immediate need of every
crown.”
“I think, sir, you evade me,”
flashed the Prince; and then, turning to the side-table,
“Mr. Secretary,” he added, “bring
me, if you please, the treasury docket.”
Herr Grafinski became deadly pale;
the Chancellor, expecting his own turn, was probably
engaged in prayer; Gondremark was watching like a
ponderous cat. Gotthold, on his part, looked on
with wonder at his cousin; he was certainly showing
spirit, but what, in such a time of gravity, was all
this talk of money? and why should he waste his strength
upon a personal issue?
“I find,” said Otto, with
his finger on the docket, “that we have 20,000
crowns in case.”
“That is exact, your Highness,”
replied the Baron. “But our liabilities,
all of which are happily not liquid, amount to a far
larger sum; and at the present point of time it would
be morally impossible to divert a single florin.
Essentially, the case is empty. We have, already
presented, a large note for material of war.”
“Material of war?” exclaimed
Otto, with an excellent assumption of surprise.
“But if my memory serves me right, we settled
these accounts in January.”
“There have been further orders,”
the Baron explained. “A new park of artillery
has been completed; five hundred stand of arms, seven
hundred baggage mules the details are in
a special memorandum. Mr. Secretary Holtz,
the memorandum, if you please.”
“One would think, gentlemen,
that we were going to war,” said Otto.
“We are,” said Seraphina.
“War!” cried the Prince.
“And, gentlemen, with whom? The peace of
Grünewald has endured for centuries. What aggression,
what insult, have we suffered?”
“Here, your Highness,”
said Gotthold, “is the ultimatum. It was
in the very article of signature, when your Highness
so opportunely entered.”
Otto laid the paper before him; as
he read, his fingers played tattoo upon the table.
“Was it proposed,” he inquired, “to
send this paper forth without a knowledge of my pleasure?”
One of the non-combatants, eager to
trim, volunteered an answer. “The Herr
Doctor von Hohenstockwitz had just entered his dissent,”
he added.
“Give me the rest of this correspondence,”
said the Prince. It was handed to him, and he
read it patiently from end to end, while the councillors
sat foolishly enough looking before them on the table.
The secretaries, in the background, were exchanging
glances of delight; a row at the council was for them
a rare and welcome feature.
“Gentlemen,” said Otto,
when he had finished, “I have read with pain.
This claim upon Obermünsterol is palpably unjust;
it has not a tincture, not a show, of justice.
There is not in all this ground enough for after-dinner
talk, and you propose to force it as a casus belli.”
“Certainly, your Highness,”
returned Gondremark, too wise to defend the indefensible,
“the claim on Obermünsterol is simply a pretext.”
“It is well,” said the
Prince. “Herr Cancellarius, take your pen.
’The council,’” he began to dictate “I
withhold all notice of my intervention,” he
said, in parenthesis, and addressing himself more
directly to his wife; “and I say nothing of the
strange suppression by which this business has been
smuggled past my knowledge. I am content to be
in time ’The council,’”
he resumed, “’on a further examination
of the facts, and enlightened by the note in the last
despatch from Gerolstein, have the pleasure to announce
that they are entirely at one, both as to fact and
sentiment, with the Grand-Ducal Court of Gerolstein.’
You have it? Upon these lines, sir, you will draw
up the despatch.”
“If your Highness will allow
me,” said the Baron, “your Highness is
so imperfectly acquainted with the internal history
of this correspondence, that any interference will
be merely hurtful. Such a paper as your Highness
proposes would be to stultify the whole previous policy
of Grünewald.”
“The policy of Grünewald!”
cried the Prince. “One would suppose you
had no sense of humour! Would you fish in a coffee
cup?”
“With deference, your Highness,”
returned the Baron, “even in a coffee cup there
may be poison. The purpose of this war is not
simply territorial enlargement; still less is it a
war of glory; for, as your Highness indicates, the
state of Grünewald is too small to be ambitious.
But the body politic is seriously diseased; republicanism,
socialism, many disintegrating ideas are abroad; circle
within circle, a really formidable organisation has
grown up about your Highness’s throne.”
“I have heard of it, Herr von
Gondremark,” put in the Prince; “but I
have reason to be aware that yours is the more authoritative
information.”
“I am honoured by this expression
of my Prince’s confidence,” returned Gondremark,
unabashed. “It is, therefore, with a single
eye to these disorders that our present external policy
has been shaped. Something was required to divert
public attention, to employ the idle, to popularise
your Highness’s rule, and, if it were possible,
to enable him to reduce the taxes at a blow, and to
a notable amount. The proposed expedition for
it cannot without hyperbole be called a war seemed
to the council to combine the various characters required;
a marked improvement in the public sentiment has followed
even upon our preparations; and I cannot doubt that
when success shall follow, the effect will surpass
even our boldest hopes.”
“You are very adroit, Herr von
Gondremark,” said Otto. “You fill
me with admiration. I had not heretofore done
justice to your qualities.”
Seraphina looked up with joy, supposing
Otto conquered; but Gondremark still waited, armed
at every point; he knew how very stubborn is the revolt
of a weak character.
“And the territorial army scheme,
to which I was persuaded to consent was
it secretly directed to the same end?” the Prince
asked.
“I still believe the effect
to have been good,” replied the Baron; “discipline
and mounting guard are excellent sedatives. But
I will avow to your Highness, I was unaware, at the
date of that decree, of the magnitude of the revolutionary
movement; nor did any of us, I think, imagine that
such a territorial army was a part of the republican
proposals.”
“It was?” asked Otto.
“Strange! Upon what fancied grounds?”
“The grounds were indeed fanciful,”
returned the Baron. “It was conceived among
the leaders that a territorial army, drawn from and
returning to the people, would, in the event of any
popular uprising, prove lukewarm or unfaithful to
the throne.”
“I see,” said the Prince. “I
begin to understand.”
“His Highness begins to understand?”
repeated Gondremark, with the sweetest politeness.
“May I beg of him to complete the phrase?”
“The history of the revolution,”
replied Otto drily. “And now,” he
added, “what do you conclude?”
“I conclude, your Highness,
with a simple reflection,” said the Baron, accepting
the stab without a quiver, “the war is popular;
were the rumour contradicted to-morrow, a considerable
disappointment would be felt in many classes; and
in the present tension of spirits, the most lukewarm
sentiment may be enough to precipitate events.
There lies the danger. The revolution hangs imminent;
we sit, at this council board, below the sword of
Damocles.”
“We must then lay our heads
together,” said the Prince, “and devise
some honourable means of safety.”
Up to this moment, since the first
note of opposition fell from the librarian, Seraphina
had uttered about twenty words. With a somewhat
heightened colour, her eyes generally lowered, her
foot sometimes nervously tapping on the floor, she
had kept her own counsel and commanded her anger like
a hero. But at this stage of the engagement she
lost control of her impatience.
“Means!” she cried.
“They have been found and prepared before you
knew the need for them. Sign the despatch, and
let us be done with this delay.”
“Madam, I said ‘honourable,’”
returned Otto, bowing. “This war is, in
my eyes, and by Herr von Gondremark’s account,
an inadmissible expedient. If we have misgoverned
here in Grünewald, are the people of Gerolstein to
bleed and pay for our misdoings? Never, madam;
not while I live. But I attach so much importance
to all that I have heard to-day for the first time and
why only to-day I do not even stop to ask that
I am eager to find some plan that I can follow with
credit to myself.”
“And should you fail?” she asked.
“Should I fail, I will then
meet the blow half-way,” replied the Prince.
“On the first open discontent, I shall convoke
the States, and, when it pleases them to bid me, abdicate.”
Seraphina laughed angrily. “This
is the man for whom we have been labouring!”
she cried. “We tell him of change; he will
devise the means, he says; and his device is abdication?
Sir, have you no shame to come here at the eleventh
hour among those who have borne the heat and burthen
of the day? Do you not wonder at yourself?
I, sir, was here in my place, striving to uphold your
dignity alone. I took counsel with the wisest
I could find, while you were eating and hunting.
I have laid my plans with foresight; they were ripe
for action; and then ” she choked “then
you return for a forenoon to
ruin all! To-morrow you will be once more about
your pleasures; you will give us leave once more to
think and work for you; and again you will come back,
and again you will thwart what you had not the industry
or knowledge to conceive. O! it is intolerable.
Be modest, sir. Do not presume upon the rank you
cannot worthily uphold. I would not issue my commands
with so much gusto it is from no merit
in yourself they are obeyed. What are you?
What have you to do in this grave council? Go,”
she cried, “go among your equals! The very
people in the streets mock at you for a prince.”
At this surprising outburst the whole council sat
aghast.
“Madam,” said the Baron, alarmed out of
his caution, “command yourself.”
“Address yourself to me, sir!”
cried the Prince. “I will not bear these
whisperings!”
Seraphina burst into tears.
“Sir,” cried the Baron, rising, “this
lady ”
“Herr von Gondremark,”
said the Prince, “one more observation, and I
place you under arrest.”
“Your Highness is the master,” replied
Gondremark, bowing.
“Bear it in mind more constantly,”
said Otto. “Herr Cancellarius, bring all
the papers to my cabinet. Gentlemen, the council
is dissolved.”
And he bowed and left the apartment,
followed by Greisengesang and the secretaries, just
at the moment when the Princess’s ladies, summoned
in all haste, entered by another door to help her
forth.
CHAPTER VIII
THE PARTY OF WAR TAKES ACTION
Half an hour after, Gondremark was
once more closeted with Seraphina.
“Where is he now?” she asked, on his arrival.
“Madam, he is with the Chancellor,”
replied the Baron. “Wonder of wonders,
he is at work!”
“Ah,” she said, “he
was born to torture me! O what a fall, what a
humiliation! Such a scheme to wreck upon so small
a trifle! But now all is lost.”
“Madam,” said Gondremark,
“nothing is lost. Something, on the other
hand, is found. You have found your senses; you
see him as he is see him as you see everything
where your too-good heart is not in question with
the judicial, with the statesman’s eye.
So long as he had a right to interfere, the empire
that may be was still distant. I have not entered
on this course without the plain foresight of its dangers;
and even for this I was prepared. But, madam,
I knew two things; I knew that you were born to command,
that I was born to serve; I knew that by a rare conjuncture
the hand had found the tool; and from the first I was
confident, as I am confident to-day, that no hereditary
trifler has the power to shatter that alliance.”
“I, born to command!” she said. “Do
you forget my tears?”
“Madam, they were the tears
of Alexander,” cried the Baron. “They
touched, they thrilled me; I forgot myself a moment even
I! But do you suppose that I had not remarked,
that I had not admired, your previous bearing? your
great self-command? Ay, that was princely!”
He paused. “It was a thing to see.
I drank confidence! I tried to imitate your calm.
And I was well inspired; in my heart, I think that
I was well inspired; that any man, within the reach
of argument, had been convinced! But it was not
to be; nor, madam, do I regret the failure. Let
us be open; let me disclose my heart. I have loved
two things, not unworthily: Grünewald and my
sovereign!” Here he kissed her hand. “Either
I must resign my ministry, leave the land of my adoption
and the queen whom I had chosen to obey or ”
He paused again.
“Alas, Herr von Gondremark,
there is no ‘or,’” said Seraphina.
“Nay, madam, give me time,”
he replied. “When first I saw you, you were
still young; not every man would have remarked your
powers; but I had not been twice honoured by your
conversation ere I had found my mistress. I have,
madam, I believe, some genius; and I have much ambition.
But the genius is of the serving kind; and to offer
a career to my ambition, I had to find one born to
rule. This is the base and essence of our union;
each had need of the other; each recognised, master
and servant, lever and fulcrum, the complement of his
endowment. Marriages, they say, are made in heaven:
how much more these pure, laborious, intellectual
fellowships, born to found empires! Nor is this
all. We found each other ripe, filled with great
ideas that took shape and clarified with every word.
We grew together ay, madam, in mind we
grew together like twin children. All of my life
until we met was petty and groping; was it not I
will flatter myself openly it was
the same with you! Not till then had you those
eagle surveys, that wide and hopeful sweep of intuition!
Thus we had formed ourselves, and we were ready.”
“It is true,” she cried.
“I feel it. Yours is the genius; your generosity
confounds your insight; all I could offer you was the
position, was this throne, to be a fulcrum. But
I offered it without reserve; I entered at least warmly
into all your thoughts; you were sure of me sure
of my support certain of justice. Tell
me, tell me again, that I have helped you.”
“Nay, madam,” he said,
“you made me. In everything you were my
inspiration. And as we prepared our policy, weighing
every step, how often have I had to admire your perspicacity,
your man-like diligence and fortitude! You know
that these are not the words of flattery; your conscience
echoes them; have you spared a day? have you indulged
yourself in any pleasure? Young and beautiful,
you have lived a life of high intellectual effort,
of irksome intellectual patience with details.
Well, you have your reward: with the fall of Brandenau
the throne of your Empire is founded.”
“What thought have you in your
mind?” she asked. “Is not all ruined?”
“Nay, my Princess, the same
thought is in both our minds,” he said.
“Herr von Gondremark,”
she replied, “by all that I hold sacred, I have
none; I do not think at all; I am crushed.”
“You are looking at the passionate
side of a rich nature, misunderstood and recently
insulted,” said the Baron. “Look into
your intellect, and tell me.”
“I find nothing, nothing but tumult,”
she replied.
“You find one word branded, madam,” returned
the Baron: “‘Abdication!’”
“O!” she cried. “The
coward! He leaves me to bear all, and in the hour
of trial he stabs me from behind. There is nothing
in him, not respect, not love, not courage his
wife, his dignity, his throne, the honour of his father,
he forgets them all!”
“Yes,” pursued the Baron,
“the word Abdication. I perceive a glimmering
there.”
“I read your fancy,” she
returned. “It is mere madness, midsummer
madness. Baron, I am more unpopular than he.
You know it. They can excuse, they can love,
his weakness; but me, they hate.”
“Such is the gratitude of peoples,”
said the Baron. “But we trifle. Here,
madam, are my plain thoughts. The man who in the
hour of danger speaks of abdication is, for me, a
venomous animal. I speak with the bluntness of
gravity, madam; this is no hour for mincing. The
coward, in a station of authority, is more dangerous
than fire. We dwell on a volcano; if this man
can have his way, Grünewald before a week will have
been deluged with innocent blood. You know the
truth of what I say; we have looked unblenching into
this ever-possible catastrophe. To him it is
nothing: he will abdicate! Abdicate, just
God! and this unhappy country committed to his charge,
and the lives of men and the honour of women....”
His voice appeared to fail him; in an instant he had
conquered his emotion and resumed: “But
you, madam, conceive more worthily of your responsibilities.
I am with you in the thought; and in the face of the
horrors that I see impending, I say, and your heart
repeats it we have gone too far to pause.
Honour, duty, ay, and the care of our own lives, demand
we should proceed.”
She was looking at him, her brow thoughtfully
knitted. “I feel it,” she said.
“But how? He has the power.”
“The power, madam? The
power is in the army,” he replied; and then
hastily, ere she could intevene, “we have to
save ourselves,” he went on; “I have to
save my Princess, she has to save her minister; we
have both of us to save this infatuated youth from
his own madness. He in the outbreak would be
the earliest victim; I see him,” he cried, “torn
in pieces; and Grünewald, unhappy Grünewald!
Nay, madam, you who have the power must use it; it
lies hard upon your conscience.”
“Show me how!” she cried.
“Suppose I were to place him under some constraint,
the revolution would break upon us instantly.”
The Baron feigned defeat. “It
is true,” he said. “You see more clearly
than I do. Yet there should, there must be, some
way.” And he waited for his chance.
“No,” she said; “I
told you from the first there is no remedy. Our
hopes are lost: lost by one miserable trifler,
ignorant, fretful, fitful who will have
disappeared to-morrow, who knows? to his boorish pleasures!”
Any peg would do for Gondremark.
“The thing!” he cried, striking his brow.
“Fool, not to have thought of it! Madam,
without perhaps knowing it, you have solved our problem.”
“What do you mean? Speak!” she said.
He appeared to collect himself, and
then, with a smile, “The Prince,” he said,
“must go once more a-hunting.”
“Ay, if he would!” cried she, “and
stay there!”
“And stay there,” echoed
the Baron. It was so significantly said, that
her face changed; and the schemer, fearful of the sinister
ambiguity of his expressions, hastened to explain.
“This time he shall go hunting in a carriage,
with a good escort of our foreign lancers. His
destination shall be the Felsenburg; it is healthy,
the rock is high, the windows are small and barred;
it might have been built on purpose. We shall
entrust the captaincy to the Scotsman Gordon; he at
least will have no scruple. Who will miss the
sovereign? He is gone hunting; he came home on
Tuesday, on Thursday he returned; all is usual in that.
Meanwhile the war proceeds; our Prince will soon weary
of his solitude; and about the time of our triumph,
or, if he prove very obstinate, a little later, he
shall be released upon a proper understanding, and
I see him once more directing his theatricals.”
Seraphina sat gloomy, plunged in thought.
“Yes,” she said suddenly, “and the
despatch? He is now writing it.”
“It cannot pass the council
before Friday,” replied Gondremark; “and
as for any private note, the messengers are all at
my disposal. They are picked men, madam.
I am a person of precaution.”
“It would appear so,”
she said, with a flash of her occasional repugnance
to the man; and then after a pause, “Herr von
Gondremark,” she added, “I recoil from
this extremity.”
“I share your Highness’s
repugnance,” answered he. “But what
would you have? We are defenceless else.”
“I see it, but this is sudden.
It is a public crime,” she said, nodding at
him with a sort of horror.
“Look but a little deeper,”
he returned, “and whose is the crime?”
“His!” she cried.
“His, before God! And I hold him liable.
But still ”
“It is not as if he would be
harmed,” submitted Gondremark.
“I know it,” she replied, but it was still
unheartily.
And then, as brave men are entitled,
by prescriptive right as old as the world’s
history, to the alliance and the active help of Fortune,
the punctual goddess stepped down from the machine.
One of the Princess’s ladies begged to enter;
a man, it appeared, had brought a line for the Freiherr
von Gondremark. It proved to be a pencil billet,
which the crafty Greisengesang had found the means
to scribble and despatch under the very guns of Otto;
and the daring of the act bore testimony to the terror
of the actor. For Greisengesang had but one influential
motive: fear. The note ran thus: “At
the first council, procuration to be withdrawn. CORN.
GREIS.”
So, after three years of exercise,
the right of signature was to be stript from Seraphina.
It was more than an insult; it was a public disgrace;
and she did not pause to consider how she had earned
it, but morally bounded under the attack as bounds
the wounded tiger.
“Enough,” she said; “I
will sign the order. When shall he leave?”
“It will take me twelve hours
to collect my men, and it had best be done at night.
To-morrow midnight, if you please?” answered
the Baron.
“Excellent,” she said.
“My door is always open to you, Baron. As
soon as the order is prepared, bring it me to sign.”
“Madam,” he said, “alone
of all of us you do not risk your head in this adventure.
For that reason, and to prevent all hesitation, I venture
to propose the order should be in your hand throughout.”
“You are right,” she replied.
He laid a form before her, and she
wrote the order in a clear hand, and re-read it.
Suddenly a cruel smile came on her face. “I
had forgotten his puppet,” said she. “They
will keep each other company.” And she
interlined and initialled the condemnation of Dr. Gotthold.
“Your Highness has more memory
than your servant,” said the Baron; and then
he, in his turn, carefully perused the fateful paper.
“Good!” said he.
“You will appear in the drawing-room, Baron?”
she asked.
“I thought it better,”
said he, “to avoid the possibility of a public
affront. Anything that shook my credit might hamper
us in the immediate future.”
“You are right,” she said;
and she held out her hand as to an old friend and
equal.
CHAPTER IX
THE PRICE OF THE RIVER FARM; IN WHICH VAIN-GLORY GOES BEFORE A FALL
The pistol had been practically fired.
Under ordinary circumstances the scene at the council
table would have entirely exhausted Otto’s store
both of energy and anger; he would have begun to examine
and condemn his conduct, have remembered all that
was true, forgotten all that was unjust in Seraphina’s
onslaught; and by half an hour after would have fallen
into that state of mind in which a Catholic flees to
the confessional and a sot takes refuge with the bottle.
Two matters of detail preserved his spirits.
For, first, he had still an infinity of business to
transact; and to transact business, for a man of Otto’s
neglectful and procrastinating habits, is the best
anodyne for conscience. All afternoon he was
hard at it with the Chancellor, reading, dictating,
signing, and despatching papers; and this kept him
in a glow of self-approval. But, secondly, his
vanity was still alarmed; he had failed to get the
money; to-morrow before noon he would have to disappoint
old Killian; and in the eyes of that family which counted
him so little, and to which he had sought to play
the part of the heroic comforter, he must sink lower
than at first. To a man of Otto’s temper,
this was death. He could not accept the situation.
And even as he worked, and worked wisely and well,
over the hated details of his principality, he was
secretly maturing a plan by which to turn the situation.
It was a scheme as pleasing to the man as it was dishonourable
in the prince; in which his frivolous nature found
and took vengeance for the gravity and burthen of
the afternoon. He chuckled as he thought of it:
and Greisengesang heard him with wonder, and attributed
his lively spirits to the skirmish of the morning.
Led by this idea, the antique courtier
ventured to compliment his sovereign on his bearing.
It reminded him, he said, of Otto’s father.
“What?” asked the Prince, whose thoughts
were miles away.
“Your Highness’s authority at the board,”
explained the flatterer.
“O, that! O, yes,”
returned Otto; but for all his carelessness, his vanity
was delicately tickled, and his mind returned and dwelt
approvingly over the details of his victory. “I
quelled them all,” he thought.
When the more pressing matters had
been dismissed, it was already late, and Otto kept
the Chancellor to dinner, and was entertained with
a leash of ancient histories and modern compliments.
The Chancellor’s career had been based, from
the first off-put, on entire subserviency; he had
crawled into honours and employments; and his mind
was prostitute. The instinct of the creature
served him well with Otto. First, he let fall
a sneering word or two upon the female intellect;
thence he proceeded to a closer engagement; and before
the third course he was artfully dissecting Seraphina’s
character to her approving husband. Of course
no names were used; and of course the identity of
that abstract or ideal man, with whom she was currently
contrasted, remained an open secret. But this
stiff old gentleman had a wonderful instinct for evil,
thus to wind his way into man’s citadel; thus
to harp by the hour on the virtues of his hearer and
not once alarm his self-respect. Otto was all
roseate, in and out, with flattery and Tokay and an
approving conscience. He saw himself in the most
attractive colours. If even Greisengesang, he
thought, could thus espy the loose stitches in Seraphina’s
character, and thus disloyally impart them to the
opposite camp, he, the discarded husband the
dispossessed Prince could scarce have erred
on the side of severity.
In this excellent frame he bade adieu
to the old gentleman, whose voice had proved so musical,
and set forth for the drawing-room. Already on
the stair, he was seized with some compunction; but
when he entered the great gallery and beheld his wife,
the Chancellor’s abstract flatteries fell
from him like rain, and he reawoke to the poetic facts
of life. She stood a good way off below a shining
lustre, her back turned. The bend of her waist
overcame him with physical weakness. This was
the girl-wife who had lain in his arms and whom he
had sworn to cherish; there was she, who was better
than success.
It was Seraphina who restored him
from the blow. She swam forward and smiled upon
her husband with a sweetness that was insultingly
artificial. “Frédéric,” she lisped,
“you are late.” It was a scene of
high comedy, such as is proper to unhappy marriages;
and her aplomb disgusted him.
There was no etiquette at these small
drawing-rooms. People came and went at pleasure.
The window embrasures became the roost of happy
couples; at the great chimney the talkers mostly congregated,
each full-charged with scandal; and down at the farther
end the gamblers gambled. It was towards this
point that Otto moved, not ostentatiously, but with
a gentle insistence, and scattering attentions as he
went. Once abreast of the card-table, he placed
himself opposite to Madame von Rosen, and, as soon
as he had caught her eye, withdrew to the embrasure
of a window. There she had speedily joined him.
“You did well to call me,”
she said, a little wildly. “These cards
will be my ruin.”
“Leave them,” said Otto.
“I!” she cried, and laughed;
“they are my destiny. My only chance was
to die of consumption; now I must die in a garret.”
“You are bitter to-night,” said Otto.
“I have been losing,” she replied.
“You do not know what greed is.”
“I have come, then, in an evil hour,”
said he.
“Ah, you wish a favour!” she cried, brightening
beautifully.
“Madam,” said he, “I
am about to found my party, and I come to you for a
recruit.”
“Done,” said the Countess. “I
am a man again.”
“I may be wrong,” continued
Otto, “but I believe upon my heart you wish
me no ill.”
“I wish you so well,” she said, “that
I dare not tell it you.”
“Then if I ask my favour?” quoth the Prince.
“Ask it, mon Prince,” she answered.
“Whatever it is, it is granted.”
“I wish you,” he returned,
“this very night to make the farmer of our talk.”
“Heaven knows your meaning!”
she exclaimed. “I know not, neither care;
there are no bounds to my desire to please you.
Call him made.”
“I will put it in another way,” returned
Otto. “Did you ever steal?”
“Often!” cried the Countess.
“I have broken all the ten commandments; and
if there were more to-morrow, I should not sleep till
I had broken these.”
“This is a case of burglary:
to say the truth, I thought it would amuse you,”
said the Prince.
“I have no practical experience,”
she replied, “but O! the good-will! I have
broken a work-box in my time, and several hearts, my
own included. Never a house! But it cannot
be difficult; sins are so unromantically easy!
What are we to break?”
“Madam, we are to break the
treasury,” said Otto; and he sketched to her
briefly, wittily, with here and there a touch of pathos,
the story of his visit to the farm, of his promise
to buy it, and of the refusal with which his demand
for money had been met that morning at the council;
concluding with a few practical words as to the treasury
windows, and the helps and hindrances of the proposed
exploit.
“They refused you the money,”
she said when he had done. “And you accepted
the refusal? Well!”
“They gave their reasons,”
replied Otto, colouring. “They were not
such as I could combat; and I am driven to dilapidate
the funds of my own country by a theft. It is
not dignified; but it is fun.”
“Fun,” she said; “yes.”
And then she remained silently plunged in thought
for an appreciable time. “How much do you
require?” she asked at length.
“Three thousand crowns will
do,” he answered, “for I have still some
money of my own.”
“Excellent,” she said,
regaining her levity. “I am your true accomplice.
And where are we to meet?”
“You know the Flying Mercury,”
he answered, “in the Park? Three pathways
intersect; there they have made a seat and raised the
statue. The spot is handy and the deity congenial.”
“Child,” she said, and
tapped him with her fan. “But do you know,
my Prince, you are an egoist your handy
trysting-place is miles from me. You must give
me ample time; I cannot, I think, possibly be there
before two. But as the bell beats two, your helper
shall arrive: welcome, I trust. Stay do
you bring anyone?” she added. “O,
it is not for a chaperon I am not a prude!”
“I shall bring a groom of mine,”
said Otto. “I caught him stealing corn.”
“His name?” she asked.
“I profess I know not.
I am not yet intimate with my corn-stealer,”
returned the Prince. “It was in a professional
capacity ”
“Like me! Flatterer!”
she cried. “But oblige me in one thing.
Let me find you waiting at the seat yes,
you shall await me; for on this expedition it shall
be no longer Prince and Countess, it shall be the
lady and the squire and your friend the
thief shall be no nearer than the fountain. Do
you promise?”
“Madam, in everything you are
to command; you shall be captain, I am but supercargo,”
answered Otto.
“Well, Heaven bring all safe
to port!” she said. “It is not Friday!”
Something in her manner had puzzled
Otto, had possibly touched him with suspicion.
“Is it not strange,” he
remarked, “that I should choose my accomplice
from the other camp?”
“Fool!” she said.
“But it is your only wisdom that you know your
friends.” And suddenly, in the vantage of
the deep window, she caught up his hand and kissed
it with a sort of passion. “Now go,”
she added, “go at once.”
He went, somewhat staggered, doubting
in his heart that he was over-bold. For in that
moment she had flashed upon him like a jewel; and
even through the strong panoply of a previous love
he had been conscious of a shock. Next moment
he had dismissed the fear.
Both Otto and the Countess retired
early from the drawing-room, and the Prince, after
an elaborate feint, dismissed his valet, and went forth
by the private passage and the back postern in quest
of the groom.
Once more the stable was in darkness,
once more Otto employed the talismanic knock, and
once more the groom appeared and sickened with terror.
“Good-evening, friend,”
said Otto pleasantly. “I want you to bring
a corn sack empty this time and
to accompany me. We shall be gone all night.”
“Your Highness,” groaned
the man, “I have the charge of the small stables.
I am here alone.”
“Come,” said the Prince,
“you are no such martinet in duty.”
And then seeing that the man was shaking from head
to foot, Otto laid a hand upon his shoulder.
“If I meant you harm,” he said, “should
I be here?”
The fellow became instantly reassured.
He got the sack; and Otto led him round by several
paths and avenues, conversing pleasantly by the way,
and left him at last planted by a certain fountain
where a goggle-eyed Triton spouted intermittently
into a rippling laver. Thence he proceeded alone
to where, in a round clearing, a copy of Gian Bologna’s
Mercury stood tiptoe in the twilight of the stars.
The night was warm and windless. A shaving of
new moon had lately arisen; but it was still too small
and too low down in heaven to contend with the immense
host of lesser luminaries; and the rough face of the
earth was drenched with starlight. Down one of
the alleys, which widened as it receded, he could
see a part of the lamplit terrace where a sentry silently
paced, and beyond that a corner of the town with interlacing
street-lights. But all around him the young trees
stood mystically blurred in the dim shine; and in
the stock-still quietness the upleaping god appeared
alive.
In this dimness and silence of the
night, Otto’s conscience became suddenly and
staringly luminous, like the dial of a city clock.
He averted the eyes of his mind, but the finger, rapidly
travelling, pointed to a series of misdeeds that took
his breath away. What was he doing in that place?
The money had been wrongly squandered, but that was
largely by his own neglect. And he now proposed
to embarrass the finances of this country which he
had been too idle to govern. And he now proposed
to squander the money once again, and this time for
a private, if a generous end. And the man whom
he had reproved for stealing corn he was now to set
stealing treasure. And then there was Madame
von Rosen, upon whom he looked down with some of that
ill-favoured contempt of the chaste male for the imperfect
woman. Because he thought of her as one degraded
below scruples, he had picked her out to be still
more degraded, and to risk her whole irregular establishment
in life by complicity in this dishonourable act.
It was uglier than a seduction.
Otto had to walk very briskly and
whistle very busily; and when at last he heard steps
in the narrowest and darkest of the alleys, it was
with a gush of relief that he sprang to meet the Countess.
To wrestle alone with one’s good angel is so
hard! and so precious, at the proper time, is a companion
certain to be less virtuous than oneself!
It was a young man who came towards
him a young man of small stature and a
peculiar gait, wearing a wide flapping hat, and carrying,
with great weariness, a heavy bag. Otto recoiled;
but the young man held up his hand by way of signal,
and coming up with a panting run, as if with the last
of his endurance, laid the bag upon the ground, threw
himself upon the bench, and disclosed the features
of Madame von Rosen.
“You, Countess!” cried the Prince.
“No, no,” she panted,
“the Count von Rosen my young brother.
A capital fellow. Let him get his breath.”
“Ah, madam ...” said he.
“Call me Count,” she returned, “respect
my incognito.”
“Count be it, then,” he
replied. “And let me implore that gallant
gentleman to set forth at once on our enterprise.”
“Sit down beside me here,”
she returned, patting the farther corner of the bench.
“I will follow you in a moment. O, I am
so tired feel how my heart leaps!
Where is your thief?”
“At his post,” replied
Otto. “Shall I introduce him? He seems
an excellent companion.”
“No,” she said, “do
not hurry me yet. I must speak to you. Not
but I adore your thief; I adore anyone who has the
spirit to do wrong. I never cared for virtue
till I fell in love with my Prince.” She
laughed musically. “And even so, it is
not for your virtues,” she added.
Otto was embarrassed. “And
now,” he asked, “if you are anyway rested?”
“Presently, presently.
Let me breathe,” she said, panting a little
harder than before.
“And what has so wearied you?”
he asked. “This bag? And why, in the
name of eccentricity, a bag? For an empty one,
you might have relied on my own foresight; and this
one is very far from being empty. My dear Count,
with what trash have you come laden? But the shortest
method is to see for myself.” And he put
down his hand.
She stopped him at once. “Otto,”
she said, “no not that way. I
will tell, I will make a clean breast. It is
done already. I have robbed the treasury single-handed.
There are three thousand two hundred crowns. O,
I trust it is enough!”
Her embarrassment was so obvious that
the Prince was struck into a muse, gazing in her face,
with his hand still outstretched and she still holding
him by the wrist. “You!” he said at
last. “How?” And then drawing himself
up, “O, madam,” he cried, “I understand.
You must indeed think meanly of the Prince.”
“Well then, it was a lie!”
she cried. “The money is mine, honestly
my own now yours. This was an unworthy
act that you proposed. But I love your honour,
and I swore to myself that I should save it in your
teeth. I beg of you to let me save it” with
a sudden lovely change of tone. “Otto,
I beseech you let me save it. Take this dross
from your poor friend who loves you!”
“Madam, madam,” babbled
Otto, in the extreme of misery, “I cannot I
must go.”
And he half rose; but she was on the
ground before him in an instant, clasping his knees.
“No,” she gasped, “you shall not
go. Do you despise me so entirely? It is
dross; I hate it; I should squander it at play and
be no richer; it is an investment; it is to save me
from ruin. Otto,” she cried, as he again
feebly tried to put her from him, “if you leave
me alone in this disgrace I will die here!” He
groaned aloud. “O,” she said, “think
what I suffer! If you suffer from a piece of delicacy,
think what I suffer in my shame! To have my trash
refused! You would rather steal, you think of
me so basely! You would rather tread my heart
in pieces! O unkind! O my Prince! O
Otto! O pity me!” She was still clasping
him; then she found his hand and covered it with kisses,
and at this his head began to turn. “O,”
she cried again, “I see it! O what a horror!
It is because I am old, because I am no longer beautiful.”
And she burst into a storm of sobs.
This was the coup de grâce.
Otto had now to comfort and compose her as he could,
and before many words, the money was accepted.
Between the woman and the weak man such was the inevitable
end. Madame von Rosen instantly composed her
sobs. She thanked him with a fluttering voice,
and resumed her place upon the bench at the far end
from Otto. “Now you see,” she said,
“why I bade you keep the thief at distance, and
why I came alone. How I trembled for my treasure!”
“Madam,” said Otto, with
a tearful whimper in his voice, “spare me!
You are too good, too noble!”
“I wonder to hear you,”
she returned. “You have avoided a great
folly. You will be able to meet your good old
peasant. You have found an excellent investment
for a friend’s money. You have preferred
essential kindness to an empty scruple; and now you
are ashamed of it! You have made your friend
happy; and now you mourn as the dove! Come, cheer
up. I know it is depressing to have done exactly
right; but you need not make a practice of it.
Forgive yourself this virtue; come now, look me in
the face and smile!”
He did look at her. When a man
has been embraced by a woman, he sees her in a glamour;
and at such a time, in the baffling glimmer of the
stars, she will look wildly well. The hair is
touched with light; the eyes are constellations; the
face sketched in shadows a sketch, you might
say, by passion. Otto became consoled for his
defeat; he began to take an interest. “No,”
he said, “I am no ingrate.”
“You promised me fun,”
she returned, with a laugh. “I have given
you as good. We have had a stormy scena.”
He laughed in his turn, and the sound
of the laughter, in either case, was hardly reassuring.
“Come, what are you going to
give me in exchange,” she continued, “for
my excellent declamation?”
“What you will,” he said.
“Whatever I will? Upon
your honour? Suppose I ask the crown?” She
was flashing upon him, beautiful in triumph.
“Upon my honour,” he replied.
“Shall I ask the crown?”
she continued. “Nay; what should I do with
it? Grünewald is but a petty state; my ambition
swells above it. I shall ask I find
I want nothing,” she concluded. “I
will give you something instead. I will give
you leave to kiss me once.”
Otto drew near, and she put up her
face; they were both smiling, both on the brink of
laughter, all was so innocent and playful; and the
Prince, when their lips encountered, was dumfoundered
by the sudden convulsion of his being. Both drew
instantly apart, and for an appreciable time sat tongue-tied.
Otto was indistinctly conscious of a peril in the silence,
but could find no words to utter. Suddenly the
Countess seemed to awake. “As for your
wife ” she began in a clear
and steady voice.
The word recalled Otto, with a shudder,
from his trance. “I will hear nothing against
my wife,” he cried wildly; and then, recovering
himself and in a kindlier tone, “I will tell
you my one secret,” he added. “I
love my wife.”
“You should have let me finish,”
she returned, smiling. “Do you suppose
I did not mention her on purpose? You know you
had lost your head. Well, so had I. Come now,
do not be abashed by words,” she added somewhat
sharply. “It is the one thing I despise.
If you are not a fool, you will see that I am building
fortresses about your virtue. And at any rate,
I choose that you shall understand that I am not dying
of love for you. It is a very smiling business;
no tragedy for me! And now here is what I have
to say about your wife: she is not and she never
has been Gondremark’s mistress. Be sure
he would have boasted if she had. Good-night!”
And in a moment she was gone down
the alley, and Otto was alone with the bag of money
and the flying god.
CHAPTER X
GOTTHOLD’S REVISED OPINION; AND THE FALL COMPLETED
The Countess left poor Otto with a
caress and buffet simultaneously administered.
The welcome word about his wife and the virtuous ending
of his interview should doubtless have delighted him.
But for all that, as he shouldered the bag of money
and set forward to rejoin his groom, he was conscious
of many aching sensibilities. To have gone wrong
and to have been set right makes but a double trial
for man’s vanity. The discovery of his
own weakness and possible unfaith had staggered him
to the heart; and to hear, in the same hour, of his
wife’s fidelity from one who loved her not,
increased the bitterness of the surprise.
He was about halfway between the fountain
and the Flying Mercury before his thoughts began to
be clear; and he was surprised to find them resentful.
He paused in a kind of temper, and struck with his
hand a little shrub. Thence there arose instantly
a cloud of awakened sparrows, which as instantly dispersed
and disappeared into the thicket. He looked at
them stupidly, and when they were gone continued staring
at the stars. “I am angry. By what
right? By none!” he thought; but he was
still angry. He cursed Madame von Rosen and instantly
repented. Heavy was the money on his shoulders.
When he reached the fountain, he did,
out of ill-humour and parade, an unpardonable act.
He gave the money bodily to the dishonest groom.
“Keep this for me,” he said, “until
I call for it to-morrow. It is a great sum, and
by that you will judge that I have not condemned you.”
And he strode away ruffling, as if he had done something
generous. It was a desperate stroke to re-enter
at the point of the bayonet into his self-esteem;
and, like all such, it was fruitless in the end.
He got to bed with the devil, it appeared: kicked
and tumbled till the grey of the morning; and then
fell inopportunely into a leaden slumber, and awoke
to find it ten. To miss the appointment with
old Killian after all had been too tragic a miscarriage:
and he hurried with all his might, found the groom
(for a wonder) faithful to his trust, and arrived only
a few minutes before noon in the guest-chamber of
the “Morning Star.” Killian was there
in his Sunday’s best and looking very gaunt and
rigid; a lawyer from Brandenau stood sentinel over
his outspread papers; and the groom and the landlord
of the inn were called to serve as witnesses.
The obvious deference of that great man, the innkeeper,
plainly affected the old farmer with surprise; but
it was not until Otto had taken the pen and signed
that the truth flashed upon him fully. Then, indeed,
he was beside himself.
“His Highness!” he cried,
“His Highness!” and repeated the exclamation
till his mind had grappled fairly with the facts.
Then he turned to the witnesses. “Gentlemen,”
he said, “you dwell in a country highly favoured
by God; for of all generous gentlemen, I will say it
on my conscience, this one is the king. I am
an old man, and I have seen good and bad, and the
year of the great famine; but a more excellent gentleman,
no, never.”
“We know that,” cried
the landlord, “we know that well in Grünewald.
If we saw more of his Highness we should be the better
pleased.”
“It is the kindest Prince,”
began the groom, and suddenly closed his mouth upon
a sob, so that every one turned to gaze upon his emotion Otto
not last; Otto struck with remorse, to see the man
so grateful.
Then it was the lawyer’s turn
to pay a compliment. “I do not know what
Providence may hold in store,” he said, “but
this day should be a bright one in the annals of your
reign. The shouts of armies could not be more
eloquent than the emotion on these honest faces.”
And the Brandenau lawyer bowed, skipped, stepped back
and took snuff, with the air of a man who has found
and seized an opportunity.
“Well, young gentleman,”
said Killian, “if you will pardon me the plainness
of calling you a gentleman, many a good day’s
work you have done, I doubt not, but never a better,
or one that will be better blessed; and whatever,
sir, may be your happiness and triumph in that high
sphere to which you have been called, it will be none
the worse, sir, for an old man’s blessing!”
The scene had almost assumed the proportions
of an ovation; and when the Prince escaped he had
but one thought: to go wherever he was most sure
of praise. His conduct at the board of council
occurred to him as a fair chapter; and this evoked
the memory of Gotthold. To Gotthold he would
go.
Gotthold was in the library as usual,
and laid down his pen, a little angrily, on Otto’s
entrance. “Well,” he said, “here
you are.”
“Well,” returned Otto, “we made
a revolution, I believe.”
“It is what I fear,” returned the Doctor.
“How?” said Otto.
“Fear? Fear is the burnt child. I have
learned my strength and the weakness of the others;
and I now mean to govern.”
Gotthold said nothing, but he looked down and smoothed
his chin.
“You disapprove?” cried Otto. “You
are a weather-cock.”
“On the contrary,” replied
the Doctor. “My observation has confirmed
my fears. It will not do, Otto, not do.”
“What will not do?” demanded the Prince,
with a sickening stab of pain.
“None of it,” answered
Gotthold. “You are unfitted for a life of
action; you lack the stamina, the habit, the restraint,
the patience. Your wife is greatly better, vastly
better; and though she is in bad hands, displays a
very different aptitude. She is a woman of affairs;
you are dear boy, you are yourself.
I bid you back to your amusements; like a smiling
dominie, I give you holidays for life. Yes,”
he continued, “there is a day appointed for
all when they shall turn again upon their own philosophy.
I had grown to disbelieve impartially in all; and if
in the atlas of the sciences there were two charts
I disbelieved in more than all the rest, they were
politics and morals. I had a sneaking kindness
for your vices; as they were negative, they flattered
my philosophy; and I called them almost virtues.
Well, Otto, I was wrong; I have forsworn my sceptical
philosophy; and I perceive your faults to be unpardonable.
You are unfit to be a Prince, unfit to be a husband.
And I give you my word, I would rather see a man capably
doing evil than blundering about good.”
Otto was still silent, in extreme dudgeon.
Presently the Doctor resumed:
“I will take the smaller matter first:
your conduct to your wife. You went, I hear, and
had an explanation. That may have been right
or wrong; I know not; at least, you had stirred her
temper. At the council she insults you; well,
you insult her back a man to a woman, a
husband to his wife, in public! Next, upon the
back of this, you propose the story runs
like wildfire to recall the power of signature.
Can she ever forgive that? a woman a young
woman ambitious, conscious of talents beyond
yours? Never, Otto. And to sum all, at such
a crisis in your married life, you get into a window
corner with that ogling dame von Rosen. I do
not dream that there was any harm; but I do say it
was an idle disrespect to your wife. Why, man,
the woman is not decent.”
“Gotthold,” said Otto, “I will hear
no evil of the Countess.”
“You will certainly hear no
good of her,” returned Gotthold; “and if
you wish your wife to be the pink of nicety, you should
clear your court of demi-reputations.”
“The commonplace injustice of
a by-word,” Otto cried. “The partiality
of sex. She is a demirep; what then is Gondremark?
Were she a man ”
“It would be all one,”
retorted Gotthold roughly. “When I see a
man, come to years of wisdom, who speaks in double-meanings
and is the braggart of his vices, I spit on the other
side. ‘You, my friend,’ say I, ‘are
not even a gentleman.’ Well, she’s
not even a lady.”
“She is the best friend I have,
and I choose that she shall be respected,” Otto
said.
“If she is your friend, so much
the worse,” replied the Doctor. “It
will not stop there.”
“Ah!” cried Otto, “there
is the charity of virtue! All evil in the spotted
fruit. But I can tell you, sir, that you do Madame
von Rosen prodigal injustice.”
“You can tell me!” said
the Doctor shrewdly. “Have you tried? have
you been riding the marches?”
The blood came into Otto’s face.
“Ah!” cried Gotthold,
“look at your wife and blush! There’s
a wife for a man to marry and then lose! She’s
a carnation, Otto. The soul is in her eyes.”
“You have changed your note
for Seraphina, I perceive,” said Otto.
“Changed it!” cried the
Doctor, with a flush. “Why, when was it
different? But I own I admired her at the council.
When she sat there silent, tapping with her foot,
I admired her as I might a hurricane. Were I
one of those who venture upon matrimony, there had
been the prize to tempt me! She invites, as Mexico
invited Cortez; the enterprise is hard, the natives
are unfriendly I believe them cruel too but
the metropolis is paved with gold and the breeze blows
out of paradise. Yes, I could desire to be that
conqueror. But to philander with von Rosen! never!
Senses? I discard them; what are they? pruritus!
Curiosity? Reach me my Anatomy!”
“To whom do you address yourself?”
cried Otto. “Surely you, of all men, know
that I love my wife!”
“O, love!” cried Gotthold;
“love is a great word; it is in all the dictionaries.
If you had loved, she would have paid you back.
What does she ask? A little ardour!”
“It is hard to love for two,” replied
the Prince.
“Hard? Why, there’s
the touchstone! O, I know my poets!” cried
the Doctor. “We are but dust and fire,
too arid to endure life’s scorching; and love,
like the shadow of a great rock, should lend shelter
and refreshment, not to the lover only, but to his
mistress and to the children that reward them; and
their very friends should seek repose in the fringes
of that peace. Love is not love that cannot build
a home. And you call it love to grudge and quarrel
and pick faults? You call it love to thwart her
to her face, and bandy insults? Love!”
“Gotthold, you are unjust.
I was then fighting for my country,” said the
Prince.
“Ay, and there’s the worst
of all,” returned the Doctor. “You
could not even see that you were wrong; that, being
where they were, retreat was ruin.”
“Why, you supported me!” cried Otto.
“I did. I was a fool like
you,” replied Gotthold. “But now my
eyes are open. If you go on as you have started,
disgrace this fellow Gondremark, and publish the scandal
of your divided house, there will befall a most abominable
thing in Grünewald. A revolution, friend a
revolution.”
“You speak strangely for a red,” said
Otto.
“A red republican, but not a
revolutionary,” returned the Doctor. “An
ugly thing is a Grünewalder drunk! One man alone
can save the country from this pass, and that is the
double-dealer Gondremark, with whom I conjure you
to make peace. It will not be you; it never can
be you: you, who can do nothing, as your
wife said, but trade upon your station you,
who spent the hours in begging money! And in God’s
name, what for? Why money? What mystery
of idiocy was this?”
“It was to no ill end.
It was to buy a farm,” quoth Otto sulkily.
“To buy a farm!” cried Gotthold.
“Buy a farm!”
“Well, what then?” returned
Otto. “I have bought it, if you come to
that.”
Gotthold fairly bounded on his seat.
“And how that?” he cried.
“How?” repeated Otto, startled.
“Ay, verily, how!” returned the Doctor.
“How came you by the money?”
The Prince’s countenance darkened. “That
is my affair,” said he.
“You see you are ashamed,”
retorted Gotthold. “And so you bought a
farm in the hour of your country’s need doubtless
to be ready for the abdication; and I put it that
you stole the funds. There are not three ways
of getting money: there are but two: to earn
and steal. And now, when you have combined Charles
the Fifth and Long-fingered Tom, you come to me to
fortify your vanity! But I will clear my mind
upon this matter: until I know the right and
wrong of the transaction, I put my hand behind my
back. A man may be the pitifullest prince; he
must be a spotless gentleman.”
The Prince had gotten to his feet,
as pale as paper. “Gotthold,” he
said, “you drive me beyond bounds. Beware,
sir, beware!”
“Do you threaten me, friend
Otto?” asked the Doctor grimly. “That
would be a strange conclusion.”
“When have you ever known me
use my power in any private animosity?” cried
Otto. “To any private man your words were
an unpardonable insult, but at me you shoot in full
security, and I must turn aside to compliment you
on your plainness. I must do more than pardon,
I must admire, because you have faced this this
formidable monarch, like a Nathan before David.
You have uprooted an old kindness, sir, with an unsparing
hand. You leave me very bare. My last bond
is broken; and though I take Heaven to witness that
I sought to do the right, I have this reward:
to find myself alone. You say I am no gentleman;
yet the sneers have been upon your side; and though
I can very well perceive where you have lodged your
sympathies, I will forbear the taunt.”
“Otto, are you insane?”
cried Gotthold, leaping up. “Because I ask
you how you came by certain moneys, and because you
refuse ”
“Herr von Hohenstockwitz, I
have ceased to invite your aid in my affairs,”
said Otto. “I have heard all that I desire,
and you have sufficiently trampled on my vanity.
It may be that I cannot govern, it may be that I cannot
love you tell me so with every mark of honesty;
but God has granted me one virtue, and I can still
forgive. I forgive you; even in this hour of
passion I can perceive my faults and your excuses;
and if I desire that in future I may be spared your
conversation, it is not, sir, from resentment not
resentment but, by Heaven, because no man
on earth could endure to be so rated. You have
the satisfaction to see your sovereign weep; and that
person whom you have so often taunted with his happiness
reduced to the last pitch of solitude and misery.
No, I will hear nothing; I claim the last
word, sir, as your Prince; and that last word shall
be forgiveness.”
And with that Otto was gone from the
apartment, and Dr. Gotthold was left alone with the
most conflicting sentiments of sorrow, remorse, and
merriment; walking to and fro before his table, and
asking himself, with hands uplifted, which of the
pair of them was most to blame for this unhappy rupture.
Presently, he took from a cupboard a bottle of Rhine
wine and a goblet of the deep Bohemian ruby. The
first glass a little warmed and comforted his bosom;
with the second he began to look down upon these troubles
from a sunny mountain; yet a while, and filled with
this false comfort and contemplating life through a
golden medium, he owned to himself, with a flush,
a smile, and a half-pleasurable sigh, that he had
been somewhat over plain in dealing with his cousin.
“He said the truth, too,” added the penitent
librarian, “for in my monkish fashion I adore
the Princess.” And then, with a still deepening
flush and a certain stealth, although he sat all alone
in that great gallery, he toasted Seraphina to the
dregs.
CHAPTER XI
PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE FIRST SHE BEGUILES THE BARON
At a sufficiently late hour, or, to
be more exact, at three in the afternoon, Madame von
Rosen issued on the world. She swept downstairs
and out across the garden, a black mantilla thrown
over her head, and the long train of her black velvet
dress ruthlessly sweeping in the dirt.
At the other end of that long garden,
and back to back with the villa of the Countess, stood
the large mansion where the Prime Minister transacted
his affairs and pleasures. This distance, which
was enough for decency by the easy canons of Mittwalden,
the Countess swiftly traversed, opened a little door
with a key, mounted a flight of stairs, and entered
unceremoniously into Gondremark’s study.
It was a large and very high apartment; books all
about the walls, papers on the table, papers on the
floor; here and there a picture, somewhat scant of
drapery; a great fire glowing and flaming in the blue-tiled
hearth; and the daylight streaming through a cupola
above. In the midst of this sat the great Baron
Gondremark in his shirt-sleeves, his business for that
day fairly at an end, and the hour arrived for relaxation.
His expression, his very nature, seemed to have undergone
a fundamental change. Gondremark at home appeared
the very antipode of Gondremark on duty. He had
an air of massive jollity that well became him; grossness
and geniality sat upon his features; and along with
his manners, he had laid aside his sly and sinister
expression. He lolled there, sunning his bulk
before the fire, a noble animal.
“Hey!” he cried. “At last!”
The Countess stepped into the room
in silence, threw herself on a chair, and crossed
her legs. In her lace and velvet, with a good
display of smooth black stocking and of snowy petticoat,
and with the refined profile of her face and slender
plumpness of her body, she showed in singular contrast
to the big, black, intellectual satyr by the fire.
“How often do you send for me?”
she cried. “It is compromising.”
Gondremark laughed. “Speaking
of that,” said he, “what in the devil’s
name were you about? You were not home till morning.”
“I was giving alms,” she said.
The Baron again laughed loud and long,
for in his shirt-sleeves he was a very mirthful creature.
“It is fortunate I am not jealous,” he
remarked. “But you know my way: pleasure
and liberty go hand in hand. I believe what I
believe; it is not much, but I believe it. But
now to business. Have you not read my letter?”
“No,” she said; “my head ached.”
“Ah, well! then I have news
indeed!” cried Gondremark. “I was
mad to see you all last night and all this morning:
for yesterday afternoon I brought my long business
to a head; the ship has come home; one more dead lift,
and I shall cease to fetch and carry for the Princess
Ratafia. Yes, ’tis done. I have the
order all in Ratafia’s hand; I carry it on my
heart. At the hour of twelve to-night, Prince
Featherhead is to be taken in his bed, and, like the
bambino, whipped into a chariot; and by next morning
he will command a most romantic prospect from the donjon
of the Felsenburg. Farewell, Featherhead!
The war goes on, the girl is in my hand; I have long
been indispensable, but now I shall be sole. I
have long,” he added exultingly, “long
carried this intrigue upon my shoulders, like Samson
with the gates of Gaza; now I discharge that burthen.”
She had sprung to her feet a little
paler. “Is this true?” she cried.
“I tell you a fact,” he
asseverated. “The trick is played.”
“I will never believe it,”
she said. “An order? In her own hand?
I will never believe it, Heinrich.”
“I swear to you,” said he.
“O, what do you care for oaths or
I either? What would you swear by? Wine,
women, and song? It is not binding,” she
said. She had come quite close up to him and
laid her hand upon his arm. “As for the
order no, Heinrich, never! I will
never believe it. I will die ere I believe it.
You have some secret purpose what, I cannot
guess but not one word of it is true.”
“Shall I show it you?” he asked.
“You cannot,” she answered. “There
is no such thing.”
“Incorrigible Sadducee!”
he cried. “Well, I will convert you; you
shall see the order.” He moved to a chair
where he had thrown his coat, and then drawing forth
and holding out a paper, “Read,” said he.
She took it greedily, and her eye flashed as she perused
it.
“Hey!” cried the Baron,
“there falls a dynasty, and it was I that felled
it; and I and you inherit!” He seemed to swell
in stature; and next moment, with a laugh, he put
his hand forward. “Give me the dagger,”
said he.
But she whisked the paper suddenly
behind her back and faced him, lowering. “No,
no,” she said. “You and I have first
a point to settle. Do you suppose me blind?
She could never have given that paper but to one man,
and that man her lover. Here you stand her
lover, her accomplice, her master O, I
well believe it, for I know your power. But what
am I?” she cried; “I, whom you deceive?”
“Jealousy!” cried Gondremark.
“Anna, I would never have believed it!
But I declare to you by all that’s credible that
I am not her lover. I might be, I suppose; but
I never yet durst risk the declaration. The chit
is so unreal; a mincing doll; she will and she will
not; there is no counting on her, by God! And
hitherto I have had my own way without, and keep the
lover in reserve. And I say, Anna,” he added
with severity, “you must break yourself of this
new fit, my girl; there must be no combustion.
I keep the creature under the belief that I adore her;
and if she caught a breath of you and me, she is such
a fool, prude, and dog in the manger, that she is
capable of spoiling all.”
“All very fine,” returned
the lady. “With whom do you pass your days?
and which am I to believe, your words or your actions?”
“Anna, the devil take you, are
you blind?” cried Gondremark. “You
know me. Am I likely to care for such a preciosa?
’Tis hard that we should have been together
for so long, and you should still take me for a troubadour.
But if there is one thing that I despise and deprecate,
it is all such figures in Berlin wool. Give me
a human woman like yourself. You are
my mate; you were made for me; you amuse me like the
play. And what have I to gain that I should pretend
to you? If I do not love you, what use are you
to me? Why, none. It is as clear as noonday.”
“Do you love me, Heinrich?”
she asked, languishing. “Do you truly?”
“I tell you,” he cried,
“I love you next after myself. I should
be all abroad if I had lost you.”
“Well, then,” said she,
folding up the paper and putting it calmly in her
pocket, “I will believe you, and I join the plot.
Count upon me. At midnight, did you say?
It is Gordon, I see, that you have charged with it.
Excellent; he will stick at nothing.”
Gondremark watched her suspiciously.
“Why do you take the paper?” he demanded.
“Give it here.”
“No,” she returned; “I
mean to keep it. It is I who must prepare the
stroke; you cannot manage it without me; and to do
my best I must possess the paper. Where shall
I find Gordon? In his rooms?” She spoke
with a rather feverish self-possession.
“Anna,” he said sternly,
the black, bilious countenance of his palace rôlé
taking the place of the more open favour of his hours
at home, “I ask you for that paper. Once,
twice, and thrice.”
“Heinrich,” she returned,
looking him in the face, “take care. I will
put up with no dictation.”
Both looked dangerous; and the silence
lasted for a measurable interval of time. Then
she made haste to have the first word; and with a laugh
that rang clear and honest, “Do not be a child,”
she said. “I wonder at you. If your
assurances are true, you can have no reason to mistrust
me, nor I to play you false. The difficulty is
to get the Prince out of the palace without scandal.
His valets are devoted; his chamberlain a slave; and
yet one cry might ruin all.”
“They must be overpowered,”
he said, following her to the new ground, “and
disappear along with him.”
“And your whole scheme along
with them!” she cried. “He does not
take his servants when he goes a-hunting: a child
could read the truth. No, no; the plan is idiotic;
it must be Ratafia’s. But hear me.
You know the Prince worships me?”
“I know,” he said.
“Poor Featherhead, I cross his destiny!”
“Well now,” she continued,
“what if I bring him alone out of the palace,
to some quiet corner of the Park the Flying
Mercury, for instance? Gordon can be posted in
the thicket; the carriage wait behind the temple;
not a cry, not a scuffle, not a footfall; simply, the
Prince vanishes! What do you say?
Am I an able ally? Are my beaux yeux of
service? Ah, Heinrich, do not lose your Anna! she
has power!”
He struck with his open hand upon
the chimney. “Witch!” he said, “there
is not your match for devilry in Europe. Service!
the thing runs on wheels.”
“Kiss me, then, and let me go.
I must not miss my Featherhead,” she said.
“Stay, stay,” said the
Baron; “not so fast. I wish, upon my soul,
that I could trust you; but you are, out and in, so
whimsical a devil that I dare not. Hang it, Anna,
no; it’s not possible!”
“You doubt me, Heinrich?” she cried.
“Doubt is not the word,”
said he. “I know you. Once you were
clear of me with that paper in your pocket, who knows
what you would do with it? not you, at
least nor I. You see,” he added, shaking
his head paternally upon the Countess, “you
are as vicious as a monkey.”
“I swear to you,” she cried, “by
my salvation....”
“I have no curiosity to hear you swearing,”
said the Baron.
“You think that I have no religion?
You suppose me destitute of honour. Well,”
she said, “see here: I will not argue, but
I tell you once for all: leave me this order,
and the Prince shall be arrested take it
from me, and, as certain as I speak, I will upset
the coach. Trust me, or fear me; take your choice.”
And she offered him the paper.
The Baron, in a great contention of
mind, stood irresolute, weighing the two dangers.
Once his hand advanced, then dropped. “Well,”
he said, “since trust is what you call it....”
“No more,” she interrupted.
“Do not spoil your attitude. And now since
you have behaved like a good sort of fellow in the
dark, I will condescend to tell you why. I go
to the palace to arrange with Gordon; but how is Gordon
to obey me? And how can I foresee the hours?
It may be midnight; ay, and it may be nightfall; all’s
a chance; and to act, I must be free and hold the
strings of the adventure. And now,” she
cried, “your Vivien goes. Dub me your knight!”
And she held out her arms and smiled upon him radiant.
“Well,” he said, when
he had kissed her, “every man must have his folly;
I thank God mine is no worse. Off with you!
I have given a child a squib.”
CHAPTER XII
PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE SECOND SHE INFORMS THE PRINCE
It was the first impulse of Madame
von Rosen to return to her own villa and revise her
toilette. Whatever else should come of this adventure
it was her firm design to pay a visit to the Princess.
And before that woman, so little beloved, the Countess
would appear at no disadvantage. It was the work
of minutes. Von Rosen had the captain’s
eye in matters of the toilette; she was none of those
who hang in Fabian helplessness among their finery,
and, after hours, come forth upon the world as dowdies.
A glance, a loosened curl, a studied and admired disorder
in the hair, a bit of lace, a touch of colour, a yellow
rose in the bosom; and the instant picture was complete.
“That will do,” she said.
“Bid my carriage follow me to the palace.
In half an hour it should be there in waiting.”
The night was beginning to fall and
the shops to shine with lamps along the tree-beshadowed
thoroughfares of Otto’s capital, when the Countess
started on her high emprise. She was jocund at
heart; pleasure and interest had winged her beauty,
and she knew it. She paused before the glowing
jeweller’s; she remarked and praised a costume
in the milliner’s window; and when she reached
the lime-tree walk, with its high, umbrageous arches
and stir of passers-by in the dim alleys, she took
her place upon a bench and began to dally with the
pleasures of the hour. It was cold, but she did
not feel it, being warm within; her thoughts, in that
dark corner, shone like the gold and rubies at the
jeweller’s; her ears, which heard the brushing
of so many footfalls, transposed it into music.
What was she to do? She held
the paper by which all depended. Otto and Gondremark
and Ratafia, and the state itself, hung light in her
balances, as light as dust; her little finger laid
in either scale would set all flying: and she
hugged herself upon her huge preponderance, and then
laughed aloud to think how giddily it might be used.
The vertigo of omnipotence, the disease of Cæsars,
shook her reason. “O, the mad world!”
she thought, and laughed aloud in exultation.
A child, finger in mouth, had paused
a little way from where she sat, and stared with cloudy
interest upon this laughing lady. She called it
nearer; but the child hung back. Instantly, with
that curious passion which you may see any woman in
the world display, on the most odd occasions, for
a similar end, the Countess bent herself with singleness
of mind to overcome this diffidence; and presently,
sure enough, the child was seated on her knee, thumbing
and glowering at her watch.
“If you had a clay bear and
a china monkey,” asked von Rosen, “which
would you prefer to break?”
“But I have neither,” said the child.
“Well,” she said, “here
is a bright florin, with which you may purchase both
the one and the other; and I shall give it you at once,
if you will answer my question. The clay bear
or the china monkey come?”
But the unbreeched soothsayer only
stared upon the florin with big eyes; the oracle could
not be persuaded to reply; and the Countess kissed
him lightly, gave him the florin, set him down upon
the path, and resumed her way with swinging and elastic
gait.
“Which shall I break?”
she wondered; and she passed her hand with delight
among the careful disarrangement of her locks.
“Which?” and she consulted heaven with
her bright eyes. “Do I love both or neither?
A little passionately not at
all? Both or neither both, I believe;
but at least I will make hay of Ratafia.”
By the time she had passed the iron
gates, mounted the drive, and set her foot upon the
broad-flagged terrace, the night had come completely;
the palace front was thick with lighted windows; and
along the balustrade, the lamp on every twentieth
baluster shone clear. A few withered tracks of
sunset, amber and glow-worm green, still lingered in
the western sky; and she paused once again to watch
them fading.
“And to think,” she said,
“that here am I destiny embodied,
a norn, a fate, a providence and have no
guess upon which side I shall declare myself!
What other woman in my place would not be prejudiced,
and think herself committed? But, thank Heaven!
I was born just!” Otto’s windows were
bright among the rest, and she looked on them with
rising tenderness. “How does it feel to
be deserted?” she thought. “Poor dear
fool! The girl deserves that he should see this
order.”
Without more delay, she passed into
the palace and asked for an audience of Prince Otto.
The Prince, she was told, was in his own apartment,
and desired to be private. She sent her name.
A man presently returned with word that the Prince
tendered his apologies, but could see no one.
“Then I will write,” she said, and scribbled
a few lines alleging urgency of life and death.
“Help me, my Prince,” she added; “none
but you can help me.” This time the messenger
returned more speedily, and begged the Countess to
follow him: the Prince was graciously pleased
to receive the Frau Gräfin von Rosen.
Otto sat by the fire in his large
armoury, weapons faintly glittering all about him
in the changeful light. His face was disfigured
by the marks of weeping; he looked sour and sad; nor
did he rise to greet his visitor, but bowed, and bade
the man begone. That kind of general tenderness
which served the Countess for both heart and conscience,
sharply smote her at this spectacle of grief and weakness;
she began immediately to enter into the spirit of
her part; and as soon as they were alone, taking one
step forward and with a magnificent gesture “Up!”
she cried.
“Madame von Rosen,” replied
Otto dully, “you have used strong words.
You speak of life and death. Pray, madam, who
is threatened? Who is there,” he added
bitterly, “so destitute that even Otto of Grünewald
can assist him?”
“First learn,” said she,
“the names of the conspirators: the Princess
and the Baron Gondremark. Can you not guess the
rest?” And then, as he maintained his silence “You!”
she cried, pointing at him with her finger. “’Tis
you they threaten! Your rascal and mine have laid
their heads together and condemned you. But they
reckoned without you and me. We make a partie
carrée, Prince, in love and politics. They
lead an ace, but we shall trump it. Come, partner,
shall I draw my card?”
“Madam,” he said, “explain
yourself. Indeed I fail to comprehend.”
“See, then,” said she: and handed
him the order.
He took it, looked upon it with a
start; and then, still without speech, he put his
hand before his face. She waited for a word in
vain.
“What!” she cried, “do
you take the thing down-heartedly? As well seek
wine in a milk-pail as love in that girl’s heart!
Be done with this, and be a man. After the league
of the lions, let us have a conspiracy of mice, and
pull this piece of machinery to ground. You were
brisk enough last night when nothing was at stake
and all was frolic. Well, here is better sport;
here is life indeed.”
He got to his feet with some alacrity,
and his face, which was a little flushed, bore the
marks of resolution.
“Madame von Rosen,” said
he, “I am neither unconscious nor ungrateful;
this is the true continuation of your friendship; but
I see that I must disappoint your expectations.
You seem to expect from me some effort of resistance;
but why should I resist? I have not much to gain;
and now that I have read this paper, and the last
of a fool’s paradise is shattered, it would
be hyperbolical to speak of loss in the same breath
with Otto of Grünewald. I have no party, no policy;
no pride, nor anything to be proud of. For what
benefit or principle under Heaven do you expect me
to contend? Or would you have me bite and scratch
like a trapped weasel? No, madam; signify to
those who sent you my readiness to go. I would
at least avoid a scandal.”
“You go? of your own will, you go?”
she cried.
“I cannot say so much, perhaps,”
he answered; “but I go with good alacrity.
I have desired a change some time; behold one offered
me! Shall I refuse? Thank God, I am not
so destitute of humour as to make a tragedy of such
a farce.” He flicked the order on the table.
“You may signify my readiness,” he added
grandly.
“Ah,” she said, “you are more angry
than you own.”
“I, madam? angry?” he
cried. “You rave! I have no cause for
anger. In every way I have been taught my weakness,
my instability, and my unfitness for the world.
I am a plexus of weaknesses, an impotent Prince, a
doubtful gentleman; and you yourself, indulgent as
you are, have twice reproved my levity. And shall
I be angry? I may feel the unkindness, but I
have sufficient honesty of mind to see the reasons
of this coup d’état.”
“From whom have you got this?”
she cried in wonder. “You think you have
not behaved well? My Prince, were you not young
and handsome, I should detest you for your virtues.
You push them to the verge of commonplace. And
this ingratitude ”
“Understand me, Madame von Rosen,”
returned the Prince, flushing a little darker, “there
can be here no talk of gratitude, none of pride.
You are here, by what circumstance I know not, but
doubtless led by your kindness, mixed up in what regards
my family alone. You have no knowledge what my
wife, your sovereign, may have suffered; it is not
for you no, nor for me to judge.
I own myself in fault; and were it otherwise, a man
were a very empty boaster who should talk of love and
start before a small humiliation. It is in all
the copybooks that one should die to please his ladylove;
and shall a man not go to prison?”
“Love? And what has love
to do with being sent to gaol?” exclaimed the
Countess, appealing to the walls and roof. “Heaven
knows I think as much of love as any one; my life
would prove it; but I admit no love, at least for
a man, that is not equally returned. The rest
is moonshine.”
“I think of love more absolutely,
madam, though I am certain no more tenderly, than
a lady to whom I am indebted for such kindnesses,”
returned the Prince. “But this is unavailing.
We are not here to hold a court of troubadours.”
“Still,” she replied,
“there is one thing you forget. If she conspires
with Gondremark against your liberty, she may conspire
with him against your honour also.”
“My honour?” he repeated.
“For a woman, you surprise me. If I have
failed to gain her love or play my part of husband,
what right is left me? or what honour can remain in
such a scene of defeat? No honour that I recognise.
I am become a stranger. If my wife no longer loves
me, I will go to prison, since she wills it; if she
love another, where should I be more in place? or
whose fault is it but mine? You speak, Madame
von Rosen, like too many women, with a man’s
tongue. Had I myself fallen into temptation (as,
Heaven knows, I might) I should have trembled, but
still hoped and asked for her forgiveness; and yet
mine had been a treason in the teeth of love.
But let me tell you, madam,” he pursued, with
rising irritation, “where a husband by futility,
facility, and ill-timed humours has outwearied his
wife’s patience, I will suffer neither man nor
woman to misjudge her. She is free; the man has
been found wanting.”
“Because she loves you not?”
the Countess cried. “You know she is incapable
of such a feeling.”
“Rather, it was I who was born
incapable of inspiring it,” said Otto.
Madame von Rosen broke into sudden
laughter. “Fool,” she cried, “I
am in love with you myself!”
“Ah, madam, you are most compassionate,”
the Prince retorted, smiling. “But this
is waste debate. I know my purpose. Perhaps,
to equal you in frankness, I know and embrace my advantage.
I am not without the spirit of adventure. I am
in a false position so recognised by public
acclamation: do you grudge me, then, my issue?”
“If your mind is made up, why
should I dissuade you?” said the Countess.
“I own, with a bare face, I am the gainer.
Go, you take my heart with you, or more of it than
I desire; I shall not sleep at night for thinking
of your misery. But do not be afraid; I would
not spoil you, you are such a fool and hero.”
“Alas! madam,” cried the
Prince, “and your unlucky money! I did amiss
to take it, but you are a wonderful persuader.
And I thank God, I can still offer you the fair equivalent.”
He took some papers from the chimney. “Here,
madam, are the title-deeds,” he said; “where
I am going, they can certainly be of no use to me,
and I have now no other hope of making up to you your
kindness. You made the loan without formality,
obeying your kind heart. The parts are somewhat
changed; the sun of this Prince of Grünewald is upon
the point of setting; and I know you better than to
doubt you will once more waive ceremony, and accept
the best that he can give you. If I may look
for any pleasure in the coming time, it will be to
remember that the peasant is secure, and my most generous
friend no loser.”
“Do you not understand my odious
position?” cried the Countess. “Dear
Prince, it is upon your fall that I begin my fortune.”
“It was the more like you to
tempt me to resistance,” returned Otto.
“But this cannot alter our relations; and I must,
for the last time, lay my commands upon you in the
character of Prince.” And with his loftiest
dignity, he forced the deeds on her acceptance.
“I hate the very touch of them,” she cried.
There followed upon this a little
silence. “At what time,” resumed Otto,
“(if indeed you know) am I to be arrested?”
“Your Highness, when you please!”
exclaimed the Countess. “Or, if you choose
to tear that paper, never!”
“I would rather it were done
quickly,” said the Prince. “I shall
take but time to leave a letter for the Princess.”
“Well,” said the Countess,
“I have advised you to resist; at the same time,
if you intend to be dumb before your shearers, I must
say that I ought to set about arranging your arrest.
I offered” she hesitated “I
offered to manage it, intending, my dear friend intending,
upon my soul, to be of use to you. Well, if you
will not profit by my goodwill, then be of use to
me; and as soon as ever you feel ready, go to the
Flying Mercury where we met last night. It will
be none the worse for you; and to make it quite plain,
it will be better for the rest of us.”
“Dear madam, certainly,”
said Otto. “If I am prepared for the chief
evil, I shall not quarrel with details. Go, then,
with my best gratitude; and when I have written a
few lines of leave-taking, I shall immediately hasten
to keep tryst. To-night I shall not meet so dangerous
a cavalier,” he added, with a smiling gallantry.
As soon as Madame von Rosen was gone
he made a great call upon his self-command. He
was face to face with a miserable passage where, if
it were possible, he desired to carry himself with
dignity. As to the main fact, he never swerved
or faltered; he had come so heart-sick and so cruelly
humiliated from his talk with Gotthold, that he embraced
the notion of imprisonment with something bordering
on relief. Here was, at least, a step which he
thought blameless; here was a way out of his troubles.
He sat down to write to Seraphina; and his anger blazed.
The tale of his forbearances mounted, in his eyes,
to something monstrous; still more monstrous, the
coldness, egoism, and cruelty that had required and
thus requited them. The pen which he had taken
shook in his hand. He was amazed to find his
resignation fled, but it was gone beyond his recall.
In a few white-hot words, he bade adieu, dubbing desperation
by the name of love, and calling his wrath forgiveness;
then he cast but one look of leave-taking on the place
that had been his for so long and was now to be his
no longer; and hurried forth love’s
prisoner or pride’s.
He took that private passage which
he had trodden so often in less momentous hours.
The porter let him out: and the bountiful, cold
air of the night and the pure glory of the stars received
him on the threshold. He looked round him, breathing
deep of earth’s plain fragrance; he looked up
into the great array of heaven, and was quieted.
His little turgid life dwindled to its true proportions;
and he saw himself (that great flame-hearted martyr!)
stand like a speck under the cool cupola of the night.
Thus he felt his careless injuries already soothed;
the live air of out-of-doors, the quiet of the world,
as if by their silent music, sobering and dwarfing
his emotions.
“Well, I forgive her,”
he said. “If it be of any use to her, I
forgive.”
And with brisk steps he crossed the
garden, issued upon the park, and came to the Flying
Mercury. A dark figure moved forward from the
shadow of the pedestal.
“I have to ask your pardon,
sir,” a voice observed, “but if I am right
in taking you for the Prince, I was given to understand
that you would be prepared to meet me.”
“Herr Gordon, I believe?” said Otto.
“Herr Oberst Gordon,”
replied that officer. “This is rather a
ticklish business for a man to be embarked in; and
to find that all is to go pleasantly is a great relief
to me. The carriage is at hand; shall I have
the honour of following your Highness?”
“Colonel,” said the Prince,
“I have now come to that happy moment of my
life when I have orders to receive but none to give.”
“A most philosophical remark,”
returned the Colonel. “Begad, a very pertinent
remark! it might be Plutarch. I am not a drop’s
blood to your Highness, or indeed to anyone in this
principality; or else I should dislike my orders.
But as it is, and since there is nothing unnatural
or unbecoming on my side, and your Highness takes
it in good part, I begin to believe we may have a
capital time together, sir a capital time.
For a gaoler is only a fellow-captive.”
“May I inquire, Herr Gordon,”
asked Otto, “what led you to accept this dangerous
and I would fain hope thankless office?”
“Very natural, I am sure,”
replied the officer of fortune. “My pay
is, in the meanwhile, doubled.”
“Well, sir, I will not presume
to criticise,” returned the Prince. “And
I perceive the carriage.”
Sure enough, at the intersection of
two alleys of the park, a coach and four, conspicuous
by its lanterns, stood in waiting. And a little
way off about a score of lancers were drawn up under
the shadow of the trees.
CHAPTER XIII
PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE THIRD SHE ENLIGHTENS SERAPHINA
When Madame von Rosen left the Prince,
she hurried straight to Colonel Gordon; and not content
with directing the arrangements, she had herself accompanied
the soldier of fortune to the Flying Mercury.
The Colonel gave her his arm, and the talk between
this pair of conspirators ran high and lively.
The Countess, indeed, was in a whirl of pleasure and
excitement; her tongue stumbled upon laughter, her
eyes shone, the colour that was usually wanting now
perfected her face. It would have taken little
more to bring Gordon to her feet or so,
at least, she believed, disdaining the idea.
Hidden among some lilac bushes, she
enjoyed the great decorum of the arrest, and heard
the dialogue of the two men die away along the path.
Soon after, the rolling of a carriage and the beat
of hoofs arose in the still air of the night, and
passed speedily farther and fainter into silence.
The Prince was gone.
Madame von Rosen consulted her watch.
She had still, she thought, time enough for the tit-bit
of her evening; and hurrying to the palace, winged
by the fear of Gondremark’s arrival, she sent
her name and a pressing request for a reception to
the Princess Seraphina. As the Countess von Rosen
unqualified, she was sure to be refused; but as an
emissary of the Baron’s, for so she chose to
style herself, she gained immediate entry.
The Princess sat alone at table, making
a feint of dining. Her cheeks were mottled, her
eyes heavy; she had neither slept nor eaten; even her
dress had been neglected. In short, she was out
of health, out of looks, out of heart, and hag-ridden
by her conscience. The Countess drew a swift
comparison, and shone brighter in beauty.
“You come, madam, de la part
de Monsieur lé Baron,” drawled the Princess.
“Be seated! What have you to say?”
“To say?” repeated Madame
von Rosen. “O, much to say! Much to
say that I would rather not, and much to leave unsaid
that I would rather say. For I am like St. Paul,
your Highness, and always wish to do the things I
should not. Well! to be categorical that
is the word? I took the Prince your order.
He could not credit his senses. ‘Ah,’
he cried, ’dear Madame von Rosen, it is not
possible it cannot be I must
hear it from your lips. My wife is a poor girl
misled, she is only silly, she is not cruel.’
‘Mon Prince,’ said I, ’a girl and
therefore cruel; youth kills flies.’ He
had such pain to understand it!”
“Madame von Rosen,” said
the Princess, in most steadfast tones, but with a
rose of anger in her face, “who sent you here,
and for what purpose? Tell your errand.”
“O, madam, I believe you understand
me very well,” returned von Rosen. “I
have not your philosophy. I wear my heart upon
my sleeve, excuse the indecency! It is a very
little one,” she laughed, “and I so often
change the sleeve!”
“Am I to understand the Prince
has been arrested?” asked the Princess, rising.
“While you sat there dining!”
cried the Countess, still nonchalantly seated.
“You have discharged your errand,”
was the reply; “I will not detain you.”
“O no, madam,” said the
Countess, “with your permission, I have not yet
done. I have borne much this evening in your service.
I have suffered. I was made to suffer in your
service.” She unfolded her fan as she spoke.
Quick as her pulses beat, the fan waved languidly.
She betrayed her emotion only by the brightness of
her eyes and face, and by the almost insolent triumph
with which she looked down upon the Princess.
There were old scores of rivalry between them in more
than one field; so at least von Rosen felt; and now
she was to have her hour of victory in them all.
“You are no servant, Madame
von Rosen, of mine,” said Seraphina.
“No, madam, indeed,” returned
the Countess; “but we both serve the same person,
as you know or if you do not, then I have
the pleasure of informing you. Your conduct is
so light so light,” she repeated,
the fan wavering higher like a butterfly, “that
perhaps you do not truly understand.” The
Countess rolled her fan together, laid it in her lap,
and rose to a less languorous position. “Indeed,”
she continued, “I should be sorry to see any
young woman in your situation. You began with
every advantage birth, a suitable marriage quite
pretty too and see what you have come to!
My poor girl! to think of it! But there is nothing
that does so much harm,” observed the Countess
finely, “as giddiness of mind.” And
she once more unfurled the fan, and approvingly fanned
herself.
“I will no longer permit you
to forget yourself,” cried Seraphina. “I
think you are mad.”
“Not mad,” returned von
Rosen. “Sane enough to know you dare not
break with me to-night, and to profit by the knowledge.
I left my poor, pretty Prince Charming crying his
eyes out for a wooden doll. My heart is soft;
I love my pretty Prince; you will never understand
it, but I long to give my Prince his doll, dry his
poor eyes, and send him off happy. O, you immature
fool!” the Countess cried, rising to her feet,
and pointing at the Princess the closed fan that now
began to tremble in her hand. “O wooden
doll!” she cried, “have you a heart, or
blood, or any nature? This is a man, child a
man who loves you. O, it will not happen twice!
it is not common; beautiful and clever women look in
vain for it. And you, you pitiful school-girl,
tread this jewel under foot! you, stupid with your
vanity! Before you try to govern kingdoms you
should first be able to behave yourself at home; home
is the woman’s kingdom.” She paused
and laughed a little, strangely to hear and look upon.
“I will tell you one of the things,” she
said, “that were to stay unspoken. Von
Rosen is a better woman than you, my Princess, though
you will never have the pain of understanding it;
and when I took the Prince your order, and looked
upon his face, my soul was melted O, I am
frank here, within my arms, I offered him
repose!” She advanced a step superbly as she
spoke, with outstretched arms; and Seraphina shrank.
“Do not be alarmed!” the Countess cried;
“I am not offering that hermitage to you; in
all the world there is but one who wants to, and him
you have dismissed! ’If it will give her
pleasure I should wear the martyr’s crown,’
he cried, ‘I will embrace the thorns.’
I tell you I am quite frank I
put the order in his power and begged him to resist.
You, who have betrayed your husband, may betray me
to Gondremark; my Prince would betray no one.
Understand it plainly,” she cried, “’tis
of his pure forbearance you sit there; he had the
power I gave it him to change
the parts; and he refused, and went to prison in your
place.”
The Princess spoke with some distress.
“Your violence shocks me and pains me,”
she began, “but I cannot be angry with what at
least does honour to the mistaken kindness of your
heart: it was right for me to know this.
I will condescend to tell you. It was with deep
regret that I was driven to this step. I admire
in many ways the Prince I admit his amiability.
It was our great misfortune, it was perhaps somewhat
of my fault, that we were so unsuited to each other;
but I have a regard, a sincere regard, for all his
qualities. As a private person I should think
as you do. It is difficult, I know, to make allowances
for state considerations. I have only with deep
reluctance obeyed the call of a superior duty; and
so soon as I dare do it for the safety of the state,
I promise you the Prince shall be released. Many
in my situation would have resented your freedoms.
I am not” and she looked for a moment
rather piteously upon the Countess “I
am not altogether so inhuman as you think.”
“And you can put these troubles
of the state,” the Countess cried, “to
weigh with a man’s love?”
“Madame von Rosen, these troubles
are affairs of life and death to many; to the Prince,
and perhaps even to yourself, among the number,”
replied the Princess, with dignity. “I
have learned, madam, although still so young, in a
hard school, that my own feelings must everywhere come
last.”
“O callow innocence!”
exclaimed the other. “Is it possible you
do not know, or do not suspect, the intrigue in which
you move? I find it in my heart to pity you!
We are both women after all poor girl, poor
girl! and who is born a woman is born a
fool. And though I hate all women come,
for the common folly, I forgive you. Your Highness” she
dropped a deep stage curtsey and resumed her fan “I
am going to insult you, to betray one who is called
my lover, and, if it pleases you to use the power
I now put unreservedly into your hands, to ruin my
dear self. O what a French comedy! You betray,
I betray, they betray. It is now my cue.
The letter, yes. Behold the letter, madam, its
seal unbroken as I found it by my bed this morning;
for I was out of humour, and I get many, too many,
of these favours. For your own sake, for the sake
of my Prince Charming, for the sake of this great
principality that sits so heavy on your conscience,
open it and read!”
“Am I to understand,”
inquired the Princess, “that this letter in any
way regards me?”
“You see I have not opened it,”
replied von Rosen; “but ’tis mine, and
I beg you to experiment.”
“I cannot look at it till you
have,” returned Seraphina, very seriously.
“There may be matter there not meant for me to
see; it is a private letter.”
The Countess tore it open, glanced
it through, and tossed it back; and the Princess,
taking up the sheet, recognised the hand of Gondremark,
and read with a sickening shock the following lines:
“Dearest Anna, come at once.
Ratafia has done the deed, her husband is to be
packed to prison. This puts the minx entirely
in my power; lé tour est joué; she will
now go steady in harness, or I will know the reason
why. Come.
“HEINRICH.”
“Command yourself, madam,”
said the Countess, watching with some alarm the white
face of Seraphina. “It is in vain for you
to fight with Gondremark; he has more strings than
mere court favour, and could bring you down to-morrow
with a word. I would not have betrayed him otherwise;
but Heinrich is a man, and plays with all of you like
marionettes. And now at least you see for what
you sacrificed my Prince. Madam, will you take
some wine? I have been cruel.”
“Not cruel, madam salutary,”
said Seraphina, with a phantom smile. “No,
I thank you, I require no attentions. The first
surprise affected me: will you give me time a
little? I must think.”
She took her head between her hands
and contemplated for a while the hurricane confusion
of her thoughts.
“This information reaches me,”
she said, “when I have need of it. I would
not do as you have done, but yet I thank you.
I have been much deceived in Baron Gondremark.”
“O, madam, leave Gondremark,
and think upon the Prince!” cried von Rosen.
“You speak once more as a private
person,” said the Princess; “nor do I
blame you. But my own thoughts are more distracted.
However, as I believe you are truly a friend to my to
the as I believe,” she said,
“you are a friend to Otto, I shall put the order
for his release into your hands this moment.
Give me the ink-dish. There!” And she wrote
hastily, steadying her arm upon the table, for she
trembled like a reed. “Remember, madam,”
she resumed, handing her the order, “this must
not be used nor spoken of at present; till I have
seen the Baron, any hurried step I lose
myself in thinking. The suddenness has shaken
me.”
“I promise you I will not use
it,” said the Countess, “till you give
me leave, although I wish the Prince could be informed
of it, to comfort his poor heart. And O, I had
forgotten, he has left a letter. Suffer me, madam;
I will bring it you. This is the door, I think?”
And she sought to open it.
“The bolt is pushed,” said Seraphina,
flushing.
“O! O!” cried the Countess.
A silence fell between them.
“I will get it for myself,”
said Seraphina; “and in the meanwhile I beg
you to leave me. I thank you, I am sure, but I
shall be obliged if you will leave me.”
The Countess deeply curtseyed, and withdrew.
CHAPTER XIV
RELATES THE CAUSE AND OUTBREAK OF THE REVOLUTION
Brave as she was, and brave by intellect,
the Princess, when first she was alone, clung to the
table for support. The four corners of her universe
had fallen. She had never liked nor trusted Gondremark
completely; she had still held it possible to find
him false to friendship; but from that to finding
him devoid of all those public virtues for which she
had honoured him, a mere commonplace intriguer, using
her for his own ends, the step was wide and the descent
giddy. Light and darkness succeeded each other
in her brain; now she believed, and now she could
not. She turned, blindly groping for the note.
But von Rosen, who had not forgotten to take the warrant
from the Prince, had remembered to recover her note
from the Princess: von Rosen was an old campaigner,
whose most violent emotion aroused rather than clouded
the vigour of her reason.
The thought recalled to Seraphina
the remembrance of the other letter Otto’s.
She rose and went speedily, her brain still wheeling,
and burst into the Prince’s armoury. The
old chamberlain was there in waiting; and the sight
of another face, prying (or so she felt) on her distress,
struck Seraphina into childish anger.
“Go!” she cried; and then,
when the old man was already half-way to the door,
“Stay!” she added. “As soon
as Baron Gondremark arrives, let him attend me here.”
“It shall be so directed,” said the chamberlain.
“There was a letter ...” she began, and
paused.
“Her Highness,” said the
chamberlain, “will find a letter on the table.
I had received no orders, or her Highness had been
spared this trouble.”
“No, no, no,” she cried. “I
thank you. I desire to be alone.”
And then, when he was gone, she leaped
upon the letter. Her mind was still obscured;
like the moon upon a night of clouds and wind, her
reason shone and was darkened, and she read the words
by flashes.
“Seraphina,” the Prince wrote,
“I will write no syllable of reproach.
I have seen your order, and I go. What else
is left me? I have wasted my love, and have
no more. To say that I forgive you is not needful:
at least, we are now separate for ever; by your
own act, you free me from my willing bondage:
I go free to prison. This is the last that you
will hear of me in love or anger. I have gone
out of your life; you may breathe easy; you have
now rid yourself of the husband who allowed you
to desert him, of the Prince who gave you his rights,
and of the married lover who made it his pride
to defend you in your absence. How you have
requited him, your own heart more loudly tells you
than my words. There is a day coming when your
vain dreams will roll away like clouds, and you
will find yourself alone. Then you will remember
“OTTO.”
She read with a great horror on her
mind; that day, of which he wrote, was come.
She was alone; she had been false, she had been cruel;
remorse rolled in upon her; and then with a more piercing
note, vanity bounded on the stage of consciousness.
She a dupe! she helpless! she to have betrayed herself
in seeking to betray her husband! she to have lived
these years upon flattery, grossly swallowing the bolus,
like a clown with sharpers! she Seraphina!
Her swift mind drank the consequences; she foresaw
the coming fall, her public shame; she saw the odium,
disgrace, and folly of her story flaunt through Europe.
She recalled the scandal she had so royally braved;
and, alas! she had now no courage to confront it with.
To be thought the mistress of that man: perhaps
for that.... She closed her eyes on agonising
vistas. Swift as thought she had snatched a bright
dagger from the weapons that shone along the wall.
Ay, she would escape. From that world-wide theatre
of nodding heads and buzzing whisperers, in which
she now beheld herself unpitiably martyred, one door
stood open. At any cost, through any stress of
suffering, that greasy laughter should be stifled.
She closed her eyes, breathed a wordless prayer, and
pressed the weapon to her bosom.
At the astonishing sharpness of the
prick, she gave a cry and awoke to a sense of undeserved
escape. A little ruby spot of blood was the reward
of that great act of desperation; but the pain had
braced her like a tonic, and her whole design of suicide
had passed away.
At the same instant regular feet drew
near along the gallery, and she knew the tread of
the big Baron, so often gladly welcome, and even now
rallying her spirits like a call to battle. She
concealed the dagger in the folds of her skirt; and
drawing her stature up, she stood firm-footed, radiant
with anger, waiting for the foe.
The Baron was announced, and entered.
To him, Seraphina was a hated task: like the
schoolboy with his Virgil, he had neither will nor
leisure to remark her beauties; but when he now beheld
her standing illuminated by her passion, new feelings
flashed upon him, a frank admiration, a brief sparkle
of desire. He noted both with joy; they were
means. “If I have to play the lover,”
thought he, for that was his constant preoccupation,
“I believe I can put soul into it.”
Meanwhile, with his usual ponderous grace, he bent
before the lady.
“I propose,” she said
in a strange voice, not known to her till then, “that
we release the Prince and do not prosecute the war.”
“Ah, madam,” he replied,
“’tis as I knew it would be! Your
heart, I knew, would wound you when we came to this
distasteful but most necessary step. Ah, madam,
believe me, I am not unworthy to be your ally; I know
you have qualities to which I am a stranger, and count
them the best weapons in the armoury of our alliance: the
girl in the queen pity, love, tenderness,
laughter; the smile that can reward. I can only
command; I am the frowner. But you! And you
have the fortitude to command these comely weaknesses,
to tread them down at the call of reason. How
often have I not admired it even to yourself!
Ay, even to yourself,” he added tenderly, dwelling,
it seemed, in memory on hours of more private admiration.
“But now, madam ”
“But now, Herr von Gondremark,
the time for these declarations has gone by,”
she cried. “Are you true to me? are you
false? Look in your heart and answer: it
is your heart I want to know.”
“It has come,” thought
Gondremark. “You, madam!” he cried,
starting back with fear, you would have
said, and yet a timid joy. “You! yourself,
you bid me look into my heart?”
“Do you suppose I fear?”
she cried, and looked at him with such a heightened
colour, such bright eyes, and a smile of so abstruse
a meaning that the Baron discarded his last doubt.
“Ah, madam!” he cried,
plumping on his knees. “Seraphina!
Do you permit me? have you divined my secret?
It is true I put my life with joy into
your power I love you, love with ardour,
as an equal, as a mistress, as a brother-in-arms,
as an adored, desired, sweet-hearted woman. O
Bride!” he cried, waxing dithyrambic, “bride
of my reason and my senses, have pity, have pity on
my love!”
She heard him with wonder, rage, and
then contempt. His words offended her to sickness;
his appearance, as he grovelled bulkily upon the floor,
moved her to such laughter as we laugh in nightmares.
“O shame!” she cried.
“Absurd and odious! What would the Countess
say?”
That great Baron Gondremark, the excellent
politician, remained for some little time upon his
knees in a frame of mind which perhaps we are allowed
to pity. His vanity, within his iron bosom, bled
and raved. If he could have blotted all, if he
could have withdrawn part, if he had not called her
bride with a roaring in his ears, he thus
regretfully reviewed his declaration. He got
to his feet tottering; and then, in that first moment
when a dumb agony finds a vent in words, and the tongue
betrays the inmost and worst of a man, he permitted
himself a retort which, for six weeks to follow, he
was to repent at leisure.
“Ah,” said he, “the
Countess? Now I perceive the reason of your Highness’s
disorder.”
The lackey-like insolence of the words
was driven home by a more insolent manner. There
fell upon Seraphina one of those storm-clouds which
had already blackened upon her reason; she heard herself
cry out; and when the cloud dispersed, flung the blood-stained
dagger on the floor, and saw Gondremark reeling back
with open mouth and clapping his hand upon the wound.
The next moment, with oaths that she had never heard,
he leaped at her in savage passion; clutched her as
she recoiled; and in the very act, stumbled and drooped.
She had scarce time to fear his murderous onslaught
ere he fell before her feet.
He rose upon one elbow; she still
staring upon him, white with horror.
“Anna!” he cried, “Anna! Help!”
And then his utterance failed him,
and he fell back, to all appearance dead.
Seraphina ran to and fro in the room;
she wrung her hands and cried aloud; within she was
all one uproar of terror, and conscious of no articulate
wish but to awake.
There came a knocking at the door;
and she sprang to it and held it, panting like a beast,
and with the strength of madness in her arms, till
she had pushed the bolt. At this success a certain
calm fell upon her reason. She went back and
looked upon her victim, the knocking growing louder.
O yes, he was dead. She had killed him. He
had called upon von Rosen with his latest breath;
ah! who would call on Seraphina? She had killed
him. She, whose irresolute hand could scarce prick
blood from her own bosom, had found strength to cast
down that great colossus at a blow.
All this while the knocking was growing
more uproarious and more unlike the staid career of
life in such a palace. Scandal was at the door,
with what a fatal following she dreaded to conceive;
and at the same time among the voices that now began
to summon her by name, she recognised the Chancellor’s.
He or another, somebody must be the first.
“Is Herr von Greisengesang without?” she
called.
“Your Highness yes!”
the old gentleman answered. “We have heard
cries, a fall. Is anything amiss?”
“Nothing,” replied Seraphina.
“I desire to speak with you. Send off the
rest.” She panted between each phrase; but
her mind was clear. She let the looped curtain
down upon both sides before she drew the bolt; and,
thus secure from any sudden eyeshot from without, admitted
the obsequious Chancellor, and again made fast the
door.
Greisengesang clumsily revolved among
the wings of the curtain; so that she was clear of
it as soon as he.
“My God!” he cried. “The Baron!”
“I have killed him,” she said. “O,
killed him!”
“Dear me,” said the old
gentleman, “this is most unprecedented.
Lovers’ quarrels,” he added ruefully,
“redintegratio ” and
then paused. “But, my dear madam,”
he broke out again, “in the name of all that
is practical, what are we to do? This is exceedingly
grave; morally, madam, it is appalling. I take
the liberty, your Highness, for one moment, of addressing
you as a daughter, a loved although respected daughter;
and I must say that I cannot conceal from you that
this is morally most questionable. And, O dear
me, we have a dead body.”
She had watched him closely; hope
fell to contempt; she drew away her skirts from his
weakness, and, in the act, her own strength returned
to her.
“See if he be dead,” she
said; not one word of explanation or defence; she
had scorned to justify herself before so poor a creature:
“See if he be dead” was all.
With the greatest compunction, the
Chancellor drew near; and as he did so the wounded
Baron rolled his eyes.
“He lives,” cried the
old courtier, turning effusively to Seraphina.
“Madam, he still lives.”
“Help him, then,” returned
the Princess, standing fixed. “Bind up his
wound.”
“Madam, I have no means,” protested the
Chancellor.
“Can you not take your handkerchief,
your neckcloth, anything?” she cried; and at
the same moment, from her light muslin gown she rent
off a flounce and tossed it on the floor. “Take
that,” she said, and for the first time directly
faced Greisengesang.
But the Chancellor held up his hands
and turned away his head in agony. The grasp
of the falling Baron had torn down the dainty fabric
of the bodice; and “O Highness!”
cried Greisengesang, appalled, “the terrible
disorder of your toilette!”
“Take up that flounce,” she said; “the
man may die.”
Greisengesang turned in a flutter
to the Baron, and attempted some innocent and bungling
measures. “He still breathes,” he
kept saying. “All is not yet over; he is
not yet gone.”
“And now,” said she, “if
that is all you can do, begone and get some porters;
he must instantly go home.”
“Madam,” cried the Chancellor,
“if this most melancholy sight was seen in town O
dear, the state would fall!” he piped.
“There is a litter in the palace,”
she replied. “It is your part to see him
safe. I lay commands upon you. On your life
it stands.”
“I see it, dear Highness,”
he jerked. “Clearly I see it. But how?
what men? The Prince’s servants yes.
They had a personal affection. They will be true,
if any.”
“O, not them!” she cried. “Take
Sabra, my own man.”
“Sabra! The grand-mason?”
returned the Chancellor, aghast. “If he
but saw this, he would sound the tocsin we
should all be butchered.”
She measured the depth of her abasement
steadily. “Take whom you must,” she
said, “and bring the litter here.”
Once she was alone she ran to the
Baron, and with a sickening heart sought to allay
the flux of blood. The touch of the skin of that
great charlatan revolted her to the toes; the wound,
in her ignorant eyes, looked deathly; yet she contended
with her shuddering, and, with more skill at least
than the Chancellor’s, staunched the welling
injury. An eye unprejudiced with hate would have
admired the Baron in his swoon; he looked so great
and shapely; it was so powerful a machine that lay
arrested; and his features, cleared for the moment
both of temper and dissimulation, were seen to be
so purely modelled. But it was not thus with
Seraphina. Her victim, as he lay outspread, twitching
a little, his big chest unbared, fixed her with his
ugliness; and her mind flitted for a glimpse to Otto.
Rumours began to sound about the palace
of feet running and of voices raised; the echoes of
the great arched staircase were voluble of some confusion;
and then the gallery jarred with a quick and heavy
tramp. It was the Chancellor, followed by four
of Otto’s valets and a litter. The servants,
when they were admitted, stared at the dishevelled
Princess and the wounded man; speech was denied them,
but their thoughts were riddled with profanity.
Gondremark was bundled in; the curtains of the litter
were lowered; the bearers carried it forth, and the
Chancellor followed behind with a white face.
Seraphina ran to the window.
Pressing her face upon the pane, she could see the
terrace, where the lights contended; thence, the avenue
of lamps that joined the palace and town; and overhead
the hollow night and the larger stars. Presently
the small procession issued from the palace, crossed
the parade, and began to thread the glittering alley:
the swinging couch with its four porters, the much-pondering
Chancellor behind. She watched them dwindle with
strange thoughts: her eyes fixed upon the scene,
her mind still glancing right and left on the overthrow
of her life and hopes. There was no one left in
whom she might confide; none whose hand was friendly,
or on whom she dared to reckon for the barest loyalty.
With the fall of Gondremark, her party, her brief
popularity, had fallen. So she sat crouched upon
the window-seat, her brow to the cool pane; her dress
in tatters, barely shielding her; her mind revolving
bitter thoughts.
Meanwhile, consequences were fast
mounting; and in the deceptive quiet of the night,
downfall and red revolt were brewing. The litter
had passed forth between the iron gates and entered
on the streets of the town. By what flying panic,
by what thrill of air communicated, who shall say?
but the passing bustle in the palace had already reached
and re-echoed in the region of the burghers.
Rumour, with her loud whisper, hissed about the town;
men left their homes without knowing why; knots formed
along the boulevard; under the rare lamps and the great
limes the crowd grew blacker.
And now through the midst of that
expectant company, the unusual sight of a closed litter
was observed approaching, and trotting hard behind
it that great dignitary Cancellarius Greisengesang.
Silence looked on as it went by; and as soon as it
was passed, the whispering seethed over like a boiling
pot. The knots were sundered; and gradually, one
following another, the whole mob began to form into
a procession and escort the curtained litter.
Soon spokesmen, a little bolder than their mates,
began to ply the Chancellor with questions. Never
had he more need of that great art of falsehood, by
whose exercise he had so richly lived. And yet
now he stumbled, the master passion, fear, betraying
him. He was pressed; he became incoherent; and
then from the jolting litter came a groan. In
the instant hubbub and the gathering of the crowd as
to a natural signal, the clear-eyed, quavering Chancellor
heard the catch of the clock before it strikes the
hour of doom; and for ten seconds he forgot himself.
This shall atone for many sins. He plucked a bearer
by the sleeve. “Bid the Princess flee.
All is lost,” he whispered. And the next
moment he was babbling for his life among the multitude.
Five minutes later the wild-eyed servant
burst into the armoury. “All is lost!”
he cried. “The Chancellor bids you flee.”
And at the same time, looking through the window,
Seraphina saw the black rush of the populace begin
to invade the lamplit avenue.
“Thank you, Georg,”
she said. “I thank you. Go.”
And as the man still lingered, “I bid you go,”
she added. “Save yourself.”
Down by the private passage, and just
some two hours later, Amalia Seraphina, the last Princess,
followed Otto Johann Friedrich, the last Prince of
Grünewald.