I
Without a word, Sarah had left the
bedroom. Hilda waited, sitting on the bed, for
George to come back from his haunts in the town.
She both intensely desired and intensely feared his
return. A phrase or two of an angry and vicious
servant had almost destroyed her faith in her husband.
It seemed very strange, even to her, that this should
be so; and she wondered whether she had ever had a
real faith in him, whether-passion apart-her
feeling for him had ever been aught but admiration
of his impressive adroitness. Was it possible
that he had another wife alive? No, it was not
possible! That is to say, it was not possible
that such a catastrophe should have happened to just
her, to Hilda Lessways, sitting there on the bed with
her hands pressing on the rough surface of the damask
counterpane. And yet-how could Louisa
or Florrie have invented the story?... Wicked,
shocking, incredible, that Florrie, with her soft
voice and timid, affectionate manner, should have been
chattering in secret so scandalously during all these
weeks! She remembered the look on Florrie’s
blushing face when the child had received the letter
on the morning of their departure from the house in
Lessways Street. Even then the attractively innocent
and capable Florrie must have had her naughty secrets!...
An odious world. And Hilda, married, had seriously
thought that she knew all about the world! She
had to admit, bewildered: “I’m only
a girl after all, and a very simple one.”
She compared her own heart in its simplicity with
that of Louisa. Louisa horrified and frightened
her.... Louisa and Florrie were mischievous liars.
Florrie had seized some fragment of silly gossip-Turnhill
was notorious for its silly gossip-and
the two of them had embroidered it in the nastiness
of their souls. She laughed shortly, disdainfully,
to wither up silly gossip.... Preposterous!
And yet-when George had
shown her the licence, in the name of Cannon, and
she had ventured to say apologetically and caressingly:
“I always understood your real name was Canonges,”-how
queerly he had looked as he answered: “I
changed it long ago-legally!” Yes,
and she had persuaded herself that the queerness of
his look was only in her fancy! But it was not
only in her fancy. Suspicions, sinister trifling
souvenirs, crowded into her mind. Had she not
always doubted him? Had she not always said to
herself that she was doing wrong in her marriage and
that she would thereby suffer? Had she not abandoned
the pursuit of religious truth in favour of light
enjoyments?... Foolish of course, old-fashioned
of course, to put two and two together in this way!
But she could not refrain.
“I am ruined!” she decided, in awe.
And the next instant she was saying:
“How absurd of me to be like this, merely because
Louisa...”
She thought she heard a noise below.
Her heart leapt again into violent activity.
Trembling, she crept to the door, and gently unlatched
it. No slightest sound in the whole house!
Dusk was coming on swiftly. Then she could hear
all the noises, accentuated beyond custom, of Louisa
setting tea in the dining-room for the Watchetts,
and then the tea-bell rang. Despite her fury,
apparent in the noises, Louisa had not found courage
to neglect the sacred boarders. She made a defiant
fuss, but she had to yield, intimidated, to the force
of habit and tradition. The Watchetts descended
the staircase from the drawing-room, practising as
usual elaborate small-talk among themselves.
They had heard every infamous word of Louisa’s
tirade; which had engendered in them a truly dreadful
and still delicious emotion; but they descended the
staircase in good order, discussing the project for
a new pier.... They reached the dining-room and
shut the door on themselves.
Silence again! Louisa ought now
to have set the tea in the basement parlour.
But Louisa did not. Louisa was hidden in the kitchen,
doubtless talking fourteen to the dozen with the cook.
She had done all she meant to do. She knew that
she would be compelled to leave at once, and not another
stroke would she do of any kind! The master and
the mistresses must manage as best they could.
Louisa was already wondering where she would sleep
that night, for she was alone on earth and owned one
small trunk and a Post Office Savings Bank book....
All this trouble on account of Florrie’s sheets!
Sarah Gailey was in her bedroom, and
did not dare to came out of it even to accuse Louisa
of neglecting the basement tea. And Hilda continued
to stand for ages at the bedroom door, while the dusk
grew deeper and deeper. At last the front door
opened, and George’s step was in the hall.
Hilda recognized it with a thrill of terror, turning
pale. George ran down into the basement and stumbled.
“Hello!” she heard him call out, “what
about tea? Where are you all? Sarah!”
No answer, no sound in response! He ran up the
basement steps. Would he call in at the dining-room,
or would he come to the bedroom in search of her?
He did not stop at the dining-room. Hilda wanted
to shut the bedroom door, but dared not because she
could not do it noiselessly. Now he was on the
first floor! She rushed to the bed, and sat on
it, as she had been sitting previously, and waited
in the most painful and irrational agony. She
was astonished at the darkness of the room. Turning
her head, she saw only a whitish blur instead of a
face in the dressing-table mirror.
II
“What’s up?” he
demanded, bursting somewhat urgently into the bedroom
with his hat on. “What price the husband
coming home to his tea? No tea! No light!
I nearly broke my neck down the basement stairs.”
He put his hands against her elbows
and kissed her, rather clumsily, owing to the gloom,
between her nose and her mouth. She did not shrink
back, but accepted the embrace quite insensibly.
The contact of his moustache and of his lips, and
his slight, pleasant masculine odour, produced no
effect on her whatever.
“Why are you sitting here?
Look here, I’ve signed the transfer of those
Continental shares, and paid the cheque! So it’s
domino, now!”
Between the engagement and the marriage
there had been an opportunity of purchasing three
thousand pounds’ worth of preference shares in
the Brighton Hotel Continental Limited, which hotel
was the latest and largest in the King’s Road,
a vast affair of eight storeys and bathrooms on every
floor. The chance of such an investment had fascinated
George. It helped his dreams and pointed to the
time when he would be manager and part proprietor
of a palace like the Continental. Hilda being
very willing, he had sold her railways shares and
purchased the hotel shares, and he knew that he had
done a good thing. Now he possessed an interest
in three different establishments, he who had scarcely
been in Brighton a year. The rapid progress,
he felt, was characteristic of him.
Hilda kept silence, for the sole reason
that she could think of no words to say. As for
the matter of the investment, it appeared to her to
be inexpressibly uninteresting. From under the
lashes of lowered eyes she saw his form shadowily
in front of her.
“You don’t mean to say
Sarah’s been making herself disagreeable already!”
he said. And his tone was affectionate and diplomatic,
yet faintly ironical. He had perceived that something
unusual had occurred, perhaps something serious, and
he was anxious to soothe and to justify his wife.
Hilda perfectly understood his mood and intention,
and she was reassured.
“Hasn’t Sarah told you?”
she asked in a harsh, uncontrolled voice, though she
knew that he had not seen Sarah.
“No; where is she?” he inquired patiently.
“It’s Louisa,” Hilda
went on, with the sick fright of a child compelled
by intimidation to affront a danger. Her mouth
was very dry.
“Oh!”
“She lost her temper and made
a fearful scene with Sarah, on the stairs; she said
the most awful things.”
George laughed low, and lightly.
He guessed Louisa’s gift for foul insolence
and invective.
“For instance?” George
encouraged. He was divining from Hilda’s
singular tone that tact would be needed.
“Well, she said you’d got a wife living
in Devonshire.”
There was a pause.
“And who’d told her that?”
“Florrie.”
“Indeed!” muttered
George. Hilda could not decide whether his voice
was natural or forced.
Then he stepped across to the door, and opened it.
“What are you going to do to
her?” Hilda questioned, as it were despairingly.
He left the room and banged the door.
“It’s not true,”
Hilda was beginning to say to herself, but she seemed
to derive no pleasure from the dawning hope of George’s
innocence.
Then George came into the room again,
hesitated, and shut the door carefully.
“I suppose it’s no good
shilly-shallying about,” he said, in such a tone
as he might have used had he been vexed and disgusted
with Hilda. “I have got a wife living,
and she’s in Devonshire! I expect she’s
been inquiring in Turnhill if I’m still in the
land of the living. Probably wants to get married
again herself.”
Hilda glanced at his form, and suddenly
it was the form of a stranger, but a stranger who
had loved her. And she thought: “Why
did I let this stranger love me?” It was scarce
believable that she had ever seriously regarded him
as a husband. And she found that tears were running
down her cheeks; and she felt all her girlishness
and fragility. “Didn’t I always know,”
she asked herself with weak resignation, “that
it was unreal? What am I to do now?” The
catastrophe had indeed happened to her, and she could
not deal with it! She did not even feel tragic.
She did not feel particularly resentful against George.
She had read of such catastrophes in the newspapers,
but the reality of experience nonplussed her.
“I ought to do something,” she reflected.
“But what?”
“What’s the use of me
saying I’m sorry?” he asked savagely.
“I acted for the best. The chances were
ten thousand to one against me being spotted.
But there you are! You never know your luck.”
He spoke meditatively, in a rather hoarse, indistinct
voice. “All owing to Florrie, of course!
When it was suggested we should have that girl, I knew
there was a danger. But I pooh-poohed it!
I said nothing could possibly happen.... And
just look at it now!... I wanted to cut myself
clear of the Five Towns, absolutely-absolutely!
And then like a damnation fool I let Florrie come
here! If she hadn’t come, that woman might
have inquired about me in Turnhill till all was blue,
without you hearing about her! But there it is!”
He snapped his fingers. “It’s my fault
for being found out! That’s the only thing
I’m guilty of.... And look at it! Look
at it!”
Hilda could tell from the movements
of the vague form in the corner by the door, and by
the quality of his voice, that George Cannon was in
a state of extreme emotion. She had never known
him half so moved. His emotion excited her and
flattered her. She thought how wonderful it was
that she, the shaking little girl who yesterday had
run off with fourpence to buy a meal at a tripe-shop,
should be the cause of this emotion in such a man.
She thought: “My life is marvellous.”
She was dizzied by the conception of the capacity
of her own body and soul for experience. No factors
save her own body and soul and his had been necessary
to the bringing about of the situation. It was
essential only that the man and the woman should be
together, and their companionship would produce miracles
of experience! She ceased crying. Astounding
that she had never, in George’s eyes, suspected
his past! It was as if he had swiftly opened
a concealed door in the house of their passion and
disclosed a vista of which she had not dreamed.
“But surely that must have been
a long time ago!” she said in an ordinary tone.
“Considering that I was twenty-two-yes!”
“Why did you leave her?”
“Why did I leave her? Because
I had to! I’d gone as a clerk in a solicitor’s
office in Torquay, and she was a client. She went
mad about me. I’m only telling you.
She was a spinster. Had one of those big houses
high up on the hill behind the town!” He stopped;
and then his voice began to come again out of the
deep shadow in the corner. “She wanted
me, and she got me. And she didn’t care
who knew! The wedding was in the Torquay Directory.
I told her I’d got no relations, and she was
jolly glad.”
“But how old was she? Young?”
George sneered. “She’d
never see thirty-six again, the day she was married.
Good-looking. Well-dressed. Very stylish
and all that! Carried me off my feet. Of
course there was the money.... I may as well out
with it all while I’m about it! She made
me an absolute present of four thousand pounds.
Insisted on doing it. I never asked. Of course
I know I married for money. It happens to youths
sometimes just as it does to girls. It may be
disgusting, but not more disgusting for one than for
the other. Besides, I didn’t realize it
was a sale and purchase, at the time!... Oh!
And it lasted about ten days. I couldn’t
stand it, so I told her so and chucked it. She
began an action for restitution of conjugal rights,
but she soon tired of that. She wouldn’t
have her four thousand back. Simply wouldn’t!
She was a terror, but I’ll say that for her.
Well, I kept it. Four thousand pounds is a lot
of brass. That’s how I started business
in Turnhill, if you want to know!” He spoke
defiantly. “You may depend I never let on
in the Five Towns about my beautiful marriage....
That’s the tale. You’ve got to remember
I was twenty-two!”
She thought of Edwin Clayhanger and
Charlie Orgreave as being about twenty-two, and tried
in her imagination to endow the mature George Cannon
with their youth and their simplicity and their freshness.
She was saddened and overawed; not wrathful, not obsessed
by a sense of injury.
Then she heard a sob in the corner,
and then another. The moment was terrible for
her. She could only distinguish in the room the
blur of a man’s shape against the light-coloured
wall-paper, and the whiteness of the counterpane,
and the dark square of the window broken by the black
silhouette of the mirror. She slipped off the
bed, and going in the direction of the dressing-table
groped for a match-box and lit the gas. Dazzled
by the glare of the gas, she turned to look at the
corner where stood George Cannon.
III
The whole aspect of the room was now
altered. The window was blacker than anything
else; light shone on the carved frame of the mirror
and on the vessels of the washstand; the trunks each
threw a sharply defined shadow; the bed was half in
the shadow of its mahogany foot, and half a glittering
white; all the array of requisites on the dressing-table
lay stark under the close scrutiny of the gas; and
high above the bed, partly on the wall and partly
on the ceiling, was a bright oblong reflection from
the upturned mirror.
Hilda turned to George with a straightening
of the shoulders, as if to say: “It is
I who have the courage to light the gas and face the
situation!” But when she saw him her challenging
pride seemed to die slowly away. Though there
was no sign of a tear on his features, and though
it was difficult to believe that it was he who had
just sobbed, nevertheless, his figure was dismayingly
tragic. Every feature was distorted by agitation.
He was absorbed in himself, shameless and careless
of appearances. He was no more concerned about
appearances and manly shame than a sufferer dying
in torment. He was beyond all that-in
truth a new George Cannon! He left the corner,
and sat down on the bed in the hollow made by Hilda,
and stared at the wall, his hands in the pockets of
his gay suit. His gestures as he moved, and his
posture as he sat, made their unconscious appeal to
her in their abandonment. He was caught; he was
vanquished; he was despairing; but he instinctively,
and without any wish to do so, kept his dignity.
He was still, in his complete overthrow, the mature
man of the world, the man to whom it was impossible
to be ridiculous.
Hilda in a curious way grew proud
of him. With an extraordinary inconsequence she
dwelt upon the fact that, always grand-even
as a caterer, he had caused to be printed at the foot
of the menu forms which he had instituted, the words:
“A second helping of all or any of the above
dishes will willingly be served if so desired.”
And in the general havoc of the shock she began to
be proud also of herself, because it was the mysterious
power of her individuality that had originated the
disaster. The sense of their intimate withdrawn
seclusion in the room, disordered and littered by
arrival, utterly alone save for the living flame of
the gas, the sense of the tragedy, and of the responsibility
for it, and especially her responsibility, the sense
of an imposed burden to be grimly borne and of an
unknown destiny to be worked out, the sense of pity,
the sense of youth and force,-these things
gradually exalted her and ennobled her desolation.
“Why did you keep it from me?”
she asked in a very clear and precise tone, not aggrieved,
but fatalistic and melancholy.
“Keep what from you?” At length he met
her eyes, darkly.
“All this about your being married.”
“Why did I keep it from you?”
he repeated harshly, and then his tone changed from
defiance to a softened regret: “I’ll
tell you why I kept it from you! Because I knew
if I told you I should have no chance with a girl
like you. I knew it’d be all up-if
I so much as breathed a hint of it! I don’t
suppose you’ve the slightest idea how stand-offish
you are!”
“Me stand-offish!” she protested.
“Look here!” he said persuasively.
“Supposing I’d told you I wanted you,
and then that I’d got a wife living-what
would you have said?”
“I don’t know.”
“No! But I know!
And suppose I’d told you I’d got a wife
living and then told you I wanted you-what
then? No, Hilda! Nobody could fool about
with you!”
She was flattered, but she thought
secretly: “He could have won me on any
terms he liked!... I wonder whether he could
have won me on any terms!... That first night
in this house, when we were in the front attic-suppose
he’d told me then-I wonder! What
should I have said?” But the severity of her
countenance was a perfect mask for such weak and uncertain
ideas, and confirmed him deeply in his estimate of
her.
He continued:
“Now that first night in this
house, upstairs!” He jerked his head towards
the ceiling. She blushed, not from any shame,
but because his thought had surprised hers. “I
was as near as dammit to letting out the whole thing
and chancing it with you. But I didn’t-I
saw it’d be no use. And that’s not
the only time either!”
She stood silent by the dressing-table,
calmly looking at him, and she asked herself, eagerly
curious: “When were the other times?”
“Of course it’s all my fault!” he
said.
“What is?”
“This!... All my fault!
I don’t want to excuse myself. I’ve
nothing to say for myself.”
In her mind she secretly interrupted
him: “Yes, you have. You couldn’t
do without me-isn’t that enough?”
“I’m ashamed!” he
said, without reserve, abasing himself. “I’m
utterly ashamed. I’d give anything to be
able to undo it.”
She was startled and offended.
She had not expected that he would kiss the dust.
She hated to see him thus. She thought: “It
isn’t all your fault. It’s just as
much mine as yours. But even if I was ashamed
I’d never confess it. Never would I grovel!
And never would I want to undo anything! After
all you took the chances. You did what you thought
best. Why be ashamed when things go wrong?
You wouldn’t have been ashamed if things had
gone right.”
“Of course,” he said,
after a pause, “I’m completely done for!”
He spoke so solemnly, and with such
intense conviction, that she was awed and appalled.
She felt as one who, having alone escaped destruction
in an earthquake, stands afar off and contemplates
the silent, corpse-strewn ruin of a vast city.
And the thought ran through her mind
like a squirrel through a tree: “How could
he refuse her four thousand pounds? And if she
wouldn’t have it back,-well, what
was he to do? She must be a horrible woman!”
IV
Both of them heard a heavy step pass
up the staircase. It was Louisa’s; she
paused to strike a match and light the gas on the landing;
and went on. But Sarah Gailey had given no sign,
and the Watchetts were still shut in the dining-room.
All these middle-aged women were preoccupied by the
affair of George Cannon. All of them guessed now
that Louisa’s charge was not unfounded-otherwise,
why the mysterious and interminable interview between
George Cannon and Hilda in the bedroom? Hilda
pictured them all. And she thought: “But
it is I who am in the bedroom with him!
It is I who am living through it and facing it out!
They are all far older than me, but they are outsiders.
They don’t know what life is!”
George rose, picked up a portmanteau,
and threw it open on the bed.
“And what is to be done?” Hilda asked,
trembling.
He turned and looked at her.
“I suppose I mustn’t stay here?”
She shook her head, with lips pressed tight.
His voice was thick and obscure when he asked:
“You won’t come with me?”
She shook her head again. She
could not have spoken. She was in acute torture.
“Well,” he said, “I
suppose I can count on you not to give me up to the
police?”
“The police?” she exclaimed. “Why?”
“Well, you know,-it’s
a three years’ job-at least.
Ever heard the word ’bigamy’?” His
voice was slightly ironical.
“Oh dear!” she breathed,
already disconcerted. It had positively not occurred
to her to consider the legal aspect of George’s
conduct.
“But what can you do?”
she asked, with the innocent, ignorant helplessness
of a girl.
“I can disappear,” he
replied. “That’s all I can do!
I don’t see myself in prison. I went over
Stafford Prison once. The Governor showed several
of us over. And I don’t see myself in prison.”
He began to cast things into the portmanteau,
and as he did so he proceeded, without a single glance
at Hilda:
“You’ll be all right for
money and so on. But I should advise you to leave
here and not to come back any sooner than you can help.
That’s the best thing you can do. And be
Hilda Lessways again!... Sarah will have to manage
this place as best she can. Fortunately, her health’s
improved. She can make it pay very well if she
likes. It’s a handsome living for her.
My deposit on the Chichester and so on will have to
be forfeited.”
“And you?” she murmured.
His back was towards her. He
turned his head, looked at her enigmatically for an
instant, and resumed his packing.
She desired to help him with the packing,
she desired to show him some tenderness; her heart
was cleft in two with pity; but she could not move;
some harshness of pride or vanity prevented her from
moving.
When he had carelessly finished the
portmanteau, he strode to the door, opened it wide,
and called out in a loud, firm voice:
“Louisa!”
A reply came weakly from the top floor:
“Yes, sir.”
“I want you.” He had a short way
with Louisa.
After a brief delay, she came to the bedroom door.
“Run down to the King’s
Road and get me a cab,” he said to her at the
door, as it were confidentially.
“Yes, sir.” The woman was like a
Christian slave.
“Here! Take the portmanteau
down with you to the front door.” He gave
her the portmanteau.
“Yes, sir.”
She disappeared; and then there was the noise of the
front door opening.
George picked up his hat and abruptly
left the room. Hilda moved to and fro nervously,
stiff with having stood still so long. She wondered
how he, and how she, would comport themselves in the
ordeal of adieu. In a few moments a cab drove
up-Louisa had probably encountered it on
the way. Hilda waited, tense. Then she heard
the cab driving off again. She rushed aghast
to the window. She saw the roof of the disappearing
cab, and the unwieldy portmanteau on it.... He
had gone! He had gone without saying good-bye!
That was his device for simplifying the situation.
It was drastic, but it was magnificent. He had
gone out of the house and out of her life. As
she gazed at the dim swaying roof of the cab, magically
the roof was taken off, and she could see the ravaged
and stricken figure within, sitting grimly in the
dark between the wheels that rolled him away from
her. The vision was intolerable. She moved
aside and wept passionately. How could he help
doing all he had done? She had possessed him-the
memories of his embrace told her how utterly!
All that he had said was true; and this being so, who
could blame his conduct? He had only risked and
lost.
Sarah Gailey suddenly appeared in
the room, and shut the door like a conspirator.
“Then-” she began, terror-struck.
And Hilda nodded, ceasing to cry.
“Oh! My poor dear!”
Sarah Gailey moaned feebly, her head bobbing with
its unconscious nervous movements. The sight of
her worn, saddened features sharpened Hilda’s
appreciation of her own girlishness and inexperience.
But despite the shock, despite her
extreme misery, despite the anguish and fear in her
heart and the immense difficulty of the new situation
into which she was thus violently thrust, Hilda was
not without consolation. She felt none of the
shame conventionally proper to a girl deceived.
On the contrary, deep within herself, she knew that
the catastrophe was a deliverance. She knew that
fate had favoured her by absolving her from the consequences
of a tragic weakness and error. These thoughts
inflamed and rendered more beautiful the apprehensive
pity for the real victim-now affronted by
a new danger, the menace of the law.