When the others came back, and the
paper-knife was shown, all agreed with me that it
could mean but one thing. The best of it was that
to go to Toledo the grey car must pass the Conde de
Roldan’s place where my Gloria lay; and all
we need do would be to await the moment when the Lecomte
flashed by. Then we might give Carmona a surprise.
None of us doubted that he must guess
the cause of his accident, as we guessed at ours;
nevertheless, the blow he had inflicted was far more
severe than our retaliation, and he doubtless hoped
that, despite our revengeful scratch, he could slip
out of Madrid leaving us hors de combat.
Don Cipriano dined with us that night,
and went with the others to the Teatro Espanol, where
the great Guerrero and her husband were acting.
It was not thought well for me to appear, lest the
Duke should be there, and say to some acquaintance,
“You see the O’Donnel’s. Is
that the son who is in the army?”
When they returned, Pilar had news.
Carmona, with the Duchess, Lady Vale-Avon, and Monica
had all been at the theatre in a box.
“I knew that girl was beautiful,”
said Pilar, “but I didn’t know how beautiful
until to-night! With her pearly skin and golden
hair among all the dark heads, she gleamed like a
pearl amid carbuncles, and everyone was looking at
her. You know how we admire fair beauties, and
how we expect to adore the young queen when she comes?
Well, if it had been Princess Ena herself, people
could hardly have stared more, and the Duke was delighted.
He wants everything that’s best for himself,
and to have others appreciate it. He was so proud
of Lady Monica between acts, and kept bending over
her as if she belonged to him. I don’t
think he saw us; but I was glad you weren’t
there, or you would have been wild to fly at him.”
“You make me wild to do that now,” I said.
“Have a little patience, and you will steal
her,” said Pilar.
“If she would only let me! But she won’t.”
“Who knows what she will be
ready to do if they press her? And after to-night,
too! She seemed half afraid of him, as if she
began to realize more and more what he is. Oh,
if you weren’t here I should want to do some
desperate deed and snatch her away myself! He
likes having her admired, while she’s not yet
his; but he has enough of the Moor in him to shut up
a wife, so that no other man should see her beauty.
And then presently he would tire, and be cruel.”
“Don’t let’s talk of it,”
said I. “It’s not going to happen.”
Though it was so late before we slept,
we were dressed at an unearthly hour according
to the Cherub and driving out with the small
luggage which accompanied us on the car, to Don Cipriano’s
place on the Toledo road.
Ropes had spent the night there, and
the Gloria was ready. The luggage was got into
place; and Don Cipriano and his mother a
fairy godmother of an old lady, with a white dome
of hair under a priceless black lace mantilla were
determined to provide us with food and drink as if
to withstand a siege.
There was a snow-cured ham from Trevelez,
the most famed in Andalucia. There was delicious
home-made bread, cuernos, molletes, and
panecillos; and olives large as grapes.
There was white, curded cheese; quince jam or carne
de membrillo; angels’ hair, made of shredded
melons with honey; mazapán, smelling of almonds,
and shaped like figures of saints, serpents, and horses;
oranges from Seville and Tarifa; fat figs dried
on sticks; and, most wonderful of all, a wineskin of
the country, so old that the taste of the skin was
gone a generation ago, and plump with as much good
red wine as would have filled six bottles.
“You will need these things,”
insisted the old lady, giving the Cherub a friendly
pat on the arm, as she encircled Pilar’s waist.
“It is different on the road between Madrid
and Seville, from those you have travelled. You
will want to lunch out of doors, in the sunshine, for
you won’t find good things like these at any
little venta. I know, for I have been with
my son. I am a heroine, my friends say.
We will pack everything well for you.”
“And the wineskin you must hang
on the side of the car,” said Don Cipriano,
all solicitude for our welfare, poor fellow, believing
happily, as he did now, that neither Dick nor I was
dangerous. “There’s no cure for Spanish
dust, except Spanish wine. Besides, you’re
going through wild country where automobiles are seldom
seen. If peasants are inclined to throw stones,
the sight of a good skin of wine should soften them.
And what true man would risk damaging a wineskin?”
That fairy godmother, Dona Rosita,
conceived a fancy for Dick, who flirted with her in
his bad Spanish so outrageously that she was delighted.
He made her feel young again, she said, and it was
a shock to find that he was an American. She
had not forgiven America for the Cuban war, which she
had not understood in the least. “But you
are not wicked!” she exclaimed. “I
thought all American men were wicked, and would do
anything for money. Ay de mi! I must again
pardon Columbus for discovering your country, I suppose;
though I have often said in these last years, how much
better if he had left it alone. I used to stop
in my carriage near the Cristobal Colon statue in
the Prado, when the war was on, and laugh to watch
the people throw things, because they were annoyed
with him for the trouble he had brought. Yet
now I see there’s something to thank him for,
after all.” This last with a look at Dick
which must have melted his American heart like water
if she had been of the age of Pilarcita. But
what would she have said had she known that indirectly Columbus
had sent to Spain a rival for her adored Cipriano?
Ignorance being bliss, the delightful
mother and son were a hostess and a host almost too
hospitable.
As if the hampers stowed in the car
were not enough, a tremendous breakfast on a table
loaded with flowers was provided for us. But just
as we sat down, at ten o’clock, a servant on
duty as scout appeared, panting after a scamper across
fields, to say that a motor had passed. Our chauffeur
sent word that it was the motor; and was ready
to start our car.
This was the signal for confusion,
cries of regret, wishes for good luck, laughter, and
exclamations. Pilar and the Cherub were persuaded
to finish their cups of thick chocolate, flavoured
with cinnamon, while Dick and I drank our strong coffee
and left our aguardiente.
Off we went, in flowery Spanish speech
kissing the senora’s feet, while she kissed
our hands; Don Cipriano leaped upon a horse to see
us off, all his dogs about him; and ten minutes later
our pneus were pressing the track in the white
dust made by the Lecomte.
We soon lost sight of gay Madrid,
with its domes and spires clear cut against the white
mountains, to run through a green landscape of growing
corn and grape, vineyards framed for our eyes with
distant hills flaming in Spanish colours, red and
gold. Colonel O’Donnel pointed out an isolated
elevation which he said was the exact centre of Spain;
and of course there was a convent on its top.
Every other hill had a ruined watch-tower, brown against
a sky of deeper, more thoughtful blue than Italy’s
radiant turquoise. Men we met rode upright as
statues on noble Andaluz animals, grand
as war-horses in mediaeval pictures; but some did not
scorn to turn abruptly aside at sight and sound of
our motor, to go cantering across fields to a prudent
distance. Carters with nervous mules held striped
rugs over the creatures’ faces till we had passed;
donkeys brayed and hesitated whether to sit down or
run away, but ended in doing neither; yet no man frowned.
Dick said that now, at last, he began
to feel he was really in Spain, because we met the
right sort of Spanish faces, the only kind he was ready
to accept as Spanish. He had been satisfied with
the strongly characteristic qualities of everything
else (especially the balconies, the hall-mark of domestic
architecture in Spain); the rich, oily cooking; the
pillows, oh, the stony pillows! the manners of the
people, and the costumes of Castile. But the
features of the people hadn’t been, till to-day,
typical enough to please him. He had expected
in the north mysterious looking Basques; then, something
Gothic or Iberian, if not Moorish, with a touch of
the Berber to give an extra aquiline curve to the
nose. But not a bit of it! Noses were as
blunt as in England, Ireland, or America, and might
have been grown there. It was only this morning
that we had flashed past a few picture-book Spanish
features, and fierce, curled moustaches.
“Wait till you get farther south,”
murmured the Cherub, “you will see the handsome
peasants. They put townspeople to shame.”
“And mantillas I
want mantillas,” said Dick. “I’ve
only seen one so far, except in the distance at Vitoria;
I expected every woman to wear one. Now you,
senorita, owe it to your country.”
Pilar laughed. “Fancy a
mantilla in a motor-car. You haven’t seen
me yet, senores no, not even when I went
to the play. When we’re at Seville, why,
then you’ll be introduced to the Real Me.
Look you, I have but one sole hat in this wide world,
beyond this motoring thing I bargained for at Burgos.
You’ve no idea what a hat such a hat
as a self-respecting senorita can put upon the head
God made costs in this land of Spain.
Twice three times what it would be elsewhere,
so travelled women say, and to have a smart one is
necessary a trip at least to Biarritz. As for
Dona Rosita, she is old-fashioned, and always wears
the mantilla; indeed, on her wedding tour to Paris
she had to buy her first hat in Marseilles, she says;
for thirty years ago, you could hardly find one in
Spain. Now, most of the ladies in Madrid wear
hats, except for the bull-fight; but in dear Seville,
it’s different. I shall no longer have a
headache with the hatpins which pinch these hairs
of mine. Santa Maria Purisima, you shall see
what you shall see.”
She spoke as if to me; but she glanced
at Dick, who though he had still to pose
as the owner of the car was growing fond
of the tonneau, while Ropes drove. Woe betide
Don Cipriano if he had seen that glance!
By and by we turned off the main road
at Cetafe, and got caught by closed bars at a railway
crossing.
“We shall probably be here an
hour, and might as well lunch,” said the Cherub
resignedly; but when a humble-looking luggage train
had crept in, it was so impressed with our air of
superior importance that, to our surprise, it backed
out rather than obstruct our honourable path; and the
gates were wheeled back for us to pass in front of
the engine’s polite little nose.
It was a spin of but fifty miles from
Madrid to the olive plantations (the first I’d
seen in Spain) near Toledo; but the road surface was
not of velvet; and we had often to slow down for animals
who hated, because they did not understand, that most
faithful and loyal of beasts, the automobile.
Therefore it was close upon one o’clock when
the noble old town rose in wild majesty before us
on its granite, horseshoe hill, girdled by the dark
gold bed of the Tagus.
Madrid seen from afar off had scarcely
been impressive, but this Rome of Spain though
we did not approach it by way of the world-famous bridge was
grander than any picture had led me to believe.
We had seen nothing of the grey car
yet, not even a cloud of dust, but we knew it must
be here, and everyone of us looked forward to watching
the face of the Duke when we should march into the
dining-room of the best hotel, where by this time
he and his party were probably about to lunch.
In a few minutes I should see Monica,
perhaps be as near to her as at the fonda of
the Escurial. That was the thought most absorbing;
yet my spirit was on its knees before this ancient
throne of kings.
I could hardly believe that the sullen
yellow stream pounding its way through the gorge,
and shouldering aside huge rocks as if they were pebbles,
was really the Tagus, enchanted river of my childish
dreams the river my father loved the
golden river I had scarcely dared hope to see.
Not a legend of the Tagus or Toledo
that I did not know, I reminded myself dreamily.
I knew how, in the grand old days of the city’s
glory, the Jews of Jerusalem had respectfully sent
a deputation to the wise Jews of Toledo, asking:
“Shall this man who says He is the Son of God
be given up to the Roman law, and die?” And
how the Jews of Toledo had hastened to return for
answer: “By no means commit this great crime,
because we believe from the evidence that He is indeed
the long looked-for Redeemer.” How the
caravan had made all speed back, arriving too late;
and how, because of their wisdom and piety, the Jews
of Toledo had been spared by the Inquisition when
all others burned.
I knew how, in a time of disaster
and poverty for Toledo, San Alonzo, a poor man, prayed
heartily to the Virgin, in whose lifetime the cathedral
had been begun, imploring her help for the town; how
she came at his call, and looking about to see what
she could do, touched the rock, which throbbed under
her fingers like a heart, until all its veins flowed
with molten iron; how this iron was drunk by the Tagus
in such draughts that the water became the colour
of old gold; and how after that, the city grew rich
and famous through the marvellous quality of its steel,
which, the faithful believe, owes its value to the
iron-impregnated Tagus.
I knew how the King of the Visigoths
had here become a Christian, and made of Toledo the
ecclesiastical capital of Spain. I knew how the
Cid had ridden to the city on Babieca, beside
treacherous Alonzo. I knew how Philip the Second
had been driven away by the haughtiness of the clergy,
pretending greater love for Madrid, that town built
to humour a king’s caprice. I knew how,
even as in the mountains round Granada, in every cave
among the rocks of the wild gorge, sleeps an enchanted
Moor in armour, on an enchanted steed, guarding hidden
treasure, or waiting for the magic word which will
set him free to fight for his banished rulers.
And yet, here was I entering this ancient citadel
mighty in history and fable, in an automobile, with
a photographic camera!
“But you are a banished prince
yourself,” said Pilar, when I spoke something
of what was in my mind. “And you’ve
come out of your enchanted cave at the magic word.
That magic word is Love.”