The wisdom of our ancestors packed
away in proverbial sayings may always be a little
suspected. We have a vague respect for a popular
proverb, as embodying folk-experience, and expressing
not the wit of one, but the common thought of a race.
We accept the saying unquestioning, as a sort of inspiration
out of the air, true because nobody has challenged
it for ages, and probably for the same reason that
we try to see the new moon over our left shoulder.
Very likely the musty saying was the product of the
average ignorance of an unenlightened time, and ought
not to have the respect of a scientific and traveled
people. In fact it will be found that a large
proportion of the proverbial sayings which we glibly
use are fallacies based on a very limited experience
of the world, and probably were set afloat by the
idiocy or prejudice of one person. To examine
one of them is enough for our present purpose.
“Whistling girls
and crowing hens
Always come to some
bad ends.”
It would be interesting to know the
origin of this proverb, because it is still much relied
on as evincing a deep knowledge of human nature, and
as an argument against change, that is to say, in
this case, against progress. It would seem to
have been made by a man, conservative, perhaps malevolent,
who had no appreciation of a hen, and a conservatively
poor opinion of woman. His idea was to keep woman
in her place a good idea when not carried
too far but he did not know what her place
is, and he wanted to put a sort of restraint upon
her emancipation by coupling her with an emancipated
hen. He therefore launched this shaft of ridicule,
and got it to pass as an arrow of wisdom shot out of
a popular experience in remote ages.
In the first place, it is not true,
and probably never was true even when hens were at
their lowest. We doubts its Sanscrit antiquity.
It is perhaps of Puritan origin, and rhymed in New
England. It is false as to the hen. A crowing
hen was always an object of interest and distinction;
she was pointed out to visitors; the owner was proud
of her accomplishment, he was naturally likely to
preserve her life, and especially if she could lay.
A hen that can lay and crow is a ’rara
avis’. And it should be parenthetically
said here that the hen who can crow and cannot lay
is not a good example for woman. The crowing hen
was of more value than the silent hen, provided she
crowed with discretion; and she was likely to be a
favorite, and not at all to come to some bad end.
Except, indeed, where the proverb tended to work its
own fulfillment. And this is the regrettable
side of most proverbs of an ill-nature, that they
do help to work the evil they predict. Some foolish
boy, who had heard this proverb, and was sent out to
the hen-coop in the evening to slay for the Thanksgiving
feast, thought he was a justifiable little providence
in wringing the neck of the crowing hen, because it
was proper (according to the saying) that she should
come to some bad end. And as years went on, and
that kind of boy increased and got to be a man, it
became a fixed idea to kill the amusing, interesting,
spirited, emancipated hen, and naturally the barn-yard
became tamer and tamer, the production of crowing
hens was discouraged (the wise old hens laid no eggs
with a crow in them, according to the well-known principle
of heredity), and the man who had in his youth exterminated
the hen of progress actually went about quoting that
false couplet as an argument against the higher education
of woman.
As a matter of fact, also, the couplet
is not true about woman; whether it ought to be true
is an ethical question that will not be considered
here. The whistling girl does not commonly come
to a bad end. Quite as often as any other girl
she learns to whistle a cradle song, low and sweet
and charming, to the young voter in the cradle.
She is a girl of spirit, of independence of character,
of dash and flavor; and as to lips, why, you must
have some sort of presentable lips to whistle; thin
ones will not. The whistling girl does not come
to a bad end at all (if marriage is still considered
a good occupation), except a cloud may be thrown upon
her exuberant young life by this rascally proverb.
Even if she walks the lonely road of life, she has
this advantage, that she can whistle to keep her courage
up. But in a larger sense, one that this practical
age can understand, it is not true that the whistling
girl comes to a bad end. Whistling pays.
It has brought her money; it has blown her name about
the listening world. Scarcely has a non-whistling
woman been more famous. She has set aside the
adage. She has done so much towards the emancipation
of her sex from the prejudice created by an ill-natured
proverb which never had root in fact.
But has the whistling woman come to
stay? Is it well for woman to whistle? Are
the majority of women likely to be whistlers?
These are serious questions, not to be taken up in
a light manner at the end of a grave paper. Will
woman ever learn to throw a stone? There it is.
The future is inscrutable. We only know that
whereas they did not whistle with approval, now they
do; the prejudice of generations gradually melts away.
And woman’s destiny is not linked with that of
the hen, nor to be controlled by a proverb perhaps
not by anything.