Rosalie Ozanne kept her bed for a
week or more. She had sunk into a sort of desolate
lethargy of mind and body from which nothing could
rouse her. Her mother was in despair. Richard
Gardner was too ill to come to see the girl he loved,
and he did not write. The blow that had fallen
upon his promising and prosperous life seemed to have
shattered his nerves and benumbed his initiative.
He had no words of hope for Rosalie; so he said nothing.
Thus, in silence and apart, the two were suffering
their young agony of wrecked hopes and love laid on
its bier.
Rosanne, meanwhile, to all appearances,
went on her way rejoicing. For a moment, in
the shock of mutual grief over Rosalie’s trouble,
she and her mother had drawn nearer in spirit, and
strange words of sorrow and sympathy, as though dragged
from her very depths, had come faltering from the
girl’s lips. But the next day all trace
of such unaccustomed softness had disappeared.
She was her gay, resilient self once more, bright
and hard as the stones she loved to wear, and more
reserved and withdrawn from her family than ever.
She avoided both her mother and sister as much as
possible, spending most of her time in her own room
or with her friend Kitty Drummund. As usual,
too, she was often out riding and driving but
no longer with Denis Harlenden. Major Satchwell
had been received back into the favour of her intimate
friendship, and it was he who was always to be found
riding or limping at her side.
Harlenden had not called at Tiptree
House since the night when, after the Chilvers’
dinner-party, he had requested an interview with Mrs.
Ozanne and been asked to wait until a more propitious
moment. Indeed, the latter, with mind full of
foreboding and sorrow for her stricken child, had
almost forgotten that he had ever made such a request.
But Rosanne had not forgotten. And Rosanne
knew why her lover stayed away from Tiptree House.
He had made his reason sufficiently clear in a letter
she had received the morning after their last meeting
in the veranda. The terse sentences of that
letter were like himself cold and quiet
without, but with the burn of hidden fires beneath
the surface.
“Until you are prepared to let
the world know how things are with us, I shall not
come again. And another thing, Rosanne:
I love you. Your kiss is on my lips, and no
other woman’s lips shall ever efface its exquisite
memory You love me, too, I think. But do you
love me more than certain other things? If not,
and if you cannot be the Rosanne I wish you to be,
caring only for such things as are worthy of your
beauty and my pride, this love of ours can never come
to its perfection but will have to be rooted out and
crushed as a useless, hopeless thing. When you
see this as I do, send for me. I shall not be
long in coming.”
Curiously enigmatic words if read
by any but the eyes for which they were intended.
But Rosanne knew what they meant, and read them with
her teeth dug into her lip and cheeks pale as a bone.
The first time she read them she burst into a furious,
ringing laugh, and crushing the letter into a ball,
flung it into the waste-paper basket and went out.
That was the afternoon on which she renewed her friendship
with Everard Satchwell. But when she came home
she sought the waste-paper basket, and taking out
the letter, uncrumpled it and read it again.
Thereafter she read it many times. Sometimes
she went to bed with it crushed to her breast.
But she never answered it. Instead, she wrote
to Everard Satchwell and completed the work, already
begun, of beguiling him back into her life just as
he was beginning to hope he could do without her.
One day, when she was out riding with
him, they met Harlenden riding alone. He had
a moody, lonely look that wrenched at her heart for
a moment until she saw the civilly indifferent smile
with which he returned her half-appealing glance and
Satchwell’s cheery greeting. As their
eyes met, his were so empty of what she knew they could
contain for her that her heart turned cold in her
breast. For the first time, the well-bred impassivity
of his face irked and infuriated her. She doubted,
almost hated him. She could have struck him with
her riding-whip because he gave no sign of the hurt
she had dealt him, but, instead, her face grew almost
as smilingly masklike as his own; only when she got
home, within the refuge of her bedroom walls, did it
change and become distorted with pain and rage, its
beauty marred and blotted out with tears.
That he should ride coolly by and
give no sign, while her heart ached as if a
knife were in it, while she drained to the dregs the
cup of lonely love! That was bitter. But
bitterer still the knowledge that within herself lay
the reason of their separation, as well as the power
to end it. She could bring him back this very
hour if she wished, was her thought. Yet, could
she? Were not those other bonds that held her
soul in slavery stronger than herself stronger
(as he had suggested in his letter) than her love
for Denis Harlenden?
Miserably, her face lifeless and pale
as the face of one who has lain among the ashes of
renouncement and repentance, she rose from the bed
where she had flung herself weeping, and creeping to
an old-fashioned oak bureau of heavy make, sat down
before it and began to unlock its many drawers and
take therefrom a number of little jewel-cases.
One by one she opened these and spread before her
the radiant, sparkling things they contained with
their myriad points of light and dancing colour.
She ran the things through her fingers and bathed
her hands in them like water. Then she curved
her palms into a cup and held them filled to the brim
with such a sparkling draught as only a god could
drink a draught with fire and ice in it,
blood and crystal water, purity and evil. The
roses of life and the blue flowers of death were all
intermingled and reflected in that magic draught of
frozen fire and liquid crystal. As the girl
gazed into it, colour came back to her pale face,
and her eyes caught and returned the flashing beams
of light. It almost seemed as if she and the
stones, able to communicate, were exchanging the signals
of some secret code.
One jewel was more beautiful than
all the rest, the lovely, flexible chain of stones
she had been holding to her breast that night when
Harlenden surprised her coming from the garden into
the veranda the thing he had shaken from
her hand into her lap as if it had been a toad.
She remembered Harlenden, now, as she gazed into the
iridescent shapes of light, seeming to see in their
brilliant, shallow depths worlds of romance that every-day
life knew not of. At last she caught the thing
up and kissed it burningly, then pressed it against
her heart as if it possessed some quality of spikenard
to ease the pain she still felt aching there.
The sound of the dinner-gong shook her from her strange
dreams, and hastily, yet with a sort of lingering regret,
she began to gather up the jewels and lay them once
more into their downy nests of white velvet.
Her fingers caressed and her eyes embraced every
single stone as she laid it away.
“I must get some more,”
she murmured feverishly to herself; “I must get
some more soon!”
She had forgotten Denis Harlenden
now. Her lips took on a hungry, arid line, and
her eyes were suddenly hard and more brilliant than
the stones she handled. The lust of diamonds,
which is one of the greatest and most terrible of
all the lusts, had got her in its scorpion-claws and
was squeezing love from her heart and beauty from her
soul.
“Rosanne, your sister is worse,”
her mother said, at dinner. They had reached
dessert, but these were the first words that had passed
between them. Rosanne’s shoulders moved
with the suggestion of a shrug.
“I think she gives way,”
she remarked coldly. “She could shake off
that illness with the exercise of a little self-control.”
“It is easy to talk like that
when you are not the sufferer, dear. You forget
that her whole heart is wrapped up in Dick. I
believe that if he dies, she will .”
The mother’s words ended in something very like
a sob. She looked utterly worn out and wretched.
Her eyes wistfully searched Rosanne’s, but
the latter’s mood appeared to be one of complete
sang-froid.
“You always look on the worst
side of things, mother,” she said calmly.
“If Dick dies, and I daresay he will cancer
of the throat is nearly always fatal, I believe Rosalie
will get over it in time and marry some other man.”
“Rosanne, I never thought you could be so heartless!”
“Nonsense, mother; it isn’t
heartlessness but common sense, and I think you ought
not to encourage Rosalie by being sympathetic.
A little bracing brutality is what she needs to pull
her out of her misery.”
Mrs. Ozanne rose, her eyes shining
with anger as well as tears.
“I forbid you to speak to me
of your unhappy sister unless you can speak kindly,”
she said, and added harshly; “I sometimes think,
Rosanne, that you are either not my child or that that
Malay woman bewitched and cast some evil spell over
you when you were a baby.”
Rosanne looked at her with musing eyes.
“I have sometimes thought so
myself,” she said slowly, “and that, instead
of you reproaching me, it is I who have the right to
reproach you for bartering me away to witchcraft rather
than letting me die an innocent little child.”
Sophia Ozanne’s lips fell apart,
and the colour died slowly out of her handsome, wholesome-looking
face. She said nothing while she stood there
gazing for a long minute at her daughter; but her breath
came laboriously, and she held her hand over her heart
as if she had received a blow there. At last,
in silence, she walked heavily from the room.
Rosanne helped herself daintily to
fruit salad, but when she had it on her plate she
did nothing but stare at it. After a few moments
she rang the bell and sent out a message to the stables
that she would require the carriage for an hour.
“And tell my mother, if she
asks, that I have gone to Mrs. Drummund’s,”
she directed old Maria, as she went away to her room
to put on a hat and wrap.
“It is pretty awful at home
now,” she complained to Kitty Drummund, some
twenty minutes later. “The whole house
is wrapped in gloom because Dick Gardner has a sore
throat. One might as well live in a mausoleum.”
“Dearest, it is a little more
than a sore throat, isn’t it? Len saw
Tommy Gardner today, and he says Dick is in awful pain
and can’t speak. They are sending him away
to the Cape tonight, as a last hope. Doctor
Raymond, there, is supposed to be wonderfully clever
with affections of the throat, though I must say I
don’t believe it will be much good, since Stratton
has condemned him.”
“Oh, talk about something else,
Kit, for heaven’s sake!” cried Rosanne,
with a sudden access of desperate irritation.
“I can’t bear any more Dick Gardner.”
Kitty stroked the hair and bare shoulders
of the girl sitting on the floor beside her.
“I know you’re not really
heartless, Nan, but you do sound so sometimes.
I expect all this trouble at home is on your nerves
a little bit. Tell me, how are your own affairs,
darling? Is the engagement still going on?”
“No; the engagement is finished.
I told you I never meant to marry him.”
“I think you are making an awful
mistake, Nan. He’s the only man for you the
only man who can ”
“Can what?” asked Rosanne,
with fierce moodiness. “Save my soul alive?”
“How strange! Those were
the very words I was going to use, though I don’t
know why. They just came into my head.”
“Everyone seems to be hitting
the right nail on the head tonight,” commented
Rosanne dryly. “First, my mother; now,
you. I wonder who’ll be the third.
All good things run in threes, don’t they?”
Kitty knew better than to try to cope
with her in that mood, so she remained silent until
Rosanne rose and caught up her hat.
“Oh, don’t go yet, darling!
Do stay and see Len. He had to go out directly
after dinner, but he promised not to be long.
Fancy! They’re having such excitement
up at the compound. But I don’t know whether
I ought to tell you, though,” she finished doubtfully.
“Oh, yes, do!” said Rosanne,
wearily ironical. “Do tell me something
that will make life seem less of an atrocious joke
than it is especially if you oughtn’t
to tell.”
“Well, we’re not supposed
to breathe anything like this outside the compound
walls, you know. Len told me not to mention it
to a soul; but I don’t expect he meant to include
you, for, of course, you are all right.”
“Of course!” Rosanne
smiled mockingly at herself in the mirror before which
she was arranging her hair preparatory to posing her
hat upon it.
“Well, my dear, just think!
They’ve discovered a Kafir boy in the compound
who has been stealing thousands of pounds’ worth
of diamonds for months, and passing them to someone
outside. They caught him in the act this afternoon.”
“How frightfully exciting!”
Rosanne had put her hat on now, but was still manoeuvring
to get it at exactly the correct angle over her right
eye. “How did he do it?”
“He made a little tunnel from
under his sleeping-bunk to the outside of the compound
wall, about a yard and a half long, and through that
he would push a parcel of diamonds by means of a stick
with a flat piece of tin at the end of it, something
like a little rake and exactly the same length as
the tunnel. He always pushed a little heap of
earth through first, so as to cover the diamonds up
from any eyes but those of his confederate outside.
When the confederate had removed the diamonds, he
pushed back the earth against the tin rake, which the
boy always left in place until he had another packet
of diamonds ready to put through. In this way
the hole was never exposed, except during the few
moments, once a week, when the boy was putting in a
fresh packet.”
“But how awfully thrilling!” exclaimed
Rosanne.
“Yes; isn’t it?
What they want to do now is to catch the confederate
who is, of course, the real culprit, for encouraging
an ignorant Kafir to steal.”
“Who could it possibly be?”
“Goodness knows! Such
heaps of people come inside this outer compound, tradespeople,
servants with messages, and so on. But just think
of it, Nan! Thousands of pounds’ worth,
and the Kafir boy only got ten pounds for each packet
he pushed through.”
“Well, what would a Kafir do
with thousands of pounds, anyway?” said Rosanne,
laughing irrelevantly. “I think ten pounds
was quite enough.”
“That’s true too
much for the wretch, indeed! However, he has
confessed and told everything he could to help our
people to trap the other wretch. Unfortunately,
that is not very much.”
“No?”
“No; he says he has never seen
the man who fetches the diamonds. The only one
he has ever seen was a man he is not able to describe
because he is so ordinary-looking, who came to his
kraal in Basutoland about seven months ago, and
made the whole plan with him to come and work on contracts
of three months at a time as a compound-boy, steal
as many diamonds as he could, and pass them out in
the way I have described. Each parcel was to
cost ten pounds and to contain no less than ten diamonds.
No money passed between them, but every time a parcel
was put through the tunnel, the confederate on the
other side put a blue bead in its place among the
sand. The boy found the bead and kept it as
a receipt, and when he came out at the end of every
three months’ contract he wore a bracelet of
blue beads on his wrist. Naturally, the authorities
didn’t take any notice of this when they searched
him, for nearly all Kafirs wear beads of some kind.
These beads were quite a common kind to look at;
only when they were examined carefully were they found
to have been passed through some chemical process which
dyed the inside a peculiar mauve colour, making it
impossible for the Kafir to cheat by adding ordinary
blue beads (of which there are plenty for sale in
the compound) to his little bunch of ‘receipts.’”
“How clever!” said Rosanne.
“And how are they going to catch the confederate?
Put a trap-parcel, I suppose, and pounce on him when
he comes to fetch it?”
She had seated herself again, opposite
Kitty, her arms resting on the back of the chair,
her face vivid with interest.
“Cleverer than that,”
announced Kitty. “They are going to put
the trap and watch who fetches it. But they
won’t pounce on him; they mean to follow him
up and arrest the whole gang.”
“Gang?”
“Len says there’s sure
to be a gang of them, and for the sake of getting
them all, parcel after parcel of stones will be put
through the tunnel, if necessary, until every one
of them is traced and arrested.”
“Rather risky for the diamonds, I should think!”
“They’ll only put inferior
ones in. Besides, the Kafir boy’s contract
is up in a week’s time, and if all the gang aren’t
caught by then, they’re going to let the boy
go out and meet his confederate to deliver his beads,
and then the arrest will be made.”
“Surely the Kafir was able to
describe him, if he had been in the habit of meeting
him every three months?”
“He says he was a young white
boy, very thin, who wears a mask and an overcoat.
They have met twice at night, in an old unused house
in the Malay compound, the other side of Kimberley.
Can you imagine any one running such awful risks
for the sake of diamonds, Nan? But Len says
it goes on all the time this illicit diamond-buying
business and the company loses thousands
of pounds every year and is hardly ever able to catch
the thieves. They’re as clever as paint!
They have to be, for if they are caught it means
ten to twenty years’ imprisonment for them,
as they know. Mustn’t it be awful to live
in such a state of risk and uncertainty, never knowing
when you’re going to be found out, for, of course,
there are plenty of detectives on the watch for illicit
buying all the time?”
“Awful yes, but terribly
exciting,” Rosanne said musingly. “Don’t
you think so?” she added quickly, and began
to pull on her gloves.
“Ah, don’t go, yet!”
cried Kitty. “Len will be dreadfully disappointed
to find you gone.”
“Tell him you told me the story,”
laughed Rosanne. “That will cheer him
up.”
“I don’t think I shall,”
said Kitty soberly. “I’m afraid he’d
be awfully mad with me, after all, even though it
is only you I’ve told. He’ll say
women can’t keep things to themselves, and that
you’re sure to tell someone else, and so the
whole thing will get about.”
“You needn’t worry, dear.
It will never get about through me,” said Rosanne
quietly, and, kissing Kitty good-night, she went her
ways.
As she passed through the brightly
lit outer compound, stepping briskly toward the big
gate, she was aware of more than one lurking shadow
behind the blue-ground heaps. Also, it seemed
to her that various guards were more alert than usual
in their guardhouses. But she gave no faintest
sign of observing these things, greeted the guard at
the gate pleasantly, and, passing out to the street,
stepped into the waiting carriage and was driven home.
It wanted a few minutes to midnight when she stole
from the veranda door of her room once more, dressed
in her dim, straight gown of moonlight velvet with
a swathe of colourless veil about her head and, sliding
softly through the garden, went out into the quiet
streets of the town until she came, at last, to a
little indistinguished door next to a jeweller’s
window, whereon was neatly inscribed the name, “Syke
Ravenal.” On knocking gently three times,
the door opened mechanically to admit her. Inside
all was dark; but a few paces down a passage brought
her to a door that opened into a small but brightly
lighted room. An elderly man was seated at a
table engaged in beautifully illuminating a parchment
manuscript. This was Syke Ravenal.
“You are very late, my child,”
he said, in a gently benevolent tone. His voice
was rich and sonorous.
“It was not safe to come before.”
“Safe?” His dark, hawk-like
face did not change, but there was a sound in his
voice like the clank of broken iron.
“They’ve caught Hiangeli,” she said.
“Ah!” He carefully folded
the manuscript between two protecting sheets of blotting-paper
and placed it in the drawer of his table. His
hands shook as if with ague, but his voice was as
perfectly composed as his face when he spoke again.
“Tell me all about it, my child.”
“They got him in the compound
today, as he was putting the parcel through.
He has confessed as much as he knows about your son
going to the kraal, and the blue beads, and the
old house in the Malay compound where he was paid.
They have now set a trap-parcel of stones and are
sitting in wait to catch the confederate.”
She sank down in a chair opposite to him and leaned
her elbows on the table. “To catch me,”
she said slowly.
He looked at her keenly. Her
face was deadly pale, but there was no trace of fear
in it. Whatever Rosanne Ozanne may have been,
she was no coward. Neither was the man opposite
her.
“Ah! They have no inkling,
of course, that it was you who met Hiangeli and paid
him?”
“No; he was not able to tell
them any more than that it was a white boy.”
She added, with the ghost of a smile, “A thin,
white boy, in a mask and an overcoat.”
“Well, that’s all right.
They won’t catch you, and they won’t catch
me, and Saul is safe in Amsterdam. Luck is on
our side, as she always is on the side of good players.
Hiangeli must foot the bill, because he played badly.”
Rosanne sat listening. It was
plain that Hiangeli’s fate was a matter of indifference
to her, but some storm was brewing behind her smouldering
eyes. Ravenal went on calmly:
“It’s been a good game
while it lasted. The pity is that it must come
to an end.”
Then the storm broke forth.
“But it must not come to an
end!” she burst out violently. “I
can’t live without it!”
The man looked at her reflectively.
“You’re a great sport.
I’ve never known a woman with finer nerve.
But, just the same, the game has got to come to an
end.”
“Game! You don’t
understand. It is meat and drink to me.
I must have diamonds.” She sounded
like a woman pleading for some drug to deaden pain,
memory, and conscience. Her voice was wild; she
put out her hands to him in an imploring gesture.
“I have given up everything for them everything!”
He shook his head.
“We can’t do any more
of it,” he said inflexibly. “Not
for a year, at the outside.”
Her hands fell on the table.
She shivered as though she already felt cold and
hunger.
“Suffer torment for a year?”
she muttered. “It is impossible.
I can’t. I have nothing else. I’ve
sacrificed everything to it duty, friendship,
love!” She leaned her head in her hands,
and Ravenal did not hear the last words.
“Pull yourself together, my
child. It is not like you to give way like this.
Listen: Go home now and sit tight. Nerve
and a quiet going about your ways are what are needed
for the next few weeks. Don’t come near
me unless you have anything important to communicate;
then come in the ordinary way to the shop with some
jewel to be mended. But remember: There
is no possible channel through which they can connect
either of us with Hiangeli, and nothing in the world
to fear.”
“It is not fear I feel,” she said dully.
“I know. It is disappointment.
You are broken-hearted because the black diamonds
cannot be handed over to you.”
She did not speak, but if ever a woman’s
face betrayed hunger and passionate longing, hers
did at that moment. All her beauty was gone.
There was nothing but a livid mask with two burning
eyes. A pitying look crossed Ravenal’s
face. He was not an unkindly man.
“Poor child,” he said
gently, “it’s hard on you!” For
a moment he seemed to hesitate, then, coming to a
swift decision, rose and went over to a safe embedded
in the wall, and unnoticeable by reason of a piece
of Oriental embroidery pinned above it and a chair
standing carelessly before it. Unlocking it,
he brought to the table a small jewel-case.
“I’ll tell you what I’ll
do. I can’t let you have it for good, because
it’s not earned yet. Twenty more rough
stones are wanted from you before this is yours.
That was the bargain. But, considering all the
circumstances, I’ll lend it to you for
a while.”
Before he had finished speaking she
had seized the case from his hands and pressed it
open. A magnificent pendant gleamed up at her
with all the smoky, mysterious beauty of black diamonds.
“I know I can trust you with
it, for I have trusted you with more than that.
My life is in your hands, just as much as yours is
in mine. So keep the thing, and finish paying
for it when you can. If we’re never able
to get any more rough diamonds from the mine, you’ll
have to pay in money.”
She hardly seemed to hear, so wrapped
was she in the contemplation of her new treasure,
brooding and crooning over it like a mother with a
child. He watched her for a moment, then rose
and fetched the grey veil she had cast off on entering.
“Come now, my child; it is late,
and you must be gone. Be careful. I know
I need not remind you of the oath between us three.”
“Silence and suicide,
if necessary,” she murmured mechanically.
She had taken the jewel from its case and was threading
it on a chain round her throat, “Death rather
than betray the other two.”
“That’s it,” said
the other, with cheerful firmness. “Now,
good-night.”
He lowered the lights and opened the
door of the room. She passed into the dark passage,
and he returned to the table and pressed a button
which opened the front door. When he heard it
softly close, he knew that she was out of the house
and on her way home.
But her adventures were not yet over.
Before she had gone very far she was aware of being
followed. A mirror in a shop window reflected,
afar off, the silhouette of the only other person
besides herself in the now silent street a
tall man in a slouch hat. Apparently he had on
shoes as light as her own, for his feet made no more
noise than hers, though her fine ear detected the
steady beat of them behind her. For the first
time, she knew terror. Supposing it were a detective
who had tracked her from Syke Ravenal’s door,
and was now waiting to arrest her as she entered her
own home! She realized that her courage had lain
in the knowledge of absolute security, for now, at
the menace of discovery, her heart was paralyzed with
fright and she could scarcely breathe. Instinct
told her to run, but acquired self-control kept her
from this madness, and, by a great effort, she continued
walking quietly as before. Gradually her nerve
returned. She determined, by feint, to discover
whether the man were really following her or if his
presence were due to accident. Having now arrived
at the residential part of the town, where every house
stood back from the road and was sheltered by a garden,
she coolly opened a gate at random and walked boldly
in. The man was still some way behind, and she
had ample time to pass through the garden and reach
the veranda before he drew near.
It was a house strange to her, and
she had not the faintest idea who lived there.
All the windows and doors were closed and shuttered,
but light showed through a fanlight over the hall
door. The veranda, blinded by heavy green mats,
contained the usual array of chairs, and she sank
down on one, her heart beating like a drum, her ears
strained to hear her pursuer pass. Instead,
to her horror, she heard the gate briskly unlatched
and footsteps on the path. Terrified by this
unexpected move, and sure, now, that the end had come,
she sprang to her feet and stood waiting like a straight,
grey ghost for the man to enter the veranda.
The light above the hall door fell full on him, and
it is hard to say whether dismay or horror were strongest
in her when she recognized Harlenden.
“Denis!” she stammered.
“Why are you here, Rosanne?” he asked
quietly. “Do you need me?”
Astonishment kept her dumb for a moment,
then, with a realization of the position, came anger.
“How dare you follow me?” she exclaimed,
in a low, tense voice.
“I live in this house.”
“You live here?”
she faltered, and sat down suddenly, trembling from
head to foot.
“Yes; and I have just returned from the club.”
“Then it was not you following me?”
At that she sprang up and threw herself
into his arms in a frenzy of fear.
“Who was it, then? Oh,
Denis, Denis, save me; take me into your house hide
me!”
“Hush!” he said gently,
and, keeping a supporting arm about her, guided her
round the veranda, took a key out of his pocket, and
let her and himself in by a side door. He closed
and locked the door behind them, put her into a chair,
then examined the window to make sure it was closed
as well as shuttered. It was a man’s sitting-room,
full of the scent of leather and tobacco. Going
to a spirit-stand on the table he poured out some
brandy.
“Drink this,” he said,
in the same firm tone he had used all along, and mechanically
she obeyed him.
“Where are we?” she murmured.
“Whose house is this? I thought you lived
at the club?”
“So I did until last week, when
this house was lent me. Don’t be afraid.
The servants are all in bed, and there is no one about.
You are much safer here than roaming about the streets
at one in the morning.”
“Then you were following me?”
“Certainly I was following you.
I saw you come out of Syke Ravenal’s shop and
I walked behind you, but only because your way and
mine happened to be in the same direction.”
She passed her hand over her eyes
with a hopeless gesture. It seemed as though
this endless day of terrors and surprises would never
be done, and she was weary, weary. He sat regarding
her with grave eyes. She looked like a little,
tired, unhappy child, and his heart was sick with
longing to gather her in his arms and comfort her and
take her sorrows on himself. But he knew that
there were things beyond his help here, unless she
gave him her full confidence and cast her burdens into
his hands.
“Rosanne,” he said, at last, “I
ask you to trust me.”
She looked at him with wretched eyes
and a mouth tipped at the corners as though she would
weep if she could. In truth, the enchantment
of this man’s love and her love for him was
on her again, and the poignant torment of it was almost
too exquisite to bear. His voice stole through
her senses like the music of an old dream. His
lean, strong frame, the stone-grey eyes, and close-lipped
mouth all spoke of that power in a man which means
safety to the woman he loves. Safety! Only
such a storm-petrel as Rosanne Ozanne, weary, with
wings beaten and torn by winds whose fateful forces
she herself did not understand, could realize the
full allure of that word. She felt like a sailor
drowning in a wild sea, within sight of the fair land
he never would reach. That fair land of safety
was not for her feet, that had wandered down such
dark and shameful paths. But, oh, how the birds
sang on that sweet shore! How cool were the green
pastures! Small wonder that her face wore the
tortured misery of a little child. Denis Harlenden’s
heart turned to water at the sight of it, and the blood
thrummed in his veins with the ache to crush her to
his breast and keep her there against the world and
against herself, spite of all the unfathomed things
in her which estranged him. But he was strong
enough to refrain from even touching her hands.
Only his voice he could not stay from its caresses.
“Is not love enough for you, Rosanne?”
She trembled under it like leaves
in the wind and lifted her eyes to his. They
looked long into each other’s souls through those
windows which can wear so many veils to hide the truth.
But, in that moment, the veils were lifted, and both
saw Truth in all her naked terror and beauty.
What he saw scorched and repelled but did not daunt
him; instead, a nobler love, chivalrous and pitiful,
was born of the sight. And she saw that love,
and knew it great enough to clothe her even if she
came to him stripped of fair repute and the world’s
honours.
“Yes; it is enough,” she
said brokenly, and cast a thing she wore about her
neck to the floor. Then, suddenly, she collapsed
in her chair and fell into a fit of dry weeping.
Long, bitter sobs shook her frame and seemed to tear
their way out of her body. She was like a woman
wrenched upon the rack. Harlenden could do nothing
but stand and wait, his own face twisted with pain,
until the storm was past. Gradually it died
away, with longer and longer intervals between the
shuddering sighs. At last, she uncovered her
face, bleached and ravaged by the tearless storm,
yet wearing a gentler beauty than ever it had known,
and rose trembling to her feet.
“Take me home, Denis,”
she whispered. He wrapped her veil about her
and she felt the thrill of his hands upon her, but
he did not kiss her. They had come closer to
each other than any kiss could bring them. Just
as they were passing from the room, she remembered
something and stepped back.
“I must touch that vile thing
again,” she said, “because it does not
belong to me and must go back to where it came from.”
She stooped and picked the black, glittering object
from the floor.
A spasm contracted Harlenden’s
face, but he asked no question. Silently they
went from the house and into the dark streets.
There was no moon. At her gate, he stooped
and kissed her lips.
Mrs. Ozanne got up the morning of
the following day with the urgent feeling on her of
something to be done. It seemed as if there were
some move to be made that would help her and her children
in their unhappiness, only she didn’t know what
the move was. But she always remembered, afterward,
with what feverish urgency she dressed, putting on
walking-things instead of a wrapper, and stepping from
her room into the bustling atmosphere of the house
with a determined indifference to the tasks and interests
that usually occupied her attention.
Rosalie was as surprised to see her
mother dressed for going out as was the mother to
find her daughter at the breakfast-table.
“Why, Rosalie, my darling, this is an unexpected
joy!”
“Yes, mother; I thought I would make an effort.”
It was the first time that the girl
had been out of her room for over two weeks, and she
looked frail as a snowdrop, and nearly as white.
“You can’t have two daughters
sick abed, you know,” she added, with a wistful
smile.
“Is Rosanne still ”
Mrs. Ozanne often left questions and remarks about
her other daughter unfinished.
The latter had spent the whole of
the previous day in her room, seeming physically unable
to leave her bed.
“Yes; I’m afraid she’s
really ill. She just lies there, not speaking
or eating, and she looks oh, mother, she
looks so unhappy!”
“I begged her yesterday to see the doctor.”
“She says no doctor can do her
any good, and that we must just leave her alone.
I fancy she’s thinking out something that she’s
terribly worried about.”
“There is something wrong,”
said the mother heavily. “Oh, Rosalie,
if she were only like you, and would not hide her
heart from those who love her!”
“We can’t all be alike,
mother darling! Rosanne has a stronger character
for better or worse than I have. It is easy for
me to throw my troubles on other people’s shoulders,
but she is capable of bearing in silence far greater
sorrows, and of making far greater sacrifices.”
“It is not a happy nature,”
sighed her mother. “I wonder if Kitty
Drummund can do any good if I send for her?”
“Better not, mother. She
says she wants to see no one at present, and you know
she was at Kitty’s the night before last.”
“I have asked her so often not
to go out at night like that even to Kitty’s.
I dare say she caught cold driving.”
“Poor Rosanne! It is more than a cold
she has!”
Sophia Ozanne looked at her little,
fair daughter with tender eyes, remembering the heartless
way Rosanne had spoken of her sister’s grief
only two nights before.
“How different you are, my Rosalie forgetting
your own sorrow to think of others!”
The girl’s eyes filled with
tears, but she did not shed them.
“I’m afraid it’s
only another form of selfishness, mummie dear.
I want to be kind and loving to all the world, just
so that God will be good to me and give Dick another
chance.”
“My poor, poor child!”
The mother’s arms were round her in a moment,
ready for comfort, but Rosalie pushed her gently away,
smiling with quivering lips.
“Don’t pity me, mother.
I’m determined to be brave, whatever comes.
But tell me, where are you going, all prinked out in
your walking-things?”
“I I don’t
know yet, dear.” Mrs. Ozanne looked startled
and embarrassed. “I have various things
to do.”
“It’s a frightful morning.
Do you think you ought to go out?”
“I must,” was the elder
woman’s firm answer, and she bustled away before
there was time for further questioning. Not for
anything did she mean to be deterred from the pressing
desire in her to go out. Rosalie had been perfectly
right about the weather. It was that arid time
of year when the air swirls in gusts of hot wind, laden
with gritty blue sand from the debris-heaps, and the
finer red dust of the streets. Kimberley dust
is notoriously the worst of its kind in a land plagued
with dust. Buluwayo runs it pretty close, and
Johannesburg, in the spring months, has special sand-devils
of its own, but nothing in Africa has ever quite come
up to Kimberley at its worst. This was not one
of its worst, however; merely a day on which all who
had wisdom sat at home within closed doors and sealed
windows, awaiting a cessation of the penetrating abomination
of filth.
Often, during the morning, Mrs. Ozanne
found herself wondering what she was doing wandering
about the town on such a day. Desultorily, and
with an odd feeling that this was not what she should
be about, she let herself be blown along the street
and in and out of shops, face bent down, eyes half
closed, bumping blindly into people, her skirts swirling
and flacking, her hat striving its utmost to escape
and take the hair of her head with it. There
were no necessary errands to do. The servants
did the shopping, and she rarely went out except to
drive in the afternoons. Vaguely she wondered
why she had not used the carriage this morning.
Lunch-time came, but she could not
bring herself to return home. It seemed to her
that there was still something she must do, though
she could not remember what.
In the end, she went into a clean,
respectable little restaurant and lunched off a lamb
chop and boiled potatoes, regardless of the excellent
lunch that awaited her at home. Then, like a
restless and unclean spirit, out she blew once more
into the howling maelstrom of wind and dust.
She began to feel, at last, as if
it were a nightmare, this necessity that urged her
on, she knew not whither. Dimly, her eyes still
blinded by dust, she was aware that she had left the
main thoroughfares and was now in a poorer part of
the town. With the gait of a sleep-walker, she
continued on her way, until suddenly a voice addressing
her jerked her broad-awake.
“You come see me, missis?”
A woman had opened the door of a mean
tin house and stood there waiting in the doorway,
almost as if she had been expecting Sophia Ozanne.
The latter stood stone-still, but her mind went racing
back to a winter afternoon seventeen years before,
when she had sat in her bedroom with the little dying
form of Rosanne upon her knees, and a voice speaking
from the shadow of her bedroom had said, “Missis
sell baby to me for a farthing; baby not die.”
The same voice addressed her now, and the same woman
stood in the doorway of the mean house gazing at her
with large, mournful eyes. It was Rachel Bangat,
the Malay cook.
“You come see me die, missis?”
she questioned, in her soft, languorous voice.
“Die! Are you sick, Rachel?” said
Mrs. Ozanne.
“Yes, missis; Rachel very sick. Going
die in three days.”
Sophia Ozanne searched the dark, high-boned
face with horror-stricken eyes, but could see no sign
of death on it, or any great change after seventeen
years, except a more unearthly mournfulness in the
mysterious eyes.
But she had often heard it said that
Malays possess a prophetic knowledge of the hour and
place of their death, and she could well credit Rachel
Bangat with this strange faculty.
“How my baby getting along, missis?”
Such yearning tenderness was in the
question that Mrs. Ozanne, spite of a deep repugnance
to discuss Rosanne with this woman, found herself
answering:
“She is grown up now, Rachel.”
“She very pretty?”
“Yes.”
“And very rich?”
“We are well-off.”
“But she? I give her two
good gifts that make her rich all by herself.
She no use them?”
“What gifts were those, Rachel?”
The mother drew nearer and peered with haggard eyes
at the Malay.
“I tell you, missis. Because
I love my baby so much and want her be very rich and
happy, I give her two good things the
gift of bright stones and the gift of hate
well.”
Sophia Ozanne drew nearer still, staring
like a fascinated rabbit into the mournfully sinister
dark eyes, while the soft voice rippled on.
“She no use those gifts I give
her? I think so. I think she say, ’I
hate that man,’ and he die, sometimes quick,
sometimes slow. Or she not hate too much, and
he only get little sick. Or she wish him bad
in his business, and he get bad. That not so?”
Sophia Ozanne thought of the black
list she had kept for years of all the people whom
Rosanne disliked and who had come to ill. In
swift procession they passed through her mind, and
Dick Gardner, with his anguished throat, walked at
the end of the procession.
“Yes.” Her dry lips
ejected the word in spite of her wish to be silent.
“Ah!” said the Malay,
softly satisfied. “And the bright stones?
She not get all she want without buy?”
This time, Mrs. Ozanne did not answer;
only her blanched face grew a shade whiter.
The woman leaned forward and spoke to her earnestly,
imploringly.
“You tell her get rich quick
with the bright stones before too late. Her power
going soon. Rachel die in three days, and then
gifts go away from Rachel’s baby. No more
power hate or get bright stones. Tell her quick,
missis. I make you come here today so you can
go back tell her. All night and all morning I
stand here make you come to me. Now, go back
quick, tell my baby. Three days! Eight
o’clock on third night, Rachel die.”
As strangely as she had appeared,
the Malay withdrew into her wretched shanty and closed
the door.
Sophia Ozanne never knew by what means
and in what manner she reached her home that day,
but at about five o’clock she came into the hall
of Tiptree House, and was met by her daughter Rosalie
with the news that Rosanne had got up from her bed
and left the house, taking a suitcase with her.
“And, oh, mother, I could see
that she was in a high fever, her cheeks were so flushed
and her eyes like fire! What shall we do?”
Her mother sat down and wiped great
beads of moisture from her pallid face.
“I think we will pray, Rosalie,” she said
slowly.
It was still broad afternoon when
Rosanne walked openly into Syke Ravenal’s shop,
bag in hand. The benevolent-faced old man, occupied
in cleaning the works of a watch, looked up with the
bland inquiring glance of a tradesman to a customer.
But his face changed when he saw her eyes.
“You have news?” he asked, in a low tone.
“Take me to the inner room,”
she ordered curtly. Without demur, he led the
way. The moment the door closed on them she flung
the heavy leather bag on to the table.
“Take them,” she cried
wildly; “take them back! They are all there.
Not one is missing.”
“Hush, my child hush!”
he gently urged. But she would not be hushed.
“I hate you,” she said
passionately. “I curse the day I entered
this shop, an innocent girl, and was beguiled by you
and your son and my mad passion for diamonds into
becoming your tool and accomplice. Oh, how I
hate you! I can never betray you because of my
oath, but I curse you both, and I pray I may never
see or hear of you again.”
“That’s all right, my
child,” he said soothingly. She threw him
one glance of loathing and contempt and walked from
the place.
Rosanne had taken to her bed again,
and this time when they brought the doctor she was
too ill to object, too ill to do anything but lie
staring in a sort of mental and physical coma at the
ceiling above her.
“Let her be,” said the
old-fashioned family doctor, who had known her from
babyhood. “She has a splendid constitution
and will pull through. But let her have no worries
of any kind.”
So they left her alone, except in
the matter of ministering occasional nourishment,
which she took with the mechanical obedience of a child.
For two days Rosanne lay there, silent
and strange. The third day her sickness took
an acute form. She tossed and moaned and called
out in her pain, her face twisted with torture.
Her mind appeared to remain clear.
“Mother, I believe I am dying,”
she said, after one such spell, during the afternoon.
“I feel as if something is tearing itself loose
from my very being. Does it hurt like this when
the soul is trying to escape from the body?”
“I have sent for the doctor again, darling.”
“It is nothing he can cure.
It is here, and here that I suffer.”
She touched her head and her heart. “But,
oh, my body, too, is tortured!”
She lay still a little while, moaning
softly to herself while her mother stood by, sick
with distress; then she said:
“Send for Denis Harlenden, mother.
I must see him before I die.”
Mrs. Ozanne asked no question.
Her woman’s instinct told her much that Rosanne
had left unsaid. Within half an hour, Harlenden
was being shown into the drawing-room, where she awaited
him. He came in with no sign upon his face of
the anxiety in his heart. This was the fourth
day since he had seen Rosanne, and she had sent him
no word.
“Sir Denis, my daughter is very
ill. I don’t know why she should be calling
out for you ” She faltered.
Marks of the last few days’ anxiety were writ
large upon her, but she was not wanting in a certain
patient dignity.
Harlenden strode over and took her
hands in his as he would have taken the hands of his
own mother.
“It is because we love each
other,” he said gently, “and because, as
soon as she will let me, I am going to marry her.”
A ray of thankfulness shone across her features.
“Marriage! I don’t
know, Sir Denis; but, if you love her I can tell you
something that will help you to understand her better,
and perhaps you can help her.”
Briefly, and in broken words, she
related to him the strange incident of Rosanne’s
babyhood, its seeming effect upon her character, and
the Malay’s extraordinary words of two days
before. She did not disguise from him that she
believed Rosanne guilty, whether consciously or unconsciously,
of many dark things, but she pleaded for her child
the certainty that she had been in the clutches of
forces stronger than herself.
“About the diamonds,”
she finished, at last, “I know nothing, and I
am afraid to think. Did you read of that awful
case of suicide in yesterday’s paper that
man, Syke Ravenal, who has been robbing De Beers?
I am tormented with the thought that she may have
known something of him yet how could she?”
“You must put such a thought
out of your mind for ever and never mention it to
a soul,” said Harlenden firmly. “That
man committed suicide because his only son had been
killed by accident in Amsterdam. He left a vast
fortune and a number of jewels which had been taken
from their settings to De Beers, by way of conscience-money
for several thousand pounds’ worth of diamonds
in the rough which he had stolen from them.
There is absolutely no evidence to connect any other
person with his crime, except a letter asking the
company to deal lightly with a native boy called Hiangeli,
who had been a tool of his.”
“Then you think it could have
nothing possibly to do with my poor child?”
“Certainly not,” said
Denis Harlenden, without flinching.
“Not that I think that she would
have done it in her right senses, but, oh, Sir Denis,
she has been under a spell all her life, an evil spell,
which, please God, will be broken when that woman dies!
You do not think me mad, I hope?”
“I do not,” he answered
gravely. “I am as sure of what you say
as you yourself. What you do not know, Mrs.
Ozanne, is that love has already broken that spell.
Rosanne is already free from it.”
She looked at him questioningly, longingly.
“I cannot tell you more,”
he said gently. “But, believe me, it is
true. May I go to her now?”
The mother led the way. Rosanne,
who had just passed through another terrible crisis
of anguish, lay on her bed, still and white as a lily.
A crimson-silk wrapper swathed about her shoulders,
and the clouds of night-black hair, flung in a tangled
mass above her pillows, threw into violent contrast
the deadly pallor of her face. Her eyes, dark
and wide with suffering, looked unseeingly at Harlenden
at first, but gradually a ray of recognition dawned
in them and she put out her hand with a faint cry.
“Denis!”
He took her hand and held it safe,
while, with all the strength in him, he willed peace
and calmness into her troubled mind.
“Denis, I think I am going to die.”
“Dearest, I know you are going to live for
me.”
“No, no; I am not worthy of life or
of you. I have been too wicked!”
“I want you to rest now,” he said.
“I cannot rest till I have told
you everything. I wanted to tell you the other
night, you know, but I was too exhausted. Denis,
I am a criminal a thief! I have stolen
diamonds under cover of the friendship of another
woman. I have received them from another thief
in the mines, and taken them to a man, whose son, a
merchant in Amsterdam, sent me my share of the robbery
in cut stones set as jewels. The rough stolen
stones meant nothing to me, but the finished ones
dazzled and maddened me. I cannot describe to
you what they did to my senses, but I was mad at the
sight and touch of them. They had power to benumb
every decent feeling in me. For them, I forgot
duty. My poor mother, how she has suffered!
I betrayed friendship; I debased love! Yes,
Denis, I debased our love! I meant just to take
the joy of it for a little while, then cast it away
when it came to choosing between you and the stones.”
“But you did not.”
“No, thank God, I could not!
It was stronger than my base passion, stronger than
myself. Oh, Denis, I thank you for your love!
It has saved me from a hell in life, and a hell hereafter,
for I think God will not further punish one so deeply
repentant as I.”
“You are not going to die, Rosanne,” he
repeated firmly.
“Do you think I would live and
let you link your clean, upright life with my dark
one?” she said sadly. “You do not
even know all the darkness of it yet. Listen:
I found I had a power through which I could hurt others
by just wishing them ill and I used it freely.
Ah, I have hurt many people! It tortures me
to think of how many. I have been lying here
for two days and nights trying to undo all the harm
I have done, Denis willing against the
evil I have wished for, praying for happiness to be
given back to every one of them.” Her voice
grew faint and far-off. “I have even tried
to undo the harm I wished would come to the two people
who tempted me into stealing, Denis. But, somehow,
I feel that it is too late for them. That something
in here” she touched her heart “which
hurts me so much, tells me I cannot help those two
wretched ones.”
Her voice broke off; she was shaken
like a reed with a terrible spasm of suffering.
It was as though she were in the clutches of some
brutal giant.
“Denis,” she cried faintly,
“I feel I am being rent asunder! Part of
me is being torn away. Surely, even death cannot
be so terrible!”
A clock on the table struck eight.
Instantly she raised herself in bed, fell back again,
gave a deep sigh, and lay still.
A few hours later, she woke with a
gentle flush in her cheeks and a wonderful harmony
in all her features. Her first glance fell upon
her mother leaning over the foot of the bed, and she
gave a happy smile.
“Oh, mother, I have had such
a lovely dream! I dreamed Dick was well and
coming back soon to Rosalie.”
“And so he is, my darling.
She has had a wire to say that Doctor Raymond has
discovered that the throat trouble is not malignant
but quite curable. He will be well in a few
weeks.”
“Then it may come true,
my dream,” she said softly and shyly. “My
dream that she and I were being married on the same
day, she to Dick, and I to oh, Denis, how
strange that you should be here when I was dreaming
of you! What brought you here? Have you
come to tell mother that we love each other?”
They began to realize dimly then,
as they realized fully later on, that, by a merciful
gift of Providence her mind was a blank concerning
all the dark things of the past.
Memory of them had died with the dying
of the Malay woman at eight o’clock on a summer
evening, and no shadow of them ever came back to dim
the harmony of her life with Denis Harlenden.
She is one of the happiest as well
as one of the loveliest women in London today.
Wrapped up in her home life and children, she still
finds time to be seen about everywhere with her husband,
and they are looked upon as one of the few ideally
happy couples in society.
It has often been remarked, as a curious
fact, that she never wears jewels of any kind, save
an emerald ring and some exquisite pearls.