Isobel knew the whole truth.
I told her one evening the only one on
which we two had dined out together alone. I think
that the weather had tempted me to this indulgence,
which I had up to now so carefully avoided. An
early summer, with its long still evenings, had driven
us out of doors. The leaves which rustled over
our heads, stirred by the faintest of evening breezes,
made sweeter music for us than the violins of the
more fashionable restaurants, and no carved ceiling
could be so beautiful as the star-strewn sky above.
I omitted nothing. I laid the whole situation
before her. When I had finished, she was very
white and very quiet.
“And now that you have told
me all this,” she asked, after a long silence,
“does it remain for me to make my choice?
Even now I do not see my way at all clearly.
My relations do not want me. Monsieur Feurgeres
has left me some money. Cannot I choose for myself
how I shall spend my life?”
“I am afraid,” I answered,
“that you may not. For my part I am bound
to say, Isobel, that I think Monsieur Feurgeres was
right. The letter of which I have told you, and
which I found in my room, was written only a few hours
before his death. At such a time a man sees clearly.
You are not only yourself the Princess Isobel of Waldenburg,
but you have a grandfather who has never recovered
the loss of your mother and of you. It was not
his fault or by his wish that you were sent away from
Waldenburg. He has been deceived all the time
by your aunt the Archduchess. I think that it
is your duty to go to him.”
“You will come with me?” she murmured
anxiously.
“I shall not leave you,”
I answered slowly, “until you are in his charge.
But afterwards ”
“Well?” she interrupted anxiously.
“Afterwards,” I said,
firmly keeping my eyes away from her and bracing myself
for the effort, “our ways must lie apart, Isobel.
You are the daughter of one of Europe’s great
families, you have a future which is almost a destiny.
You must fulfil your obligations.”
I saw the look in her face, and my
heart ached for her. I leaned forward in my chair.
“Dear child,” I said,
“remember that this is what your mother would
have wished. Monsieur Feurgeres believed this
before he died, and I think that no one else could
tell so well what she would have desired for you.
Just now it may seem a little hard to go amongst strangers,
to begin life all over again at your age. But,
after all, we must believe that it is the right thing.”
Her face was turned away from me,
but I could see that her cheeks were pale and her
lips trembling. She said nothing, I fancied because
she dared not trust her voice. Above the tops
of the trees the yellow moon was slowly rising; from
a few yards away came all the varied clatter of the
Boulevard. And around us little groups and couples
of people were gay gay with the invincible,
imperishable gaiety of the Frenchman who dines.
The white-aproned waiters smiled as with deft hands
they served a different course, or with a few wonderful
touches removed all traces of the repast, and served
coffee and liqueurs upon a spotless cloth.
And amidst it all I watched with aching heart Isobel,
the child of to-day, the woman of to-morrow, as she
fought her battle.
Her face seemed marble-white in the
strange light, half natural, half artificial.
When she spoke at last she still kept her face turned
away from me.
“The right thing!” she
murmured. “That is what I want to do.
I want to do what she would have wished. But
just now it seems a little hard. I do not want
to be a princess. I do not want to be rich.
Monsieur Feurgeres has made me independent, and that
is all I desire. I would like to be free to live
always my own life free like you and Allan,
who paint and write and think, for I, too, would love
so much to be an artist. But it seems that all
these things have been decided for me by
you and Monsieur Feurgeres. No,” she added
quickly, “I know very well that you are right.
I am willing to do what Monsieur Feurgeres thinks that
my mother would have wished. I will go to my
grandfather, and if he wishes it I will stay with
him. But there will be a condition!”
She turned at last and looked at me.
The lines of her mouth had altered, the carriage of
her head, a subtle change in her tone, told their own
story. It was the Princess Isobel who spoke.
“I will not have my mother ignored
or spoken of as one who forgot her rank and station.
These are all very well, but they are trifles compared
with the great things of life. I am proud of my
mother’s courage, I am proud of the love which
made his life, after she had gone, so beautiful.
I know that you understand me, Arnold, but I do not
think that those others will. They must bear
with me, or I shall not stay.”
I looked at her wonderingly.
It seemed to me so strange that, under our very eyes,
the child whom I had led by the hand through Covent
Garden on that bright Spring morning should have developed
in thought and mind under our own roof, and with so
little conscious instruction, into a woman of perceptions
and character. Somewhere the seed of these things
must have lain hidden. One knows so little, after
all, of those whom one knows best.
“It is a fair condition, Isobel,”
I said. “You are going into a world which
is hedged about with conventions and prejudices.
The things which are so clear to you and to me, they
may look at differently. You must be received
as your mother’s daughter, and not as the King’s
granddaughter.”
She nodded gravely. Then she
leaned across the table and looked into my eyes.
Notwithstanding her pallor and her black dress, I was
forced to realize what I ever forbade my thoughts
to dwell upon her great and increasing
beauty. She looked into my eyes, and my heart
stood still.
“Arnold,” she murmured, “shall you
miss me?”
My heel dug into the turf beneath
my foot. My eyes fell from hers. I dared
not look at her.
“We shall all miss you so much,”
I said gravely, “that life will never be the
same again to us. You made it beautiful for a
little time, and your absence will be hard to bear.
I suppose we shall all turn to hard work,” I
added, with an attempt at lightness. “Allan
will paint his great picture, Arthur will invent a
new motor and make his fortune, and I shall write
my immortal story.”
“The story,” she said, “which you
would not show me?”
Show her! How could I, when I
knew that for one who read between the lines the story
of my own suffering was there? My secret had been
hard enough to keep faithfully, even from her to whom
the truth, had she ever divined it, must have seemed
so incredible.
“That one, perhaps,” I
answered lightly, “or the next! Who can
tell? One is never a judge of one’s own
work, you know.”
“Why would you not show me that
story, Arnold?” she asked softly.
I met her eyes fixed upon me with
a peculiar intentness. I tried to escape them,
but I could not. It was impossible for me to lie
to her. My voice shook as I answered her.
“Don’t ask me, Isobel!”
I said. “We all make mistakes sometime,
you know. Not to show you that story when you
asked me was one of mine.”
“If you had it here ?”
“If I had it here I would show it you,”
I declared.
She sighed. She did not seem altogether satisfied.
“Sometimes, Arnold,” she
said thoughtfully, “you puzzle me very much.
You treat me always as though I were a child; you keep
me at arm’s length always, as though there were
between us some impassable barrier, as though it could
never be possible for you to come into my world or
for me to pass into yours. I know that you are
wiser and cleverer than I am, but I can learn.
I have been learning all the time. Are we always
to remain at this great distance?”
“Dear Isobel,” I answered,
“you forget that I am more than twice your age.
You are eighteen, and I am thirty-four. I cannot
make myself young like you. I cannot call back
the years, however much I might wish to do so.
And for the rest, I have been your guardian. I,
a poor writer of no particular family and very meagre
fortune, and you my ward, a princess standing at the
opposite pole of life. I have had to remember
these things, Isobel.”
She leaned a little further across
the table. Again her eyes held mine, and I felt
my heart beat like a boy’s at the touch of her
soft white fingers as she laid her hand on mine.
“I wish,” she murmured, “oh, I wish ”
“So we’ve found you at last, have we?”
Isobel’s speech was never ended.
Mabane and Arthur stood within a few feet of us, the
former grave, the latter white and angry. I rose
slowly to my feet and held out my hand to Allan.
“I am glad to see you, Allan!” I said.
He looked first at my hand, and afterwards
at me. Then, with a sigh of relief, he took it
and nearly wrung it off.
“And I can’t tell you
how glad I am to see you both again!” he exclaimed.
“We’ve heard strange stories or
rather Arthur has from his friend Lady
Delahaye, and at last we decided to come over and find
out all about it for ourselves. Don’t take
any notice of Arthur,” he added under his breath,
“he’s not quite himself.”
Arthur was standing with his back
to me, talking to Isobel. Certainly her welcome
was flattering enough. I realized with a sudden
gravity that I had not heard her laugh like this since
she had been in England. Arthur continued talking
in a low, earnest tone.
“How did you find us?” I asked Allan.
“We called at the Rue de St.
Antoine,” he answered. “The housekeeper
said that she had heard you talk about dining at one
of these places. Arnold?”
“Well?”
“Why are you and Isobel staying on in Paris?”
“First of all,” I answered
promptly, “we had to stay for the funeral, and
now there are some legal formalities which cannot be
finished until to-morrow. I am Monsieur Feurgeres’
executor, Allan, and he has left me twenty thousand
pounds. Isobel has the rest.”
“I am delighted, old chap,”
Mabane declared heartily. “In fact, I’ll
drink your health.”
I called a waiter and ordered liqueurs.
Arthur took his with an ill grace, and he still avoided
any direct speech with me. Isobel was evidently
uneasy, and looked at me once or twice as though anxious
that I should break up their tete-a-tete.
But when I had paid the bill and we rose to go, Allan
passed his arm through mine, and I was forced to let
the two go on.
“Let the boy have his chance,”
Allan said, pausing a little as we turned into the
Boulevard. “He’s in such a state that
he won’t listen to reason only from her.”
“But,” I protested, “it
is absurd for him to speak to her. Does he know
who she is? The Princess Isobel of Waldenburg!
Their little kingdom is small enough, but they play
at royalty there.”
Allan nodded.
“He knows. But he’s
a good-looking boy, and the girls have spoilt him a
little. He has an idea that she cares for him.”
“Impossible!” I declared, sharply.
“No! Not impossible!”
Allan answered, shaking his head. “They
have been together a great deal, you must remember,
and Arthur can be a very delightful companion when
he chooses. No, it isn’t impossible, Arnold.”
I shook my head.
“Isobel’s future is already
arranged,” I said. “In three days’
time I am taking her to her grandfather. If he
receives her, as I believe that he will receive her,
she will pass out of our lives as easily as she came
into them. She will marry a grand duke, perhaps
even a petty king. She will be plunged into all
manner of excitements and gaiety. Her years with
us will never be mentioned at Court. She herself
will soon learn to look back on them as a quaint episode.”
“You do not believe it, Arnold?”
Mabane declared scornfully.
“Heaven only knows what I believe,”
I answered, with a little burst of bitterness.
“Look at that!”
We had reached the Rue de St. Antoine.
Isobel stood in the doorway at the apartments waiting
for us. But Arthur had already disappeared.