AN UNPUBLISHED
DRAMA.
I.
ROME. A Hall in a Palace.
ALESSANDRA and CASTIGLIONE
Alessandra. Thou art sad, Castiglione.
Castiglione. Sad! not I.
Oh,
I’m the happiest, happiest man in Rome!
A
few days more, thou knowest, my Alessandra,
Will
make thee mine. Oh, I am very happy!
Aless. Methinks thou hast a singular
way of showing
Thy
happiness what ails thee, cousin of mine?
Why
didst thou sigh so deeply?
Cas. Did I sigh?
I
was not conscious of it. It is a fashion,
A
silly a most silly fashion I have
When
I am very happy. Did I sigh? (sighing.)
Aless. Thou didst. Thou
art not well. Thou hast indulged
Too
much of late, and I am vexed to see it.
Late
hours and wine, Castiglione, these
Will
ruin thee! thou art already altered
Thy
looks are haggard nothing so wears away
The
constitution as late hours and wine.
Cas. (musing ). Nothing, fair cousin,
nothing
Not
even deep sorrow
Wears
it away like evil hours and wine.
I
will amend.
Aless. Do it! I would have
thee drop
Thy
riotous company, too fellows low born
Ill
suit the like of old Di Broglio’s heir
And
Alessandra’s husband.
Cas. I will drop them.
Aless. Thou wilt thou
must. Attend thou also more
To
thy dress and equipage they are over plain
For
thy lofty rank and fashion much depends
Upon
appearances.
Cas. I’ll see to it.
Aless. Then see to it! pay
more attention, sir,
To
a becoming carriage much thou wantest
In
dignity.
Cas. Much, much, oh, much I
want
In
proper dignity.
Aless. (haughtily).
Thou mockest me, sir!
Cos. (abstractedly).
Sweet, gentle Lalage!
Aless. Heard I aright?
I
speak to him he speaks of Lalage?
Sir
Count!
(places
her hand on his shoulder)
what
art thou dreaming?
He’s
not well!
What
ails thee, sir?
Cas.(starting). Cousin! fair cousin! madam!
I
crave thy pardon indeed I am not well
Your
hand from off my shoulder, if you please.
This
air is most oppressive! Madam the
Duke!
Enter Di Broglio.
Di Broglio. My son, I’ve news
for thee! hey!
what’s
the matter?
(observing
Alessandra).
I’
the pouts? Kiss her, Castiglione! kiss her,
You
dog! and make it up, I say, this minute!
I’ve
news for you both. Politian is expected
Hourly
in Rome Politian, Earl of Leicester!
We’ll
have him at the wedding. ’Tis his first
visit
To
the imperial city.
Aless. What! Politian
Of
Britain, Earl of Leicester?
Di Brog. The same, my love.
We’ll
have him at the wedding. A man quite young
In
years, but gray in fame. I have not seen him,
But
Rumor speaks of him as of a prodigy
Pre-eminent
in arts, and arms, and wealth,
And
high descent. We’ll have him at the wedding.
Aless. I have heard much of this
Politian.
Gay,
volatile and giddy is he not,
And
little given to thinking?
Di Brog. Far from it, love.
No
branch, they say, of all philosophy
So
deep abstruse he has not mastered it.
Learned
as few are learned.
Aless. ’Tis very strange!
I
have known men have seen Politian
And
sought his company. They speak of him
As
of one who entered madly into life,
Drinking
the cup of pleasure to the dregs.
Cas. Ridiculous! Now I
have seen Politian
And
know him well nor learned nor mirthful he.
He
is a dreamer, and shut out
From
common passions.
Di Brog. Children, we disagree.
Let
us go forth and taste the fragrant air
Of
the garden. Did I dream, or did I hear
Politian
was a melancholy man?
(Exeunt.)
II.
ROME. A Lady’s Apartment,
with a window open and looking into a garden.
LALAGE, in deep mourning, reading at a table on which
lie some books and a hand-mirror. In the background
JACINTA (a servant maid) leans carelessly upon a chair.
Lalage. Jacinta! is it thou?
Jacinta (pertly).
Yes, ma’am, I’m here.
Lal. I did not know, Jacinta,
you were in waiting.
Sit
down! let not my presence trouble you
Sit
down! for I am humble, most humble.
Jac. (aside). ’Tis time.
(Jacinta seats herself in a side-long
manner upon the chair, resting her elbows upon the
back, and regarding her mistress with a contemptuous
look. Lalage continues to read.)
Lal. “It in another climate,
so he said,
Bore
a bright golden flower, but not i’ this soil!”
(pauses turns
over some leaves and resumes.)
“No lingering winters
there, nor snow, nor shower
But Ocean ever to refresh mankind
Breathes the shrill spirit of the
western wind”
Oh, beautiful! most beautiful! how
like
To what my fevered soul doth dream
of Heaven!
O happy land! (pauses) She
died! the maiden died!
O still more happy maiden who couldst
die!
Jacinta!
(Jacinta returns no answer,
and Lalage presently resumes.)
Again! a similar
tale
Told of a beauteous dame beyond
the sea!
Thus speaketh one Ferdinand in the
words of the play
“She died full young” one
Bossola answers him
“I think not so her
infelicity
Seemed to have years too many” Ah,
luckless lady!
Jacinta! (still no answer.)
Here’s a far sterner story
But like oh, very like
in its despair
Of that Egyptian queen, winning
so easily
A thousand hearts losing
at length her own.
She died. Thus endeth the history and
her maids
Lean over her and keep two
gentle maids
With gentle names Eiros
and Charmion!
Rainbow and Dove! Jacinta!
Jac. (pettishly).
Madam, what is it?
Lal. Wilt thou, my good Jacinta,
be so kind
As
go down in the library and bring me
The
Holy Evangelists?
Jac. Pshaw!
(Exit)
Lal. If there be balm
For
the wounded spirit in Gilead, it is there!
Dew
in the night time of my bitter trouble
Will
there be found “dew sweeter far than
that
Which
hangs like chains of pearl on Hermon hill.”
(re-enter Jacinta, and throws a
volume on the table.)
There, ma’am,
’s the book.
(aside.) Indeed she is very troublesome.
Lal.
(astonished). What didst thou say, Jacinta?
Have
I done aught
To
grieve thee or to vex thee? I am sorry.
For
thou hast served me long and ever been
Trustworthy
and respectful.
(resumes
her reading.)
Jac. (aside.) I can’t believe
She
has any more jewels no no she
gave me all.
Lal. What didst thou say, Jacinta?
Now I bethink me
Thou
hast not spoken lately of thy wedding.
How
fares good Ugo? and when is it to be?
Can
I do aught? is there no further aid
Thou
needest, Jacinta?
Jac. (aside.) Is there no further
aid!
That’s
meant for me. I’m sure, madam, you need
not
Be
always throwing those jewels in my teeth.
Lal. Jewels! Jacinta, now
indeed, Jacinta,
I
thought not of the jewels.
Jac. Oh, perhaps not!
But
then I might have sworn it. After all,
There’s
Ugo says the ring is only paste,
For
he’s sure the Count Castiglione never
Would
have given a real diamond to such as you;
And
at the best I’m certain, madam, you cannot
Have
use for jewels now. But I might have sworn
it.
(Exit)
(Lalage bursts into tears and leans
her head upon the table after a short pause
raises it.)
Lal. Poor Lalage! and
is it come to this?
Thy
servant maid! but courage! ’tis
but a viper
Whom
thou hast cherished to sting thee to the soul!
(taking
up the mirror)
Ha!
here at least’s a friend too much
a friend
In
earlier days a friend will not deceive thee.
Fair
mirror and true! now tell me (for thou canst)
A
tale a pretty tale and heed thou
not
Though
it be rife with woe. It answers me.
It
speaks of sunken eyes, and wasted cheeks,
And
beauty long deceased remembers me,
Of
Joy departed Hope, the Seraph Hope,
Inurned
and entombed! now, in a tone
Low,
sad, and solemn, but most audible,
Whispers
of early grave untimely yawning
For
ruined maid. Fair mirror and true! thou
liest not!
Thou
hast no end to gain no heart to break
Castiglione
lied who said he loved
Thou
true he false! false! false!
(While she speaks, a monk enters
her apartment and approaches unobserved)
Monk. Refuge thou hast,
Sweet
daughter! in Heaven. Think of eternal things!
Give
up thy soul to penitence, and pray!
Lal.
(arising hurriedly). I cannot pray! My
soul is at war with God!
The
frightful sounds of merriment below;
Disturb
my senses go! I cannot pray
The
sweet airs from the garden worry me!
Thy
presence grieves me go! thy priestly
raiment
Fills
me with dread thy ebony crucifix
With
horror and awe!
Monk. Think of thy precious
soul!
Lal. Think of my early days! think
of my father
And
mother in Heaven! think of our quiet home,
And
the rivulet that ran before the door!
Think
of my little sisters! think of them!
And
think of me! think of my trusting love
And
confidence his vows my ruin think think
Of
my unspeakable misery! begone!
Yet
stay! yet stay! what was it thou saidst
of prayer
And
penitence? Didst thou not speak of faith
And
vows before the throne?
Monk. I did.
Lal. ’Tis well.
There
is a vow ’twere fitting should be made
A
sacred vow, imperative and urgent,
A
solemn vow!
Monk. Daughter, this zeal is
well!
Lal. Father, this zeal is anything
but well!
Hast
thou a crucifix fit for this thing?
A
crucifix whereon to register
This
sacred vow? (he hands her his own.)
Not
that Oh! no! no! no
(shuddering.)
Not
that! Not that! I tell thee, holy man,
Thy
raiments and thy ebony cross affright me!
Stand
back! I have a crucifix myself,
I
have a crucifix! Methinks ’twere fitting
The
deed the vow the symbol of the
deed
And
the deed’s register should tally, father!
(draws
a cross-handled dagger and raises it on high.)
Behold
the cross wherewith a vow like mine
Is
written in heaven!
Monk. Thy words are madness,
daughter,
And
speak a purpose unholy thy lips are livid
Thine
eyes are wild tempt not the wrath divine!
Pause
ere too late! oh, be not be not
rash!
Swear
not the oath oh, swear it not!
Lal. ’Tis sworn!
III.
An Apartment in a Palace. POLITIAN and BALDAZZAR.
Baldazzar. Arouse thee now, Politian!
Thou
must not nay indeed, indeed, thou shalt
not
Give
way unto these humors. Be thyself!
Shake
off the idle fancies that beset thee
And
live, for now thou diest!
Politian. Not so, Baldazzar!
Surely
I live.
Bal. Politian, it doth grieve
me
To
see thee thus!
Pol. Baldazzar, it doth grieve
me
To
give thee cause for grief, my honored friend.
Command
me, sir! what wouldst thou have me do?
At
thy behest I will shake off that nature
Which
from my forefathers I did inherit,
Which
with my mother’s milk I did imbibe,
And
be no more Politian, but some other.
Command
me, sir!
Bal. To the field then to
the field
To
the senate or the field.
Pol. Alas! alas!
There
is an imp would follow me even there!
There
is an imp hath followed me even there!
There
is what voice was that?
Bal. I heard it not.
I
heard not any voice except thine own,
And
the echo of thine own.
Pol. Then I but dreamed.
Bal. Give not thy soul to dreams:
the camp the court
Befit
thee Fame awaits thee Glory calls
And
her the trumpet-tongued thou wilt not hear
In
hearkening to imaginary sounds
And
phantom voices.
Pol. It is a phantom
voice!
Didst
thou not hear it then?
Bal I heard it not.
Pol. Thou heardst it not! Baldazzar,
speak no more
To
me, Politian, of thy camps and courts.
Oh!
I am sick, sick, sick, even unto death,
Of
the hollow and high-sounding vanities
Of
the populous Earth! Bear with me yet awhile
We
have been boys together school-fellows
And
now are friends yet shall not be so long
For
in the Eternal City thou shalt do me
A
kind and gentle office, and a Power
A
Power august, benignant, and supreme
Shall
then absolve thee of all further duties
Unto
thy friend.
Bal. Thou speakest a fearful
riddle
I
will not understand.
Pol. Yet now as Fate
Approaches,
and the Hours are breathing low,
The
sands of Time are changed to golden grains,
And
dazzle me, Baldazzar. Alas! alas!
I
cannot die, having within my heart
So
keen a relish for the beautiful
As
hath been kindled within it. Methinks the air
Is
balmier now than it was wont to be
Rich
melodies are floating in the winds
A
rarer loveliness bedecks the earth
And
with a holier lustre the quiet moon
Sitteth
in Heaven. Hist! hist! thou canst not say
Thou
hearest not now, Baldazzar?
Bal. Indeed I hear not.
Pol. Not hear it! listen now listen! the
faintest sound
And
yet the sweetest that ear ever heard!
A
lady’s voice! and sorrow in the tone!
Baldazzar,
it oppresses me like a spell!
Again! again! how
solemnly it falls
Into
my heart of hearts! that eloquent voice
Surely
I never heard yet it were well
Had
I but heard it with its thrilling tones
In
earlier days!
Bal. I myself hear it now.
Be
still! the voice, if I mistake not greatly,
Proceeds
from younder lattice which you may see
Very
plainly through the window it belongs,
Does
it not? unto this palace of the Duke.
The
singer is undoubtedly beneath
The
roof of his Excellency and perhaps
Is
even that Alessandra of whom he spoke
As
the betrothed of Castiglione,
His
son and heir.
Pol. Be still! it
comes again!
Voice
(very faintly). “And is thy heart
so strong
As
for to leave me thus,
That
have loved thee so long,
In
wealth and woe among?
And
is thy heart so strong
As
for to leave me thus?
Say
nay! say nay!”
Bal. The song is English, and
I oft have heard it
In
merry England never so plaintively
Hist!
hist! it comes again!
Voice
(more loudly). “Is it so strong
As
for to leave me thus,
That
have loved thee so long,
In
wealth and woe among?
And
is thy heart so strong
As
for to leave me thus?
Say
nay! say nay!”
Bal. ’Tis hushed and
all is still!
Pol. All is not still.
Bal. Let us go down.
Pol. Go down, Baldazzar, go!
Bal. The hour is growing late the
Duke awaits us,
Thy
presence is expected in the hall
Below.
What ails thee, Earl Politian?
Voice
(distinctly). “Who have loved
thee so long,
In
wealth and woe among,
And
is thy heart so strong?
Say
nay! say nay!”
Bal. Let us descend! ’tis
time. Politian, give
These
fancies to the wind. Remember, pray,
Your
bearing lately savored much of rudeness
Unto
the Duke. Arouse thee! and remember!
Pol. Remember? I do.
Lead on! I do remember.
(going).
Let
us descend. Believe me I would give,
Freely
would give the broad lands of my earldom
To
look upon the face hidden by yon lattice
“To
gaze upon that veiled face, and hear
Once
more that silent tongue.”
Bal. Let me beg you, sir,
Descend
with me the Duke may be offended.
Let
us go down, I pray you.
Voice (loudly). Say nay! say
nay!
Pol. (aside). ’Tis strange! ’tis
very strange methought
the
voice
Chimed
in with my desires and bade me stay!
(Approaching
the window)
Sweet
voice! I heed thee, and will surely stay.
Now
be this fancy, by heaven, or be it Fate,
Still
will I not descend. Baldazzar, make
Apology
unto the Duke for me;
I
go not down to-night.
Bal. Your lordship’s
pleasure
Shall
be attended to. Good-night, Politian.
Pol. Good-night,
my friend, good-night.
IV.
The Gardens of a Palace Moonlight.
LALAGE and POLITIAN.
Lalage. And dost thou speak of
love
To
me, Politian? dost thou speak of
love
To
Lalage? ah woe ah woe is me!
This
mockery is most cruel most cruel indeed!
Politian. Weep not! oh, sob not
thus! thy bitter tears
Will
madden me. Oh, mourn not, Lalage
Be
comforted! I know I know it all,
And
still I speak of love. Look at me, brightest,
And
beautiful Lalage! turn here thine eyes!
Thou
askest me if I could speak of love,
Knowing
what I know, and seeing what I have seen
Thou
askest me that and thus I answer thee
Thus
on my bended knee I answer thee. (kneeling.)
Sweet
Lalage, I love thee love thee love
thee;
Thro’
good and ill thro’ weal and woe, I
love thee.
Not
mother, with her first-born on her knee,
Thrills
with intenser love than I for thee.
Not
on God’s altar, in any time or clime,
Burned
there a holier fire than burneth now
Within
my spirit for thee. And do I love?
(arising.)
Even
for thy woes I love thee even for thy woes
Thy
beauty and thy woes.
Lal. Alas, proud Earl,
Thou
dost forget thyself, remembering me!
How,
in thy father’s halls, among the maidens
Pure
and reproachless of thy princely line,
Could
the dishonored Lalage abide?
Thy
wife, and with a tainted memory
My
seared and blighted name, how would it tally
With
the ancestral honors of thy house,
And
with thy glory?
Pol. Speak not to me of glory!
I
hate I loathe the name; I do abhor
The
unsatisfactory and ideal thing.
Art
thou not Lalage, and I Politian?
Do
I not love art thou not beautiful
What
need we more? Ha! glory! now speak not of it:
By
all I hold most sacred and most solemn
By
all my wishes now my fears hereafter
By
all I scorn on earth and hope in heaven
There
is no deed I would more glory in,
Than
in thy cause to scoff at this same glory
And
trample it under foot. What matters it
What
matters it, my fairest, and my best,
That
we go down unhonored and forgotten
Into
the dust so we descend together?
Descend
together and then and then perchance
Lal. Why dost thou pause, Politian?
Pol. And then perchance
Arise
together, Lalage, and roam
The
starry and quiet dwellings of the blest,
And
still
Lal. Why dost thou pause, Politian?
Pol. And still together together.
Lal. Now, Earl of Leicester!
Thou
lovest me, and in my heart of hearts
I
feel thou lovest me truly.
Pol. O Lalage!
(throwing
himself upon his knee.)
And
lovest thou me?
Lal. Hist! hush! within the
gloom
Of
yonder trees methought a figure passed
A
spectral figure, solemn, and slow, and noiseless
Like
the grim shadow Conscience, solemn and noiseless.
(walks
across and returns.)
I
was mistaken ’twas but a giant bough
Stirred
by the autumn wind. Politian!
Pol. My Lalage my
love! why art thou moved?
Why
dost thou turn so pale? Not Conscience self,
Far
less a shadow which thou likenest to it,
Should
shake the firm spirit thus. But the night wind
Is
chilly and these melancholy boughs
Throw
over all things a gloom.
Lal. Politian!
Thou
speakest to me of love. Knowest thou the land
With
which all tongues are busy a land new found
Miraculously
found by one of Genoa
A
thousand leagues within the golden west?
A
fairy land of flowers, and fruit, and sunshine,
And
crystal lakes, and over-arching forests,
And
mountains, around whose towering summits the winds
Of
Heaven untrammelled flow which air to breathe
Is
Happiness now, and will be Freedom hereafter
In
days that are to come?
Pol. Oh, wilt thou wilt
thou
Fly
to that Paradise my Lalage, wilt thou
Fly
thither with me? There Care shall be forgotten,
And
Sorrow shall be no more, and Eros be all.
And
life shall then be mine, for I will live
For
thee, and in thine eyes and thou shalt be
No
more a mourner but the radiant Joys
Shall
wait upon thee, and the angel Hope
Attend
thee ever; and I will kneel to thee
And
worship thee, and call thee my beloved,
My
own, my beautiful, my love, my wife,
My
all; oh, wilt thou wilt thou,
Lalage,
Fly
thither with me?
Lal. A deed is to be done
Castiglione
lives!
Pol. And he shall die!
(Exit.)
Lal.
(after a pause). And he shall die! alas!
Castiglione
die? Who spoke the words?
Where
am I? what was it he said? Politian!
Thou
art not gone thou art not gone,
Politian!
I
feel thou art not gone yet dare not
look,
Lest
I behold thee not thou couldst not
go
With
those words upon thy lips oh, speak to me!
And
let me hear thy voice one word one
word,
To
say thou art not gone, one little sentence,
To
say how thou dost scorn how thou dost hate
My
womanly weakness. Ha! ha! thou art not
gone
Oh,
speak to me! I knew thou wouldst not go!
I
knew thou wouldst not, couldst not, durst not
go.
Villain,
thou art not gone thou mockest me!
And
thus I clutch thee thus! He is
gone, he is gone
Gone gone.
Where am I? ’tis well ’tis
very well!
So
that the blade be keen the blow be sure,
’Tis
well, ’tis very well alas!
alas!
V.
The Suburbs. POLITIAN alone.
Politian. This weakness grows upon
me. I am fain
And
much I fear me ill it will not do
To
die ere I have lived! Stay stay
thy hand,
O
Azrael, yet awhile! Prince of the Powers
Of
Darkness and the Tomb, oh, pity me!
Oh,
pity me! let me not perish now,
In
the budding of my Paradisal Hope!
Give
me to live yet yet a little while:
’Tis
I who pray for life I who so late
Demanded
but to die! What sayeth the Count?
Enter Baldazzar.
Baldazzar. That, knowing no cause
of quarrel or of feud
Between
the Earl Politian and himself,
He
doth decline your cartel.
Pol. What didst thou say?
What
answer was it you brought me, good Baldazzar?
With
what excessive fragrance the zephyr comes
Laden
from yonder bowers! a fairer day,
Or
one more worthy Italy, methinks
No
mortal eyes have seen! what said
the Count?
Bal. That he, Castiglione,
not being aware
Of
any feud existing, or any cause
Of
quarrel between your lordship and himself,
Cannot
accept the challenge.
Pol. It is most true
All
this is very true. When saw you, sir,
When
saw you now, Baldazzar, in the frigid
Ungenial
Britain which we left so lately,
A
heaven so calm as this so utterly free
From
the evil taint of clouds? and he did say?
Bal. No more, my lord, than
I have told you:
The
Count Castiglione will not fight.
Having
no cause for quarrel.
Pol. Now this is true
All
very true. Thou art my friend, Baldazzar,
And
I have not forgotten it thou’lt do
me
A
piece of service: wilt thou go back and say
Unto
this man, that I, the Earl of Leicester,
Hold
him a villain? thus much, I pr’ythee,
say
Unto
the Count it is exceeding just
He
should have cause for quarrel.
Bal. My lord! my
friend!
Pol. (aside). ’Tis he he
comes himself!
(aloud.)
Thou reasonest well.
I
know what thou wouldst say not send the
message
Well! I
will think of it I will not send it.
Now
pr’ythee, leave me hither doth come
a person
With
whom affairs of a most private nature
I
would adjust.
Bal. I go to-morrow
we meet,
Do
we not? at the Vatican.
Pol. At the Vatican.
(Exit Bal.)
Enter Castiglione.
Cas. The Earl of Leicester
here!
Pol. I am the Earl of
Leicester, and thou seest,
Dost
thou not, that I am here?
Cas. My lord, some strange,
Some
singular mistake misunderstanding
Hath
without doubt arisen: thou hast been urged
Thereby,
in heat of anger, to address
Some
words most unaccountable, in writing,
To
me, Castiglione; the bearer being
Baldazzar,
Duke of Surrey. I am aware
Of
nothing which might warrant thee in this thing,
Having
given thee no offence. Ha! am I right?
’Twas
a mistake? undoubtedly we all
Do
err at times.
Pol. Draw, villain, and prate
no more!
Cas. Ha! draw? and
villain? have at thee then at once,
Proud
Earl!
(Draws.)
Pol.
(drawing.) Thus to the expiatory tomb,
Untimely
sepulchre, I do devote thee
In
the name of Lalage!
Cas. (letting fall his sword and recoiling
to the extremity of the
stage.)
Of
Lalage!
Hold
off thy sacred hand! avaunt,
I say!
Avaunt I
will not fight thee indeed I dare not.
Pol. Thou wilt not fight with
me didst say, Sir Count?
Shall
I be baffled thus? now this is well;
Didst
say thou darest not? Ha!
Cas. I dare not dare
not
Hold
off thy hand with that beloved name
So
fresh upon thy lips I will not fight thee
I
cannot dare not.
Pol. Now, by my halidom,
I
do believe thee! coward, I do believe thee!
Cas. Ha! coward! this
may not be!
(clutches his sword and staggers towards Politian,
but his purpose is
changed before reaching him, and he falls upon hia
knee at the feet of
the Earl.)
Alas!
my lord,
It
is it is most true. In such
a cause
I
am the veriest coward. Oh, pity me!
Pol. (greatly softened).
Alas! I do indeed I pity thee.
Cas. And Lalage
Pol. Scoundrel! arise
and die!
Cas. It needeth not be thus thus Oh,
let me die
Thus
on my bended knee. It were most fitting
That
in this deep humiliation I perish.
For
in the fight I will not raise a hand
Against
thee, Earl of Leicester. Strike thou home
(baring
his bosom.)
Here
is no let or hindrance to thy weapon
Strike
home. I will not fight thee.
Pol. Now’s Death and
Hell!
Am
I not am I not sorely grievously
tempted
To
take thee at thy word? But mark me, sir:
Think
not to fly me thus. Do thou prepare
For
public insult in the streets before
The
eyes of the citizens. I’ll follow thee
Like
an avenging spirit I’ll follow thee
Even
unto death. Before those whom thou lovest
Before
all Rome I’ll taunt thee, villain, I’ll
taunt
thee,
Dost
hear? with cowardice thou wilt
not fight me?
Thou
liest! thou shalt!
(Exit.)
Cas. Now this indeed is just!
Most
righteous, and most just, avenging Heaven!
NOTE ON POLITIAN
Such portions of “Politian”
as are known to the public first saw the light of
publicity in the ‘Southern Literary Messenger’
for December 1835 and January 1836, being styled “Scenes
from Politian; an unpublished drama.” These
scenes were included, unaltered, in the 1845 collection
of Poems by Poe. The larger portion of the original
draft subsequently became the property of the present
editor, but it is not considered just to the poet’s
memory to publish it. The work is a hasty and
unrevised production of its author’s earlier
days of literary labor; and, beyond the scenes already
known, scarcely calculated to enhance his reputation.
As a specimen, however, of the parts unpublished, the
following fragment from the first scene of Act II.
may be offered. The Duke, it should be premised,
is uncle to Alessandra, and father of Castiglione
her betrothed.
Duke. Why do you laugh?
Castiglione. Indeed.
I
hardly know myself. Stay! Was it not
On
yesterday we were speaking of the Earl?
Of
the Earl Politian? Yes! it was yesterday.
Alessandra,
you and I, you must remember!
We
were walking in the garden.
Duke. Perfectly.
I
do remember it what of it what
then?
Cas. O nothing nothing
at all.
Duke. Nothing at all!
It
is most singular that you should laugh
At
nothing at all!
Cas. Most singular singular!
Duke. Look yon, Castiglione,
be so kind
As
tell me, sir, at once what ’tis you mean.
What
are you talking of?
Cas. Was it not so?
We
differed in opinion touching him.
Duke. Him! Whom?
Cas. Why, sir, the Earl Politian.
Duke. The Earl of Leicester!
Yes! is it he you mean?
We
differed, indeed. If I now recollect
The
words you used were that the Earl you knew
Was
neither learned nor mirthful.
Cas. Ha! ha! now
did I?
Duke. That did you, sir, and
well I knew at the time
You
were wrong, it being not the character
Of
the Earl whom all the world allows to be
A
most hilarious man. Be not, my son,
Too
positive again.
Cas. ’Tis singular!
Most
singular! I could not think it possible
So
little time could so much alter one!
To
say the truth about an hour ago,
As
I was walking with the Count San Ozzo,
All
arm in arm, we met this very man
The
Earl he, with his friend Baldazzar,
Having
just arrived in Rome. Ha! ha! he is altered!
Such
an account he gave me of his journey!
’Twould
have made you die with laughter such tales
he
told
Of
his caprices and his merry freaks
Along
the road such oddity such humor
Such
wit such whim such flashes of
wild merriment
Set
off too in such full relief by the grave
Demeanor
of his friend who, to speak the truth
Was
gravity itself
Duke. Did I not tell you?
Cas. You did and
yet ’tis strange! but true, as strange,
How
much I was mistaken! I always thought
The
Earl a gloomy man.
Duke. So, so, you see!
Be
not too positive. Whom have we here?
It
cannot be the Earl?
Cas. The Earl! Oh no!
Tis
not the Earl but yet it is and
leaning
Upon
his friend Baldazzar. Ah! welcome, sir!
(Enter
Politian and Baldazzar.)
My
lord, a second welcome let me give you
To
Rome his Grace the Duke of Broglio.
Father!
this is the Earl Politian, Earl
Of
Leicester in Great Britain.
[Politian
bows haughtily.]
That,
his friend
Baldazzar,
Duke of Surrey. The Earl has letters,
So
please you, for Your Grace.
Duke. Ha! ha! Most welcome
To
Rome and to our palace, Earl Politian!
And
you, most noble Duke! I am glad to see you!
I
knew your father well, my Lord Politian.
Castiglione!
call your cousin hither,
And
let me make the noble Earl acquainted
With
your betrothed. You come, sir, at a time
Most
seasonable. The wedding
Politian. Touching those letters,
sir,
Your
son made mention of your son, is he not?
Touching
those letters, sir, I wot not of them.
If
such there be, my friend Baldazzar here
Baldazzar!
ah! my friend Baldazzar here
Will
hand them to Your Grace. I would retire.
Duke. Retire! so
soon?
Cas. What ho! Benito!
Rupert!
His
lordship’s chambers show his lordship
to them!
His
lordship is unwell.
(Enter Benito.)
Ben. This way, my lord!
(Exit, followed by
Politian.)
Duke. Retire! Unwell!
Bal. So please you, sir.
I fear me
’Tis
as you say his lordship is unwell.
The
damp air of the evening the fatigue
Of
a long journey the indeed I had
better
Follow
his lordship. He must be unwell.
I
will return anon.
Duke. Return anon!
Now
this is very strange! Castiglione!
This
way, my son, I wish to speak with thee.
You
surely were mistaken in what you said
Of
the Earl, mirthful, indeed! which of us
said
Politian
was a melancholy man?
(Exeunt.)