One evening in March the Jupillons,
mother and son, were talking together by the stove
in their back-shop.
Jupillon had been drafted. The
money his mother had put aside to purchase his release
had been used up as a result of six months of poor
business and by credits given to certain lorettes
on the street, who had left the key under their door-mat
one fine morning. He had not prospered, in a
business way, himself, and his stock in trade had been
taken on execution. He had been that day to ask
a former employer to advance him the money to purchase
a substitute. But the old perfumer had not forgiven
him for leaving him and setting up for himself, and
he refused point-blank.
Mere Jupillon, in despair, was complaining
tearfully. She repeated the number drawn by her
son: “Twenty-two! twenty-two!” And
she said: “And yet I sewed a black spider
into your paletot with his web; a velvety
fellow he was! Oh, dear! I ought to have
done as they told me and made you wear the cap you
were baptized in. Ah! the good God ain’t
fair! There’s the fruit woman’s son
drew a lucky number! That comes of being honest!
And those two sluts at number eighteen must go and
hook it with my money! I might have known they
meant something by the way they shook hands.
They did me out of more than seven hundred francs,
did you know it? And the black creature opposite and
that infernal girl as had the face to eat pots of
strawberries at twenty francs! they might as well
have taken me too, the hussies! But you haven’t
gone yet all the same. I’d rather sell
the creamery I’ll go out to work again,
do cooking or housekeeping, anything!
Why, I’d draw money from a stone for you!”
Jupillon smoked and let his mother
do the talking. When she had finished, he said:
“That’ll do for talk, mamma! all
that’s nothing but words. You’ll
spoil your digestion and it ain’t worth while.
You needn’t sell anything you needn’t
strain yourself at all I’ll buy my
substitute and it sha’n’t cost you a sou; do
you want to bet on it?”
“Jesus!” ejaculated Madame Jupillon.
“I have an idea.”
After a pause, Jupillon continued:
“I didn’t want to make trouble with you
on account of Germinie you know, at the
time the stories about us were going round; you thought
it was time for me to break with her that
she would be in our way and you kicked her
out of the house, stiff. That wasn’t my
idea I didn’t think she was so bad
as all that for the family butter. But, however,
you thought best to do it. And perhaps, after
all, you did the best thing; instead of cooling her
off, you warmed her up for me yes, warmed
her up I’ve met her once or twice and
she’s changed, I tell you. Gad! how she’s
drying up!”
“But you know very well she hasn’t got
a sou.”
“I don’t say she has,
of her own. But what’s that got to do with
it? She’ll find it somewhere. She’s
good for twenty-three hundred shiners yet!”
“But suppose you get mixed up in it?”
“Oh! she won’t steal ’em
“The deuce she won’t!”
“Well! if she does, it won’t
be from anyone but her mistress. Do you suppose
her mademoiselle would have her pinched for that?
She’ll turn her off, and that’ll be the
end of it. We’ll advise her to try the air
in another quarter off she goes! and
we sha’n’t see her again. But it
would be too stupid for her to steal. She’ll
arrange it somehow, she’ll hunt round and turn
things over. I don’t know how, not I! but
that’s her affair, you understand. This
is the time for her to show her talents. By the
way, perhaps you don’t know, they say her old
woman’s sick. If the dear lady should happen
to step out and leave her all the stuff, as the story
goes in the quarter why, it wouldn’t
be a bad thing to have played see-saw with her, eh,
mamma? We must put on gloves, you see, mamma,
when we’re dealing with people who may have four
or five thousand a year come tumbling into their aprons.”
“Oh! my God! what are you talking
about? But after the way I treated her oh!
no, she’ll never come back here.”
“Well! I tell you I’ll
bring her back and to-night at the latest,”
said Jupillon, rising, and rolling a cigarette between
his fingers. “No excuses, you know,”
he said to his mother, “they won’t do any
good and be cold to her. Act as if
you received her only on my account, because you are
weak. No one knows what may happen, we must always
keep an anchor to windward.”