The Gurrage family have arrived.
We saw carts and a carriage going to meet them at
the station. Their liveries are prune and scarlet,
and look so inharmonious, and they seem to have crests
and coats of arms on every possible thing. Young
Mr. Gurrage is our landlord but I think
I said that before.
On Sunday in church the party entered
the Ledstone family pew. An oldish woman with
a huddled figure how unlike grandmamma! looking
about the class of a housekeeper; a girl of my age,
with red hair and white eye-lashes and a buff hat
on; and a young man, dark, thick, common-looking.
He seemed kind to his mother, though, and arranged
a cushion for her. Their pew is at right angles
to the one I sit in, so I have a full view of them
all the time. He has box-pleated teeth which
seem quite unnecessary when dentists are so good now.
No one would have missed at least four of them if
they had been pulled out when he was a boy. His
eyes are wishy-washy in spite of being brown, and
he looks as if he did not have enough sleep. They
were all three self-conscious and conscious of other
people. Grandmamma says in a public place, unless
the exigencies of politeness require one to come into
personal contact with people, one ought never to be
aware that there is anything but tables and chairs
about. I have not once in my life seen her even
glance around, and yet nothing escapes her hawk eye.
Coming out they passed me on the path to the church
gate, and Mrs. Gurrage stopped, and said:
“Good-mornin’, me dear;
you must be our new tenant at the cottage.”
Her voice is the voice of quite a
common person and has the broad accent of some county I
don’t know which.
I was so astonished at being called
“me dear” by a stranger that for half
a second I almost forgot grandmamma’s maxim of
“let nothing in life put you out of countenance.”
However, I did manage to say:
“Yes, I am Miss Athelstan.”
Then the young man said, “I
hope you find everything to your liking there, and
that my agent has made things comfortable.”
“We are quite pleased with the cottage,”
I said.
“Well, don’t stand on
ceremony,” the old woman continued. “Come
up and see us at The Hall whenever you like, me dear,
and I’ll be round callin’ on your grandma
one of these days soon, but don’t let that stop
her if she likes to look in at me first.”
I thought of grandmamma “looking
in” on this person, and I could have laughed
aloud; however, I managed to say, politely, that my
grandmother was an aged lady and somewhat rheumatic,
and as we had not a carriage I hoped Mrs. Gurrage
would excuse her paying her respects in person.
“Rheumatic, is she? Well,
I have the very thing for the j’ints. My
still-room maid makes it under my own directions.
I’ll bring some when I call. Good-day to
you, me dear,” and they bustled on into the arms
of the parson’s family and other people who were
waiting to give them a gushing welcome at the gate.
Grandmamma laughed so when I told her about them!
Two days afterwards Mrs. Gurrage and
Miss Hoad (the red-haired girl is the niece) came
to call.
Grandmamma was seated as usual in
the old Louis XV. bergère, which is one of
our household gods. It does not go with the other
furniture in the room, which is a “drawing-room
suite” of black and gold, upholstered with magenta,
but we have covered that up as well as we can with
pieces of old brocade from grandmamma’s stored
treasures.
After the first greetings were over
and Mrs. Gurrage had seated herself in the other arm-chair,
her knees pointing north and south, she began about
the rheumatism stuff for the “j’ints.”
“I can see by yer hands ye’re
a great sufferer,” she said.
“Alas! madam, one of the penalties
of old age,” grandmamma replied, in her fine,
thin voice.
Then Mrs. Gurrage explained just how
the mixture was to be rubbed in, and all about it.
During this I had been trying to talk to Miss Hoad,
but she was so ill at ease and so taken up with looking
round the room that we soon lapsed into silence.
Presently I heard Mrs. Gurrage say she
also had been busy examining the room:
“Well, you have been good tenants,
coverin’ up the suite, but you’ve no call
to do it. You wouldn’t be likely to soil
it much, and I always say when you let a house furnished,
you can’t expect it to continue without wear
and tear; so don’t, please, bother to cover it
with those old things. Lor’ bless me, it
takes me back to see it! It was my first suite
after I married Mr. Gurrage, and we had a pretty place
on Balham Hill. We put it here because Augustus
did not want anything the least shabby up at The Hall,
and I take it kind of you to have cared for it so.”
Grandmamma’s face never changed;
not the least twinkle came into her eye she
is wonderful. I could hardly keep from gurgling
with laughter and was obliged to make quite an irritating
rattle with the teaspoons. Grandmamma frowned
at that.
By the end of the visit we had been
invited to view all the glories of The Hall. (The
place is called Ledstone Park; The Hall, apparently,
is Mrs. Gurrage’s pet name for the house itself.)
We would not find anything old or shabby there, she
assured us.
When they had gone grandmamma said
to me, in a voice that always causes my knees to shake,
“Why did you not make a reverence to Mrs.
Gurrage, may I ask?”
“Oh, grandmamma,” I said,
“courtesy to that person! She would not
have understood in the least, and would only have thought
it was the village ‘bob’ to a superior.”
“My child,” grandmamma’s
voice can be terrible in its fine distinctness “my
teaching has been of little avail if you have not
understood the point, that one has not good
manners for the effect they produce but
for what is due to one’s self. This person who,
I admit, should have entered by the back door and
stayed in the kitchen with Hephzibah happened
to be our guest and is a woman of years and
yet, because she displeased your senses you failed
to remember that you yourself are a gentlewoman.
What she thought or thinks is of not the smallest
importance in the world, but let me ask you in future
to remember, at least, that you are my granddaughter.”
A big lump came in my throat.
I hate the Gurrages!
The next day one of the old maids a
Miss Burton arrived just as we were having
tea. She was full of excitement at the return
of the owners of Ledstone, and gave us a quantity
of information about them in spite of grandmamma’s
aloofness from all gossip. It appears, even in
the country in England, Mrs. Gurrage is considered
quite an oddity, but every one knows and accepts her,
because she is so charitable and gives hundreds to
any scheme the great ladies start.
She was the daughter of a small publican
in one of the southern counties, Miss Burton said,
and married Mr. Gurrage, then a commercial traveller
in carpets. (How does one travel in carpets?) Anyway,
whatever that is, he rose and became a partner, and
finally amassed a huge fortune, and when they were
both quite old they got “Augustus.”
He was “a puny, delicate boy,” to quote
Miss Burton again, and was not sent to school only
to Cambridge later on. Perhaps that is what gives
him that look of his things fitting wrong, and his
skin being puffy and flabby, as if he had never been
knocked about by other boys. My friend of the
knife, even with his coating of mud, looked quite
different.
Oh! I wonder if I shall ever
know any people of one’s own sort that one has
not to be polite to against the grain because one happens
to be one’s self a lady. Perhaps there
are numbers of nice people in this neighborhood, but
they naturally don’t trouble about us in our
tiny cottage, and so we see practically nobody.
Just as Miss Burton was leaving Mr.
Gurrage rode up. He tried to open the gate with
the end of his whip, but he could not, and would have
had to dismount only Miss Burton rushed forward to
open it for him. Then he got down and held the
bridle over his arm and walked up the little path.
“Send some one to hold my horse,”
he said to Hephzibah, who answered his ring at the
door. I could hear, as the window was a little
open and he has a loud voice.
“There is no one to send, sir,”
said Hephzibah, who, I am sure, felt annoyed.
Two laborers happened to be passing in the road, and
he got one of them to hold his horse, and so came
in at last. He is unattractive when you
see him in a room; he seemed blustering and yet ill
at ease. But he did not thank us for keeping the
suite clean! He was awfully friendly, and asked
us to make use of his garden, and, in fact, anything
we wanted. I hardly spoke at all.
“You have made a snug
little crib of it,” he said, in such a patronizing
voice how I dislike sentences like that;
I don’t know whether or no they are slang (grandmamma
says I use slang myself sometimes!), but “a
snug little crib” does not please me. He
took off his glove when I gave him some tea, and he
has thick, common hands, and he fidgeted and bounced
up if I moved to take grandmamma her cup, and said
each time, “Allow me,” and that is another
sentence I do not like. In fact, I think he is
a horrid young man, and I wish he was not our landlord.
He actually squeezed my hand when he said good-bye.
I had no intention of doing more than to make a bow,
but he thrust his hand out so that I could not help
it.
“You’ll find your
way up to Ledstone, anyway, won’t you?”
he said, with a sort of affectionate look.
Grandmamma found him insupportable,
she told me when he was gone. She even preferred
the mother.
The following week I was sent up to
The Hall with Roy and grandmamma’s card to return
the visit. They were at home, unfortunately, and
I had to leave my dear companion lying on the steps
to wait for me. Such a fearful house! An
enormous stained-glass window in the hall, the shape
of a church window, only not with saints and angels
in it; more like the pattern of a kaleidoscope that
one peeps into with one eye, and then bunches of roses
and silly daisies in some of the panes, which, I am
sure, are unsuitable to a stained-glass window.
There were ugly negro figures from Venice, holding
plates, in the passage, and stuffed bears for lamps,
and such a look of newness about everything!
I was taken along to Mrs. Gurrage’s “budwar,”
as she called it. That was a room to remember!
It had a “suite” in it like the one at
the cottage, only with Louis XV. legs and Louis XVI.
backs, and a general expression of distortion, and
all of the newest gilt-and-crimson satin brocade.
And under a glass case in the corner was the top of
a wedding-cake and a bunch of orange blossoms.
I was kept waiting about ten minutes,
and then Mrs. Gurrage bustled in, fastening her cuff.
I can’t put down all she said, but it was one
continual praise of “Gussie” and his wealth
and the jewels he had given her, and how disappointed
he would be not to see me. Miss Hoad poured out
the tea and giggled twice. I think she must be
what Hephzibah calls “wanting.” At
last I got away. Roy barked with pleasure as
we started homeward.
We had not gone a hundred yards before
we met Mr. Gurrage coming up the drive. He insisted
upon turning back and walking with me. He said
it was “beastly hard luck” he
has horrid phrases his being out when I
came, and would I please not to walk so fast, as we
should so soon arrive at the cottage, and he wanted
to talk to me. I simply pranced on after that.
I do not know why people should want to talk to one
when one does not want to talk to them. I was
not agreeable, but he did all the speaking. He
told me he belonged to the Yeomanry and they were
“jolly fellows” and were going to give
a ball soon at Tilchester the county town
nearest here and that I must let his mother
take me to it. It was to be a send-off to the
detachment which had volunteered for South Africa.
A ball! Oh! I should like
to go to a ball. What could it feel like, I wonder,
to have on a white tulle dress and to dance all the
evening. Would grandmamma ever let me? Oh!
it made my heart beat. But suddenly a cold dash
came I could not go with a person like Mrs.
Gurrage. I would rather stay at home than that.
When we got to the gate I said good-bye and gave him
two fingers, but he was not the least daunted, and,
seizing all my hand, said:
“Now, don’t send me away;
I want to come in and see your grandmother.”
There was nothing left for me to do,
and he followed me into the house and into the drawing-room.
Grandmamma was sitting as usual in
her chair. She does not have to fluster in, buttoning
her cuff, when people call.
“Mr. Gurrage wishes to see you,
grandmamma,” I said, as I kissed her hand, and
then I left them to take off my hat and I did not come
down again until I heard the front door shut.
“That is a terrible young man,
Ambrosine,” grandmamma said, when I did return
to the drawing-room. “How could you encourage
him to walk back with you?”
“Indeed, grandmamma, I did not
wish him to come; he did not even ask my leave; he
just walked beside me.”
“Well, well,” grandmamma
said, and she raised my face in her hands. I
was sitting on a low stool so as to get the last of
the light for my embroidery. She pushed the hair
back from my forehead I wear it brushed
up like Ambrosine Eustasie de Calincourt and
she looked and looked into my eyes. If possible
there was something pained and wistful in her face.
“My beautiful Ambrosine,” she said, and
that was all. I felt I was blushing all over
my cheeks. “Beautiful Ambrosine.”
Then it must be true if grandmamma said it. I
had often thought so perhaps myself,
but I was not sure if other people might think so
too.
It is six weeks now since the Gurrages
returned, and constantly, oh! but constantly has that
young man come across my path. I think I grow
to dislike him more as time goes on. He is so
persistent and thick of ideas, and he always
does things in the wrong place. I feel afraid
to go for my walks, as he seems to be loitering about.
I sneak out of the back door and choose the most secluded
lanes, but it does not matter; he somehow turns up.
Certainly three times a week do I have to put up with
his company in one way or another. It is a perfect
insult to think of such a person as an admirer, and
I annihilated Hephzibah, who had the impertinence
to suggest such a thing to me when she was brushing
my hair a few days ago. The ball is coming off,
but grandmamma has not seemed very well lately.
It is nothing much, just a bluish look round her mouth,
but I fear perhaps she will not be fit to go.
When the invitation came brought down by
Mrs. Gurrage in person grandmamma said
she never allowed me to go out without herself, but
she would be very pleased to take me. I was perfectly
thunderstruck when I heard her say it. She grandmamma going
out at night! It was so good of her, and when
I thanked her afterwards, all she said was, “I
seldom do things without a reason, Ambrosine.”
Oh, the delight in getting my dress!
We hired the fly from the Crown and Sceptre and Hephzibah
drove with me into Tilchester with a list of things
to get, written out by grandmamma these
were only the small etceteras; the dress itself is
to come from Paris! I was frightened almost at
the dreadful expense, but grandmamma would hear nothing
from me. “My granddaughter does not go
to her first ball arrayed like a provinciale,”
she told me. I do not know what it is to be, she
did not consult me, but I feel all jumping with excitement
when I think of it. Only four days more before
the ball, and the box from Paris is coming to-morrow.
The Gurrages are to have a large party some
cousins and friends. I am sure they will not
be interesting. They asked us to dine and go on
with them, but grandmamma said that would be too fatiguing
for her, and we are going straight from the cottage,
I do not quite know what has happened. A few
days ago, after lunch, grandmamma had a kind of fainting
fit. It frightened me terribly, and the under-servant
ran for the doctor. She had revived when he came,
and she sent me out of the room at once, and saw him
alone without even Hephzibah. He stayed a very
long time, and when he came down he looked at me strangely
and said:
“Your grandmother is all right
now and you can go to her. I think she wishes
to send a telegram, which I will take.”
He then asked to see Hephzibah, and
I ran quickly to grandmamma. She was sitting
perfectly upright as usual, and, except for the slight
bluish look round her mouth, seemed quite herself.
She made me get her the foreign telegram forms, and
wrote a long telegram, thinking between the words,
but never altering one. She folded it and told
me to get some money from Hephzibah and take it to
the doctor. Her eyes looked prouder than ever,
but her hand shook a little. A vague feeling
of fear came over me which has never left me since.
Even when I am excited thinking of my dress, I seem
to feel some shadow in the background.
Yesterday grandmamma received a telegram
and told me we might expect the Marquis de Rochermont
by the usual train in the evening, and at six he arrived.
He greeted me with even extra courtesy and made me
compliment. I cannot understand it all he
has never before come so early in the year (this is
May). What can it mean? Grandmamma sent
me out of the room directly, and we did not have dinner
until eight o’clock. I could hear their
voices from my room, and they seemed talking very
earnestly, and not so gayly as usual.
At dinner the Marquis, for the first
time, addressed his conversation to me. He prefers
to speak in English to show what a linguist
he is, I suppose. He made me many compliments,
and said how very like I was growing to my ancestress,
Ambrosine Eustasie de Calincourt, and he told me again
the old story of the guillotine. Grandmamma seemed
watching me.
“Ambrosine is a true daughter
of the race,” she said. “I think I
could promise you that under the same circumstances
she would behave in the same manner.”
How proud I felt!