Monsieur du Plessis arrives at
Paris: his reception from Dorilaus and Louisa:
the marriage of these lovers agreed upon.
The innocent pleasure Louisa felt
in picturing to herself the extacy which du Plessis
would be in at the receipt of her letter, was not a
flattering idea: to know she was in Paris,
where, in all probability, she had come to seek him,
and to have the intelligence of it from herself, had
all the effect on him that the most raptured fancy
can invent.
His orders to madam d’ Espargnes
being punctually complied with, his bills of exchange
also came soon after to hand; and the little hurts
he had received from the robbers, as well as those
of his mind, being perfectly healed, he set out with
a lover’s expedition, and arrived in Paris to
the pleasing surprize of a sister who tenderly loved
him, and expected not this satisfaction of a long
time.
He took but one night’s repose
before he enquired concerning Dorilaus, and was told
that he was a person of quality in England; but, on
some disgust he had received in his native country,
was come to settle in France. As Louisa was extremely
admired, they told him also that he had a very beautiful
daughter, of whom he was extremely fond. This
last information gave not a little ease to the mind
of him who heard it, and dissipated those apprehensions
which the high character they gave of Dorilaus had,
in spite of himself, excited in him: he now imagined
that as they were English, his Louisa might possibly
have been acquainted with the daughter of this gentleman
in their own country, and meeting her at Paris, might
have put herself under her protection.
Full of those impatiencies which are
inseparable from a sincere passion, he borrowed his
sister’s chariot, and went to the Fauxbourg St.
Germains; and being told one of the best houses in
the place was that of Dorilaus, he asked for mademoiselle
Louisa, on which he was desired to alight, and shewed
into a handsome parlour while a servant went in to
inform her: after this, he was ushered up stairs
into a room, the furniture of which shewed the elegance
of the owner’s taste; but accustomed to every
thing that was great and magnificent, the gilded scenes,
the rich tapestry, the pictures, had no effect on him,
till casting his eyes on one that hung over the chimney,
he found the exact resemblance of the dear object
never absent from his heart. It was indeed
the picture of Louisa, which her father, soon after
her arrival, had caused to be drawn by one of the
best painters at that time in Paris. This sight
gave him a double pleasure, because it, in some measure,
anticipated that of the original, and also convinced
him that she was not indifferent to the person she
was with.
He was fixed in contemplation on this
delightful copy, when the original appeared in all
the advantages that jewels and rich dress could give
her. Tho’ he loved her only for herself,
and nothing could add to the sincere respect his heart
had always paid her, yet to see her so different from
what he expected, filled him with a surprize and a
kind of enforced awe, which hindered him from giving
that loose to his transports, which, after so long
an absence, might have been very excusable; and
he could only say my dear adorable Louisa,
am I so blessed to see you once more! She
met his embrace half way, and replied, monsieur du
Plessis, heaven has given me all I had to wish in
restoring to me so faithful a friend; but
come, continued she, permit me to lead you to a father,
who longs to embrace the protector of his daughter’s
innocence. Your father, madam! cried he; yes,
answered she; in seeking a lover at Paris I found
a father; Dorilaus is my father: I have
acquainted him with all the particulars of our story,
and, I believe, the sincere affection I have for you
will not be less pleasing for receiving his sanction
to it.
With these words she took his hand
and led him, all astonishment, into an inner room
where Dorilaus was sitting, who rose to meet him with
the greatest politeness, and which shewed that to
be master of, it was not necessary to be born in France;
and on Louisa’s acquainting him with the name
of the person she presented, embraced him with the
tenderness of a father, and made him such obliging
and affectionate compliments, as confirmed to the
transported du Plessis the character had been given
of him.
After the utmost testimonies of respect
on both side, Dorilaus told his daughter she ought
to make her excuses to monsieur for having eloped
from the monastry where he had been so good to place
her, which, said he, I think you can do in no better
a manner than by telling the truth, and as I am already
sufficiently acquainted with the whole, will leave
you to relate it, while I dispatch a little business
that at present calls me hence. He went out of
the room in speaking this, and Louisa had a more full
opportunity of informing her lover of all she had suffered
since their parting, till this happy change in her
fortune, than she could have had in the presence of
her father, tho’ no stranger to her most inmost
thoughts on this occasion.
The pleasing story of her pilgrimage
rehearsed, how did the charmed du Plessis pity and
applaud, by turns, her sufferings and fortitude! How
exclaim against the treachery of the abbess, and those
of the nuns who were in confederacy with her!
But his curiosity satisfied in this point, another
rose instantly in his mind, that being the daughter
of such a person as Dorilaus, wherefore she had made
so great a secret of it, and what reason had occasioned
her being on the terms she was with Melanthe.
He no sooner expressed his wonder on these heads, than,
having before her father’s permission to do
so, she resolved to leave him in no suspence on any
score relating to her affairs.
Tho’, said she blushing, I cannot
reveal the history of my birth without laying open
the errors of those to whom I owe my being, yet I shall
not think the sacrifice too great to recompence the
obligations you have laid upon me; and then proceeded
to acquaint him with every thing relating to her parents,
as well as to herself, from the first moment she was
found in the garden of Dorilaus.
It is not to be doubted but that he
listened to the story with the utmost attention, in
which he found such matters of admiration, that he
could not forbear frequently interrupting her, by crying,
Oh heaven! oh providence! how mysterious are thy ways! How,
in thy disposal of things, dost thou force us to acknowledge
thy divine power and wisdom!
He was also extremely pleased to find
she was the sister of Horatio, whom he had often been
in company with both at the baron de la Valeire’s
and at St. Germains, and had admired for the many extraordinary
qualities he discovered in him: this led them
into a conversation concerning that young gentleman,
and the misfortunes which some late news-paper gave
an account were beginning to fall upon the king of
Sweden; after that, renewing the subject of their mutual
affection, and du Plessis running over the particulars
of their acquaintance in Italy, Louisa asked whether
the count de Bellfleur had ever testified any remorse
for the injury he would have offered her, and in what
manner they had lived together in the army? To
which monsieur du Plessis replied, that the authority
of the prince had prevented him from attempting any
open acts of violence; but that by his manner of behaviour
it was easy to see he had not forgiven the disappointment;
and he verily believed wanted only a convenient opportunity
to revenge it: but, continued he, whatever his
designs were, heaven put a stop to the execution of
them; for, in the first skirmish that happened between
us and the forces of prince Eugene, this once gay,
gallant courtier, had his head taken off by a cannon
ball.
The gentle Louisa could not forbear
expressing some concern for the sudden fate of this
bad man, greatly as she had been affronted by him;
but when she reflected that the same accident might
have befallen her dear du Plessis, she was all dissolved
in tears.
They were in this tender communication
when Dorilaus returned leading the countess d’Espargnes
in one hand, and mademoiselle de Palfoy in the other.
Monsieur du Plessis was surprized to meet his sister
in a place where he knew not she was acquainted, and
she no less to find him there. The occasion of
it was this:
Dorilaus, when he left the lovers
together, went directly to the baron de Palfoy’s,
and related to him and to mademoiselle the whole history
of monsieur du Plessis and Louisa; on which they contriv’d
to make a pleasant scene, by engaging the countess
d’Espargnes to go with them to Dorilaus’s,
without letting her know on what account. The
event answered their wishes; madam d’ Espargnes
rallied her brother on finding him alone with so beautiful
a young lady; and mademoiselle Charlotta, for his
inconstancy to his mistress at Bolognia: but when
the riddle was solved, and the countess came to know
that the lady left in the monastery and Louisa were
the same, she no longer condemned an attachment which
before had given her so much pain.
Mademoiselle Charlotta chid her for
the reserve she had maintained to her in this affair,
especially, said she, as you were obliged to the conversation
you had with madam d’Espargnes in my apartment,
that you received any intelligence of monsieur du
Plessis, or knew how to direct your commands to him
to return.
That, madam, is an obligation lies
wholly on me, said monsieur du Plessis; and I believe
I shall find it very difficult to requite it, any
more than I shall to deserve my sister’s pardon,
for so industriously endeavouring to conceal from
her the secret of my passion and its object.
Louisa told the ladies that she now
hoped they would excuse the disorder she had been
in at the countess’s discourse, since they knew
the motive: a good deal of pleasantry passed
between this agreeable company; and as they were in
the midst of it, the baron de Palfoy, who had been
hindered from accompanying Dorilaus, when he conducted
the ladies, now joined them; and tho’ he was
considerably older than any there, was no less entertaining
and good-humoured than the youngest.
Dorilaus had privately ordered a very
magnificent collation, which being served up, Louisa
did the honours of the table with so good a grace,
that madam d’ Espargnes was charmed with her,
and took an opportunity of asking Dorilaus when she
might hope the happiness of calling so amiable a lady
by the name of sister. Du Plessis thanked her
for the interest she took in his affairs; and the
baron de Palfoy added, that as the lovers wanted no
farther proofs how worthy they were of each other,
he would join in solliciting for a completion of their
happiness. To which Dorilaus replied, that he
was too well satisfied with his daughter’s conduct,
not to leave her entirely at her own disposal; and
as to what related to fortune and settlement, he should
be ready to enter into such articles as, he believed,
monsieur du Plessis would have no reason to complain
of.
The passionate lover at these words
cried out, that it was Louisa’s self alone he
was ambitious of possessing; nor had either that lady
or her father any room to look on what he said as
a mere compliment, because his love had long since
waved all the seeming disproportion between them.
In fine, not only at this time, but
every day, almost every hour, was Louisa, as it now
depended wholly on herself, importuned by her lover
and the countess d’Espargnes to render his happiness
complete; but she still delayed it, desiring to hear
some news of Horatio, the baron de Palfoy having settled
every thing with Dorilaus concerning his marriage
with mademoiselle Charlotta, she was willing, she said,
that as they were born on the same day, their nuptials
should be also celebrated at the same time.
Monsieur du Plessis was obliged to
content himself with this since he could obtain no
more; and for a time every thing passed smoothly and
agreeably on; but news after news continually arriving
of the king of Sweden’s ill success in Ukrania,
rendered all the noble friends of Horatio extremely
dissatisfied: the public accounts were too
deficient for their information of any particular
officer, and as there were very few French in the
Swedish army, they could hope for no intelligence of
him but from himself; which, as he omitted giving,
they at last concluded he was either killed or taken
prisoner; which last misfortune they looked upon as
equal with the former: the Russian barbarity,
and their manner of treating those whom the chance
of war threw into their hands, was no secret thro’
all Europe; and whichever of these accidents had happened,
must be very grievous to a gentleman of Dorilaus’s
disposition, who, when unknowing he was his son, loved
him with more tenderness than many fathers do their
offspring, but now convinced not only that he was
so, but also that he was possessed of such amiable
qualities as might do honour to the most illustrious
race, had fixed an idea in his mind of such a lasting
happiness in having him near him, that the thoughts
of being deprived of him for ever threw him into a
melancholy, which not all the friends he had acquired
in Paris, not all the gaieties of that place, nor
the sweet society of the engaging and dutiful Louisa,
had the power to console. So deep was his affliction,
that monsieur du Plessis, amorous and impatient as
he was, had not courage to urge a grant of his own
happiness, while those who were to bestow it, were
incapable of sharing any part of it.
Soon after there arrived a thunder-clap
indeed: certain intelligence that the once
victorious Charles was totally overthrown, his whole
army either cut to pieces or taken prisoners, and
himself a fugitive in the grand seignior’s dominions. Dorilaus,
now not doubting but the worst he feared had come
to pass, shut himself from all company, and refused
the unavailing comfort of those who came to offer
it. The fair eyes of Louisa were continually
drowned in tears, and the generous du Plessis sympathized
in all her griefs. But what became of mademoiselle
Charlotta de Palfoy! her tender soul, so long accustomed
to love Horatio, had not courage to support the shock
of losing him; losing him at a time when
she thought herself secure of being united to him for
ever; when his discovered birth had rendered
her father’s wishes conformable to her own,
and there wanted nothing but his presence to render
both their families completely blessed: all
that excess of love which modesty had hitherto restrained
her from giving any public marks of, now shewed itself
in the violence of her grief and her despair. She
made no secret of her softest inclinations, and gave
a loose to all the impatience of a ruined love.
Even the haughty baron was melted into tears of compassion,
and so far from condemning, that, he attempted all
in his power to alleviate her sorrows.