THE MILLS OF GOD
They were putting little Boudru to
bed the R.H.A. and the Corps of Royal Engineers
and Stansfield, the big fat Infantry Sergeant.
His little sister, already tucked up in bed, was nearly
asleep. Boudru had been allowed to stay up till
Sergeant Stansfield had come in from duty. The
special privilege had been accorded to the little French
boy on this, the last night that the British troops
were to spend in the village. Boudru’s
home was in a portion of our line in which the defence
trenches were of the semi-detached type they
did not join up with the other part of the line, and
at times the place was distinctly unhealthy.
Sometimes it was in the hands of the Huns, sometimes
the British rushed it, and held on for a few weeks;
there had been times when it had been occupied by
both, at other times it was written on the squared
official maps as no man’s land. It was
a spot in which there was always a feeling of something
dreadful being close at hand; there was an air of
expectancy about it and one felt there was a marked
atmosphere of nerves about. You might be sniped
from the house opposite, or blown out of the windows
by a seventeen-inch shell. You never know.
The man who sold you tobacco the day before might
be lying stiff in the gutter next day, or more probably
still, he might be dining with the German Staff a
mile and a half away. All this uncertainty, coupled
with the fact that the place was full of spies, and
that valuable information had been finding its way
through to the German lines, made the General decide
to withdraw his troops and take up some trenches behind
it.
Boudru sat on the big armchair and
swung his white bare legs defiantly. Perhaps
it had better be explained that my lord Boudru was
five years old. “Boudru going to shut eye?”
said the fat infantry sergeant suggestively.
“The cots are down and the beds
unrolled,” said the R.H.A. man falling into
the diction of the barrack-room.
“No,” said Boudru.
“You must tell me for the last time the story
about the wicked German baby killer who was turned
into a pig. The man of the guns must tell it,
and the fat man of the infantry shall hide beneath
the bed and make pig shrieks many pig shrieks at
the time when he is killed.”
“But we shall disturb little
sister Elise,” said the fat sergeant with visions
of a dismal ten minutes wedged beneath the small cot
and the floor.
“Elise is not bye-o yet,”
piped a thin voice from where two eyes were sparkling
elfishly from a tangle of golden locks.
“Go on, my English man There
was once a big fat baby killer who lived in Potsdam
...”
Then the R.H.A. man (a journalist
by profession, a duke by inclination, and now by destiny
a very clever gunner) began the famous story.
Never before had the telling of that tale been given
with such splendour of effect. The fat sergeant
had made pig-noises with multitudinous yells in at
least fifteen different keys, and the little cross-eyed
driver of the Engineers had dressed up in a real Hun
helmet and grey coat. The grand finale in which
the Engineer had turned into a pig on all fours and
had been mercilessly put to death with the fat sergeant’s
bayonet, had filled Boudru’s soul with joy.
He reflected and gloated on the scene far into the
night. Then he fell fast asleep and met with most
dazzling adventures with a German soldier who had
been hiding in the Jacobean oak chest with the fleur-de-lis
carved on the side, which stands beneath the bulgy
leaded window.
As a grey and wretched dawn came in
with a cold and dispiriting rain there came to the
ears of little Boudru the steady champing of marching
feet in the street below. Slush, slush, slush
went all those feet, beating the muddy road, and then
the noise of metal on metal woke the silent village
streets as the guns went by.
“The soldiers! The soldiers!”
exclaimed Boudru as he bounded over and jumped on
to the Jacobean chest to watch them pass. It was
fated that they were the last English soldiers that
Boudru would ever see.
Some weeks later Boudru’s mother
was busy with odd jobs in the kitchen garden and the
children were playing in the front room, there was
a ring at the door and the sound of a butt-end of
a rifle, as it “grounded” on the cobble
stones. When Boudru on tiptoe lifted the latch,
the door swung open, and a big man in a greenish uniform
stood before him. There was no sign of cap-badge
or title on his shoulder straps, and he was horribly
dirty. He carried two English ration bags, besides
his own rucksack, and they were all filled to bursting
with loot. Evil beamed from his narrow, leering
eyes; and when he smiled at Boudru it twirled his
demon-like mouth into a grotesque shape. He looked
both depraved and suspicious, a disreputable scoundrel
with a gun, and that, you will find in the fullness
of time, was just what he was.
“Let us shut the door,”
said Elise. “This is not a pretty man.”
But the man from Stettin pushed past.
“Brat;” said he, “drink.”
Boudru’s mother had hurried
up to the door as fast as her bulk and her stout legs
would permit.
Every day she had expected a visit
from the Huns. It was useless to argue with such
a man, so she took the German in.
“Brandy,” said the man.
“There is only a little left ... it is over
there, on the sideboard.”
The soldier walked over, finished
half a bottle, and announced that it was like water.
“More,” he ordered, “Shoot you if
no find.”
The woman at last managed to unearth
a bottle of good Burgundy and another bottle of brandy.
He drank both the bottles, and when
he had finished, he asked for more like every other
Boche will do. Then he chose the front bedroom
and threw himself down on the bed in a drunken sleep.
When the next morning broke the French
woman went to awaken the thief and while the latter
was making his toilet little Boudru entered. He
regarded the Hun with gravity for at least five minutes
and then delivered himself of his opinion.
“I don’t like you,”
he said slowly, regarding the Hun, with his elfish
eyes. “I don’t like you. I think
you may be like the man in the English soldiers’
story, who turned into a pig a baby killer
perhaps. It is because of your red hair that
I think you may turn ...”
The man from Stettin who had been
trying to drag a comb through his horrible beard and
hair, turned, and he looked like a big red devil, the
sun being on his head, and red beard and all.
“What’s that?” he
said, as he lurched ominously across the room.
He had swallowed the contents of a flask of Benedictine
which he had taken from his rucksack, and the repeated
drinks were taking effect.
“I’ll sweep the house,
so there isn’t a bug in a blanket left you
damned brat!” He was bellowing like a bull, chewing
his red beard and muttering to himself. As he
passed a table, he knocked the empty flask on the
floor. It did not break, and he viciously stamped
his feet on it, smashing it to pieces. He began
to go mad from that moment. As he kicked the
wreckage about the room, his glance fell upon his rifle
with the fixed bayonet. And then the swine-dog
ran amok. Boudru stood with his back to the door:
the blood froze in his veins, and his little body
stiffened into absolute rigidity.
“Turn into a pig!” shrieked
the Hun. “What did you say? Turn into
...”
The bayonet flashed, and little Boudru but
what followed shall not be printed. It would
be passing the decent bounds of descriptive writing
to put it in black and white. It is sufficient
to say that some minutes later the Hun prised
the floor-boards up with his bayonet, and Boudru,
from that moment, without warning, or leaving any trace,
disappeared from the world. He returned in the
fullness of time. And this was the way of it.
For the hundredth time that day, the
Hun had gone into the bedroom to look out of the bulgy
bedroom window. Fear began to come over him without
any warning, and he was thinking of little Boudru down
there in the dark. The thing within him that
served him for a heart was beating queer rhythms ...
the beating sounded like a regiment of British Infantry
on the march.
“Look,” said he to the
housewife, “look out on the road. Do you
see soldiers?”
The good woman, distraught between
suspense and hope for her little one, who had been
missing for six long hours, blinked away a tear on
her lashes and peered through the diamond panes.
No one was to be seen. But between
three and four in the morning the first faint champing
of marching feet could be heard and the Hun came down
from the bedroom looking as pale as death. He
opened the door and stood there listening. The
insolent crunch, crunch, crunch of heavy nail-studded
service boots came nearer, and a khaki column appeared
on the winding road. The housewife, whose aching
eyes had searched the road for Boudru all day, saw
them too.
“Look,” she cried, “look!
The English soldiers are coming. Do you see?”
They were coming!
The man from Stettin rushed up to
the bedroom, and jumped into the oak chest.
“Not tell the English! Not tell!”
Fifteen or twenty soldiers were to
be heard grounding rifles and throwing off their equipment
in front of the house.
Entered here Sergeant Stansfield,
and shouted gaily to the housewife, but the moment
he looked into her pale and worn face he understood
that some sorrow had befallen her. Before he
could hold her she had slid silently down on the floor,
at his feet, and covered her face. “Ah, ah, ah!
O God, help and pity me! They have taken my little
son,” she cried.
At this moment a soldier rushed in
at the door. “I think there is a man who
looks like a Boche trying to get out of the bedroom
window!” he said. “Will you come,
Sergeant? Quick!”
The sergeant went quickly, and returned
with some men with fixed bayonets and led them up
to the bedroom: He told them to break in.
The man was on his knees, with his horrible hands
lifted up in supplication. The soldiers kicked
the man up and made him go downstairs into the front
room.
“See!” said a soldier,
who held his bayonet ready, “there is blood on
his sleeve.” The Hun cursed within his heart.
“It was none of my shedding,” he whimpered.
“I had not said so,” returned the sergeant
quietly.
“We are here to find that out.
Perhaps you know something about the lost child?”
“I had no hand in it, God strike me dead!”
the Hun answered fervently.
At that moment there was a sort of
earthquake upstairs, a clash of falling bricks and
slates, a crashing pandemonium that sent everyone’s
heart to his mouth. A shell had struck the roof.
Then the ceiling above bulged like a stuffed sack
and burst in a cloud of pink-yellow dust. Something
dropped with a dead thud fair and square in the centre
of the fine oak refectory table. Sergeant Stansfield
bent forward, looked, and then started back.
He gave a cry and turned sickly white. On the
table lay the little huddled form of Boudru.
The morning sun that had been paling the candles in
the sconces, struck the golden hair and staring eyes,
that had a few hours before, held all the spring-time;
struck, too, a heavy scarlet patch on the little overall,
as the sergeant tenderly turned the little body over....
“Oh! God of Mercy!...
How horrible! A bayonet through his heart ...”
he muttered. The Hun’s sleeve spotted with
blood came back to his mind, and filled him with blind,
unreasoning rage.
“You swine,” he said. “I’ll
The man from Stettin suddenly felt
his heart stop beating. He stood petrified for
a moment; then he clutched the table with one feverish
movement; and when he saw the pale cherub face, he
became covered at once with perspiration. Then
the terror, which had paralyzed him a second or so,
gave way to the wild instinct of self-preservation.
He hit out wildly with both arms, kicking out at the
same moment. In a second he was out in the hall,
and had locked the door behind him. A door opened
somewhere outside, and they heard him running down
the garden. Some of the men snatched their rifles,
rushed to the window, and threw it open. Four
or five shots rang out simultaneously, and the stench
of cordite was wafted back on the sharp morning air
as the man from Stettin fell in a crumpled heap, his
face buried in a clump of violets. The sergeant
went into the garden.
“Hum!” he remarked after
an instant, “dead, did you say? He’s
as dead as a doornail ... anyway, it’s nothing
to do with us! If ever a soul went straight to
hell,” he muttered to himself, “it was
that red devil’s.”