Geneva to Turin.
Switzerland has two national languages,
the German and the French, both of which are recognized
by the Government. Geneva is French, so I had
some trouble in getting my information and procuring
a ticket for Italy. I left Geneva at 6:40 a.m.,
September 10th; and after passing through a number
of tunnels, one of which required 5-1/2 minutes of
moderate railway speed, we arrived at Bellegarde,
on the French border, and passed muster. From
9:00 to 10:00 o’clock we were detained at Culoz,
and by noon we saw the snow-covered Alps again.
At 3:30 p.m., we arrived at Modane and passed muster
for Italy.
Mont Cenis Tunnel.
We entered the mouth of this great
tunnel, over 8 miles in length, at 4:58-1/2 p.m.,
and were exactly 26 minutes in the very bowels of the
earth, where absolute darkness reigns. Temperature
in the middle, 59 deg. Fahrenheit.
Italy.
We now come to a country which contrasts
as strangely with the nations of western Europe, as
those do with America, or as Alpine Switzerland does
with the rest of the world. When I parted at Paris
with my New York friend, he bound for Rome, I for
the north, we still had our school-boy ideas of Germany,
Switzerland and Italy; and I shall never forget the
remark which he then made, and which embodied my notions
and anticipations perhaps as well as his own.
He said, “I suppose we have now seen the brightest
side of the picture, the trouble is that scenes will
now become tamer as we advance toward the cradle of
humanity.” I had been pleasantly disappointed
almost every time that I entered a new country, but
now, as I was entering Italy, I expected that I would
surely not see much to interest me except her rich
stores of art and the ancient ruins. But less
than a day at Turin convinced me that I had by no means
entered a country whose people were behind hand in
civilization and refinement; and when on my way from
Turin to Milan I saw how much clearer and brighter
the blue heavens were, how much sweeter the air smelt
than any I had ever breathed before, (not excepting
that of Paris, even), and how much fairer the people
were than any other that I had yet seen, I felt that
I must surely be on the border of that charming paradise
which the poets make of Italy, but for which I had
never given them due credit.
Italy’s Fair Sons and Daughters.
I now come to a dry subject, especially
for old people; but numbers of my young friends, among
them several editors and teachers, requested me very
earnestly to take particular notice which country contained
the fairest specimens of the human species. Why
these literary characters are so deeply interested
in this question, I cannot tell, but my duty is plain
enough they want “a true and impartial
statement of the facts,” which I will endeavor
to render them. I observed everywhere that culture
and personal beauty always go together.
When I came to a city that had clean and beautiful
streets and houses, I invariably found good looking
people there; but in the rural districts generally,
and in suburbs and wretched towns, beauty and culture
are at a lower ebb. I now refer to that form of
beauty which is dependent upon personal accomplishments
and intellectual endowments and culture that
beauty which beams from an intellectual countenance
and sparkles from eyes that glisten with pleasure.
That is the kind of beauty that renders 90 per cent.
of the individuals in all cultivated society acceptable,
and 20 per cent. charming and attractive, but which
is wanting to nine tenths of those who cannot, or do
not, pay attention to cultivation and refinement.
There are a very few persons whose forms and features
please and fascinate even without the aid of accomplishments.
These may be said to be possessed of native
beauty, which is met with very seldom in all countries
that have a climate unfavorable to health. If
I had not gone to Italy, I should not have hesitated
to give my preference to the mild climate of Paris,
where health and beauty are the natural result of
a warm temperature, almost semi-tropical in mildness,
and where the highest art assists to make every grace
shine. But when I saw how nature dotes upon Italy,
I felt as if she was only acting the step-mother to
the rest of the world. The loveliest portion
of Italy is the valley of the Po. One sees fewer
sickly or consumptive people in some parts of England,
France and Germany, than in our section of America,
but in Turin and Milan every person looks hale, healthy,
happy and beautiful, from the tender days of infancy
to a ripe old age.
Nothing that I saw in Europe surprised
me more than to come so suddenly into the midst of
a people whose very countenance bear the bloom of youth,
even until the gray locks of age appear.
Old age even knows no wingles here!
I know that it seems incredible to any one that has
never been in warmer climes, but the word beauty has
a new meaning here. The glow which is lambent
upon the faces of the sons and daughters of this section
of sunny Italy, is something that I never saw elsewhere,
and that cannot be described. It is a solemn truth,
that nine tenths of all the ladies of Turin and Milan
are perfect beauties; and I need not say less for
the full round forms of the gentlemen. Only after
I had observed that several very fair persons, who
happened, to pass near me, had gray hair, did I notice
that the bloom of youth still glows upon the faces
of those who are 35 to 40 years of age! When I
first came into this paradise of fairy angels, (for
a paradise is the valley of the Po), I mistook this
bloom of youth and glow of health and vigor for the
lambent flames which flash from the countenances of
the intellectual it seemed to me that I
must be surrounded by a halo of literary sages and
muses, all gifted alike with every grace and charm
that nature can bestow or art improve; but when I
observed the youths at work in the fields and the
maidens at the garden gates, who turned for a moment
from their respective tasks to see our train move
along, look as happy, as gay and as beautiful as the
belles of the cafes and the beaus of the cities, I
concluded that it must be the healthy state of the
body that makes every face look rosy and bright in
this fair and sunny clime. At Milan I asked some
of my companions how far this paradise of beauties
extended southward in Italy. “To Florence,”
was the answer. But I did not find that to be
quite correct, for though Florence may have more fair
people than any northern city, the proportion of beauties
to the whole population, which is perhaps ninety per
cent, in Turin and Milan, cannot be more than 20 or
30 per cent, in Florence. In order to be able
to correct any false impression that I might have
imbibed in my first visit to the valley of the Po,
I paid particular attention to the same subject on
my return from Egypt. At Milan there was then
an immense concourse of people assembled from all
parts of Europe to see Emperor William of Germany and
King Victor Emanuel of Italy parade the streets of
that elegant city, with a retinue of over 20,000 soldiers;
the consequence was, that the fair people of Milan
were lost in the multitude. But on my return
to Turin, I found that her beautiful sons and daughters,
again presented the same dream-like and enchanting
scene of a pleasure-garden full of fair and merry beings
possessed of angelic beauty, and enjoying their blessed
existance just as I had seen them a month before.
I met travelers that say the same
thing of Nature’s children in other sunny lands Spain
for example. The truth seems to be, that in warm
climates only, will man attain that perfect healthy
and beautiful physical development which has constituted
the model of the artist and the theme of the poet,
in every age. I have heard some pronounce the
statue of Venus de Medici, the ideal perfection of
female form and beauty. It is probably as near
as sculpture can reach it, but who would suppose that
a white stone could do justice to the beauty of a
pure child of nature? The marble may present
a most perfect form; but what becomes of the
glow of life and flush of beauty upon the maiden’s
cheek, the ruby lips and the grace and elegance of
her movements and winning manners? We may speak
of ideal beauty in countries where the physical development
of the inhabitants is blasted by the severities of
the extreme heat and cold of an inhospitable clime,
where the blasts of winter make every form shiver for
many months of the year; but the superior beauty of
the daughters of Northern Italy, if they were placed
side by side with Venus de Medici, would laugh that
frigid form to scorn! As compared with these,
I thought I had seen no others that could either talk
or laugh or walk!
The Italians live upon a very simple
diet. When I first saw numbers of them make meals
of dry bread and fruit, I supposed poverty impelled
them to partake of so scant a diet, but by the time
I came back from Egypt, I too had learned to sit down
and eat dry bread and grapes together, though I could
procure meat as cheap in Italy as elsewhere in Europe.
It is not advisable to partake of much meat in any
warm country. Any one may form an idea of what
kind of a consumer of food cold is, when he reflects
how much more flesh we consume in winter than in summer.
I did not partake of more than half the amount of
food in southern Italy and Egypt that I needed in
England, Germany or Switzerland, and there is little
room for doubt that many Italians do with one third
of the amount of food that we require in the severer
climate of the Middle States. I was always reminded
of the story of “Cornaro the Italian,”
related in Wilson’s Fourth Reader, whenever
I saw them eat their simple meals. It is very
singular, too, that they should all look full, healthy
and robust; and many of us, on the contrary, lean
and sickly. Twelve ounces of solid food and thirteen
ounces of drink, seems a very spare supply to an American,
but I do not believe that it is accounted very extraordinary
in Italy.
Milan.
The praises of the magnificence and
splendor of the Cathedral of Milan are sung all over
the world. It is nearly 500 feet long and 250
feet wide through the transepts, covering an area
of almost two acres and three quarters! The
height of the nave is 150 feet! Its entire walls,
and its pinnacles, spire and roof are all constructed
of fine marble. The spire is over 350 feet high.
The marble slabs constituting the roof are about three
inches thick; how enormous the weight of that roof
must be! Each of the 135 pinnacles or smaller
spires is crowned with a statue, and throngs of others
(some 4,500) ornament the outside of this magnificent
building. The interior of this edifice is one
of the most imposing in the world. As I looked
at the rich decorations and delicate traceries of its
high ceiling, 150 feet above me, I felt as if no human
being could be worthy of enjoying such a magnificent
view. But, “unless a language be invented
full of lance-headed characters, and Gothic vagaries
of arch and finial, flower and fruit, bird and beast,”
the beauties and glories of the temples of Italy,
and her unparalleled galleries of art, can never be
described. From Milan I went to Vicenza, where
I spent a sleepless night in skirmishes with the mosquitoes!
The number and variety of obnoxious insects multiplies
fearfully as one approaches the topical regions.
Thence I went to
Venice.
As I was very much disappointed with
Venice, I shall not occupy much time in describing
this daughter of the sea. The railway bridge
which leads to this city is about two miles long.
I expected that a city whose streets are canals and
whose carriages are all boats, would present a very
unique appearance, but when I once saw them, they
were so exactly what I had anticipated, that I felt
disgusted and left the city without doing justice
even to the vast collection of paintings in the Ducal
Palace, which alone is worth going a great distance
to see.
San Marco.
The church of San Marco is
one of the grandest and most wonderful structures
in Italy, and I can only refrain from copying Ruskin’s
very fine description of it, because his account,
though true in every particular, would, to one who
has never seen any of the architectural glories of
Italy, seem more like the attempt of a poet to depict
in glowing language the vagaries of a dream, than
like the description of an edifice really in existance.
On the Piazza above the portal of
San Marco, stand the celebrated bronze horses “which
Constantine carried from Rome to Constantinople, whence
Marino Zeno brought them hither in 1205; they were
taken to Paris by Napoleon in 1797, but restored by
the Allies in 1815.”