We had dinner on the terrace of the
Tamerlane Inn, overlooking the Sound.
“But, Hilda,” I was arguing,
toward coffee, “we might have gone on caring
forever if we hadn’t been separated.
Propinquity feeds love; absence starves it.”
“Love? Indeed it doesn’t.
Fancy? Yes.”
She looked straight in my eyes.
“Hilda,” I said, “you you
don’t still that way about
me?”
“Don’t I?” she said slowly.
“Why else would I lie awake to hear Mr.
Fulton go swimming? Why else would I be wanting
to go with the Red
Cross to the front where the bullets are?”
“But you told me in Aiken that you that
you despised me.”
“It would be a poor love,”
she said, “that couldn’t live down a little
contempt that had jealousy for its father and mother.”
We continued to look at each other
while the waiter brought and served the coffee.
Then I said: “Hilda, I know one thing.
What you’ve got to give ought not to go begging.”
Her eyes part-way filled, but she
gave her shoulders a valiant little shrug. Then,
with a sudden strong emotion, and a thrill in her voice:
“That’s for you to say,” she said.
“Do you mean that?”
“You had only to ask,” she said; “ever.”
I was deeply moved, and a conviction
that for me there might still be something true and
fine raced into my mind. And was followed by
a whole host of gentle and unselfish and pitying thoughts,
as to a tree at evening flocks of starlings come to
roost.
“Hilda,” I said, “if
there is no power of loving in me, but only of fancying,
still you have said that fancy feeds on propinquity.
I have no right to say that I love you; no right
to promise that I ever will. It’s not your
sweet pretty face that’s moving me now.
It’s your power of loving your power
of loving me your constancy your
trust your courage in saying that these
things shall not go begging if I say they
shall not. What I thought another had, what I
thought I had, only you have. I dare not make
promises. I dare not boast. But caring
the way you care, if you think you can make anything
out of me say so.”
She thought for a while, her eyes
lowered, her lips parted in a peaceful sort of smile.
Then she said; “It’ll be good to have
heard all that.”
“It’ll be better to have tried,”
I said.
“Not if you don’t want me at all.”
“But I do.”
“Well,” she said, looking
up now, and a valiant ring in her sweet English voice:
“If I wanted to say no, I couldn’t.
If I thought I ought to say no, I wouldn’t.
But I don’t think I ought to. I think
when the Lord God put what’s in my heart in it,
he meant for there to be something for me at
the end of torment. So I say yes. For I’ve
knelt on cold floors and hot floors to pray God that
some day I could give myself to the man I love.”
“And that shall be when you
are married to him. . . . Don’t look so
frightened . . . it’s got to be like that.
Give a man a chance to make good. Do you think
I’m such a fool as to throw away the love you’ve
got for me? . . . We’ll try this nursing
game together, but not at the front, where the bullets
are. I want us to live and to have our chance,
you yours and I mine taken together.
Don’t you see that I am speaking with every
ounce of sincerity there is in me? I couldn’t
take such love as yours and not make good. That’s
in my heart. I couldn’t, I couldn’t.
Isn’t it in my face, too isn’t
it?”
She did not answer at first, only
looked in my face, her eyes flooding.
Then she said: “I don’t
see your face any more only a kind of glory.”
We ran slowly back to the city, slowly,
and very peacefully. Now and again we talked
a little, and argued a little.
“But,” she said, “it
will ruin your life if you marry a servant. So
please, please don’t! What would I do when
I knew I’d hurt you?”
“There’s no life to ruin,
Hilda. What’s been is just dust and ashes.
You and I we’ll live for each other,
and we’ll try to help where help’s needed.
It will be fine for me to have helped, after all these
foolish years when I did only harm, and
only half-hearted harm at that.”
“It would be so different if only if
only ”
“If only I loved you?”
I freed one hand from the steering wheel and put
my arm around her. “But you feel tenderness?”
“I feel tenderness.”
I pressed her close to my side.
“Was I ever unkind to you?”
“Never.”
“Tenderness and kindness that’s
something to go on.”
She turned her head and kissed the
hand that pressed against her shoulder. It was
the slightest, gentlest, softest kiss, and a lump
rose in my throat.
“If the angels could see me
now,” she said, “and know what was in my
heart, they’d die of envy.”
“And what’s in your heart, Hilda?”
“You,” she said.
The house where she was staying had
an inner and an outer door. In the obscurity
between these two we stood for a little while at parting,
and kissed each other.
And as soon thereafter as could be, we were quietly
married.
When I began to put down this story
about the Fultons, I was still head over heels in
love with Lucy, and I did not know how it was all going
to end. And I don’t know now. I began
to write before Hilda became a definite figure in
my life, to write in order to pass the time.
And so I wrote until I realized that I had failed
Lucy, and began to hope that she had failed me.
Even then I expected to live the same old fleeting
life of a butterfly bachelor to the end. Then
I began to think that out of the thing I was writing,
there was beginning to rise a kind of lesson, a preachment.
It seemed to me that I was going through an experience
that others would do well to know about.
Can a man live down the shame of scorching
another man’s happiness, after finding that
the cause which drove him to do so, has lost its power
to impel? I am not ashamed of having loved Lucy;
I am ashamed of not having loved her enough.
Thank God no greater harm was done to Fulton than
was done. He has his Lucy, what there is left
of her, his children, and a greater financial success
than ever he hoped for. And he has had his triumph
over me. He must have told her, in some of his
bad moments, just what kind of a man I was a
waster, a male flirt, a man who had the impulse to
raise the devil, but lacked the courage, and the character.
And she knows now, after her short period of over-powering
love for me and belief in me, that he was right.
That is his triumph. I think he is too good
a gentleman to rub it in.
My father and mother accepted Hilda
with the sweetest good grace. She was not what
they had hoped for; she was not what they had expected
or feared. To my father it seemed, he was good
enough to say so, that I had played the man.
And he could not, he said, help loving any woman,
whether she came from the roof of the world or its
cellar, who had loved his son so faithfully and so
long.
And the rings on Hilda’s finger,
and the pride in her new estate, and the pretty clothes
that my mother helped her to buy worked a wondrous
change in her. People couldn’t help looking
after her, she was so pretty, so graceful, and had
so much faith and worship in her eyes.
We had put off our date of sailing
a little, so that my friends might see that I was
not ashamed of what I had done, but that I gloried
in it, and that my parents showed a face of approval
to the world. Those days of postponement were,
I think, the best days of my life. A treasure
had been given into my guardianship, and it seemed
to me that I was going to be worthy of the trust.
Then, the very day before we were
to sail, I met Lucy face to face in the street; and
began to tremble a little. She held out both
hands; she was always so natural and frank.
“So you’ve done it!”
she exclaimed; “I think she’s sweet, and
so good-looking.”
Then the smile faded from her lips,
and she made the praying eyes at me, and I knew that
I had only to be with her a moment to love her.
“Of course,” she said,
“it’s all right our meeting and speaking
now.”
“Of course,” I said, and
they sounded lame words, lamely spoken.
“Do you believe in post-mortems?” she
asked.
“No,” I said, “but I like them.”
“We Oh, it’s
lucky we had parents and guardians, isn’t it?
When did you come to the end of your rope?”
I could only shake my head.
“Was it when you heard about me?”
“I like post-mortems, but I don’t approve
of them.”
So she abandoned the post-mortem.
“Tell me,” she said, “why you married
her? Was she an old flame?”
“No, Lucy a new flame.”
“I hope you will be very, very happy,”
she said.
“But you doubt it.”
“Why shouldn’t I?”
“Why indeed?”
“Listen. It it
wasn’t any of it your fault. I tried to
make you like me, and succeeded, and the harm was
done but now we’ve settled down to
a harmless and quiet old age.”
Had we? Oh, why had that pansy
face and those great praying eyes come into my life
again? Would it be always so when we met, the
heart leaping, and the brain swimming, and the body
shaken with tenderness and desire?
I spoke no word of betrayal, but so
standing a little to one side of the passing crowds
on the sidewalk, looking into that upturned face,
seeing those eyes so sad and prayerful above the smiling
mouth, I betrayed my wife for the first time, and
Lucy read me like a primer, and she knew that I loved
her either still or once more.
Of her own emotions her face told me nothing.
“I hear,” she said, “that
you are both to volunteer as nurses. I think
that is splendid.”
“If only I can live so as to
help someone, Lucy. I am going to try very hard.
And I am going to try very hard to be a good husband,
for my wife has showered me with noble and priceless
gifts.”
After a moment: “I hope,”
said Lucy, “you’re going on the American
line. The Germans seem to be torpedoing everything
else in sight.”
“We’re sailing on the Lusitania.”
“When?”
“Tomorrow.”
“They couldn’t do anything
to her. She’s too big. You’ll
have some distinguished company.”
“Really! I haven’t seen the passenger
list.”
“Why, there’s Justus Miles
Forman, and Charles Frohman, and Alfred Vanderbilt
and I don’t know who all. . . . Well,”
she held out her hand suddenly; “I’ve
chores to do, thousands of them, so good luck to you,
and good-by, if I don’t see you again.”