The Matabele revolt gave Hilda a prejudice
against Rhodesia. I will confess that I shared
it. I may be hard to please; but it somehow sets
one against a country when one comes home from a ride
to find all the other occupants of the house one lives
in massacred. So Hilda decided to leave South
Africa. By an odd coincidence, I also decided
on the same day to change my residence. Hilda’s
movements and mine, indeed, coincided curiously.
The moment I learned she was going anywhere, I discovered
in a flash that I happened to be going there too.
I commend this strange case of parallel thought and
action to the consideration of the Society for Psychical
Research.
So I sold my farm, and had done with
Rhodesia. A country with a future is very well
in its way; but I am quite Ibsenish in my preference
for a country with a past. Oddly enough, I had
no difficulty in getting rid of my white elephant
of a farm. People seemed to believe in Rhodesia
none the less firmly because of this slight disturbance.
They treated massacres as necessary incidents in the
early history of a colony with a future. And
I do not deny that native risings add picturesqueness.
But I prefer to take them in a literary form.
“You will go home, of course?”
I said to Hilda, when we came to talk it all over.
She shook her head. “To
England? Oh, no. I must pursue my Plan.
Sebastian will have gone home; he expects me to follow.”
“And why don’t you?”
“Because he expects
it. You see, he is a good judge of character;
he will naturally infer, from what he knows of my
temperament, that after this experience I shall want
to get back to England and safety. So I should if
it were not that I know he will expect it. As
it is, I must go elsewhere; I must draw him after
me.”
“Where?”
“Why do you ask, Hubert?”
“Because I want to
know where I am going myself. Wherever you go,
I have reason to believe, I shall find that I happen
to be going also.”
She rested her little chin on her
hand and reflected a minute. “Does it occur
to you,” she asked at last, “that people
have tongues? If you go on following me like
this, they will really begin to talk about us.”
“Now, upon my word, Hilda,”
I cried, “that is the very first time I have
ever known you show a woman’s want of logic!
I do not propose to follow you; I propose to happen
to be travelling by the same steamer. I ask you
to marry me; you won’t; you admit you are fond
of me; yet you tell me not to come with you.
It is I who suggest a course which would prevent
people from chattering by the simple device
of a wedding. It is you who refuse.
And then you turn upon me like this! Admit that
you are unreasonable.”
“My dear Hubert, have I ever denied that I was
a woman?”
“Besides,” I went on,
ignoring her delicious smile, “I don’t
intend to follow you. I expect, on the contrary,
to find myself beside you. When I know where
you are going, I shall accidentally turn up on the
same steamer. Accidents will happen.
Nobody can prevent coincidences from occurring.
You may marry me, or you may not; but if you don’t
marry me, you can’t expect to curtail my liberty
of action, can you? You had better know the worst
at once; if you won’t take me, you must count
upon finding me at your elbow all the world over till
the moment comes when you choose to accept me.”
“Dear Hubert, I am ruining your life!”
“An excellent reason, then,
for taking my advice, and marrying me instantly!
But you wander from the question. Where are you
going? That is the issue now before the house.
You persist in evading it.”
She smiled, and came back to earth.
“Oh, if you must know, to India, by the
east coast, changing steamers at Aden.”
“Extraordinary!” I cried.
“Do you know, Hilda, as luck will have it, I
also shall be on my way to Bombay by the very same
steamer!”
“But you don’t know what steamer it is?”
“No matter. That only makes
the coincidence all the odder. Whatever the name
of the ship may be, when you get on board, I have a
presentiment that you will be surprised to find me
there.”
She looked up at me with a gathering
film in her eyes. “Hubert, you are irrepressible!”
“I am, my dear child; so you
may as well spare yourself the needless trouble of
trying to repress me.”
If you rub a piece of iron on a loadstone,
it becomes magnetic. So, I think, I must have
begun to acquire some part of Hilda’s own prophetic
strain; for, sure enough, a few weeks later, we both
of us found ourselves on the German East African steamer
Kaiser Wilhelm, on our way to Aden exactly
as I had predicted. Which goes to prove that there
is really something after all in presentiments!
“Since you persist in accompanying
me,” Hilda said to me, as we sat in our chairs
on deck the first evening out, “I see what I
must do. I must invent some plausible and ostensible
reason for our travelling together.”
“We are not travelling together,”
I answered. “We are travelling by the same
steamer; that is all exactly like the rest
of our fellow-passengers. I decline to be dragged
into this imaginary partnership.”
“Now do be serious, Hubert!
I am going to invent an object in life for us.”
“What object?”
“How can I tell yet? I
must wait and see what turns up. When we tranship
at Aden, and find out what people are going on to Bombay
with us, I shall probably discover some nice married
lady to whom I can attach myself.”
“And am I to attach myself to her, too?”
“My dear boy, I never asked
you to come. You came unbidden. You must
manage for yourself as best you may. But I leave
much to the chapter of accidents. We never know
what will turn up, till it turns up in the end.
Everything comes at last, you know, to him that waits.”
“And yet,” I put in, with
a meditative air, “I have never observed that
waiters are so much better off than the rest of the
community. They seem to me ”
“Don’t talk nonsense.
It is you who are wandering from the question
now. Please return to it.”
I returned at once. “So I am to depend
on what turns up?”
“Yes. Leave that to me.
When we see our fellow-passengers on the Bombay steamer,
I shall soon discover some ostensible reason why we
two should be travelling through India with one of
them.”
“Well, you are a witch, Hilda,”
I answered. “I found that out long ago;
but if you succeed between here and Bombay in inventing
a Mission, I shall begin to believe you are even more
of a witch than I ever thought you.”
At Aden we changed into a P. and O.
steamer. Our first evening out on our second
cruise was a beautiful one; the bland Indian Ocean
wore its sweetest smile for us. We sat on deck
after dinner. A lady with a husband came up from
the cabin while we sat and gazed at the placid sea.
I was smoking a quiet digestive cigar. Hilda was
seated in her deck chair next to me.
The lady with the husband looked about
her for a vacant space on which to place the chair
a steward was carrying for her. There was plenty
of room on the quarter-deck. I could not imagine
why she gazed about her with such obtrusive caution.
She inspected the occupants of the various chairs
around with deliberate scrutiny through a long-handled
tortoise-shell optical abomination. None of them
seemed to satisfy her. After a minute’s
effort, during which she also muttered a few words
very low to her husband, she selected an empty spot
midway between our group and the most distant group
on the other side of us. In other words, she
sat as far away from everybody present as the necessarily
restricted area of the quarter-deck permitted.
Hilda glanced at me and smiled.
I snatched a quick look at the lady again. She
was dressed with an amount of care and a smartness
of detail that seemed somewhat uncalled for on the
Indian Ocean. A cruise on a P. and O. steamer
is not a garden party. Her chair was most luxurious,
and had her name painted on it, back and front, in
very large letters, with undue obtrusiveness.
I read it from where I sat, “Lady Meadowcroft.”
The owner of the chair was tolerably
young, not bad looking, and most expensively attired.
Her face had a certain vacant, languid, half ennuyée
air which I have learned to associate with women
of the nouveau-riche type women
with small brains and restless minds, habitually plunged
in a vortex of gaiety, and miserable when left for
a passing moment to their own resources.
Hilda rose from her chair, and walked
quietly forward towards the bow of the steamer.
I rose, too, and accompanied her. “Well?”
she said, with a faint touch of triumph in her voice
when we had got out of earshot.
“Well, what?” I answered, unsuspecting.
“I told you everything turned
up at the end!” she said, confidently.
“Look at the lady’s nose!”
“It does turn up at the end certainly,”
I answered, glancing back at her. “But
I hardly see ”
“Hubert, you are growing dull!
You were not so at Nathaniel’s.... It is
the lady herself who has turned up, not her nose though
I grant you that turns up too the
lady I require for our tour in India; the not impossible
chaperon.”
“Her nose tells you that?”
“Her nose, in part; but her
face as a whole, too, her dress, her chair, her mental
attitude to things in general.”
“My dear Hilda, you can’t
mean to tell me you have divined her whole nature
at a glance, by magic!”
“Not wholly at a glance.
I saw her come on board, you know she transhipped
from some other line at Aden as we did, and I have
been watching her ever since. Yes, I think I
have unravelled her.”
“You have been astonishingly quick!” I
cried.
“Perhaps but then,
you see, there is so little to unravel! Some books,
we all know, you must ‘chew and digest’;
they can only be read slowly; but some you can glance
at, skim, and skip; the mere turning of the pages
tells you what little worth knowing there is in them.”
“She doesn’t look
profound,” I admitted, casting an eye at her
meaningless small features as we paced up and down.
“I incline to agree you might easily skim her.”
“Skim her and learn
all. The table of contents is so short....
You see, in the first place, she is extremely ‘exclusive’;
she prides herself on her ‘exclusiveness’:
it, and her shoddy title, are probably all she has
to pride herself upon, and she works them both hard.
She is a sham great lady.”
As Hilda spoke, Lady Meadowcroft raised
a feebly querulous voice. “Steward! this
won’t do! I can smell the engine here.
Move my chair. I must go on further.”
“If you go on further that way,
my lady,” the steward answered, good-humouredly,
but with a man-servant’s deference for any sort
of title, “you’ll smell the galley, where
they’re cooking the dinner. I don’t
know which your ladyship would like best the
engine or the galley.”
The languid figure leaned back in
the chair with an air of resignation. “I’m
sure I don’t know why they cook the dinners up
so high,” she murmured, pettishly, to her husband.
“Why can’t they stick the kitchens underground in
the hold, I mean instead of bothering us
up here on deck with them?”
The husband was a big, burly, rough-and-ready
Yorkshireman stout, somewhat pompous, about
forty, with hair wearing bald on the forehead:
the personification of the successful business man.
“My dear Emmie,” he said, in a loud voice,
with a North Country accent, “the cooks have
got to live. They’ve got to live like the
rest of us. I can never persuade you that the
hands must always be humoured. If you don’t
humour ’em, they won’t work for you.
It’s a poor tale when the hands won’t work.
Even with galleys on deck, the life of a sea-cook is
not generally thowt an enviable position. Is
not a happy one not a happy one, as the
fellah says in the opera. You must humour your
cooks. If you stuck ’em in the hold, you’d
get no dinner at all that’s the long
and the short of it.”
The languid lady turned away with
a sickly, disappointed air. “Then they
ought to have a conscription, or something,”
she said, pouting her lips. “The Government
ought to take it in hand and manage it somehow.
It’s bad enough having to go by these beastly
steamers to India at all, without having one’s
breath poisoned by ” the rest of the
sentence died away inaudibly in a general murmur of
ineffective grumbling.
“Why do you think she is exclusive?”
I asked Hilda as we strolled on towards the stern,
out of the spoilt child’s hearing.
“Why, didn’t you notice? she
looked about her when she came on deck to see whether
there was anybody who was anybody sitting there,
whom she might put her chair near. But the Governor
of Madras hadn’t come up from his cabin yet;
and the wife of the chief Commissioner of Oude had
three civilians hanging about her seat; and the daughters
of the Commander-in-Chief drew their skirts away as
she passed. So she did the next best thing sat
as far apart as she could from the common herd:
meaning all the rest of us. If you can’t
mingle at once with the Best People, you can at least
assert your exclusiveness negatively, by declining
to associate with the mere multitude.”
“Now, Hilda, that is the first
time I have ever known you to show any feminine ill-nature!”
“Ill-nature! Not at all.
I am merely trying to arrive at the lady’s character
for my own guidance. I rather like her, poor little
thing. Don’t I tell you she will do?
So far from objecting to her, I mean to go the round
of India with her.”
“You have decided quickly.”
“Well, you see, if you insist
upon accompanying me, I must have a chaperon;
and Lady Meadowcroft will do as well as anybody else.
In fact, being be-ladied, she will do a little better,
from the point of view of Society, though that
is a detail. The great matter is to fix upon a
possible chaperon at once, and get her well in hand
before we arrive at Bombay.”
“But she seems so complaining!”
I interposed. “I’m afraid, if you
take her on, you’ll get terribly bored with
her.”
“If she takes me on,
you mean. She’s not a lady’s-maid,
though I intend to go with her; and she may as well
give in first as last, for I’m going. Now
see how nice I am to you, sir! I’ve provided
you, too, with a post in her suite, as you will
come with me. No, never mind asking me what it
is just yet; all things come to him who waits; and
if you will only accept the post of waiter, I mean
all things to come to you.”
“All things, Hilda?” I
asked, meaningly, with a little tremor of delight.
She looked at me with a sudden passing
tenderness in her eyes. “Yes, all things,
Hubert. All things. But we mustn’t
talk of that though I begin to see my way
clearer now. You shall be rewarded for your constancy
at last, dear knight-errant. As to my chaperon,
I’m not afraid of her boring me; she bores herself,
poor lady; one can see that, just to look at her;
but she will be much less bored if she has us two to
travel with. What she needs is constant companionship,
bright talk, excitement. She has come away from
London, where she swims with the crowd; she has no
resources of her own, no work, no head, no interests.
Accustomed to a whirl of foolish gaieties, she wearies
her small brain; thrown back upon herself, she bores
herself at once, because she has nothing interesting
to tell herself. She absolutely requires somebody
else to interest her. She can’t even amuse
herself with a book for three minutes together.
See, she has a yellow-backed French novel now, and
she is only able to read five lines at a time; then
she gets tired and glances about her listlessly.
What she wants is someone gay, laid on, to divert her
all the time from her own inanity.”
“Hilda, how wonderfully quick
you are at reading these things! I see you are
right; but I could never have guessed so much myself
from such small premises.”
“Well, what can you expect,
my dear boy? A girl like this, brought up in
a country rectory, a girl of no intellect, busy at
home with the fowls, and the pastry, and the mothers’
meetings suddenly married offhand to a
wealthy man, and deprived of the occupations which
were her salvation in life, to be plunged into the
whirl of a London season, and stranded at its end
for want of the diversions which, by dint of use, have
become necessaries of life to her!”
“Now, Hilda, you are practising
upon my credulity. You can’t possibly tell
from her look that she was brought up in a country
rectory.”
“Of course not. You forget.
There my memory comes in. I simply remember it.”
“You remember it? How?”
“Why, just in the same way as
I remembered your name and your mother’s when
I was first introduced to you. I saw a notice
once in the births, deaths, and marriages ’At
St. Alphege’s, Millington, by the Rev. Hugh
Clitheroe, M.A., father of the bride, Peter Gubbins,
Esq., of The Laurels, Middleston, to Emilia Frances,
third daughter of the Rev. Hugh Clitheroe, rector
of Millington.’”
“Clitheroe Gubbins;
what on earth has that to do with it? That would
be Mrs. Gubbins: this is Lady Meadowcroft.”
“The same article, as the shopmen
say only under a different name. A
year or two later I read a notice in the Times that
’I, Ivor de Courcy Meadowcroft, of The Laurels,
Middleston, Mayor-elect of the Borough of Middleston,
hereby give notice, that I have this day discontinued
the use of the name Peter Gubbins, by which I was
formerly known, and have assumed in lieu thereof the
style and title of Ivor de Courcy Meadowcroft, by
which I desire in future to be known.’
“A month or two later, again
I happened to light upon a notice in the Telegraph
that the Prince of Wales had opened a new hospital
for incurables at Middleston, and that the Mayor,
Mr. Ivor Meadowcroft, had received an intimation of
Her Majesty’s intention of conferring upon him
the honour of knighthood. Now what do you make
of it?”
“Putting two and two together,”
I answered, with my eye on our subject, “and
taking into consideration the lady’s face and
manner, I should incline to suspect that she was the
daughter of a poor parson, with the usual large family
in inverse proportion to his means. That she
unexpectedly made a good match with a very wealthy
manufacturer who had raised himself; and that she
was puffed up accordingly with a sense of self-importance.”
“Exactly. He is a millionaire,
or something very like it; and, being an ambitious
girl, as she understands ambition, she got him to stand
for the mayoralty, I don’t doubt, in the year
when the Prince of Wales was going to open the Royal
Incurables, on purpose to secure him the chance of
a knighthood. Then she said, very reasonably,
’I won’t be Lady Gubbins Sir
Peter Gubbins!’ There’s an aristocratic
name for you! and, by a stroke of his pen,
he straightway dis-Gubbinised himself, and emerged
as Sir Ivor de Courcy Meadowcroft.”
“Really, Hilda, you know everything
about everybody! And what do you suppose they’re
going to India for?”
“Now, you’ve asked me
a hard one. I haven’t the faintest notion....
And yet... let me think. How is this for a conjecture?
Sir Ivor is interested in steel rails, I believe,
and in railway plant generally. I’m almost
sure I’ve seen his name in connection with steel
rails in reports of public meetings. There’s
a new Government railway now being built on the Nepaul
frontier one of these strategic railways,
I think they call them it’s mentioned
in the papers we got at Aden. He might be
going out for that. We can watch his conversation,
and see what part of India he talks about.”
“They don’t seem inclined
to give us much chance of talking,” I objected.
“No; they are very exclusive.
But I’m very exclusive, too. And I mean
to give them a touch of my exclusiveness. I venture
to predict that, before we reach Bombay, they’ll
be going down on their knees and imploring us to travel
with them.”
At table, as it happened, from next
morning’s breakfast the Meadowcrofts sat next
to us. Hilda was on one side of me; Lady Meadowcroft
on the other; and beyond her again, bluff Yorkshire
Sir Ivor, with his cold, hard, honest blue North Country
eyes, and his dignified, pompous English, breaking
down at times into a North Country colloquialism.
They talked chiefly to each other. Acting on
Hilda’s instructions, I took care not to engage
in conversation with our “exclusive” neighbour,
except so far as the absolute necessities of the table
compelled me. I “troubled her for the salt”
in the most frigid voice. “May I pass you
the potato salad?” became on my lips a barrier
of separation. Lady Meadowcroft marked and wondered.
People of her sort are so anxious to ingratiate themselves
with “all the Best People” that if they
find you are wholly unconcerned about the privilege
of conversation with a “titled person,”
they instantly judge you to be a distinguished character.
As the days rolled on, Lady Meadowcroft’s voice
began to melt by degrees. Once, she asked me,
quite civilly, to send round the ice; she even saluted
me on the third day out with a polite “Good-morning,
doctor.”
Still, I maintained (by Hilda’s
advice) my dignified reserve, and took my seat severely
with a cold “Good-morning.” I behaved
like a high-class consultant, who expects to be made
Physician in Ordinary to Her Majesty.
At lunch that day, Hilda played her
first card with delicious unconsciousness apparent
unconsciousness; for, when she chose, she was a consummate
actress. She played it at a moment when Lady Meadowcroft,
who by this time was burning with curiosity on our
account, had paused from her talk with her husband
to listen to us. I happened to say something
about some Oriental curios belonging to an aunt of
mine in London. Hilda seized the opportunity.
“What did you say was her name?” she asked,
blandly.
“Why, Lady Tepping,” I
answered, in perfect innocence. “She has
a fancy for these things, you know. She brought
a lot of them home with her from Burma.”
As a matter of fact, as I have already
explained, my poor dear aunt is an extremely commonplace
old Army widow, whose husband happened to get knighted
among the New Year’s honours for some brush with
the natives on the Shan frontier. But Lady Meadowcroft
was at the stage where a title is a title; and the
discovery that I was the nephew of a “titled
person” evidently interested her. I could
feel rather than see that she glanced significantly
aside at Sir Ivor, and that Sir Ivor in return made
a little movement of his shoulders equivalent to “I
told you so.”
Now Hilda knew perfectly well that
the aunt of whom I spoke was Lady Tepping; so
I felt sure that she had played this card of malice
prepense, to pique Lady Meadowcroft.
But Lady Meadowcroft herself seized
the occasion with inartistic avidity. She had
hardly addressed us as yet. At the sound of the
magic passport, she pricked up her ears, and turned
to me suddenly. “Burma?” she said,
as if to conceal the true reason for her change of
front. “Burma? I had a cousin there
once. He was in the Gloucestershire Regiment.”
“Indeed?” I answered.
My tone was one of utter unconcern in her cousin’s
history. “Miss Wade, will you take Bombay
ducks with your curry?” In public, I thought
it wise under the circumstances to abstain from calling
her Hilda. It might lead to misconceptions; people
might suppose we were more than fellow-travellers.
“You have had relations in Burma?”
Lady Meadowcroft persisted.
I manifested a desire to discontinue
the conversation. “Yes,” I answered,
coldly, “my uncle commanded there.”
“Commanded there! Really!
Ivor, do you hear? Dr. Cumberledge’s uncle
commanded in Burma.” A faint intonation
on the word commanded drew unobtrusive attention to
its social importance. “May I ask what was
his name? my cousin was there, you see.”
An insipid smile. “We may have friends
in common.”
“He was a certain Sir Malcolm
Tepping,” I blurted out, staring hard at my
plate.
“Tepping! I think I have heard Dick speak
of him, Ivor.”
“Your cousin,” Sir Ivor
answered, with emphatic dignity, “is certain
to have mixed with nobbut the highest officials in
Burma.”
“Yes, I’m sure Dick used
to speak of a certain Sir Malcolm. My cousin’s
name, Dr. Cumberledge, was Maltby Captain
Richard Maltby.”
“Indeed,” I answered,
with an icy stare. “I cannot pretend to
the pleasure of having met him.”
Be exclusive to the exclusive, and
they burn to know you. From that moment forth
Lady Meadowcroft pestered us with her endeavours to
scrape acquaintance. Instead of trying how far
she could place her chair from us, she set it down
as near us as politeness permitted. She entered
into conversation whenever an opening afforded itself,
and we two stood off haughtily. She even ventured
to question me about our relation to one another:
“Miss Wade is your cousin, I suppose?”
she suggested.
“Oh, dear, no,” I answered,
with a glassy smile. “We are not connected
in any way.”
“But you are travelling together!”
“Merely as you and I are travelling
together fellow-passengers on the same
steamer.”
“Still, you have met before.”
“Yes, certainly. Miss Wade
was a nurse at St. Nathaniel’s, in London, where
I was one of the house doctors. When I came on
board at Cape Town, after some months in South Africa,
I found she was going by the same steamer to India.”
Which was literally true. To have explained the
rest would have been impossible, at least to anyone
who did not know the whole of Hilda’s history.
“And what are you both going
to do when you get to India?”
“Really, Lady Meadowcroft,”
I said, severely, “I have not asked Miss Wade
what she is going to do. If you inquire of her
point-blank, as you have inquired of me, I dare say
she will tell you. For myself, I am just a globe-trotter,
amusing myself. I only want to have a look round
at India.”
“Then you are not going out to take an appointment?”
“By George, Emmie,” the
burly Yorkshireman put in, with an air of annoyance,
“you are cross-questioning Dr. Cumberledge; nowt
less than cross-questioning him!”
I waited a second. “No,”
I answered, slowly. “I have not been practising
of late. I am looking about me. I travel
for enjoyment.”
That made her think better of me.
She was of the kind, indeed, who think better of a
man if they believe him to be idle.
She dawdled about all day on deck
chairs, herself seldom even reading; and she was eager
now to drag Hilda into conversation. Hilda resisted;
she had found a volume in the library which immensely
interested her.
“What are you reading,
Miss Wade?” Lady Meadowcroft cried at last, quite
savagely. It made her angry to see anybody else
pleased and occupied when she herself was listless.
“A delightful book!” Hilda
answered. “The Buddhist Praying Wheel, by
William Simpson.”
Lady Meadowcroft took it from her
and turned the pages over with a languid air.
“Looks awfully dull!” she observed, with
a faint smile, at last, returning it.
“It’s charming,”
Hilda retorted, glancing at one of the illustrations.
“It explains so much. It shows one why one
turns round one’s chair at cards for luck; and
why, when a church is consecrated, the bishop walks
three times about it sunwise.”
“Our Bishop is a dreadfully
prosy old gentleman,” Lady Meadowcroft answered,
gliding off at a tangent on a personality, as is the
wont of her kind; “he had, oh, such a dreadful
quarrel with my father over the rules of the St. Alphege
Schools at Millington.”
“Indeed,” Hilda answered,
turning once more to her book. Lady Meadowcroft
looked annoyed. It would never have occurred to
her that within a few weeks she was to owe her life
to that very abstruse work, and what Hilda had read
in it.
That afternoon, as we watched the
flying fish from the ship’s side, Hilda said
to me abruptly, “My chaperon is an extremely
nervous woman.”
“Nervous about what?”
“About disease, chiefly.
She has the temperament that dreads infection and
therefore catches it.”
“Why do you think so?”
“Haven’t you noticed that
she often doubles her thumb under her fingers folds
her fist across it so especially
when anybody talks about anything alarming? If
the conversation happens to turn on jungle fever,
or any subject like that, down goes her thumb instantly,
and she clasps her fist over it with a convulsive
squeeze. At the same time, too, her face twitches.
I know what that trick means. She’s horribly
afraid of tropical diseases, though she never says
so.”
“And you attach importance to her fear?”
“Of course. I count upon
it as probably our chief means of catching and fixing
her.”
“As how?”
She shook her head and quizzed me.
“Wait and see. You are a doctor; I, a trained
nurse. Before twenty-four hours, I foresee she
will ask us. She is sure to ask us, now she has
learned that you are Lady Tepping’s nephew,
and that I am acquainted with several of the Best People.”
That evening, about ten o’clock,
Sir Ivor strolled up to me in the smoking-room with
affected unconcern. He laid his hand on my arm
and drew me aside mysteriously. The ship’s
doctor was there, playing a quiet game of poker with
a few of the passengers. “I beg your pardon,
Dr. Cumberledge,” he began, in an undertone,
“could you come outside with me a minute?
Lady Meadowcroft has sent me up to you with a message.”
I followed him on to the open deck.
“It is quite impossible, my dear sir,”
I said, shaking my head austerely, for I divined his
errand. “I can’t go and see Lady
Meadowcroft. Medical etiquette, you know; the
constant and salutary rule of the profession!”
“Why not?” he asked, astonished.
“The ship carries a surgeon,”
I replied, in my most precise tone. “He
is a duly qualified gentleman, very able in his profession,
and he ought to inspire your wife with confidence.
I regard this vessel as Dr. Boyell’s practice,
and all on board it as virtually his patients.”
Sir Ivor’s face fell. “But
Lady Meadowcroft is not at all well,” he answered,
looking piteous; “and she can’t
endure the ship’s doctor. Such a common
man, you know! His loud voice disturbs her.
You must have noticed that my wife is a lady
of exceptionally delicate nervous organisation.”
He hesitated, beamed on me, and played his trump card.
“She dislikes being attended by owt but a gentleman.”
“If a gentleman is also a medical
man,” I answered, “his sense of duty towards
his brother practitioners would, of course, prevent
him from interfering in their proper sphere, or putting
upon them the unmerited slight of letting them see
him preferred before them.”
“Then you positively refuse?”
he asked, wistfully, drawing back. I could see
he stood in a certain dread of that imperious little
woman.
I conceded a point. “I
will go down in twenty minutes,” I admitted,
looking grave, “not just now, lest
I annoy my colleague, and I will glance
at Lady Meadowcroft in an unprofessional way.
If I think her case demands treatment, I will tell
Dr. Boyell.” And I returned to the smoking-room
and took up a novel.
Twenty minutes later I knocked at
the door of the lady’s private cabin, with my
best bedside manner in full play. As I suspected,
she was nervous nothing more my
mere smile reassured her. I observed that she
held her thumb fast, doubled under in her fist, all
the time I was questioning her, as Hilda had said;
and I also noticed that the fingers closed about it
convulsively at first, but gradually relaxed as my
voice restored confidence. She thanked me profusely,
and was really grateful.
On deck next day she was very communicative.
They were going to make the regular tour first, she
said, but were to go on to the Tibetan frontier at
the end, where Sir Ivor had a contract to construct
a railway, in a very wild region. Tigers?
Natives? Oh, she didn’t mind either of them;
but she was told that that district what
did they call it? the Terai, or something was
terribly unwholesome. Fever was what-you-may-call-it
there yes, “endemic” that
was the word; “oh, thank you, Dr. Cumberledge.”
She hated the very name of fever. “Now you,
Miss Wade, I suppose,” with an awestruck smile,
“are not in the least afraid of it?”
Hilda looked up at her calmly.
“Not in the least,” she answered.
“I have nursed hundreds of cases.”
“Oh, my, how dreadful! And never caught
it?”
“Never. I am not afraid, you see.”
“I wish I wasn’t!
Hundreds of cases! It makes one ill to think of
it!... And all successfully?”
“Almost all of them.”
“You don’t tell your patients
stories when they’re ill about your other cases
who died, do you?” Lady Meadowcroft went on,
with a quick little shudder.
Hilda’s face by this time was
genuinely sympathetic. “Oh, never!”
she answered, with truth. “That would be
very bad nursing! One’s object in treating
a case is to make one’s patient well; so one
naturally avoids any sort of subject that might be
distressing or alarming.”
“You really mean it?” Her face was pleading.
“Why, of course. I try
to make my patients my friends; I talk to them cheerfully;
I amuse them and distract them; I get them away, as
far as I can, from themselves and their symptoms.”
“Oh, what a lovely person to
have about one when one’s ill!” the languid
lady exclaimed, ecstatically. “I should
like to send for you if I wanted nursing! But
there it’s always so, of course, with
a real lady; common nurses frighten one so. I
wish I could always have a lady to nurse me!”
“A person who sympathises that
is the really important thing,” Hilda answered,
in her quiet voice. “One must find out first
one’s patient’s temperament. You
are nervous, I can see.” She laid one hand
on her new friend’s arm. “You need
to be kept amused and engaged when you are ill; what
you require most is insight and
sympathy.”
The little fist doubled up again;
the vacant face grew positively sweet. “That’s
just it! You have hit it! How clever you
are! I want all that. I suppose, Miss Wade,
you never go out for private nursing?”
“Never,” Hilda answered.
“You see, Lady Meadowcroft, I don’t nurse
for a livelihood. I have means of my own; I took
up this work as an occupation and a sphere in life.
I haven’t done anything yet but hospital nursing.”
Lady Meadowcroft drew a slight sigh.
“What a pity!” she murmured, slowly.
“It does seem hard that your sympathies should
all be thrown away, so to speak, on a horrid lot of
wretched poor people, instead of being spent on your
own equals who would so greatly appreciate
them.”
“I think I can venture to say
the poor appreciate them, too,” Hilda answered,
bridling up a little for there was nothing
she hated so much as class-prejudices. “Besides,
they need sympathy more; they have fewer comforts.
I should not care to give up attending my poor people
for the sake of the idle rich.”
The set phraseology of the country
rectory recurred to Lady Meadowcroft “our
poorer brethren,” and so forth. “Oh,
of course,” she answered, with the mechanical
acquiescence such women always give to moral platitudes.
“One must do one’s best for the poor, I
know for conscience’ sake and all
that; it’s our duty, and we all try hard to do
it. But they’re so terribly ungrateful!
Don’t you think so? Do you know, Miss Wade,
in my father’s parish ”
Hilda cut her short with a sunny smile half
contemptuous toleration, half genuine pity. “We
are all ungrateful,” she said; “but the
poor, I think, the least so. I’m sure the
gratitude I’ve often had from my poor women
at St. Nathaniel’s has made me sometimes feel
really ashamed of myself. I had done so little and
they thanked me so much for it.”
“Which only shows,” Lady
Meadowcroft broke in, “that one ought always
to have a lady to nurse one.”
“Ca marche!”
Hilda said to me, with a quiet smile, a few minutes
after, when her ladyship had disappeared in her fluffy
robe down the companion-ladder.
“Yes, ca marche,”
I answered. “In an hour or two you will
have succeeded in landing your chaperon. And
what is most amusing, landed her, too, Hilda, just
by being yourself letting her see frankly
the actual truth of what you think and feel about
her and about everyone!”
“I could not do otherwise,”
Hilda answered, growing grave. “I must be
myself, or die for it. My method of angling consists
in showing myself just as I am. You call me an
actress, but I am not really one; I am only a woman
who can use her personality for her own purposes.
If I go with Lady Meadowcroft, it will be a mutual
advantage. I shall really sympathise with her
for I can see the poor thing is devoured with nervousness.”
“But do you think you will be
able to stand her?” I asked.
“Oh, dear, yes. She’s
not a bad little thing, au fond, when you get
to know her. It is society that has spoilt her.
She would have made a nice, helpful, motherly body
if she’d married the curate.”
As we neared Bombay, conversation
grew gradually more and more Indian; it always does
under similar circumstances. A sea voyage is half
retrospect, half prospect; it has no personal identity.
You leave Liverpool for New York at the English standpoint,
and are full of what you did in London or Manchester;
half-way over, you begin to discuss American custom-houses
and New York hotels; by the time you reach Sandy Hook,
the talk is all of quick trains west and the shortest
route from Philadelphia to New Orleans. You grow
by slow stages into the new attitude; at Malta you
are still regretting Europe; after Aden, your mind
dwells most on the hire of punkah-wallahs and the proverbial
toughness of the dak-bungalow chicken.
“How’s the plague at Bombay
now?” an inquisitive passenger inquired of the
Captain at dinner our last night out. “Getting
any better?”
Lady Meadowcroft’s thumb dived
between her fingers again. “What! is there
plague in Bombay?” she asked, innocently, in
her nervous fashion.
“Plague in Bombay!” the
Captain burst out, his burly voice resounding down
the saloon. “Why, bless your soul, ma’am,
where else would you expect it? Plague in Bombay!
It’s been there these five years. Better?
Not quite. Going ahead like mad. They’re
dying by thousands.”
“A microbe, I believe, Dr. Boyell,”
the inquisitive passenger observed deferentially,
with due respect for medical science.
“Yes,” the ship’s
doctor answered, helping himself to an olive.
“Forty million microbes to each square inch
of the Bombay atmosphere.”
“And we are going to Bombay!”
Lady Meadowcroft exclaimed, aghast.
“You must have known there was
plague there, my dear,” Sir Ivor put in, soothingly,
with a deprecating glance. “It’s been
in all the papers. But only the natives get it.”
The thumb uncovered itself a little.
“Oh, only the natives!” Lady Meadowcroft
echoed, relieved; as if a few thousand Hindus more
or less would hardly be missed among the blessings
of British rule in India. “You know, Ivor,
I never read those dreadful things in the papers.
I read the Society news, and Our Social Diary,
and columns that are headed ‘Mainly About People.’
I don’t care for anything but the Morning Post
and the World and Truth. I hate horrors....
But it’s a blessing to think it’s only
the natives.”
“Plenty of Europeans, too, bless
your heart,” the Captain thundered out unfeelingly.
“Why, last time I was in port, a nurse died at
the hospital.”
“Oh, only a nurse ”
Lady Meadowcroft began, and then coloured up deeply,
with a side glance at Hilda.
“And lots besides nurses,”
the Captain continued, positively delighted at the
terror he was inspiring. “Pucka Englishmen
and Englishwomen. Bad business this plague, Dr.
Cumberledge! Catches particularly those who are
most afraid of it.”
“But it’s only in Bombay?”
Lady Meadowcroft cried, clutching at the last straw.
I could see she was registering a mental determination
to go straight up-country the moment she landed.
“Not a bit of it!” the
Captain answered, with provoking cheerfulness.
“Rampaging about like a roaring lion all over
India!”
Lady Meadowcroft’s thumb must
have suffered severely. The nails dug into it
as if it were someone else’s.
Half an hour later, as we were on
deck in the cool of the evening, the thing was settled.
“My wife,” Sir Ivor said, coming up to
us with a serious face, “has delivered her ultimatum.
Positively her ultimatum. I’ve had a mort
o’ trouble with her, and now she’s settled.
Either, she goes back from Bombay by the return
steamer; or else you and Miss
Wade must name your own terms to accompany us on our
tour, in case of emergencies.” He glanced
wistfully at Hilda. “Do you think you
can help us?”
Hilda made no hypocritical pretence
of hanging back. Her nature was transparent.
“If you wish it, yes,” she answered, shaking
hands upon the bargain. “I only want to
go about and see India; I can see it quite as well
with Lady Meadowcroft as without her and
even better. It is unpleasant for a woman to
travel unattached. I require a chaperon, and
am glad to find one. I will join your party, paying
my own hotel and travelling expenses, and considering
myself as engaged in case your wife should need my
services. For that, you can pay me, if you like,
some nominal retaining fee five pounds
or anything. The money is immaterial to me.
I like to be useful, and I sympathise with nerves;
but it may make your wife feel she is really keeping
a hold over me if we put the arrangement on a business
basis. As a matter of fact, whatever sum she
chooses to pay, I shall hand it over at once to the
Bombay Plague Hospital.”
Sir Ivor looked relieved. “Thank
you ever so much!” he said, wringing her hand
warmly. “I thowt you were a brick, and now
I know it. My wife says your face inspires confidence,
and your voice sympathy. She must have you
with her. And you, Dr. Cumberledge?”
“I follow Miss Wade’s
lead,” I answered, in my most solemn tone, with
an impressive bow. “I, too, am travelling
for instruction and amusement only; and if it would
give Lady Meadowcroft a greater sense of security
to have a duly qualified practitioner in her suite,
I shall be glad on the same terms to swell your party.
I will pay my own way; and I will allow you to name
any nominal sum you please for your claim on my medical
attendance, if necessary. I hope and believe,
however, that our presence will so far reassure our
prospective patient as to make our post in both cases
a sinecure.”
Three minutes later Lady Meadowcroft
rushed on deck and flung her arms impulsively round
Hilda. “You dear, good girl!” she
cried; “how sweet and kind of you! I really
couldn’t have landed if you hadn’t
promised to come with us. And Dr. Cumberledge,
too! So nice and friendly of you both. But
there, it is so much pleasanter to deal with ladies
and gentlemen!”
So Hilda won her point; and what was best, won it
fairly.